Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,590 --> 00:00:14,190
It's my birthday. It's my birthday.
2
00:00:14,510 --> 00:00:18,590
Yes. Oh, and there's going to be a
little bit more jiggle in my wiggle
3
00:00:18,590 --> 00:00:19,790
of those birthday pancakes.
4
00:00:20,170 --> 00:00:24,510
And they were delicious, even if I did
have to make them myself.
5
00:00:26,730 --> 00:00:30,070
In our defense, we woke up and you were
already here cooking.
6
00:00:30,370 --> 00:00:32,950
In my defense, I was hungry.
7
00:00:33,350 --> 00:00:36,030
Besides, who sleeps late when you have
guests in the house?
8
00:00:36,330 --> 00:00:37,930
Guests don't usually break in.
9
00:00:40,460 --> 00:00:43,120
Why don't we open these presents and get
you on your way? Mine first.
10
00:00:43,580 --> 00:00:44,820
Ooh, yes.
11
00:00:45,140 --> 00:00:48,900
And it is a rock.
12
00:00:50,480 --> 00:00:51,940
It's not a rock.
13
00:00:52,320 --> 00:00:56,060
It is a doorstop. A paperweight.
14
00:00:56,300 --> 00:00:57,960
Weapon. Come on, give me something.
15
00:00:58,960 --> 00:01:01,500
It's a turtle for your turtle
collection.
16
00:01:02,020 --> 00:01:03,020
I don't collect turtles.
17
00:01:05,800 --> 00:01:06,800
Until today.
18
00:01:07,640 --> 00:01:11,160
And this is the first one, and very
special.
19
00:01:11,760 --> 00:01:13,700
I gave you a turtle for Christmas,
remember?
20
00:01:15,140 --> 00:01:16,140
The red rock?
21
00:01:17,820 --> 00:01:22,640
Well, I'm going to put this one next to
that one, which I most definitely did
22
00:01:22,640 --> 00:01:23,640
not throw in the garbage.
23
00:01:25,040 --> 00:01:26,040
My turn.
24
00:01:29,120 --> 00:01:32,440
I saw it on TV. It's a special necklace
for when you fall down.
25
00:01:37,390 --> 00:01:38,390
These are on you.
26
00:01:40,730 --> 00:01:42,270
Don't get it twisted, little boy.
27
00:01:42,510 --> 00:01:44,230
I'm not much older than your daddy.
28
00:01:44,530 --> 00:01:46,630
And your birthday's coming up.
29
00:01:47,070 --> 00:01:48,490
Bam! Gift idea.
30
00:01:50,610 --> 00:01:51,990
Bam! Keep thinking.
31
00:01:53,270 --> 00:02:00,190
I got you something you'll like. Oh, a
gift certificate for a mani
32
00:02:00,190 --> 00:02:03,890
-pedi. Oh, I couldn't afford your usual
place. This one's just as good.
33
00:02:04,440 --> 00:02:11,080
But go early in the day, that's when
they change the water in the book. And
34
00:02:11,080 --> 00:02:16,520
but not least, something for me and
Charlie. Yes, I know what it is. It is
35
00:02:16,520 --> 00:02:19,780
Nikimoto pearl necklace that I have been
drooling over.
36
00:02:20,580 --> 00:02:22,040
Or something I don't want.
37
00:02:23,860 --> 00:02:28,400
Maggie, you'll love it. You can read
books, play games, download apps for
38
00:02:28,400 --> 00:02:30,780
different interests. My interest is
pearl.
39
00:02:33,580 --> 00:02:36,400
What's the things you can do at your own
house?
40
00:02:38,180 --> 00:02:40,240
That's right. It's kind of a present for
everybody.
41
00:03:25,100 --> 00:03:26,360
I will break that finger.
42
00:03:27,740 --> 00:03:29,760
We're going to go watch the fixers whoop
the neck.
43
00:03:30,180 --> 00:03:31,500
Why are you wearing two jackets?
44
00:03:31,880 --> 00:03:32,880
Watch this.
45
00:03:32,980 --> 00:03:34,980
James, it's going to rain later. You'll
need a jacket.
46
00:03:35,240 --> 00:03:36,620
I'm good. That's why.
47
00:03:39,600 --> 00:03:41,860
Oh, sweetheart.
48
00:03:42,300 --> 00:03:45,760
You have not been married long enough to
let it all hang out that hard.
49
00:03:48,100 --> 00:03:52,100
Aaron's school is doing beautification
day, and we're picking up trash along
50
00:03:52,100 --> 00:03:56,150
roadside. Well, you do know it's going
to rain later, so I guess it's okay that
51
00:03:56,150 --> 00:03:58,330
you haven't done anything with your...
anything.
52
00:04:00,370 --> 00:04:04,710
Oh, hush. I'm doing the mom thing, and I
am kicking butt.
53
00:04:05,330 --> 00:04:09,310
So far this week, I've hit two soccer
games, had a teacher's conference,
54
00:04:09,310 --> 00:04:13,390
an all -nighter making costumes, clocked
300 miles running carpool, and today
55
00:04:13,390 --> 00:04:17,990
I'm volunteering to pick up trash and
roadkill. After a week like that, I'd
56
00:04:17,990 --> 00:04:18,990
like roadkill.
57
00:04:19,529 --> 00:04:21,010
Well, you're not me.
58
00:04:22,089 --> 00:04:23,090
But I wish you were.
59
00:04:23,930 --> 00:04:24,930
I'm exhausted.
60
00:04:25,390 --> 00:04:27,710
I had no idea what I was signing up for.
61
00:04:28,210 --> 00:04:29,770
You didn't see them children at the
wedding.
62
00:04:32,790 --> 00:04:36,290
I'm going to go wait for the van. We get
to touch dad's stuff.
63
00:04:36,870 --> 00:04:37,870
With gloves.
64
00:04:39,110 --> 00:04:43,790
Every week's been crazy like this. I
can't even get a manicure. Look at these
65
00:04:43,790 --> 00:04:44,769
raggedy claws.
66
00:04:44,770 --> 00:04:46,370
Oh, I can't believe they're related to
me.
67
00:04:48,490 --> 00:04:49,490
Honey.
68
00:04:49,610 --> 00:04:52,450
Blow off the garbage party and go take
care of yourself.
69
00:04:53,130 --> 00:04:56,330
There's a van full of moms picking us up
in ten minutes.
70
00:04:56,630 --> 00:05:00,490
Anyway, I can't tell Aaron I'd rather do
my nails than clean up the planet.
71
00:05:00,750 --> 00:05:01,750
So lie.
72
00:05:01,950 --> 00:05:06,030
You don't lie to kids. Of course you do.
I lied to you all the time.
73
00:05:07,470 --> 00:05:10,190
Do you really think they tore down the
zoo when you were seven?
74
00:05:10,450 --> 00:05:13,630
What? You drove me there, I thought,
with my own eyes.
75
00:05:13,850 --> 00:05:15,510
That was a construction site.
76
00:05:17,210 --> 00:05:20,430
I got this. before the workers arrived,
threw a little hay around.
77
00:05:21,350 --> 00:05:25,670
But, Mom, I loved the zoo. I was always
begging to go. And then you stopped.
78
00:05:27,670 --> 00:05:31,050
Brilliant. I even took up a collection
for those homeless animals.
79
00:05:31,870 --> 00:05:35,750
Well, if you miss the zoo so much, take
your own three children there. Mm -hmm.
80
00:05:35,810 --> 00:05:39,710
Walk around in the hot sun all day to
not see the lion, because he's sleeping
81
00:05:39,710 --> 00:05:45,390
behind a rock. Then drop $50 on a hot
dog lunch and bang! Breathe in the
82
00:05:45,390 --> 00:05:47,790
shrieking of other people's children.
83
00:05:51,510 --> 00:05:52,610
Why are you here again?
84
00:05:54,350 --> 00:05:55,730
I forgot my password.
85
00:05:56,810 --> 00:05:58,690
Okay, what were you doing when you set
it up?
86
00:05:59,130 --> 00:06:00,130
Merlot.
87
00:06:04,210 --> 00:06:05,210
What do you know?
88
00:06:06,250 --> 00:06:07,870
We could have figured that out with a
phone call.
89
00:06:15,830 --> 00:06:16,830
Roadkill. Cool.
90
00:06:18,630 --> 00:06:25,390
Uh, except I, um, I locked my key, uh,
to the house. I
91
00:06:25,390 --> 00:06:26,390
can't lock the door.
92
00:06:26,470 --> 00:06:29,670
I sure wouldn't want anything to get
stolen, like our furniture.
93
00:06:31,810 --> 00:06:32,810
Or your popsicles.
94
00:06:33,350 --> 00:06:35,670
You stay here and guard the freezer.
Bye.
95
00:06:39,130 --> 00:06:41,170
I can't believe I just lied to a child.
96
00:06:41,550 --> 00:06:43,350
And? It's like...
97
00:06:44,640 --> 00:06:45,640
Magic.
98
00:06:49,400 --> 00:06:50,400
Hey, Steph.
99
00:06:50,820 --> 00:06:53,080
Can you please make me one of your
famous sandwiches?
100
00:06:53,420 --> 00:06:56,840
Sure. Only instead of ham and cheddar,
can I get turkey and Swiss?
101
00:06:57,140 --> 00:07:00,180
And can I get it melted all the way
through instead of toasted?
102
00:07:00,540 --> 00:07:03,640
Oh, and sliced avocado instead of
tomato. I really love that.
103
00:07:03,960 --> 00:07:04,960
Thanks so much.
104
00:07:05,960 --> 00:07:09,380
Uh, you know, I can't. I burned my hand.
105
00:07:09,920 --> 00:07:13,880
Really? Let me see. Oh, no. No, I have
it on ice.
106
00:07:14,920 --> 00:07:16,560
You could make your own sandwich.
107
00:07:16,780 --> 00:07:18,500
Eh, who wants to do all that work?
108
00:07:21,580 --> 00:07:22,580
Not me.
109
00:07:27,100 --> 00:07:28,100
Hi,
110
00:07:29,300 --> 00:07:30,300
Mom.
111
00:07:31,660 --> 00:07:34,780
Uh, yeah, no, you know, I can't talk
right now. I'm at the mall.
112
00:07:35,120 --> 00:07:38,600
There's a huge sell at the Cookie
Emporium. It's a madhouse.
113
00:07:38,820 --> 00:07:40,900
Hey, lady, get your hand off my
chocolate chip.
114
00:07:43,320 --> 00:07:44,320
Game recognized.
115
00:07:44,440 --> 00:07:45,440
is gay.
116
00:07:47,260 --> 00:07:50,660
What are you doing here? You just went
home three hours ago.
117
00:07:50,900 --> 00:07:54,900
Yeah, because this thing, it works so
much better over here.
118
00:07:55,300 --> 00:07:56,680
I don't have Wi -Fi.
119
00:07:57,700 --> 00:08:00,360
Then go to a cafe. I don't feel like
coffee.
120
00:08:00,640 --> 00:08:01,720
How about a muffin?
121
00:08:01,940 --> 00:08:03,180
Oh, that sounds good.
122
00:08:03,520 --> 00:08:05,940
And while you're in the kitchen, I'll
take a coffee.
123
00:08:07,960 --> 00:08:12,640
Ah, would you look at that? A person who
knows the proper way to enter someone
124
00:08:12,640 --> 00:08:13,640
else's home.
125
00:08:16,070 --> 00:08:17,070
Good afternoon.
126
00:08:17,230 --> 00:08:20,010
We're having a one -week -only special
on home security in your neighborhood.
127
00:08:20,390 --> 00:08:21,430
Oh, I'm sorry.
128
00:08:21,650 --> 00:08:23,330
I can't right now. I just got out of the
shower.
129
00:08:23,850 --> 00:08:26,730
I'll come back at a better time. Oh, no
can do. We're moving out Friday.
130
00:08:28,950 --> 00:08:30,730
Kaboom. You just lied to that guy.
131
00:08:32,070 --> 00:08:35,030
No. No, I didn't. I kind of told the
truth.
132
00:08:35,630 --> 00:08:36,970
That wasn't the truth at all.
133
00:08:37,770 --> 00:08:39,190
I did just take a shower.
134
00:08:39,610 --> 00:08:40,610
This morning.
135
00:08:42,280 --> 00:08:43,659
Guy was wasting his time, okay?
136
00:08:43,880 --> 00:08:49,540
Sometimes lying can be an act of
kindness to help people get through the
137
00:08:49,540 --> 00:08:55,440
it wasn't a lie. It was a non -literal
shading of reality.
138
00:08:58,340 --> 00:08:59,900
Okay, that's cool.
139
00:09:03,760 --> 00:09:05,380
I didn't just lie.
140
00:09:05,620 --> 00:09:08,060
I lied about lying to my child.
141
00:09:08,700 --> 00:09:11,100
And thus the student becomes the master.
142
00:09:13,920 --> 00:09:17,920
We're sorry to interrupt, Mr. Summers,
but James here has told me something a
143
00:09:17,920 --> 00:09:20,420
little disturbing about why he couldn't
do his homework.
144
00:09:20,780 --> 00:09:21,780
Of course. Come on in.
145
00:09:22,160 --> 00:09:25,960
James, it's okay. You can tell the
principal what happened in your house
146
00:09:25,960 --> 00:09:27,060
night. Really?
147
00:09:27,560 --> 00:09:32,640
He seems too busy to listen to my little
troubles. I guess I'll just scoot on
148
00:09:32,640 --> 00:09:34,060
back to class. Good talk.
149
00:09:35,500 --> 00:09:39,980
Oh, I'm never too busy for one of my
students, James. Go ahead and tell me
150
00:09:39,980 --> 00:09:40,980
you told Mrs. Marsha.
151
00:09:41,940 --> 00:09:44,380
Well, I wanted to do my homework.
152
00:09:44,660 --> 00:09:50,040
Of course, I do love fractions, one
half, five eighths, crazy stuff.
153
00:09:51,700 --> 00:09:55,080
But I couldn't because my parents locked
me in the basement.
154
00:09:57,460 --> 00:09:59,460
You can see why I brought him down here.
155
00:10:00,060 --> 00:10:01,060
Yes.
156
00:10:01,920 --> 00:10:04,340
Tell me more about your time in the
basement.
157
00:10:05,360 --> 00:10:09,720
You know, basements, they're all dark
and I have to sit on the dryer.
158
00:10:11,240 --> 00:10:13,120
Why would you have to sit on the dryer?
159
00:10:13,500 --> 00:10:17,560
Glad you asked, because the floor's too
scary.
160
00:10:19,020 --> 00:10:21,440
Why is the floor scary?
161
00:10:22,140 --> 00:10:24,960
Because of gators.
162
00:10:28,120 --> 00:10:32,240
Gators. Yeah, that's it. Because you
know how people flush gators down the
163
00:10:32,240 --> 00:10:36,320
toilet and they go into the sewers?
Well, one got up into our basement and
164
00:10:36,320 --> 00:10:38,120
it's giant for me and all our rats.
165
00:10:42,020 --> 00:10:45,460
I probably should have asked them follow
-up questions first.
166
00:10:46,280 --> 00:10:50,540
Well, James, that's a very sad story
that you've told.
167
00:10:50,900 --> 00:10:52,380
I know, but it's okay.
168
00:10:52,780 --> 00:10:53,780
Oh, chill.
169
00:10:56,140 --> 00:10:58,140
I mean, it's sad that you thought I'd
believe it.
170
00:10:58,900 --> 00:10:59,900
You're lying.
171
00:11:00,680 --> 00:11:02,420
And lying has consequences.
172
00:11:02,800 --> 00:11:08,340
For instance, you will spend lunch today
in detention doing that homework.
173
00:11:08,760 --> 00:11:09,760
That's not fair.
174
00:11:09,860 --> 00:11:14,540
I only lied because my stepmom said it
was okay. She said lying is an act of
175
00:11:14,540 --> 00:11:16,500
kindness that helps a person get through
the day.
176
00:11:19,340 --> 00:11:21,840
So, how's your day going?
177
00:11:31,500 --> 00:11:34,440
You don't need to take off work for
this, okay? I can handle it. Why don't
178
00:11:34,440 --> 00:11:37,300
go back to the hospital and do some of
that heart -fixing stuff?
179
00:11:39,000 --> 00:11:41,180
Well, that's sweet, but I'm already
here.
180
00:11:41,620 --> 00:11:43,040
I don't know what's gotten into James.
181
00:11:43,760 --> 00:11:46,960
He's pulled a lot of stunts before, but
he's never lied to his teachers.
182
00:11:47,280 --> 00:11:48,940
Yeah, but this is just going to get you
upset.
183
00:11:49,460 --> 00:11:52,000
So why don't you go, and I'll fill you
in at home?
184
00:11:52,200 --> 00:11:54,020
Oh, Stephanie, I'm not leaving.
185
00:11:54,600 --> 00:11:55,600
Well, then I'll go.
186
00:11:55,780 --> 00:11:57,140
No, no, no, no, no, no, no.
187
00:11:58,529 --> 00:12:01,030
specifically said that he wanted both of
us here.
188
00:12:01,590 --> 00:12:02,590
I wonder why.
189
00:12:03,590 --> 00:12:07,970
I bet he's giving us a big old trophy
for being the best parents ever.
190
00:12:10,630 --> 00:12:11,630
Trophy?
191
00:12:11,830 --> 00:12:14,810
You didn't spend much time in your
school principal's office, did you?
192
00:12:15,050 --> 00:12:16,050
Not really.
193
00:12:16,190 --> 00:12:17,190
Because I'm good.
194
00:12:17,570 --> 00:12:19,210
It's important you remember that,
Charlie.
195
00:12:19,690 --> 00:12:20,690
I'm good.
196
00:12:22,630 --> 00:12:23,750
Sorry to keep you waiting.
197
00:12:24,130 --> 00:12:25,130
Please have a seat.
198
00:12:26,070 --> 00:12:27,710
Boiler room toilet's backed up.
199
00:12:28,140 --> 00:12:29,140
Fake cutback.
200
00:12:29,260 --> 00:12:30,780
Glad I got that PhD.
201
00:12:34,960 --> 00:12:38,500
A non -literal shading of reality.
202
00:12:39,960 --> 00:12:44,040
You have any idea where James would
learn to justify lying like that?
203
00:12:45,420 --> 00:12:46,420
Playground.
204
00:12:46,980 --> 00:12:47,980
Neighbor's kid.
205
00:12:48,000 --> 00:12:49,480
They are kind of sketchy.
206
00:12:49,780 --> 00:12:51,720
The little girl with the rat face.
207
00:12:57,320 --> 00:12:58,320
Right, it was me.
208
00:12:58,960 --> 00:13:00,140
But my mother started it.
209
00:13:00,640 --> 00:13:04,420
I can see why James is having some
trouble taking responsibility for his
210
00:13:04,420 --> 00:13:07,100
actions. You told James to lie?
211
00:13:07,420 --> 00:13:13,080
No, no, no. I was lying and was
explaining why it wasn't a lie. And
212
00:13:13,080 --> 00:13:14,080
truth.
213
00:13:15,840 --> 00:13:19,540
Charlie, I don't know what to say. I got
overwhelmed with all of this new
214
00:13:19,540 --> 00:13:22,540
parenting stuff, and a little lie here
and there made it easier, and I guess I
215
00:13:22,540 --> 00:13:24,200
just started doing it kind of a lot.
216
00:13:24,590 --> 00:13:25,529
What's a lot?
217
00:13:25,530 --> 00:13:27,470
Well, if you're talking about last
night, that was real.
218
00:13:28,110 --> 00:13:29,110
You're amazing.
219
00:13:31,110 --> 00:13:34,370
Look, I never thought my lying would
make James lie.
220
00:13:34,650 --> 00:13:37,030
Well, that's what kids do. They follow
your example.
221
00:13:37,370 --> 00:13:38,790
Honey, I am so sorry.
222
00:13:39,030 --> 00:13:40,050
I feel awful.
223
00:13:40,470 --> 00:13:41,690
I really blew it.
224
00:13:42,070 --> 00:13:43,070
Oh, look.
225
00:13:43,330 --> 00:13:44,269
Honesty's back.
226
00:13:44,270 --> 00:13:46,270
I was being honest when I said you were
amazing.
227
00:13:46,790 --> 00:13:47,810
Okay, we're done here.
228
00:13:51,930 --> 00:13:53,570
Big smiles again, everyone.
229
00:13:54,120 --> 00:13:55,360
This is going to be my wallpaper.
230
00:13:56,820 --> 00:14:03,520
Come on now. We can be here all day
long. I got a very steady hand and
231
00:14:03,520 --> 00:14:04,520
nowhere to go.
232
00:14:09,280 --> 00:14:10,500
Nope. Nope.
233
00:14:10,800 --> 00:14:12,080
That's a picture of me again.
234
00:14:12,720 --> 00:14:14,420
There's only three buttons.
235
00:14:14,700 --> 00:14:16,220
And they all do the wrong thing.
236
00:14:29,770 --> 00:14:30,770
You see this face?
237
00:14:32,890 --> 00:14:33,890
You dig this.
238
00:14:34,110 --> 00:14:35,210
I've got that one.
239
00:14:35,930 --> 00:14:36,930
Well, you're mad.
240
00:14:39,390 --> 00:14:41,050
Okay, everybody take a seat.
241
00:14:44,890 --> 00:14:45,890
Good.
242
00:14:46,390 --> 00:14:49,650
We need to talk about values.
243
00:14:50,430 --> 00:14:54,030
This family tells the truth, no matter
what.
244
00:14:54,550 --> 00:14:56,090
But that didn't happen today.
245
00:14:56,910 --> 00:14:57,910
It's not the compass.
246
00:14:57,990 --> 00:14:59,030
What do I need with the compass?
247
00:15:00,900 --> 00:15:03,760
To find your way home? That seems to be
a problem.
248
00:15:04,920 --> 00:15:07,640
Hey, liar, liar, and pants on fire.
249
00:15:09,760 --> 00:15:11,480
You might want to both pay attention.
250
00:15:12,960 --> 00:15:15,220
You can never go wrong telling the
truth.
251
00:15:16,040 --> 00:15:17,940
Honesty has its rewards.
252
00:15:18,900 --> 00:15:22,000
Yes? I took $20 from your wallet
yesterday.
253
00:15:25,820 --> 00:15:27,540
Ah, you're grounded.
254
00:15:27,820 --> 00:15:29,220
What? Where's my reward? Lord.
255
00:15:31,740 --> 00:15:32,740
Anyone else?
256
00:15:33,160 --> 00:15:34,720
James also broke the remote.
257
00:15:34,960 --> 00:15:38,960
Hey, and he scratched Stephanie's car
with his bike. He meant be honest about
258
00:15:38,960 --> 00:15:39,960
yourself.
259
00:15:43,220 --> 00:15:47,280
You scratched my car and then you
watched me make a valet cry?
260
00:15:47,700 --> 00:15:50,900
Yeah, well, Gabby broke the bathroom
window. That was you.
261
00:15:51,240 --> 00:15:53,460
Yep. No, I broke the kitchen window.
262
00:15:54,940 --> 00:15:56,520
I need to stop talking.
263
00:16:02,480 --> 00:16:07,280
You owe me $20, a new remote, some
windows, I've lost track.
264
00:16:08,380 --> 00:16:11,440
But two weeks with no electronics for
lying at school.
265
00:16:11,740 --> 00:16:12,840
Did you know that's Nora?
266
00:16:16,020 --> 00:16:17,700
So you never lie, Daddy?
267
00:16:17,980 --> 00:16:18,980
That's right.
268
00:16:19,840 --> 00:16:20,980
That's how I was raised.
269
00:16:22,360 --> 00:16:23,360
Mm -hmm.
270
00:16:25,300 --> 00:16:26,700
Mm -hmm? What mm -hmm?
271
00:16:27,680 --> 00:16:29,340
Nothing. No, say it.
272
00:16:29,660 --> 00:16:32,060
I just remember one time you weren't
very honest.
273
00:16:32,840 --> 00:16:34,600
When? When we first met.
274
00:16:35,320 --> 00:16:38,300
Name it. Don't make the accusation if
you can't back it up.
275
00:16:38,660 --> 00:16:39,660
Fine.
276
00:16:39,880 --> 00:16:45,080
You didn't tell me you were divorced
until our third date or that you had
277
00:16:45,080 --> 00:16:46,080
until our fourth.
278
00:16:46,280 --> 00:16:49,360
What? That's messed up. Why didn't you
tell her about us, Daddy?
279
00:16:51,360 --> 00:16:55,760
Because I didn't know how serious the
relationship was going to get.
280
00:16:55,980 --> 00:16:56,980
Is that right?
281
00:16:57,420 --> 00:17:01,700
We had a pretty serious second date, if
I recall. We probably wouldn't have had
282
00:17:01,700 --> 00:17:05,380
a pretty serious second date if I had
told you. So it's okay to lie if it
283
00:17:05,380 --> 00:17:09,000
getting what you want? No, I didn't say
that. That's what it sounded like. This
284
00:17:09,000 --> 00:17:14,040
is grown -up talk.
285
00:17:14,420 --> 00:17:16,000
We'll continue with this conversation
later.
286
00:17:18,400 --> 00:17:21,079
Yes, I think I got that all on video.
287
00:17:23,720 --> 00:17:25,400
And what I just said on video.
288
00:17:26,250 --> 00:17:27,510
And what I just just said.
289
00:17:27,950 --> 00:17:29,290
Okay, how'd you turn off the video?
290
00:17:32,990 --> 00:17:35,350
What were you thinking, spilling all
that to the kids?
291
00:17:35,650 --> 00:17:37,970
You tipped me over and it just came
pouring out.
292
00:17:39,470 --> 00:17:42,670
There is a difference between adult
honesty and kid honesty.
293
00:17:43,050 --> 00:17:47,210
Oh, I thought we were a family that told
the truth no matter what. But there are
294
00:17:47,210 --> 00:17:50,730
things children don't need to know. And
that's when you lie to them? No, that's
295
00:17:50,730 --> 00:17:52,990
where I avoid situations where I'd have
to lie.
296
00:17:53,310 --> 00:17:54,310
Oh, really?
297
00:17:54,870 --> 00:17:55,870
Let's see.
298
00:18:08,490 --> 00:18:10,810
George Washington, real or not real?
299
00:18:11,030 --> 00:18:12,910
Real. What do I win? Not yet.
300
00:18:13,530 --> 00:18:14,770
SpongeBob SquarePants?
301
00:18:14,970 --> 00:18:15,970
Not real.
302
00:18:16,050 --> 00:18:17,050
Duh.
303
00:18:19,170 --> 00:18:20,129
Santa? Real.
304
00:18:20,130 --> 00:18:23,370
Easter Bunny? Real. The Tooth Fairy? A
whole dollar worth of real.
305
00:18:25,170 --> 00:18:26,170
Thanks for playing.
306
00:18:26,210 --> 00:18:27,210
You can go.
307
00:18:27,390 --> 00:18:28,450
Do you want to get a prize?
308
00:18:29,210 --> 00:18:30,210
How about a hug?
309
00:18:30,290 --> 00:18:31,570
That's a stupid game.
310
00:18:35,310 --> 00:18:36,310
Okay.
311
00:18:36,880 --> 00:18:38,300
But we are not kids.
312
00:18:38,540 --> 00:18:41,020
Between us, there needs to be complete
honesty.
313
00:18:41,320 --> 00:18:42,940
Are you sure you want to go there?
314
00:18:43,200 --> 00:18:44,039
Of course.
315
00:18:44,040 --> 00:18:47,300
Fine. You're starting to grow hair out
of your ears.
316
00:18:48,800 --> 00:18:49,940
I am not.
317
00:18:51,120 --> 00:18:52,820
Hair out of my ear.
318
00:18:54,460 --> 00:18:55,460
Yeah.
319
00:18:56,640 --> 00:18:57,640
Ew.
320
00:19:00,540 --> 00:19:03,020
What do you think Stephanie meant by a
pretty serious date?
321
00:19:03,300 --> 00:19:04,300
Stay hot hand?
322
00:19:04,700 --> 00:19:06,080
Ah, you're so young.
323
00:19:09,480 --> 00:19:10,480
number four combo meal.
324
00:19:12,180 --> 00:19:14,160
Knowing Dad, that sounds about right.
325
00:19:16,480 --> 00:19:19,760
Hey, who put the empty milk carton back
in here?
326
00:19:20,100 --> 00:19:20,779
It depends.
327
00:19:20,780 --> 00:19:22,380
Are we still doing that honesty thing?
328
00:19:23,340 --> 00:19:25,720
It's not a thing. It's a way of life.
329
00:19:26,000 --> 00:19:28,140
All right, come on, guys. Everybody up.
Come on.
330
00:19:28,780 --> 00:19:30,920
Hands in on honesty, okay?
331
00:19:31,500 --> 00:19:33,740
One, two, three.
332
00:19:42,090 --> 00:19:44,390
Sorry, in the middle of a heart
transplant, Jeff came home for juice.
333
00:19:44,610 --> 00:19:45,610
I've got jury duty.
334
00:19:45,850 --> 00:19:46,850
Homework. Play Jake.
335
00:19:49,270 --> 00:19:50,270
Computers aren't real.
336
00:19:54,890 --> 00:19:58,370
Jane, what are you doing? I told you to
rake up the leaves out front.
337
00:19:58,610 --> 00:20:00,710
I was doing that, and then I got scared.
338
00:20:00,990 --> 00:20:02,710
Why? There's gators out there?
339
00:20:04,810 --> 00:20:07,090
Words. Clowns. Lots of them.
340
00:20:08,990 --> 00:20:12,900
Seriously, clowns? Yeah. Yeah, big red
noses, crazy hair, giant shoes.
341
00:20:13,500 --> 00:20:14,760
You know they give me nightmares.
342
00:20:17,040 --> 00:20:21,200
James, I can't believe after everything
we've been through, you're lying to us
343
00:20:21,200 --> 00:20:22,200
again.
344
00:20:26,980 --> 00:20:29,300
Hey, lady, you got a phone?
345
00:20:29,580 --> 00:20:33,860
Our car broke down, and I got 12 guys
and a goat sweating in a Mini.
26820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.