Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,120 --> 00:00:19,120
Are those water balloons for me or
Gabby? I hope they're for Gabby.
2
00:00:19,700 --> 00:00:22,100
But I kinda hope they're for me.
3
00:00:24,240 --> 00:00:27,560
Neither. While Dad and Steph are in New
York, I'm staying with my buddy Ryan.
4
00:00:27,740 --> 00:00:31,260
And since he lives on the 20th floor,
water balloons are required packing.
5
00:00:31,820 --> 00:00:33,560
You have so much to teach.
6
00:00:35,740 --> 00:00:39,610
Hey! I could really use that suitcase of
yours to transport my ammo. Sorry.
7
00:00:39,990 --> 00:00:44,150
Grandma Maggie never has condiments, so
I'll have to load this baby up.
8
00:00:44,790 --> 00:00:45,790
Pizza.
9
00:00:46,430 --> 00:00:47,430
Mustard.
10
00:00:47,890 --> 00:00:48,890
Chocolate syrup.
11
00:00:49,910 --> 00:00:53,390
And you know how I love a spot of woman
juice.
12
00:00:55,230 --> 00:00:58,410
How about you just grab some ketchup
packets and come up off that suitcase?
13
00:00:58,810 --> 00:00:59,529
How about no?
14
00:00:59,530 --> 00:01:00,730
Nada. Not gonna happen.
15
00:01:01,970 --> 00:01:03,650
Now, where are the TARDIS dogs?
16
00:01:09,800 --> 00:01:11,340
or this next one's going low.
17
00:01:11,560 --> 00:01:13,180
Okay. You win.
18
00:01:14,560 --> 00:01:16,120
And here's your prop.
19
00:01:38,600 --> 00:01:40,760
New York tomorrow, so let's run down the
kid checklist.
20
00:01:41,000 --> 00:01:45,260
Gavin, you're at Molly's. James, you're
going to Ryan's. And Erin, you're going
21
00:01:45,260 --> 00:01:46,700
to Grandma Maggie's. Any questions?
22
00:01:47,240 --> 00:01:48,680
Uh, Stephanie?
23
00:01:49,000 --> 00:01:50,000
Yeah?
24
00:01:50,200 --> 00:01:52,120
We've got kind of a sitch going on here.
25
00:01:53,340 --> 00:01:54,340
I see it.
26
00:01:54,940 --> 00:01:56,680
Shouldn't someone be grounded by now?
27
00:01:57,280 --> 00:01:58,440
Someone like James?
28
00:02:00,320 --> 00:02:01,320
You know what?
29
00:02:01,400 --> 00:02:05,880
I've got a fabulous New York weekend
planned with your dad, and I... I am
30
00:02:05,880 --> 00:02:10,660
to enjoy every minute of it. And you
know what? You kids enjoy your weekend
31
00:02:11,700 --> 00:02:13,320
Because it may be your last.
32
00:02:45,930 --> 00:02:49,750
We've got a five -star dinner at LaBelle
Loon. You know, they're famous for
33
00:02:49,750 --> 00:02:54,210
their beluga caviar lobster rolls. You
have to order them 24 hours in advance.
34
00:02:54,610 --> 00:02:56,990
And how much they charge you for this
day, old fish?
35
00:03:00,030 --> 00:03:03,430
Oh, my girl Delois is blowing up my
phone.
36
00:03:04,030 --> 00:03:06,830
Deranged, Delois? What man de -left her
this time?
37
00:03:08,130 --> 00:03:11,030
Why do you always assume that she can't
keep a man?
38
00:03:12,830 --> 00:03:14,210
She done lost a man.
39
00:03:16,750 --> 00:03:18,710
This time it's a lawyer named Lester.
40
00:03:18,930 --> 00:03:22,690
Well, I sure hope he's a personal injury
lawyer, because he's about to get some
41
00:03:22,690 --> 00:03:23,690
personal injuries.
42
00:03:24,310 --> 00:03:28,090
Mom, do not get tangled up with her
drama. On a weekend, you're supposed to
43
00:03:28,090 --> 00:03:30,110
watching Aaron. Oh, calm down.
44
00:03:30,530 --> 00:03:32,070
We can watch Aaron.
45
00:03:32,430 --> 00:03:34,670
We? You better be talking French.
46
00:03:36,430 --> 00:03:38,530
Delores isn't coming to town, is she?
No.
47
00:03:39,090 --> 00:03:40,350
She's already in town.
48
00:03:41,550 --> 00:03:43,010
Oh, a plane just landed.
49
00:03:43,920 --> 00:03:47,560
And she is having some kind of drama
with the air marshal.
50
00:03:48,660 --> 00:03:52,680
Mom, if I knew Delois was coming, I
never would have let Aaron stay with
51
00:03:52,960 --> 00:03:57,140
Aaron loves Delois. Besides, she doesn't
mind kids that much.
52
00:03:58,840 --> 00:04:02,080
The last time she was here, you forgot
all three of them at the mall.
53
00:04:02,320 --> 00:04:04,260
And they had a great time.
54
00:04:04,460 --> 00:04:06,500
They got to ride home in a police car.
55
00:04:18,250 --> 00:04:19,250
house to myself.
56
00:04:19,870 --> 00:04:26,090
I can finally eat dinner alone with
Noah. No group date, no brothers, no tag
57
00:04:26,090 --> 00:04:27,090
-along friend.
58
00:04:27,430 --> 00:04:28,910
Oh, no offense.
59
00:04:30,910 --> 00:04:31,910
None taken.
60
00:04:32,210 --> 00:04:35,210
I know I need a light. Just be at my
house by 11.
61
00:04:35,410 --> 00:04:39,150
No problem. That'll give me enough time
to make this dinner special. It's our
62
00:04:39,150 --> 00:04:40,410
four -month -iversary.
63
00:04:40,890 --> 00:04:42,570
Wow, four months.
64
00:04:42,830 --> 00:04:46,150
That breaks my record by, like, four
months.
65
00:04:48,490 --> 00:04:53,150
recreating our first cafeteria meal
together. From the soggy tater tots to
66
00:04:53,150 --> 00:04:54,150
pigs in a blanket.
67
00:04:55,030 --> 00:04:56,430
Oh, that's so romantic.
68
00:04:56,890 --> 00:04:59,170
Can you grab some candles from those
baskets?
69
00:04:59,490 --> 00:05:02,590
Steph hides them ever since Erin tried
to wax her legs while she was sleeping.
70
00:05:09,610 --> 00:05:10,569
What the?
71
00:05:10,570 --> 00:05:11,630
You gotta go.
72
00:05:11,890 --> 00:05:13,210
You're not the boss of me.
73
00:05:15,590 --> 00:05:17,470
Okay, that was super weird.
74
00:05:19,440 --> 00:05:21,180
Super weird in an attractive way?
75
00:05:22,700 --> 00:05:24,240
You're supposed to be at Ryan.
76
00:05:24,800 --> 00:05:28,580
Ryan's older brother Brian and his
friends wanted to play poker, and they
77
00:05:28,580 --> 00:05:30,400
looking for a house without adult
supervision.
78
00:05:30,700 --> 00:05:32,160
And what do we have here?
79
00:05:32,660 --> 00:05:35,920
You're not bringing a bunch of dumb
jocks in this house tonight.
80
00:05:36,160 --> 00:05:38,820
Oh, yes, I am. I'm gonna make stupid
money tonight.
81
00:05:39,580 --> 00:05:42,300
Seriously, they're really, really
stupid.
82
00:05:43,680 --> 00:05:45,020
So you got a scrimmo.
83
00:05:45,420 --> 00:05:46,420
Except you, girl.
84
00:05:48,860 --> 00:05:50,520
James, I need the house.
85
00:05:50,760 --> 00:05:53,600
Maybe I'll just call Dad and Steph and
see what they think about your little
86
00:05:53,600 --> 00:05:57,800
poker party. Or I can call them and
describe what looks like a dinner date
87
00:05:57,800 --> 00:05:58,739
you and Noah.
88
00:05:58,740 --> 00:05:59,800
That's for me and Molly.
89
00:06:00,040 --> 00:06:03,180
Mm -hmm. That might hold water if Molly
ate hot dogs.
90
00:06:03,440 --> 00:06:07,400
But Molly doesn't because she's a
vegetarian, which I think is admirable.
91
00:06:09,600 --> 00:06:13,780
Fine. We'll share the house. But you
take the living room. I got the kitchen.
92
00:06:14,060 --> 00:06:15,060
Deal.
93
00:06:15,950 --> 00:06:17,490
Wait, how do you know I'm a vegetarian?
94
00:06:17,910 --> 00:06:19,890
I follow you. On Twitter or Instagram?
95
00:06:20,170 --> 00:06:21,170
On my bike.
96
00:06:26,810 --> 00:06:29,470
Charlie, we're finally here.
97
00:06:29,690 --> 00:06:30,890
The Big Apple.
98
00:06:31,670 --> 00:06:34,190
Don't even mention food. I'm starving.
99
00:06:34,450 --> 00:06:36,650
You couldn't let us stop once for a
snack?
100
00:06:36,910 --> 00:06:39,510
I'm still mad you threw out my road
jerky.
101
00:06:41,070 --> 00:06:42,810
I didn't want you to ruin your appetite.
102
00:06:43,130 --> 00:06:46,910
Oh, so you'd rather I die of hunger? If
it means you'll enjoy our dinner more,
103
00:06:47,050 --> 00:06:48,050
rest in peace.
104
00:06:50,910 --> 00:06:54,990
Oh, great. Bring him right in. I think
I've got some chewable vitamins in my
105
00:06:54,990 --> 00:06:55,990
shaving kit.
106
00:06:56,090 --> 00:07:00,010
Don't even think about it. The sooner we
change, the sooner we get to our caviar
107
00:07:00,010 --> 00:07:01,009
and lobster roll.
108
00:07:01,010 --> 00:07:02,570
You can put the bags by the bed.
109
00:07:02,810 --> 00:07:03,930
And where shall I put the child?
110
00:07:04,290 --> 00:07:05,290
The what?
111
00:07:12,720 --> 00:07:14,740
backseat behind a lot of luggage.
112
00:07:15,100 --> 00:07:17,200
Who needs that many shoes for two days?
113
00:07:17,800 --> 00:07:19,560
I like my options. Don't judge.
114
00:07:20,640 --> 00:07:22,720
And what are you doing here, sweetie?
115
00:07:23,060 --> 00:07:27,200
Grandma Maggie told me Delois was
coming. Grandma Maggie said you loved
116
00:07:27,500 --> 00:07:28,119
Nuh -uh.
117
00:07:28,120 --> 00:07:29,920
That woman is a man -eater.
118
00:07:31,340 --> 00:07:33,000
At least she gets to eat something.
119
00:07:34,400 --> 00:07:38,160
Or you can put the bags back in the car.
We're not staying. The heck we're not.
120
00:07:38,320 --> 00:07:41,300
Our dinner reservations are in an hour.
There's no way we're missing that.
121
00:07:41,520 --> 00:07:42,520
Hang on.
122
00:07:42,590 --> 00:07:45,950
If Aaron is here, why hasn't your mother
called?
123
00:07:46,690 --> 00:07:50,250
I bet she doesn't even know he's gone.
She probably got caught up in some
124
00:07:50,250 --> 00:07:51,249
Deloitte drama.
125
00:07:51,250 --> 00:07:53,830
So about the sleeping arrangements.
126
00:07:54,130 --> 00:08:00,750
This girl's weekend
127
00:08:00,750 --> 00:08:02,810
is exactly what I needed.
128
00:08:03,030 --> 00:08:09,510
I cannot believe my good -looking,
smooth lawyer Lester was really a
129
00:08:09,510 --> 00:08:10,650
baggage handler.
130
00:08:15,150 --> 00:08:18,530
Not even for an airline, Maggie. For a
bus!
131
00:08:20,750 --> 00:08:23,810
I told you about dating men from the
penny saver.
132
00:08:24,830 --> 00:08:27,570
I really thought I had a future with
Lester.
133
00:08:27,990 --> 00:08:28,990
Flash Frank.
134
00:08:29,990 --> 00:08:32,250
Now I'm gonna have to burn his car.
135
00:08:32,850 --> 00:08:33,850
Slash home.
136
00:08:37,750 --> 00:08:40,309
Stephanie, baby, what's up? Mama's very
busy.
137
00:08:40,710 --> 00:08:42,210
Hey, Mom, about Aaron.
138
00:08:42,690 --> 00:08:43,690
Aaron?
139
00:08:48,400 --> 00:08:49,400
and I'm helping him.
140
00:08:49,620 --> 00:08:51,120
Homework? Really?
141
00:08:52,420 --> 00:08:57,340
Yeah, yeah. The boy is knee -deep in
long division. Can it do? Can it do?
142
00:08:59,260 --> 00:09:01,740
Okay, baby. Love you. Gotta go. Bye.
143
00:09:03,200 --> 00:09:06,480
Delois, dry them toes in the wind, girl.
144
00:09:10,100 --> 00:09:12,200
Sorry about how the evening started.
145
00:09:12,480 --> 00:09:14,780
In my head, 20 candles was romantic.
146
00:09:15,260 --> 00:09:17,360
Thanks again for extinguishing the
tablecloth.
147
00:09:19,500 --> 00:09:20,500
No worries.
148
00:09:21,160 --> 00:09:24,420
Listen, Gabby, I kind of want to talk to
you about something important.
149
00:09:25,180 --> 00:09:26,720
Okay, let's see your hands, fellas.
150
00:09:28,200 --> 00:09:30,420
Not your actual hands, your cards.
151
00:09:32,380 --> 00:09:34,200
Out with the hat! Out with it again!
152
00:09:35,560 --> 00:09:38,680
What does James want, like 12 hands in a
row? Forget James.
153
00:09:39,620 --> 00:09:41,440
You were about to tell me something
important.
154
00:09:41,720 --> 00:09:42,720
Yeah.
155
00:09:43,120 --> 00:09:46,480
Gabby, we've been together a while now,
and... For the last...
156
00:09:52,270 --> 00:09:53,530
You know what? This can wait.
157
00:09:53,770 --> 00:09:55,530
No, it can't. Excuse me.
158
00:09:55,790 --> 00:10:00,050
Two for you, three for you, and five for
the kid on the dean's list.
159
00:10:01,790 --> 00:10:06,230
James, can you please keep it down? No
can do. I get loud when I'm winning. And
160
00:10:06,230 --> 00:10:08,410
at this rate, I'll be screaming all
night long.
161
00:10:09,950 --> 00:10:12,330
Well, I'm winning this hand. I got three
of a kind.
162
00:10:12,610 --> 00:10:13,369
Are you sure?
163
00:10:13,370 --> 00:10:15,730
Because three red cards doesn't make a
kind.
164
00:10:16,810 --> 00:10:17,810
I've fooled.
165
00:10:20,080 --> 00:10:22,760
Hey, Gabby, the tater tots are getting
cold. Ooh, tots.
166
00:10:23,360 --> 00:10:24,680
Fold. I could eat.
167
00:10:25,460 --> 00:10:27,340
Guys, we're in the middle of a hand.
168
00:10:27,600 --> 00:10:29,980
No, that food's not for you. That's
romantic food.
169
00:10:30,660 --> 00:10:33,860
Guys, come on back. Your luck is
changing. I can sense it.
170
00:10:35,480 --> 00:10:36,480
I'm confused.
171
00:10:36,720 --> 00:10:37,920
When are we going to the craft fair?
172
00:10:38,260 --> 00:10:40,540
Remind me to explain the concept of a
cover story.
173
00:10:41,000 --> 00:10:42,420
Play it on on the way to the craft fair.
174
00:10:42,860 --> 00:10:44,500
Ryan, have you ever had an MRI?
175
00:10:47,240 --> 00:10:48,980
Guys, let's go back to our game. Yeah.
176
00:10:49,550 --> 00:10:50,550
Back to your game.
177
00:10:50,590 --> 00:10:51,630
And then on to the craft fair.
178
00:10:53,910 --> 00:10:55,790
Hey, why don't you have any condiments?
179
00:10:57,810 --> 00:11:00,270
Hey, guys, follow the trail of thoughts.
180
00:11:00,670 --> 00:11:05,130
Back to the game of poker. I know you
are not throwing my romantic dinner on
181
00:11:05,130 --> 00:11:07,870
floor. Hey, you want them out, I'm
getting them out. They weren't supposed
182
00:11:07,870 --> 00:11:09,290
here in the first place.
183
00:11:09,590 --> 00:11:11,490
Okay, I'm going to look upstairs and you
look.
184
00:11:11,850 --> 00:11:12,850
Whoa.
185
00:11:21,260 --> 00:11:22,260
I didn't get you nothing.
186
00:11:25,040 --> 00:11:26,280
Everybody out!
187
00:11:27,060 --> 00:11:28,060
Out!
188
00:11:29,220 --> 00:11:31,360
And I'm calling your parents.
189
00:11:33,220 --> 00:11:34,220
Oh, don't worry.
190
00:11:34,480 --> 00:11:37,240
She's not going to call anybody until
she finds her brother.
191
00:11:40,400 --> 00:11:41,400
What?
192
00:11:42,180 --> 00:11:43,480
Grandma Maggie Lotharen?
193
00:11:43,820 --> 00:11:45,780
How is that not the focus of our
attention?
194
00:11:47,080 --> 00:11:49,760
He's fine. He missed up to New York with
Dad and Steph.
195
00:11:50,160 --> 00:11:51,880
He sent me a picture from the back of
his cab.
196
00:11:52,340 --> 00:11:53,720
Hashtag, smells like pickles.
197
00:11:55,680 --> 00:12:00,540
That means you know where he is. And now
I know where he is.
198
00:12:01,000 --> 00:12:03,840
But apparently, Grandma Maggie doesn't
know where he is.
199
00:12:04,320 --> 00:12:05,320
Oh.
200
00:12:05,820 --> 00:12:07,660
Hello, Rock. Hello, Hard Place.
201
00:12:07,940 --> 00:12:12,640
Wait, who's that caught between us? I
believe it's our dear grandmother,
202
00:12:20,360 --> 00:12:26,340
gonna listen to my shoe coming through
your ear go on get stay
203
00:12:26,340 --> 00:12:33,280
little girl i got two shoes but you
don't got
204
00:12:33,280 --> 00:12:39,720
aaron aaron's on a play date thank you
very much now y 'all better get on home
205
00:12:39,720 --> 00:12:45,340
now y 'all better come on back now are
we staying or what because i hear
206
00:12:45,340 --> 00:12:46,340
a craft fair
207
00:12:50,280 --> 00:12:51,280
on a play date.
208
00:12:51,440 --> 00:12:52,440
With who?
209
00:12:53,240 --> 00:12:54,460
Okay, you got me.
210
00:12:55,360 --> 00:12:57,940
I forgot to pick up Aaron from school
and I'm frantic.
211
00:12:58,460 --> 00:12:59,460
Well, soothe your nerves.
212
00:13:00,260 --> 00:13:03,540
Because as it happens, we know where he
is. You do?
213
00:13:03,900 --> 00:13:04,900
Oh, thank goodness.
214
00:13:05,240 --> 00:13:07,340
Come on, let's go scoop him up. Not so
fast.
215
00:13:07,560 --> 00:13:11,120
We'll cough up the kids' wearables when
the evening's festivities are complete.
216
00:13:11,660 --> 00:13:16,000
Throw in some pizzas and we won't tell
that you lost Aaron. Or that you brought
217
00:13:16,000 --> 00:13:18,980
the Lois over here because I know
Stephanie banned her from the house.
218
00:13:22,860 --> 00:13:24,340
from better places than this.
219
00:13:25,960 --> 00:13:27,760
Now, you make mine a pepperoni.
220
00:13:34,260 --> 00:13:38,020
We've been here 20 minutes already. Can
we get some water or some bread?
221
00:13:38,320 --> 00:13:42,240
Charlie, the bread takes time. It's
ground by hand and baked to order.
222
00:13:42,540 --> 00:13:43,580
Explain the water.
223
00:13:45,520 --> 00:13:46,520
Hey, buddy.
224
00:13:46,960 --> 00:13:50,500
There's a 50 in it for you if a couple
of those little meatballs roll onto my
225
00:13:50,500 --> 00:13:51,500
plate. Charlie.
226
00:13:52,460 --> 00:13:54,820
You're right. I want some of those green
beans, too.
227
00:13:56,760 --> 00:13:59,760
A little amuse -bouche from the chef.
228
00:14:00,020 --> 00:14:04,160
It's a chilled corn puree with a dollop
of crab foam.
229
00:14:04,380 --> 00:14:08,780
And, as requested, buttered noodles.
230
00:14:12,380 --> 00:14:13,380
Wagging wheels!
231
00:14:13,520 --> 00:14:14,820
Bravo to the chef!
232
00:14:16,420 --> 00:14:18,820
Ugh, this puree smells fantastic.
233
00:14:20,600 --> 00:14:21,600
Where is it?
234
00:14:27,340 --> 00:14:29,760
You said you wanted to tell me something
important.
235
00:14:30,360 --> 00:14:34,200
I do, but I don't know if now is the
right time.
236
00:14:38,340 --> 00:14:44,480
Once I do find Aaron, you and your hands
are going home.
237
00:14:47,480 --> 00:14:50,780
You want to go in there and watch a
movie? Yeah, quit talking. You're
238
00:14:50,780 --> 00:14:51,780
down.
239
00:14:53,260 --> 00:14:54,600
Oh, Mrs. Dixon.
240
00:14:55,500 --> 00:14:57,960
This is Maggie Turner, Aaron's
grandmother.
241
00:14:59,020 --> 00:15:00,740
Have you by any chance seen him?
242
00:15:02,180 --> 00:15:03,340
No, I didn't lose him.
243
00:15:04,100 --> 00:15:05,420
But if I did, is he over there?
244
00:15:07,320 --> 00:15:11,220
James, out. We want to watch a movie.
I'm not going anywhere tonight. It's all
245
00:15:11,220 --> 00:15:12,420
about the Washingtons.
246
00:15:14,320 --> 00:15:18,380
Can your jock friends at least help to
move the TV into the dining room for us?
247
00:15:18,600 --> 00:15:21,200
I can do that, but no peeking at my
cards.
248
00:15:23,300 --> 00:15:25,190
But you left them face up. Okay.
249
00:15:26,670 --> 00:15:32,350
Well, guess who just sent me a selfie
with Stephanie's big old head in the
250
00:15:32,350 --> 00:15:33,350
background?
251
00:15:34,870 --> 00:15:36,470
Aaron's in New York.
252
00:15:38,710 --> 00:15:39,710
Freeze!
253
00:15:41,970 --> 00:15:47,430
Anybody who doesn't live here, I need
you to close your eyes, because
254
00:15:47,430 --> 00:15:49,430
something's about to go wrong.
255
00:15:59,470 --> 00:16:04,430
me from the airport he flew out here to
try to win me back can you believe that
256
00:16:04,430 --> 00:16:11,190
fool and he had the brass to ask me to
pick him up i'm about to go down
257
00:16:11,190 --> 00:16:13,290
there and show his knees
258
00:16:33,250 --> 00:16:34,890
So, did she like it?
259
00:16:35,170 --> 00:16:36,990
Yeah, she liked it. It's apricot.
260
00:16:39,590 --> 00:16:41,910
I apologize for my earlier attitude.
261
00:16:42,190 --> 00:16:46,570
Usually children are so disruptive, but
young Aaron is a delight.
262
00:16:47,030 --> 00:16:48,370
Back at you, Big G.
263
00:16:51,090 --> 00:16:52,890
And thanks for the door of the kitchen.
264
00:16:53,850 --> 00:16:56,170
They have a whole drawer full of fish.
265
00:16:56,510 --> 00:16:58,170
And you couldn't hook one and bring it
out here?
266
00:17:01,040 --> 00:17:02,160
four courses already.
267
00:17:02,500 --> 00:17:05,420
It doesn't count as a course if you can
cough and blow it off the table.
268
00:17:07,599 --> 00:17:12,619
Well, they gave me a ton of pasta. I
could barely finish my ice cream.
269
00:17:12,940 --> 00:17:16,220
And yet you did, right in front of me as
I wept.
270
00:17:18,300 --> 00:17:20,720
Your caviar lobster rolls.
271
00:17:21,079 --> 00:17:22,079
Bon appetit.
272
00:17:22,339 --> 00:17:24,920
Oh, baby, the main event.
273
00:17:25,780 --> 00:17:27,660
You smell like they did in my dreams.
274
00:17:27,960 --> 00:17:29,420
Finally, real food.
275
00:17:29,740 --> 00:17:36,340
I am star... What was that for?
276
00:17:36,440 --> 00:17:39,160
Didn't you see me taking a picture? You
were in my shot.
277
00:17:39,720 --> 00:17:42,960
Well, now you can get a shot of me
eating the other one.
278
00:17:43,180 --> 00:17:44,180
Nuh -uh.
279
00:17:44,400 --> 00:17:46,460
Your lobster roll was under that man's
shoe.
280
00:17:48,300 --> 00:17:53,540
Stephanie, I love you with all my heart,
but I'm eating that lobster roll. And
281
00:17:53,540 --> 00:17:57,260
if your fingers come with it, we'll call
it an amuse -bouche.
282
00:17:59,660 --> 00:18:01,890
You have to. Catch me first, old man.
283
00:18:03,730 --> 00:18:04,730
Really?
284
00:18:04,990 --> 00:18:05,990
Yeah.
285
00:18:10,030 --> 00:18:14,090
I'm really sorry.
286
00:18:15,110 --> 00:18:18,130
These are so good, Charlie. You've got
to try one.
287
00:18:22,150 --> 00:18:24,290
Would you do this again real soon, guys?
288
00:18:25,130 --> 00:18:26,550
Nope, that one's not your car.
289
00:18:27,250 --> 00:18:28,250
That one either.
290
00:18:37,230 --> 00:18:39,530
Not me. I'm going to invest it in candy.
291
00:18:39,830 --> 00:18:41,590
Ooh, and a top hat.
292
00:18:44,710 --> 00:18:47,690
And finally, a loan.
293
00:18:48,690 --> 00:18:52,830
So, that important thing you wanted to
talk about?
294
00:18:53,630 --> 00:18:56,350
Okay. I've been thinking a lot about
this.
295
00:18:56,610 --> 00:18:58,710
What does that boy need with a top hat?
296
00:19:06,030 --> 00:19:11,370
I'm going towards a new TV, and all of y
'all are going with me to buy it. Now
297
00:19:11,370 --> 00:19:12,370
get in the car.
298
00:19:12,550 --> 00:19:15,090
Yeah, we'll meet you guys out there.
Noah wants to tell me something.
299
00:19:15,290 --> 00:19:19,210
Anything he has to say to you, he can
say in front of me. Now spill it, little
300
00:19:19,210 --> 00:19:20,210
boy.
301
00:19:21,090 --> 00:19:24,930
Can Noah and I please have one little
bit of privacy?
302
00:19:28,250 --> 00:19:30,050
All right, then just whisper it to me.
303
00:19:36,720 --> 00:19:39,700
Exclusive. I'm exclusive. I was just
checking to make sure you were
304
00:19:39,980 --> 00:19:41,700
Well, why wouldn't I be? Because you're
really hot.
305
00:19:42,000 --> 00:19:43,020
I know that. Get in the car.
306
00:19:46,160 --> 00:19:49,340
He thinks he's hot. Man, I gotta start
playing poker with him.
307
00:19:55,500 --> 00:19:57,840
Guess that heavy meal really wore him
out.
308
00:19:59,300 --> 00:20:00,380
That's my room service.
309
00:20:00,700 --> 00:20:02,000
Oh, what did you order?
310
00:20:02,240 --> 00:20:03,240
All of it.
311
00:20:09,520 --> 00:20:13,660
to you. The FBI is meeting me here. Do
you have a recent photo of him?
312
00:20:15,420 --> 00:20:19,280
Enough with the theatrics, Maggie. Aaron
told us he texted you.
313
00:20:20,220 --> 00:20:23,700
Only after hours of my worrying.
314
00:20:24,600 --> 00:20:30,840
Since you wanted to teach me a lesson, I
thought I'd teach you one,
315
00:20:31,060 --> 00:20:32,060
two.
316
00:20:32,700 --> 00:20:34,340
One, two.
317
00:20:37,040 --> 00:20:38,680
I'm going to the plaza.
25065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.