Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,190 --> 00:00:19,590
Say goodbye to your sister. What, Mom?
2
00:00:20,370 --> 00:00:21,370
Yeah, Alexa.
3
00:00:23,930 --> 00:00:25,090
Say goodbye to your sister.
4
00:01:32,590 --> 00:01:33,670
I know who you are.
5
00:01:36,330 --> 00:01:37,450
You're Liv's sister.
6
00:01:47,730 --> 00:01:51,590
You know, I always heard that the maid's
kid was smart.
7
00:01:52,270 --> 00:01:53,270
Ex -maid.
8
00:01:53,670 --> 00:01:57,280
Right. I was at boarding school, so I
missed the whole thing.
9
00:01:57,520 --> 00:02:02,200
When exactly did Alexa Steele become Lex
Hogan? When I took my mother's maiden
10
00:02:02,200 --> 00:02:03,200
name.
11
00:02:03,960 --> 00:02:04,960
Wow.
12
00:02:05,720 --> 00:02:09,720
I know, it's a lot. So you came to
Woodlawn to look into Liv's suicide?
13
00:02:10,000 --> 00:02:10,999
Her murder.
14
00:02:11,000 --> 00:02:13,340
The cops said that it was a suicide.
15
00:02:13,680 --> 00:02:16,560
Wait, suddenly you of all people have
faith in the cops?
16
00:02:17,280 --> 00:02:18,620
I knew my sister.
17
00:02:19,040 --> 00:02:22,160
If she went off a roof, it's because she
was pushed.
18
00:02:22,540 --> 00:02:24,300
How can you be so sure? Because I am.
19
00:02:26,240 --> 00:02:28,840
So look, you're going to keep quiet
about who I am.
20
00:02:29,120 --> 00:02:30,280
Is that a threat? Yeah.
21
00:02:31,400 --> 00:02:36,060
You keep quiet, or I tell your benefit
concert committee about your mother's
22
00:02:36,060 --> 00:02:40,620
real citizenship status, not the fake
one that you're advertising for DACA
23
00:02:41,980 --> 00:02:44,020
I've been keeping tabs since I got here.
24
00:02:46,000 --> 00:02:48,040
Just in case you would find out what you
did.
25
00:02:48,760 --> 00:02:50,340
So, um, so good job.
26
00:02:58,800 --> 00:02:59,800
So are we all clear?
27
00:03:02,320 --> 00:03:03,320
All clear.
28
00:03:07,840 --> 00:03:10,980
And for the record, the situation with
my mom is really complicated. It's not
29
00:03:10,980 --> 00:03:11,700
just what you...
30
00:03:11,700 --> 00:03:18,520
What do you
31
00:03:18,520 --> 00:03:21,080
think? Should we go to the Live Memorial
thing on Friday?
32
00:03:21,520 --> 00:03:22,820
Can you believe it's been a year?
33
00:03:23,240 --> 00:03:24,240
Feels like longer.
34
00:03:24,959 --> 00:03:28,700
Hi, sorry to bother you, but speaking of
Liv, I'd love to get your thoughts on
35
00:03:28,700 --> 00:03:29,259
her death.
36
00:03:29,260 --> 00:03:30,480
Sorry, we're on our way to class.
37
00:03:30,760 --> 00:03:33,880
I'm talking to Taylor Price, Liv's ex
-boyfriend. What was her demeanor like
38
00:03:33,880 --> 00:03:36,700
the days prior to her death? Was there
any indication she was going to jump?
39
00:03:36,700 --> 00:03:37,700
seemed fine.
40
00:03:38,040 --> 00:03:40,080
Any chance that she was pushed?
41
00:03:40,380 --> 00:03:41,299
Are you serious?
42
00:03:41,300 --> 00:03:42,300
Who even are you?
43
00:03:42,600 --> 00:03:44,940
I'm Lex Hogan. I'm doing a story on Liv
Steele's death.
44
00:03:45,320 --> 00:03:47,300
Yeah, I don't know what you want me to
say about that.
45
00:03:47,520 --> 00:03:49,100
Excuse me, Mr. Price, is there a problem
here?
46
00:03:49,340 --> 00:03:52,300
Yeah, Dean Waldron, she keeps asking me
all these questions about Liv Steele
47
00:03:52,300 --> 00:03:53,300
being pushed.
48
00:03:53,680 --> 00:03:57,240
Blue steel suicide was a tragic loss for
our community, but that's what it was,
49
00:03:57,380 --> 00:03:58,380
a suicide.
50
00:03:58,700 --> 00:04:01,920
Any indication otherwise would be
considered grossly irresponsible and
51
00:04:01,920 --> 00:04:02,940
punishable by Woodlawn.
52
00:04:03,760 --> 00:04:06,100
It's important that we remain sensitive
during this time.
53
00:04:07,820 --> 00:04:09,960
So sorry, I didn't mean to pry.
54
00:04:12,640 --> 00:04:13,640
Gentlemen.
55
00:04:40,969 --> 00:04:42,250
You're out late. Were you on a date?
56
00:04:42,590 --> 00:04:43,590
Uh, no.
57
00:04:43,830 --> 00:04:46,970
Do you need to process your feelings?
I'm down to go deep, but I have to
58
00:04:47,070 --> 00:04:48,550
I've already finished processing my
feelings.
59
00:04:49,250 --> 00:04:51,710
Let's just be normal, quiet, and weird,
okay?
60
00:04:56,650 --> 00:04:57,549
Hi, Val.
61
00:04:57,550 --> 00:04:59,170
Uh, can I borrow you for a second?
62
00:05:00,470 --> 00:05:01,470
Absolutely.
63
00:05:05,250 --> 00:05:10,330
Could you tell?
64
00:05:10,700 --> 00:05:11,700
No one.
65
00:05:12,300 --> 00:05:14,200
Look, I want you to be right.
66
00:05:15,560 --> 00:05:17,700
I thought I pushed Liv to suicide.
67
00:05:18,140 --> 00:05:20,140
Why do you think I've had insomnia for a
year?
68
00:05:21,040 --> 00:05:25,200
If you're right, then... What?
69
00:05:27,080 --> 00:05:28,280
Then it absolves me.
70
00:05:30,820 --> 00:05:33,460
Doesn't it make sense that whoever sent
that text was Liv's killer?
71
00:05:34,920 --> 00:05:36,460
What if we figured out who it is?
72
00:05:40,110 --> 00:05:42,110
Okay, so here are my suspects.
73
00:05:42,870 --> 00:05:43,870
Wow.
74
00:05:44,410 --> 00:05:47,010
There's Mike Costa, who... It's not him.
75
00:05:47,910 --> 00:05:51,410
But he had Who Killed Liv Steele on his
chest last year. I know.
76
00:05:52,390 --> 00:05:53,390
I wrote that.
77
00:05:54,130 --> 00:05:56,470
He's got problems with consent, but he's
not a murderer.
78
00:05:56,730 --> 00:05:59,190
Okay, well, next is Evan Watson.
79
00:05:59,610 --> 00:06:01,290
He was a source for Oxy.
80
00:06:01,530 --> 00:06:02,610
Yeah, it's not him either.
81
00:06:03,250 --> 00:06:04,290
Well, how do you know that?
82
00:06:04,710 --> 00:06:06,910
Look, I went down a whole road with this
last year.
83
00:06:07,490 --> 00:06:08,970
Evan's actually a really good guy.
84
00:06:10,280 --> 00:06:11,760
Do you know about the Aminta Shaw
connection?
85
00:06:12,240 --> 00:06:13,640
What, the girl that Liv catfished?
86
00:06:13,880 --> 00:06:16,800
There was a little sting operation last
year where they thought that I'd killed
87
00:06:16,800 --> 00:06:17,980
Liv because she bullied Aminta.
88
00:06:18,720 --> 00:06:19,940
Wait, who thought that?
89
00:06:40,910 --> 00:06:42,330
Sorry to bother you while you're
working.
90
00:06:42,610 --> 00:06:47,390
No worries. So, regarding the Val
-Aminta operation last year... That was
91
00:06:47,390 --> 00:06:48,410
total dead end.
92
00:06:48,890 --> 00:06:51,110
Right, but did you know Aminta
personally?
93
00:06:51,510 --> 00:06:52,510
Not personally.
94
00:06:53,790 --> 00:06:56,150
I just knew what we found out about her
and Liv.
95
00:06:57,330 --> 00:06:58,330
Which was?
96
00:06:58,710 --> 00:07:01,250
Short version is that Liv bullied her
and she jumped off a roof.
97
00:07:06,510 --> 00:07:08,170
Like Liv supposedly did.
98
00:07:09,470 --> 00:07:10,470
Supposedly?
99
00:07:12,100 --> 00:07:12,979
Yeah, right.
100
00:07:12,980 --> 00:07:14,180
Look, we done here?
101
00:07:15,560 --> 00:07:16,560
Almost.
102
00:07:18,300 --> 00:07:19,980
Did you ever visit Camp Chewamagan?
103
00:07:20,260 --> 00:07:23,460
No, I've never been to Camp Chewamagan,
and the only thing that I know about
104
00:07:23,460 --> 00:07:25,680
Amenta Shaw is what Chris and Carla told
me last year.
105
00:07:26,480 --> 00:07:30,900
Oh, um, I have another class. Is there
any way that we can finish this later,
106
00:07:30,900 --> 00:07:33,020
is there anything else? No, yeah, that's
it.
107
00:07:33,440 --> 00:07:35,140
Thanks. All right, I'll see you later.
108
00:07:45,900 --> 00:07:48,720
I hear classes are optional for anyone
who wants to attend a memorial.
109
00:07:49,800 --> 00:07:53,940
I mean, Liv was only here a month, but
I'm betting a lot of people will go.
110
00:07:55,280 --> 00:07:59,360
I guess it's nice, but kind of weird. I
don't really remember her that well.
111
00:07:59,620 --> 00:08:01,700
So over the Liv memorial madness?
112
00:08:02,680 --> 00:08:03,680
Yeah, it's everywhere.
113
00:08:04,420 --> 00:08:08,080
College shouldn't be about crying over
someone we knew for three weeks 12
114
00:08:08,080 --> 00:08:11,060
ago. It should be about discussing Dante
and fucking.
115
00:08:11,640 --> 00:08:12,640
You used to know that.
116
00:08:13,320 --> 00:08:14,440
You discussed Dante?
117
00:08:15,150 --> 00:08:16,150
I still know that.
118
00:08:16,290 --> 00:08:17,850
Really? When was the last time you got
laid?
119
00:08:18,910 --> 00:08:20,050
Gentlemen doesn't kiss and tell.
120
00:08:21,230 --> 00:08:23,330
I'm not a gentleman. You're a
pathological liar.
121
00:08:25,190 --> 00:08:26,830
Either way, man, I'm not going to that
memorial.
122
00:08:27,770 --> 00:08:32,030
I said my goodbyes to Liv a year ago,
and her death hasn't been awesome for
123
00:08:38,049 --> 00:08:39,409
You mean Red Club opening?
124
00:08:40,590 --> 00:08:41,590
It'll be with your tongue.
125
00:08:42,429 --> 00:08:43,429
Bring money.
126
00:08:44,859 --> 00:08:45,859
Preferably, bills.
127
00:08:46,800 --> 00:08:47,940
Yes, we're going.
128
00:08:48,300 --> 00:08:50,520
Uh, it's been really much viewed
anymore.
129
00:08:50,760 --> 00:08:52,140
Yeah, I don't know if it's a good idea.
130
00:08:52,340 --> 00:08:53,380
Yeah, nobody asked you, dude.
131
00:08:53,580 --> 00:08:54,580
Hey!
132
00:08:55,420 --> 00:08:56,420
We're in.
133
00:09:12,590 --> 00:09:14,570
I'm so jealous that you're going to St.
Lucia.
134
00:09:16,790 --> 00:09:17,790
Are you excited?
135
00:09:18,790 --> 00:09:21,090
Two weeks with mom, dad, and their
expectations?
136
00:09:21,330 --> 00:09:22,690
Yeah, I couldn't be more amped.
137
00:09:23,030 --> 00:09:26,030
I can feel the pure joy oozing out of
your voice.
138
00:09:26,370 --> 00:09:29,350
Go soak up some sun. You'll be back at
boarding school soon enough.
139
00:09:29,930 --> 00:09:34,390
Great. More opportunity to say, oh,
that's me and my family, followed by the
140
00:09:34,390 --> 00:09:35,630
inevitable confused stares.
141
00:09:37,030 --> 00:09:38,270
Can I give you some advice?
142
00:09:38,650 --> 00:09:40,910
How would I ever survive without your
advice?
143
00:09:42,270 --> 00:09:46,170
I've been doing a lot of thinking lately
about what kind of person I want to be.
144
00:09:46,310 --> 00:09:50,130
And there's this one wellness website
that says, put out the energy you want
145
00:09:50,130 --> 00:09:51,130
it'll happen.
146
00:09:51,350 --> 00:09:53,310
So maybe you might want to try that too.
147
00:09:54,130 --> 00:09:56,910
Not like fake it till you make it. Yes,
exactly.
148
00:09:58,250 --> 00:09:59,250
Just like you.
149
00:10:01,710 --> 00:10:03,370
Hi, I'm Olivia.
150
00:10:03,590 --> 00:10:04,710
Sorry, Liv.
151
00:10:05,530 --> 00:10:09,690
And I'm going to college to reinvent
myself into whoever I want to be. And if
152
00:10:09,690 --> 00:10:12,030
you sass me, you can go fuck the fuck
off.
153
00:10:13,550 --> 00:10:14,850
You don't have to be like this.
154
00:10:15,990 --> 00:10:16,990
Like what?
155
00:10:17,090 --> 00:10:18,090
Mean.
156
00:10:18,890 --> 00:10:21,070
At least I didn't catfish a girl into
killing herself.
157
00:10:23,110 --> 00:10:24,190
You know what, Alexa?
158
00:10:29,250 --> 00:10:30,250
I'll see you at Thanksgiving.
159
00:10:40,680 --> 00:10:41,680
Sorry I scared you.
160
00:10:41,700 --> 00:10:45,000
No worries. How are you? How are you
taking the breakup?
161
00:10:45,360 --> 00:10:46,400
Oh, I'm fantastic.
162
00:10:46,720 --> 00:10:49,580
So many lesbians on this campus. God,
boobs everywhere.
163
00:10:50,220 --> 00:10:52,220
God bless the experimentations of youth.
164
00:10:52,440 --> 00:10:53,440
Yeah.
165
00:10:53,620 --> 00:10:54,620
Way to college.
166
00:10:55,000 --> 00:10:56,920
Thanks. I'll see you later.
167
00:11:25,710 --> 00:11:26,910
Check out this llama meme.
168
00:11:29,090 --> 00:11:30,870
Wait, is it a sheep or a llama?
169
00:11:31,330 --> 00:11:33,190
I don't know. I think that's what makes
it funny.
170
00:11:34,830 --> 00:11:35,830
You're unexpected.
171
00:11:37,790 --> 00:11:38,790
What'd you expect?
172
00:11:39,390 --> 00:11:41,490
No personality having.
173
00:11:42,290 --> 00:11:43,470
Former jock.
174
00:11:44,130 --> 00:11:46,130
Used to getting any girl he wants.
175
00:11:46,850 --> 00:11:48,650
I knew you didn't like the jocks.
176
00:11:49,690 --> 00:11:50,690
Okay, guilty.
177
00:11:50,870 --> 00:11:52,470
I like the library.
178
00:11:53,200 --> 00:11:56,980
Well, I'll have you know that I'm full
of depth and dimensionality.
179
00:11:57,240 --> 00:12:01,600
You know, the first thing that we learn
in podcasting school, show, don't tell.
180
00:12:04,380 --> 00:12:08,320
Well, last year at the gender bender, I
sort of kissed Chris.
181
00:12:09,800 --> 00:12:10,800
Okay,
182
00:12:11,240 --> 00:12:12,860
I'm officially intrigued.
183
00:12:14,000 --> 00:12:18,760
He was dressed as a girl and sort of a
guy he wasn't, even though I knew he was
184
00:12:18,760 --> 00:12:21,240
a guy, even though he wasn't born with
a...
185
00:12:22,570 --> 00:12:25,810
Point is, after a lot of reflection, I'm
straight as fuck.
186
00:12:26,530 --> 00:12:30,810
And I also realize now I should probably
not be having this conversation with
187
00:12:30,810 --> 00:12:31,810
the hot new girl.
188
00:12:40,670 --> 00:12:41,790
Did I freak you out?
189
00:12:42,370 --> 00:12:44,990
No, I didn't. I gotta go.
190
00:12:45,750 --> 00:12:46,750
Look,
191
00:12:47,090 --> 00:12:49,410
I'm supposed to have some bro time
later, and I wouldn't.
192
00:12:49,660 --> 00:12:53,280
Love an excuse not to be there. No, um,
enjoy your friends.
193
00:13:02,640 --> 00:13:03,640
Hey,
194
00:13:04,120 --> 00:13:05,420
welcome to Humi Rec Club.
195
00:13:05,660 --> 00:13:06,800
Consider me intrigued.
196
00:13:07,240 --> 00:13:08,880
Man, that's your critical activities,
man.
197
00:13:09,100 --> 00:13:11,380
And yo, we even got a faculty advisor.
198
00:13:11,740 --> 00:13:12,760
You're a genius.
199
00:13:13,520 --> 00:13:16,700
Did you know that almost all stripper
names are either a city, a time of the
200
00:13:16,700 --> 00:13:20,540
year, or one of the 64 least common
colors? Fascinating. Listen, you're
201
00:13:20,540 --> 00:13:21,459
it wet tonight.
202
00:13:21,460 --> 00:13:23,780
These women are like paid to be here.
203
00:13:24,000 --> 00:13:27,880
It's a general atmosphere of sexy. Have
faith, man. You're the best wingman in
204
00:13:27,880 --> 00:13:29,900
the game. Where you go, I go.
205
00:13:32,620 --> 00:13:37,280
This does not look like a club meeting
to me. And she does not look like a
206
00:13:37,280 --> 00:13:39,940
Woodlawn student. Okay, everyone, out of
here.
207
00:13:40,340 --> 00:13:42,160
And you, put on some clothes.
208
00:13:43,390 --> 00:13:47,810
Dean Waldron, may I ask why you're
shutting down this extracurricular
209
00:13:48,270 --> 00:13:50,490
You're seeing the strippers strutting
around the room.
210
00:13:51,130 --> 00:13:54,890
I merely see dancers willingly sharing
their recreation expertise.
211
00:13:55,390 --> 00:13:57,670
It's against school policy.
212
00:13:57,990 --> 00:14:01,630
This club was dutifully registered,
classroom reserved, the protocol
213
00:14:02,050 --> 00:14:06,330
Unless your aim is to suppress a space
for avant -garde expression among legal
214
00:14:06,330 --> 00:14:10,090
adults, I respectfully request you
reconsider your position.
215
00:14:15,530 --> 00:14:17,270
Turn down the volume of the music.
216
00:14:17,770 --> 00:14:18,770
Of course.
217
00:14:25,550 --> 00:14:26,550
Nicely done, man.
218
00:14:26,870 --> 00:14:27,870
Thanks.
219
00:14:29,270 --> 00:14:31,570
This is weird. I have poli -sci in here.
220
00:15:33,680 --> 00:15:34,680
Okay, you're shaking.
221
00:15:35,220 --> 00:15:37,860
I'm going to walk you back to the dorm
and I am not taking no for an answer.
222
00:15:41,280 --> 00:15:42,680
You're feeling this, aren't you?
223
00:15:45,380 --> 00:15:47,720
Wait, you're from the Activated movies.
224
00:15:48,260 --> 00:15:50,520
I love that franchise. I'm such a nerd.
225
00:15:50,840 --> 00:15:51,840
Nerd alert.
226
00:15:52,060 --> 00:15:53,600
You're so cute in person.
227
00:15:54,200 --> 00:15:55,260
He gets that a lot.
228
00:15:56,520 --> 00:15:58,480
Well, I'm off now.
229
00:15:59,000 --> 00:16:00,140
Do you want to go hang out?
230
00:16:02,440 --> 00:16:03,480
We're gonna go hang out.
231
00:16:13,780 --> 00:16:15,560
I thought I was gonna die.
232
00:16:17,260 --> 00:16:18,400
That's so scary.
233
00:16:19,160 --> 00:16:20,400
I'm so sorry.
234
00:16:21,760 --> 00:16:22,760
Yeah.
235
00:16:24,160 --> 00:16:27,660
Grooves seem a lot higher when you're
being held off of one.
236
00:16:28,440 --> 00:16:29,660
Yeah, I mean...
237
00:16:30,540 --> 00:16:32,300
I have nightmares about that kind of
stuff.
238
00:16:34,340 --> 00:16:35,860
Why, have you ever fallen off a roof?
239
00:16:37,700 --> 00:16:40,160
No, but my best friend did.
240
00:16:42,800 --> 00:16:43,800
You know Liv?
241
00:16:43,980 --> 00:16:44,980
Liv Deal?
242
00:16:48,020 --> 00:16:49,020
Right.
243
00:16:56,800 --> 00:16:58,020
Yeah, um...
244
00:16:59,890 --> 00:17:01,590
She jumped to her death last year.
245
00:17:03,850 --> 00:17:05,510
Aren't you investigating that?
246
00:17:07,450 --> 00:17:08,450
Of course.
247
00:17:09,390 --> 00:17:13,730
Oh, God, I'm just telling you. Yeah, I
mean, with the night you've had, I'd be
248
00:17:13,730 --> 00:17:14,730
mess, too.
249
00:17:15,750 --> 00:17:17,410
You know, there's a memorial for Live
Tomorrow.
250
00:17:17,750 --> 00:17:19,089
I'm speaking if you want to come.
251
00:17:21,349 --> 00:17:22,349
I wouldn't miss it.
252
00:17:36,010 --> 00:17:37,930
Women's inner lives are freaking me out.
253
00:17:38,330 --> 00:17:42,950
I want them to have agency, but I also
want to lick the sweat off of that one's
254
00:17:42,950 --> 00:17:43,950
abs.
255
00:17:44,930 --> 00:17:49,150
And I think about their childhood, like
what nicknames their grandpa called
256
00:17:49,150 --> 00:17:50,150
them.
257
00:17:50,930 --> 00:17:51,930
Muffin.
258
00:17:52,590 --> 00:17:53,590
Sweet Peach.
259
00:17:56,250 --> 00:17:57,670
My head's not in the game.
260
00:17:58,810 --> 00:17:59,810
How come?
261
00:18:00,550 --> 00:18:01,550
Just a girl.
262
00:18:01,890 --> 00:18:03,010
I think I blew it.
263
00:18:06,960 --> 00:18:07,960
Good times?
264
00:18:11,860 --> 00:18:13,480
What? What's your problem?
265
00:18:13,740 --> 00:18:15,360
You left me to go fuck chartreuse.
266
00:18:15,740 --> 00:18:18,860
I didn't want to come to this stupid
thing in the first place. Whatever, it's
267
00:18:18,860 --> 00:18:23,620
better than mooting over Val, who A,
isn't into you anymore, and B, seems to
268
00:18:23,620 --> 00:18:24,620
a lesbian.
269
00:18:24,680 --> 00:18:25,680
Only sometimes.
270
00:18:25,860 --> 00:18:29,600
I just did this so you could have fun. I
thought this was live memorial counter
271
00:18:29,600 --> 00:18:31,640
-programming. Not working anyway.
272
00:18:32,540 --> 00:18:33,880
Nothing seems to be working.
273
00:18:35,710 --> 00:18:36,710
Something's off.
274
00:18:37,310 --> 00:18:38,310
Yeah.
275
00:18:39,690 --> 00:18:40,850
Mm -hmm.
276
00:18:44,910 --> 00:18:46,650
Maybe we should go to the memorial.
277
00:18:47,790 --> 00:18:52,030
We're sitting here trying to distract
ourselves, but maybe avoiding our shit
278
00:18:52,030 --> 00:18:53,030
not making us happier.
279
00:18:54,030 --> 00:18:55,650
It's just making us assholes.
280
00:18:57,490 --> 00:18:59,690
I guess we could give Liv another hour.
281
00:19:00,670 --> 00:19:02,850
She doesn't have any left, and we've got
a lot.
282
00:19:19,310 --> 00:19:21,410
I assume you heard what happened. Do you
know who did it?
283
00:19:22,390 --> 00:19:25,670
Lex, the safety of our students is our
top priority.
284
00:19:26,270 --> 00:19:30,090
We need to provide order in a world of
chaos. No leads yet.
285
00:19:31,450 --> 00:19:34,710
And it is because of those priorities
that we recommend you take a break from
286
00:19:34,710 --> 00:19:36,390
Woodlawn for your own well -being.
287
00:19:37,150 --> 00:19:41,650
So I'm being punished for nearly getting
killed on your campus?
288
00:19:42,430 --> 00:19:45,010
Consider it a mental health break. A
chance to reflect.
289
00:19:45,430 --> 00:19:46,430
What's the problem?
290
00:19:46,810 --> 00:19:50,670
Did I ask you? a washed -up movie star a
couple of questions that I want to find
291
00:19:50,670 --> 00:19:53,810
out what really happened to Liv? Will
you calm down? No. Whatever you're
292
00:19:53,810 --> 00:19:56,470
to cover up, I'm going to figure it out.
That's enough. Not even close.
293
00:19:57,010 --> 00:20:02,210
My life was threatened, and you're
victim -blaming. Miss Steele, I said
294
00:20:02,210 --> 00:20:03,210
enough.
295
00:20:03,430 --> 00:20:06,670
We have been discreet about your
familial history out of respect for your
296
00:20:06,670 --> 00:20:10,670
sister, and it is out of that same
respect that we will allow you to attend
297
00:20:10,670 --> 00:20:11,670
memorial today.
298
00:20:12,210 --> 00:20:15,070
But then I want you out of here, and I'd
advise you not to return.
299
00:20:34,700 --> 00:20:35,700
Is it all over campus?
300
00:20:36,100 --> 00:20:38,280
Triumphant debut of Alexis Steele?
301
00:20:38,900 --> 00:20:39,900
Yeah.
302
00:20:40,340 --> 00:20:41,340
Everyone knows.
303
00:20:42,700 --> 00:20:43,820
So that's it.
304
00:20:45,780 --> 00:20:47,160
Seems like you got pretty close.
305
00:20:48,240 --> 00:20:49,280
Not close enough.
306
00:20:51,140 --> 00:20:52,620
Lex, I just wanted to say... Thanks,
Val.
307
00:20:55,720 --> 00:20:57,220
I'll see you at the memorial, then.
308
00:20:59,600 --> 00:21:00,600
Maybe.
309
00:21:26,380 --> 00:21:28,640
It's been one year since we lost Liv
Steele.
310
00:21:30,500 --> 00:21:31,740
Liv was a lot of things.
311
00:21:32,120 --> 00:21:38,820
She was funny and smart and a great
friend, a
312
00:21:38,820 --> 00:21:45,060
giant flirt, and unbeknownst to those of
us who knew her best, tragically
313
00:21:45,060 --> 00:21:46,060
troubled.
314
00:21:46,380 --> 00:21:48,060
That was a fucked up thing to say.
315
00:21:49,560 --> 00:21:50,860
Insert apology here.
316
00:21:51,140 --> 00:21:55,380
No, it wasn't just the comment. It's
you, it's me, the way we are, the way
317
00:21:55,380 --> 00:21:56,380
not.
318
00:21:56,420 --> 00:21:57,420
What aren't we?
319
00:21:58,540 --> 00:21:59,540
Close.
320
00:22:01,200 --> 00:22:02,840
I know it's been really hard for you.
321
00:22:03,240 --> 00:22:04,720
And I don't make it easier.
322
00:22:05,460 --> 00:22:07,480
I know I take up a lot of air in the
room.
323
00:22:08,200 --> 00:22:09,680
But you know what I'm excited about?
324
00:22:11,240 --> 00:22:15,920
Not seeing you at Thanksgiving or
Christmas, but seeing you in 30 years.
325
00:22:17,700 --> 00:22:18,700
Great.
326
00:22:19,500 --> 00:22:21,380
2047? I'll mark my calendar.
327
00:22:21,740 --> 00:22:25,120
No, I mean I'll see you this
Thanksgiving and Christmas, but...
328
00:22:25,470 --> 00:22:27,190
In 30 years, we'll actually be close.
329
00:22:28,330 --> 00:22:30,570
This bullshit will be so far in the
past.
330
00:22:31,770 --> 00:22:34,390
By then, we'll have worked through all
of this crap.
331
00:22:36,610 --> 00:22:37,930
By then, we'll be real sisters.
332
00:22:41,090 --> 00:22:42,090
Maybe.
333
00:22:42,450 --> 00:22:44,150
Maybe we don't even have to wait that
long.
334
00:22:45,110 --> 00:22:47,230
Who knows? You might even come to
Woodlawn next year.
335
00:22:50,830 --> 00:22:53,390
Well, enjoy St. Lucia.
336
00:23:01,260 --> 00:23:06,060
Liv was my best friend and my roommate,
and I wish I could have saved her.
337
00:23:06,780 --> 00:23:11,420
But she covered up her pain with her
infectious confidence and her great
338
00:23:12,460 --> 00:23:14,180
And that's the Liv I choose to read.
339
00:23:15,620 --> 00:23:16,620
Um,
340
00:23:16,900 --> 00:23:18,680
um, hi. Hi.
341
00:23:19,680 --> 00:23:22,700
As you all may know, my name is Alexa
Steele.
342
00:23:23,060 --> 00:23:24,720
Liv Steele was my big sister.
343
00:23:25,669 --> 00:23:29,330
What seems to be completely lost on you
guys is that Liv didn't jump. She was
344
00:23:29,330 --> 00:23:33,250
murdered. And I'm going to figure out
exactly which one of you motherfuckers
345
00:23:33,250 --> 00:23:34,250
it.
26337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.