Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,440 --> 00:00:06,700
This program is rated PG and may contain
mature subject matter. Viewer
2
00:00:06,700 --> 00:00:07,700
discretion is advised.
3
00:00:10,260 --> 00:00:13,960
I read somewhere that babies are pre
-programmed to be this cute to encourage
4
00:00:13,960 --> 00:00:14,960
bonding with parents.
5
00:00:15,500 --> 00:00:18,480
So, being cute guarantees love and
attention?
6
00:00:18,900 --> 00:00:22,060
Mm -hmm. Instead of survival of the
fittest, it's survival of the cutest.
7
00:00:22,540 --> 00:00:23,540
You think it's true?
8
00:00:23,980 --> 00:00:24,980
Quite true.
9
00:00:26,020 --> 00:00:27,380
Aw, yeah.
10
00:00:27,920 --> 00:00:29,820
As adorable as this scene is.
11
00:00:30,280 --> 00:00:33,420
I have to hurry. We want to beat the
line at the city office. Eric's waiting
12
00:00:33,420 --> 00:00:34,420
me in the car.
13
00:00:34,860 --> 00:00:38,960
Chapter one. A baby is a very small
person.
14
00:00:39,480 --> 00:00:41,880
Sorry. Just brushing up on the basics.
15
00:00:42,340 --> 00:00:45,400
I'm ready to take care of little Harry.
16
00:00:46,960 --> 00:00:51,860
We'll only be gone an hour or so, but
just in case, I put a few things in
17
00:00:52,360 --> 00:00:57,120
Fresh bottle, spare bottle, baby wipe,
diapers, backup diapers, help, two
18
00:00:57,120 --> 00:01:01,340
changes of clothes, pacifier, remember,
only in case of emergency, cough
19
00:01:01,340 --> 00:01:04,959
medicine, rash cream, nail clippers,
baby monitor, spare set of batteries for
20
00:01:04,959 --> 00:01:07,780
the baby monitor. You're learning to
come back, aren't you?
21
00:01:09,200 --> 00:01:10,200
No.
22
00:01:11,180 --> 00:01:13,360
Are you joking?
23
00:01:13,880 --> 00:01:16,480
Just a quick trip to get his travel
papers, I promise.
24
00:01:17,840 --> 00:01:21,480
Don't worry, Oliver and I will be here
as well to take care of baby Harry. I
25
00:01:21,480 --> 00:01:25,420
have the... utmost confidence in you.
You're so grown up and you just keep
26
00:01:25,420 --> 00:01:29,120
growing. I know. I should stop before I
turn into Nika the Giant, stepping on
27
00:01:29,120 --> 00:01:30,560
buildings, eating buses.
28
00:01:32,180 --> 00:01:33,980
Hey, Jenny. How are you? Good.
29
00:01:34,280 --> 00:01:35,300
How's the mystery baby?
30
00:01:35,680 --> 00:01:36,800
Just as mysterious.
31
00:01:37,020 --> 00:01:38,020
Bye, guys.
32
00:01:38,860 --> 00:01:42,940
Bye. Ready for another day at MI5, Miss
Moneypenny? Yes, Miss Bond. The world
33
00:01:42,940 --> 00:01:45,900
will not save itself. More complex
formless and three -dimensional puzzles.
34
00:01:45,900 --> 00:01:46,859
tests, more exams.
35
00:01:46,860 --> 00:01:50,840
And hopefully we can find a way to crack
that holocode. My jackpot for it didn't
36
00:01:50,840 --> 00:01:54,340
even come close last night. I am
convinced it has something to do with
37
00:01:54,340 --> 00:01:58,540
parents. Well, if we get access to the
quantum computer today, that code is
38
00:01:58,540 --> 00:01:59,540
toast.
39
00:02:00,040 --> 00:02:02,540
I didn't do anything.
40
00:02:03,200 --> 00:02:04,400
This sounds like an emergency.
41
00:02:04,640 --> 00:02:06,120
A pacifier -level emergency.
42
00:02:06,910 --> 00:02:08,070
It's all the rocket.
43
00:02:08,330 --> 00:02:10,729
Oliver, scare Baby Harry. I did not
scare the baby.
44
00:02:10,930 --> 00:02:13,670
I just tried to make a funny face for
him. Like this.
45
00:02:15,110 --> 00:02:17,950
Just let me give this a try.
46
00:02:18,310 --> 00:02:21,590
Obviously, there's a very fine line
between funny and terrifying.
47
00:02:24,570 --> 00:02:26,870
Well, I wasn't expecting this.
48
00:02:27,330 --> 00:02:28,970
Here he is, Baby Whisperer, Mom.
49
00:02:29,430 --> 00:02:31,750
You have a very calming aura.
50
00:02:34,380 --> 00:02:37,380
We better go. Miss Lucas is not a fan of
students who show up late.
51
00:02:38,040 --> 00:02:43,340
Hey, I thought we were going to try and
find her bio dad today. Oh, I want to,
52
00:02:43,360 --> 00:02:47,980
and I will as soon as we crack the code
and help baby Harry find his parents.
53
00:02:48,020 --> 00:02:50,820
You will have my full and undivided
attention, I promise.
54
00:02:51,280 --> 00:02:54,380
Does it really take the two of you to
crack the code? Hello?
55
00:02:54,680 --> 00:02:55,638
Lois and Clark?
56
00:02:55,640 --> 00:02:57,720
Batman and Robin? Jenny will be lost
without me.
57
00:02:59,360 --> 00:03:01,920
I thought finding her dad was...
58
00:03:02,820 --> 00:03:06,440
important to you. It is, but baby Harry
needs our help as well.
59
00:03:06,860 --> 00:03:08,640
Where are you going?
60
00:03:09,520 --> 00:03:11,000
It's too early for an argument.
61
00:03:11,220 --> 00:03:15,020
Maybe you guys should spend some time
together, work through your issues.
62
00:03:15,360 --> 00:03:16,460
She's the one that has issues.
63
00:03:16,680 --> 00:03:18,540
Like I said, issues.
64
00:03:19,300 --> 00:03:22,520
Don't worry, I'll crack the holocode,
find Harry's parents, and still make it
65
00:03:22,520 --> 00:03:23,520
back in time for dinner.
66
00:03:25,420 --> 00:03:26,359
Okay, bro.
67
00:03:26,360 --> 00:03:27,360
Let's find her dad.
68
00:03:35,359 --> 00:03:38,800
Jenny, I've been informed one of our
students off sick today fell.
69
00:03:39,220 --> 00:03:40,220
You're friends, aren't you?
70
00:03:41,040 --> 00:03:42,120
I hope it's nothing serious.
71
00:03:42,540 --> 00:03:46,340
I don't think so, Miss Lucas. Just a bit
under the weather.
72
00:03:46,860 --> 00:03:48,240
Let's hope she makes a speedy recovery.
73
00:03:48,900 --> 00:03:52,120
Yeah, I'll tell her you send your
regards. Make sure you do.
74
00:03:59,200 --> 00:04:00,200
Sorry, I'm late.
75
00:04:25,230 --> 00:04:28,350
Ralph Heron's brother -in -law was able
to identify these three potential bio
76
00:04:28,350 --> 00:04:29,350
-dads.
77
00:04:29,570 --> 00:04:33,930
Octavius de la Grandiere, Seth Lazar,
and Miles Higgins.
78
00:04:34,350 --> 00:04:39,530
We're so close, I can feel it. Let's not
get too excited. You almost christened
79
00:04:39,530 --> 00:04:40,690
Ralph Heron your dad.
80
00:04:40,970 --> 00:04:43,650
That's why we need to find out
everything we can about these guys.
81
00:04:43,850 --> 00:04:48,670
We'll search the web, social media, and
we can use Sal's RecoFive for facial
82
00:04:48,670 --> 00:04:52,250
recognition. It'll analyze the photo and
it will find all the possible matters
83
00:04:52,250 --> 00:04:52,909
out there.
84
00:04:52,910 --> 00:04:54,630
But this photo is ancient.
85
00:04:55,160 --> 00:04:56,340
They'll all be wrinklies by now.
86
00:04:56,560 --> 00:05:00,920
They're only as old as your mom, Oliver,
and my dad, and Kate, and Eric.
87
00:05:02,660 --> 00:05:07,340
Wrinklies. So, we'll just draw wrinkles
on the pictures before we run them.
88
00:05:07,480 --> 00:05:10,040
These guys are out there, and we are
going to find them.
89
00:05:17,540 --> 00:05:21,400
So, Octavius is dead, though that
doesn't necessarily rule him out.
90
00:05:21,830 --> 00:05:27,210
We've emailed 20 possible Miles Higgins.
And Steph Lizard is actually a woman,
91
00:05:27,270 --> 00:05:30,110
not a... Lizard. I was gonna say man.
92
00:05:32,990 --> 00:05:33,990
Wow.
93
00:05:34,670 --> 00:05:36,210
This is gonna be a long road.
94
00:05:36,850 --> 00:05:40,590
Well, it did take 14 years for you guys
to find each other.
95
00:05:40,910 --> 00:05:42,090
Guess it was worth the wait.
96
00:05:42,670 --> 00:05:43,670
Remains to be seen.
97
00:05:45,770 --> 00:05:48,430
Okay, um, is there something we're
missing?
98
00:05:49,830 --> 00:05:50,890
I don't think so.
99
00:05:51,340 --> 00:05:52,420
That's everyone in the photo.
100
00:05:54,380 --> 00:05:55,460
Wait, what did you say?
101
00:05:55,960 --> 00:05:58,020
Oh, I said that's everyone in the photo.
102
00:05:58,280 --> 00:05:59,280
Those are our leads.
103
00:05:59,560 --> 00:06:00,780
Oliver, you're a genius.
104
00:06:01,000 --> 00:06:02,640
It was staring us in the face the whole
time.
105
00:06:03,020 --> 00:06:06,440
We've been counting the people on the
photo, but that's not everyone that was
106
00:06:06,440 --> 00:06:07,480
there. Huh?
107
00:06:07,720 --> 00:06:09,680
The person taking the photo.
108
00:06:10,660 --> 00:06:12,040
Yeah, wow.
109
00:06:12,480 --> 00:06:14,660
Exactly. Is the photographer credited
somewhere?
110
00:06:16,260 --> 00:06:17,260
Nope.
111
00:06:21,740 --> 00:06:26,060
We've got all these names. We should be
able to find something online about this
112
00:06:26,060 --> 00:06:27,060
expedition.
113
00:06:27,400 --> 00:06:30,680
Especially because it was with the world
-famous Rex legend.
114
00:06:31,040 --> 00:06:32,040
What about its website?
115
00:06:32,120 --> 00:06:33,120
Is it still online?
116
00:06:33,180 --> 00:06:34,240
Only one way to find out.
117
00:06:35,280 --> 00:06:36,280
Yes!
118
00:06:36,800 --> 00:06:39,160
I think all its expeditions are on there
somewhere.
119
00:06:39,820 --> 00:06:41,340
Why didn't we think of this before?
120
00:06:41,980 --> 00:06:43,940
Here we go.
121
00:06:44,640 --> 00:06:45,640
There it is.
122
00:06:46,140 --> 00:06:47,160
Octavius de la Condiere.
123
00:06:47,710 --> 00:06:53,550
Miles Higgins, Johannes Tichelaar, Steph
Lazar, Dominic Peters, Celia Barnes,
124
00:06:53,690 --> 00:06:56,910
and... Alexander Jackson!
125
00:07:36,780 --> 00:07:37,820
We can test already.
126
00:07:38,040 --> 00:07:39,300
Of course, Mr. Simmons.
127
00:07:47,340 --> 00:07:48,340
Jenny.
128
00:07:57,860 --> 00:07:58,920
Your test papers.
129
00:08:00,240 --> 00:08:01,240
Right.
130
00:08:01,880 --> 00:08:04,680
Well, it's definitely an A. You don't
even really need to grade it.
131
00:08:06,450 --> 00:08:07,450
But you can.
132
00:08:18,450 --> 00:08:22,230
I would have thought there were so many
Alexander Jacksons in the world. And
133
00:08:22,230 --> 00:08:24,570
you're absolutely sure you don't
recognize anyone else?
134
00:08:25,350 --> 00:08:28,770
Rex? But we don't want him to be
anyone's father, do we?
135
00:08:29,050 --> 00:08:30,610
No, definitely not.
136
00:08:31,510 --> 00:08:34,970
And you've never heard of anyone called
Alexander Jackson?
137
00:08:35,480 --> 00:08:36,480
Sorry.
138
00:08:36,780 --> 00:08:37,799
Is that lunch?
139
00:08:38,980 --> 00:08:40,880
Does this look like lunch?
140
00:08:43,640 --> 00:08:47,420
Well, your cooking can be really
surprising, Donnie, so you never really
141
00:08:47,420 --> 00:08:48,420
tell.
142
00:08:48,480 --> 00:08:49,480
Handmade soup.
143
00:08:49,660 --> 00:08:53,760
All natural ingredients with just the
right amount of coal tar.
144
00:08:54,520 --> 00:08:56,740
Great. Would you mind me?
145
00:08:57,900 --> 00:09:01,980
I hope Jenny's making progress with
Harry's holocode. Admit it, Mika. You'd
146
00:09:01,980 --> 00:09:03,800
rather be at the academy having a real
adventure.
147
00:09:04,260 --> 00:09:06,680
This isn't... adventure, but it's just
different.
148
00:09:07,280 --> 00:09:09,140
Harry's a baby. He needs his parents.
149
00:09:09,360 --> 00:09:11,920
You and I, we're doing okay. We have
each other.
150
00:09:13,180 --> 00:09:14,600
What about talking to Marcus?
151
00:09:15,240 --> 00:09:16,660
He knew Dominique.
152
00:09:16,980 --> 00:09:19,980
You did promise to see your dad while
you were in town.
153
00:09:21,040 --> 00:09:22,680
Uh, yeah.
154
00:09:23,400 --> 00:09:25,140
Right. Good idea.
155
00:09:25,340 --> 00:09:29,440
And while you're doing that, we can go
find the only Alexander Jackson living
156
00:09:29,440 --> 00:09:30,440
Amsterdam. Right.
157
00:09:30,640 --> 00:09:32,220
Number 2017.
158
00:09:33,500 --> 00:09:35,560
American, but working overseas and in
Netherlands.
159
00:09:36,100 --> 00:09:39,120
He could be a dead end, but hey, the
hunters never give up.
160
00:09:40,020 --> 00:09:43,520
Well, I thought soap was supposed to
make you cleaner.
161
00:09:45,800 --> 00:09:46,280
Hey,
162
00:09:46,280 --> 00:09:53,920
have
163
00:09:53,920 --> 00:09:54,920
you seen Josh anywhere?
164
00:09:55,160 --> 00:09:56,160
No, sorry.
165
00:10:05,890 --> 00:10:07,130
XT 4H1.
166
00:10:23,570 --> 00:10:24,570
My pass.
167
00:10:44,400 --> 00:10:46,740
Now that you're done being a model
student, I need your help.
168
00:10:47,720 --> 00:10:48,860
I don't feel too good.
169
00:10:49,220 --> 00:10:54,300
If you need a second to get your
bearings, that's fine, but... It won't
170
00:10:54,300 --> 00:10:57,540
until Mr. Simmons realizes he didn't
leave his badge in the main classroom.
171
00:10:58,100 --> 00:11:00,980
So, I'm guessing you're after the
quantum computer?
172
00:11:01,300 --> 00:11:02,300
Bingo.
173
00:11:02,600 --> 00:11:03,940
Take me to the quantum computer.
174
00:11:05,400 --> 00:11:08,540
Are you coming or what? Yes.
175
00:11:19,660 --> 00:11:20,660
Let's go in.
176
00:11:46,600 --> 00:11:50,320
Okay, so I copied the data, and I'm
running a virtual clone of the
177
00:11:50,320 --> 00:11:53,020
here. It's more discreet, and it won't
lock us out. All right.
178
00:11:53,360 --> 00:11:55,640
Well, the staff are on lunch, but we
don't have much time.
179
00:11:56,720 --> 00:11:58,040
Okay, you big bunch of cubits.
180
00:12:00,260 --> 00:12:01,260
Do your thing.
181
00:12:06,200 --> 00:12:08,660
I thought Joshua was completing his
training.
182
00:12:11,580 --> 00:12:12,580
Jenny.
183
00:12:13,380 --> 00:12:15,620
That one is always snooping around.
184
00:12:44,900 --> 00:12:46,140
We're not supposed to be in here.
185
00:12:46,360 --> 00:12:49,280
Uh, yeah, I know. That's why I stole my
teacher's pass to get in, remember?
186
00:12:49,640 --> 00:12:51,720
Dealing is wrong, and you have to leave.
187
00:12:51,980 --> 00:12:55,520
Josh, stop messing around. You're
freaking me out. I said, you have to
188
00:12:56,040 --> 00:12:57,040
No, Josh!
189
00:13:00,100 --> 00:13:01,100
Fine.
190
00:13:03,400 --> 00:13:04,400
I'll go.
191
00:13:05,340 --> 00:13:06,680
You're explaining this to Sal.
192
00:13:26,860 --> 00:13:30,680
sure this is going to work? Of course.
One thing I've learned being a hunter is
193
00:13:30,680 --> 00:13:32,360
that blending in makes you stick out.
194
00:13:32,780 --> 00:13:35,760
Good. Trust me. I have a unique mind.
195
00:13:36,400 --> 00:13:39,440
Okay, so when I distract the guard, do
you remember what to do?
196
00:13:39,760 --> 00:13:43,700
Alexander Jackson, did you ever have a
relationship with a woman named
197
00:13:43,700 --> 00:13:44,700
Dominique? Great.
198
00:13:45,040 --> 00:13:47,060
All the information he needs is in that
envelope.
199
00:13:48,900 --> 00:13:49,900
You ready?
200
00:13:55,210 --> 00:13:58,230
You look like you're having a tough job
sitting at your desk all day. Did you
201
00:13:58,230 --> 00:14:01,370
know that a sedentary lifestyle is
really bad for your health? Whatever you
202
00:14:01,510 --> 00:14:04,230
we don't need it. But exercise is so
much fun!
203
00:14:04,850 --> 00:14:06,730
Come on! Do it with me! Woo!
204
00:14:07,190 --> 00:14:10,810
Hey, turn that racket off. Come on, get
those cholesterol levels down! I said
205
00:14:10,810 --> 00:14:11,810
turn it off!
206
00:14:13,950 --> 00:14:14,970
Hey, what are you doing?
207
00:14:19,470 --> 00:14:20,470
Hey, stop!
208
00:14:28,060 --> 00:14:32,840
Okay, if my remote backdoor works, I
should be able to... Yes!
209
00:14:33,160 --> 00:14:34,600
I'm back in the quantum mainframe.
210
00:14:35,420 --> 00:14:37,800
Okay, let's see what we've got.
211
00:14:41,460 --> 00:14:45,040
I still haven't explained what Jenny was
doing with my quantum computer.
212
00:14:47,980 --> 00:14:50,240
I think she was trying to break the
code. You think?
213
00:14:52,540 --> 00:14:53,540
Okay.
214
00:14:54,580 --> 00:14:55,800
Was it something to do with Cell?
215
00:14:56,590 --> 00:14:59,950
I fell ill at the moment. Yeah, that's
what Jenny told Mr. Simmons.
216
00:15:01,670 --> 00:15:02,930
Clearly she can't be trusted.
217
00:15:10,210 --> 00:15:11,290
It's not all bad news.
218
00:15:13,150 --> 00:15:15,070
At least we know our training program is
working.
219
00:15:17,250 --> 00:15:18,250
Thank you, Joshua.
220
00:15:19,770 --> 00:15:20,770
You can go now.
221
00:15:34,440 --> 00:15:35,440
Crackable code?
222
00:15:36,560 --> 00:15:37,560
That's impossible.
223
00:15:40,240 --> 00:15:43,540
This is private property, and you're
lucky I'm not calling the police.
224
00:15:43,800 --> 00:15:47,520
Actually, her brother is a police
officer. I don't care if he's Santa
225
00:15:47,740 --> 00:15:51,020
You can't come in. And even if you
could, it wouldn't help.
226
00:15:51,560 --> 00:15:56,040
Alexander Jackson is gone. He's on a six
-month sabbatical. So come back later
227
00:15:56,040 --> 00:15:57,820
with written authorization.
228
00:15:58,720 --> 00:16:03,360
And for your information, I do Ironman
triathlons. My health is fine.
229
00:16:04,040 --> 00:16:05,040
Now get out.
230
00:16:13,340 --> 00:16:20,000
We think it might be one of Dominique's
ex -colleagues
231
00:16:20,000 --> 00:16:21,080
from one of her digs.
232
00:16:22,060 --> 00:16:23,860
Well, it's definitely not Rex.
233
00:16:24,420 --> 00:16:27,760
By the time Dominique bought the forest
house, they had not been in contact for
234
00:16:27,760 --> 00:16:28,760
months.
235
00:16:29,080 --> 00:16:31,160
Well, that's a relief, I guess.
236
00:16:33,610 --> 00:16:37,410
You know, there is more to being a
parent than DNA.
237
00:16:44,950 --> 00:16:46,130
Running to save the world?
238
00:16:46,930 --> 00:16:49,190
I'm sorry, I'm such a klutz.
239
00:16:49,590 --> 00:16:50,850
Klutz? That's funny.
240
00:16:51,310 --> 00:16:52,430
Does that a word Mr.
241
00:16:52,650 --> 00:16:54,650
Simmons uses when he talks about you?
Does it?
242
00:16:55,610 --> 00:17:00,860
Wait, Mr. Simmons talks about me?
Frequently. He says you're one of his
243
00:17:00,860 --> 00:17:01,860
promising students.
244
00:17:02,000 --> 00:17:03,980
Exactly the kind of unique mind we need
here.
245
00:17:05,180 --> 00:17:07,060
You're setting the bar very high, Jenny.
246
00:17:08,140 --> 00:17:10,540
Let's just hope your friend Sal can keep
up.
247
00:17:10,900 --> 00:17:13,160
I'm sure she will. If she's not
attending, how can she?
248
00:17:14,400 --> 00:17:15,720
Do you know if she's coming back?
249
00:17:16,940 --> 00:17:17,940
I think so.
250
00:17:18,400 --> 00:17:19,880
You need to make sure she does, Jenny.
251
00:17:20,400 --> 00:17:22,880
It would be such a shame if she missed
out, don't you think?
252
00:17:23,579 --> 00:17:24,579
Yeah.
253
00:17:25,900 --> 00:17:26,900
Jenny?
254
00:17:28,359 --> 00:17:29,360
Have a lovely evening.
255
00:17:38,740 --> 00:17:39,820
Thanks for meeting me.
256
00:17:40,160 --> 00:17:41,160
I enjoyed it.
257
00:17:41,720 --> 00:17:42,820
It's always good to see you.
258
00:17:43,320 --> 00:17:44,960
I'm just sorry I couldn't be more help.
259
00:17:45,320 --> 00:17:47,920
Hopefully Mika has better luck with the
Alexander Jackson lead.
260
00:17:48,700 --> 00:17:49,800
Can we do this again?
261
00:17:51,300 --> 00:17:53,000
What? Hang out?
262
00:17:55,590 --> 00:17:59,830
I know I'm not your actual dad, and I
know I was only there for your first few
263
00:17:59,830 --> 00:18:03,010
years, but I'd like to make up for that.
264
00:18:03,990 --> 00:18:04,990
If you want.
265
00:18:06,070 --> 00:18:08,090
Or have the time.
266
00:18:10,070 --> 00:18:12,410
And now I've made it all super awkward.
267
00:18:12,970 --> 00:18:13,970
No, no.
268
00:18:13,990 --> 00:18:14,990
No, it's okay.
269
00:18:16,710 --> 00:18:22,830
Just if you ever want to hang out, go to
the zoo or the museums or, you know,
270
00:18:22,830 --> 00:18:24,890
whatever. The zoo?
271
00:18:25,440 --> 00:18:27,640
You took me there once, didn't you?
272
00:18:28,460 --> 00:18:29,460
Do you remember that?
273
00:18:30,540 --> 00:18:32,060
Yeah. Yeah, I think I do.
274
00:18:33,380 --> 00:18:35,180
So do I. Very fondly.
275
00:18:36,960 --> 00:18:37,980
Well, thanks.
276
00:18:38,580 --> 00:18:42,560
And, yeah, I'd like that. To hang out.
277
00:18:44,740 --> 00:18:45,740
Cool.
278
00:18:49,720 --> 00:18:52,260
You know what I mean? An uncrackable
code.
279
00:18:52,800 --> 00:18:54,560
Harry's parents really don't want to be
found.
280
00:18:54,760 --> 00:18:55,760
But that's just it.
281
00:18:56,040 --> 00:18:57,660
They do want to be found.
282
00:18:58,000 --> 00:19:01,500
The note they left us says, please help
us, not please help me.
283
00:19:01,880 --> 00:19:04,000
And? His parents are asking for help.
284
00:19:04,840 --> 00:19:08,300
Maybe you just did something wrong. We
could run the code again and I could
285
00:19:08,300 --> 00:19:09,099
you this time.
286
00:19:09,100 --> 00:19:10,680
Everything uploaded fine.
287
00:19:12,040 --> 00:19:16,980
Besides, with Josh helping one minute
and being all by the book the next,
288
00:19:16,980 --> 00:19:18,420
we need to keep a low profile.
289
00:19:18,700 --> 00:19:22,480
Are you serious? Saying I should keep my
unique mind under a bushel? More like
290
00:19:22,480 --> 00:19:23,480
for Miss Lucas.
291
00:19:23,500 --> 00:19:27,260
She was totally obsessing over you
today. We expect 100 % commitment.
292
00:19:27,680 --> 00:19:29,460
You cannot duck out again tomorrow.
293
00:19:29,760 --> 00:19:31,460
Being special really is a burden.
294
00:19:31,660 --> 00:19:32,599
Hey, guys.
295
00:19:32,600 --> 00:19:33,600
Oh, hey.
296
00:19:34,360 --> 00:19:37,000
Anika's unique mind is getting too big
for his boots.
297
00:19:37,220 --> 00:19:38,220
How'd it go with Marcus?
298
00:19:38,500 --> 00:19:42,540
Well, pretty much a dead end. But we did
discount Rex, though. We got some more
299
00:19:42,540 --> 00:19:43,900
information on Alexander Jackson.
300
00:19:44,120 --> 00:19:45,880
He's on some around -the -world trip.
301
00:19:46,120 --> 00:19:48,200
But I managed to swipe his.
302
00:19:48,810 --> 00:19:49,810
It's his card.
303
00:19:49,990 --> 00:19:50,990
One of you be on it?
304
00:19:51,390 --> 00:19:52,369
Uh, sure.
305
00:19:52,370 --> 00:19:53,570
I'll email him later.
306
00:19:53,850 --> 00:19:58,610
Hey, so, um, are you okay with me going
to the academy again tomorrow? We really
307
00:19:58,610 --> 00:19:59,770
need to crack that code.
308
00:19:59,990 --> 00:20:02,830
Yeah, it's okay. You should go. You're
enjoying it.
309
00:20:03,070 --> 00:20:04,070
And you're right.
310
00:20:04,190 --> 00:20:06,050
Harry needs his parents more than we
need ours.
311
00:20:06,310 --> 00:20:07,550
He's priority number one.
312
00:20:08,050 --> 00:20:09,050
Speaking of which,
313
00:20:09,810 --> 00:20:13,770
Dottie wanted us to fold priority number
one's clothes and put them away.
314
00:20:15,250 --> 00:20:17,330
Are you staying for dinner, Jenny?
315
00:20:18,250 --> 00:20:20,770
I hear my mom is cooking up something
really special.
316
00:20:21,030 --> 00:20:24,510
I am pretty hungry. In that case, I
suggest you go home.
317
00:20:24,910 --> 00:20:26,990
Dottie's cooking is a world -famous
disaster.
318
00:20:28,110 --> 00:20:29,910
Actually, that's a really good idea.
319
00:20:30,310 --> 00:20:33,430
Say we could strategize about how we're
going to crack that number code.
320
00:20:34,710 --> 00:20:35,810
It's not numbers.
321
00:20:36,250 --> 00:20:37,250
What is it?
322
00:20:37,770 --> 00:20:42,730
Oh, I'm such a doofus. I assumed the
code was numerical because of the
323
00:20:42,730 --> 00:20:47,190
keypad. That's what I told the computer.
But what if it's a letter?
324
00:20:47,770 --> 00:20:50,890
Or an alphanumerical code. Then we need
a completely different algorithm.
325
00:20:51,250 --> 00:20:53,050
We need to work on this. Now.
326
00:20:53,310 --> 00:20:54,310
Game room?
327
00:20:54,530 --> 00:20:55,530
Game room.
328
00:20:57,550 --> 00:21:00,730
I think I saw a book about code
-breaking in cell phone. I'll go get it.
329
00:21:01,030 --> 00:21:03,710
We can't decrypt complex algorithms
without snack.
330
00:21:04,010 --> 00:21:05,010
Wait up!
331
00:21:06,930 --> 00:21:09,210
So this is what you've been hiding.
332
00:21:09,570 --> 00:21:10,570
Hi, Dodie.
333
00:21:10,610 --> 00:21:12,430
Baby Harry's fast asleep.
334
00:21:13,330 --> 00:21:14,330
Finally.
335
00:21:15,130 --> 00:21:16,710
He's... So adorable.
336
00:21:20,410 --> 00:21:21,530
What's in here?
337
00:21:21,830 --> 00:21:22,930
A secret room.
338
00:21:27,130 --> 00:21:27,810
It
339
00:21:27,810 --> 00:21:34,650
looks
340
00:21:34,650 --> 00:21:37,990
like that hasn't been touched since his
last winter war.
341
00:21:38,350 --> 00:21:39,570
Dotty, wait. Don't touch it.
342
00:21:40,270 --> 00:21:41,330
Intruder alert.
343
00:21:42,830 --> 00:21:44,010
Intruder alert.
344
00:21:44,440 --> 00:21:46,480
Come on, that Eric's security system
again.
345
00:21:46,940 --> 00:21:48,100
Locking all doors.
346
00:21:48,640 --> 00:21:50,120
No, no, no, no, no.
347
00:21:53,080 --> 00:21:54,220
Locking all doors.
348
00:21:57,180 --> 00:21:59,700
Locking all doors. Locking all doors.
349
00:22:00,400 --> 00:22:02,120
Locking all doors.
350
00:22:02,440 --> 00:22:03,720
Locking all doors.
351
00:22:05,840 --> 00:22:08,120
Lockdown complete.
27157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.