Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,199 --> 00:00:08,140
Previously on, I ship it. Chris dumped
me, then I thought he would sign up for
2
00:00:08,140 --> 00:00:10,380
the Battle of the Bands, but now we're
signed up too.
3
00:00:10,800 --> 00:00:13,220
Well, if you ever want, like, any notes
or anything, just let me know.
4
00:00:13,440 --> 00:00:15,080
You know, I always thought Chris was a
douchebag.
5
00:00:15,540 --> 00:00:16,780
Ella's happy with the way things are.
6
00:00:17,660 --> 00:00:18,660
Friend is good.
7
00:00:18,800 --> 00:00:21,960
We need to make a music video, and we
are sitting on the perfect set.
8
00:00:22,660 --> 00:00:23,960
Ella? My office?
9
00:00:25,160 --> 00:00:26,260
Be clear, this means you're fired.
10
00:00:32,820 --> 00:00:36,220
Denver, can you remember to go up on
that last chord? Yeah, sure thing, Bob.
11
00:00:36,800 --> 00:00:40,660
Hey, Attitude. I should probably call my
mom.
12
00:00:41,060 --> 00:00:42,060
It's her birthday.
13
00:00:42,480 --> 00:00:43,980
We don't have time for this.
14
00:00:44,320 --> 00:00:45,540
Which song are we on again?
15
00:00:47,140 --> 00:00:48,140
Fine.
16
00:00:49,140 --> 00:00:50,140
Everybody take five.
17
00:00:51,800 --> 00:00:52,800
Or two.
18
00:00:53,520 --> 00:00:55,600
Or like 30 seconds is plenty.
19
00:00:57,540 --> 00:00:58,540
You good?
20
00:00:59,620 --> 00:01:01,900
You just seem a little cagey.
21
00:01:03,260 --> 00:01:07,580
I know you've been kicking it into high
gear lately, but breaks are good, too.
22
00:01:09,080 --> 00:01:10,900
So everything else, cool?
23
00:01:12,800 --> 00:01:14,260
Cool. Yeah?
24
00:01:15,160 --> 00:01:16,160
I'm lit.
25
00:01:18,380 --> 00:01:19,380
Okay.
26
00:01:26,000 --> 00:01:27,580
Good to go.
27
00:01:29,000 --> 00:01:30,160
I, um...
28
00:01:30,940 --> 00:01:32,320
Sorry, guys. My hand.
29
00:01:33,200 --> 00:01:38,740
I read about this on WebMD, and early
signs of carpal tunnel start with
30
00:01:38,740 --> 00:01:39,740
and numbness.
31
00:01:40,180 --> 00:01:44,120
Yeah, but is it like that time you
texted me and you were like, oh, no, my
32
00:01:44,120 --> 00:01:45,600
is dead, but I was just asleep?
33
00:01:47,240 --> 00:01:48,760
You are not for real right now.
34
00:01:51,840 --> 00:01:52,840
Okay.
35
00:01:53,340 --> 00:01:54,340
Class dismissed.
36
00:01:56,160 --> 00:01:57,160
Go.
37
00:01:57,660 --> 00:01:58,660
Go.
38
00:01:58,880 --> 00:01:59,880
Go, go.
39
00:01:59,960 --> 00:02:00,960
Go, go.
40
00:02:09,280 --> 00:02:15,680
So do you wanna... Yeah.
41
00:02:26,180 --> 00:02:27,640
Do you think we have a clear shot?
42
00:02:32,270 --> 00:02:33,370
I'm taking too long.
43
00:02:34,010 --> 00:02:36,130
Oh, God. Are we making a huge mistake?
44
00:02:36,450 --> 00:02:37,450
No.
45
00:02:38,050 --> 00:02:39,110
We're going to be fine.
46
00:02:39,970 --> 00:02:41,570
I can't promise that.
47
00:02:41,850 --> 00:02:45,050
Ella, you know you're a certified
badass, right?
48
00:02:46,330 --> 00:02:48,650
I wouldn't bet on anyone else.
49
00:02:52,810 --> 00:02:56,950
So, there's nothing going on between us?
50
00:02:58,610 --> 00:02:59,610
Right.
51
00:03:00,750 --> 00:03:01,750
This means nothing.
52
00:03:04,490 --> 00:03:05,490
Okay.
53
00:03:05,770 --> 00:03:06,770
Cool beans.
54
00:03:12,050 --> 00:03:16,410
I mean, when Moby comes into the record
store you work at and he's like, what is
55
00:03:16,410 --> 00:03:19,930
this incredible music playing? What am I
going to do? Like, just lie?
56
00:03:20,230 --> 00:03:22,370
And be like, no, Moby, that's not my
band.
57
00:03:24,450 --> 00:03:25,450
Yeah.
58
00:03:26,790 --> 00:03:28,270
That's incredible.
59
00:03:28,790 --> 00:03:30,480
Yes. It is.
60
00:03:31,300 --> 00:03:32,480
Sorry, how's work going?
61
00:03:33,180 --> 00:03:34,180
Good?
62
00:03:34,680 --> 00:03:35,680
Super good.
63
00:03:37,060 --> 00:03:38,060
Cool.
64
00:03:39,240 --> 00:03:42,240
When am I going to get to hear the Ella
Spencer music experience?
65
00:03:44,780 --> 00:03:50,820
Oh, uh... I have a song on my phone, but
it's pretty rough.
66
00:03:51,100 --> 00:03:52,100
Let me see.
67
00:03:55,180 --> 00:03:56,780
Okay. Yeah.
68
00:04:04,899 --> 00:04:07,400
Not my truth.
69
00:04:15,600 --> 00:04:18,700
I'll finish it later. It's really,
really rough.
70
00:04:18,920 --> 00:04:19,920
You're right.
71
00:04:19,940 --> 00:04:21,760
Yeah. But that's okay.
72
00:04:22,300 --> 00:04:25,780
You know? I think you just gotta, like,
you know, speed up that intro. It's
73
00:04:25,780 --> 00:04:26,780
really dragging right now.
74
00:04:27,520 --> 00:04:31,340
Also, the chord progressions, you've got
to mix them up a little bit. It's very
75
00:04:31,340 --> 00:04:34,280
clear that there's not a lot of range
there. You know what I mean?
76
00:04:34,700 --> 00:04:35,880
I'm sorry, am I going too fast?
77
00:04:36,400 --> 00:04:37,760
Nope. Okay.
78
00:04:39,440 --> 00:04:41,160
So first song, it's going to be a little
rough.
79
00:04:41,580 --> 00:04:42,580
Totally.
80
00:04:42,700 --> 00:04:45,860
Totally rough. But, you know, you'll get
there.
81
00:04:46,120 --> 00:04:48,240
Yeah. Right? You've just got to keep
pushing.
82
00:04:48,860 --> 00:04:49,860
Just push.
83
00:04:50,400 --> 00:04:53,440
That's something Moby says to me all the
time now. He says, you know what?
84
00:04:54,200 --> 00:04:55,560
Don't settle for pretty good.
85
00:04:56,620 --> 00:04:58,060
Always push to be great.
86
00:04:59,160 --> 00:05:00,160
Right.
87
00:05:00,820 --> 00:05:01,820
Wow.
88
00:05:04,940 --> 00:05:06,740
Wish I had seen the fat of you before.
89
00:05:08,380 --> 00:05:09,700
Singer -songwriter Ella.
90
00:05:10,500 --> 00:05:11,500
She's new.
91
00:05:12,740 --> 00:05:15,120
Maybe things could have been different.
92
00:05:16,060 --> 00:05:17,540
Can I have my phone back? Yeah.
93
00:05:28,480 --> 00:05:30,980
Okay, let's take that again. I think
we're close. Close.
94
00:05:31,400 --> 00:05:32,440
Ella, we killed it.
95
00:05:32,740 --> 00:05:35,580
I'm just saying that was good, but we
need to be great.
96
00:05:37,460 --> 00:05:38,460
All right.
97
00:05:38,640 --> 00:05:39,640
Everybody ready?
98
00:05:43,600 --> 00:05:48,360
Seriously? We need to push. We are
pushing. We've been practicing every
99
00:05:48,560 --> 00:05:50,580
We've missed out on like seven parties.
100
00:05:51,000 --> 00:05:53,980
Well, I'm sorry I'm getting in the way
of your party schedule, Denver.
101
00:05:54,200 --> 00:05:57,600
I think what she's trying to say is that
we deserve a little bit of a victory
102
00:05:57,600 --> 00:05:58,600
lap here.
103
00:05:58,900 --> 00:06:03,560
We can take a victory lap when we've
actually won the battle of the bands.
104
00:06:04,460 --> 00:06:06,700
You don't slow down before you start.
105
00:06:08,020 --> 00:06:12,620
Chris was just saying that it's...
Great. Let's hear what that dude had to
106
00:06:12,840 --> 00:06:17,220
Don't give me that just because... Hey,
where are you going? I'm taking a break.
107
00:06:17,440 --> 00:06:18,440
Come on, Sash.
108
00:06:20,940 --> 00:06:23,620
I guess if I was partying every night
and secretly hooking up with Sasha, I'd
109
00:06:23,620 --> 00:06:25,620
tired too. Hey. You guys have been
hooking up?
110
00:06:26,040 --> 00:06:29,640
And Sasha, I can't keep carrying the
rhythm. You're going to have to start
111
00:06:29,640 --> 00:06:30,640
pulling your weight.
112
00:06:31,040 --> 00:06:32,280
Okay? Hey.
113
00:06:33,480 --> 00:06:34,480
What's gotten into you?
114
00:06:35,660 --> 00:06:37,820
I lost my job for this band.
115
00:06:38,760 --> 00:06:42,480
This is all that I have right now, and
you don't seem to care.
116
00:06:43,080 --> 00:06:45,020
If it weren't for me, we wouldn't even
be doing this.
117
00:06:47,520 --> 00:06:48,700
You guys, let me walk you out.
118
00:07:04,970 --> 00:07:05,970
You've been at it for hours.
119
00:07:06,430 --> 00:07:08,370
If you keep plowing through like this,
you're going to hurt yourself.
120
00:07:09,870 --> 00:07:14,070
Tim, you're my best friend, but this
really isn't your place.
121
00:07:16,370 --> 00:07:17,610
Let me work.
122
00:07:19,450 --> 00:07:21,770
Just remember that we're still a band,
whether we win or lose.
123
00:07:22,550 --> 00:07:24,070
I'm just trying to get us there.
124
00:07:28,110 --> 00:07:29,850
Tell Sasha I'm sorry if I hurt her
feelings.
125
00:07:30,810 --> 00:07:31,810
You can tell yourself.
126
00:07:33,210 --> 00:07:34,210
I will.
9132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.