Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,440 --> 00:00:06,700
This program is rated PG and may contain
mature subject matter. Viewer
2
00:00:06,700 --> 00:00:07,700
discretion is advised.
3
00:00:19,480 --> 00:00:22,800
What about this? I'll really like this.
Too bulky.
4
00:00:23,300 --> 00:00:26,680
Kate, I don't think I can get all this
stuff into the one suitcase.
5
00:00:27,120 --> 00:00:28,120
Of course you can!
6
00:00:28,540 --> 00:00:29,540
Yeah.
7
00:00:30,240 --> 00:00:31,240
Dick?
8
00:00:34,890 --> 00:00:36,970
I don't know what this is, even.
9
00:00:37,710 --> 00:00:38,710
No.
10
00:00:40,410 --> 00:00:41,810
What is that smell?
11
00:00:42,610 --> 00:00:44,610
I don't have enough room for shoes.
12
00:00:45,110 --> 00:00:47,150
Honey, I'm only taking two pairs.
13
00:00:47,650 --> 00:00:48,650
I mean, my shoes.
14
00:00:48,870 --> 00:00:53,330
Oh, you guys.
15
00:00:54,170 --> 00:01:00,270
No, no, no. But it's Sal's favorite
cheese. He really likes it.
16
00:01:00,510 --> 00:01:01,710
But I...
17
00:01:02,140 --> 00:01:04,019
Come and bear the smell.
18
00:01:05,580 --> 00:01:09,900
We want him to have memories from home.
That's all. Yeah, he might get all
19
00:01:09,900 --> 00:01:13,320
lonely in the new world of university,
especially since he'll be the youngest
20
00:01:13,320 --> 00:01:14,320
student there.
21
00:01:17,780 --> 00:01:20,380
See? I told you everything would fit.
22
00:01:20,740 --> 00:01:21,960
This is only my stuff.
23
00:01:22,820 --> 00:01:23,940
You'll need your own back.
24
00:01:25,500 --> 00:01:27,180
Oh, I'll get it.
25
00:02:01,870 --> 00:02:06,190
Hello? Annika Hunter, you are the key.
26
00:02:06,830 --> 00:02:07,870
Who is this?
27
00:02:09,490 --> 00:02:10,490
Me!
28
00:02:11,870 --> 00:02:14,210
You! You've been punked.
29
00:02:14,930 --> 00:02:15,930
Oliver!
30
00:02:18,190 --> 00:02:19,190
Help!
31
00:02:19,950 --> 00:02:20,950
Paul!
32
00:02:21,590 --> 00:02:24,210
Mom. Hi, Annika. We're here!
33
00:02:24,470 --> 00:02:26,510
Hi. There's more outside.
34
00:02:26,870 --> 00:02:30,650
I honestly have no idea how we got
everything in the taxi.
35
00:02:32,339 --> 00:02:35,140
Dotty, you're here already. I thought
you were going to call.
36
00:02:35,400 --> 00:02:40,180
I would have picked you up. Well, I knew
you and Kate would be busy, so... I'll
37
00:02:40,180 --> 00:02:41,740
put the kettle on. Yeah, right.
38
00:02:52,260 --> 00:02:55,900
Thank you so much, Dotty, for holding
down the fort while we're gone. You're
39
00:02:55,900 --> 00:02:59,840
welcome. Ollie wanted a chance to hang
with his sister anyway, so it's all
40
00:03:00,160 --> 00:03:01,160
Tea, Dotty?
41
00:03:02,350 --> 00:03:03,510
Do you have kakak?
42
00:03:05,170 --> 00:03:07,470
I'm afraid we ran fresh out of kakak.
43
00:03:08,990 --> 00:03:09,990
It's okay.
44
00:03:33,550 --> 00:03:37,190
That box, it's for real. Even though my
phone call wasn't. Where did you get it?
45
00:03:38,350 --> 00:03:40,910
My mom found it in the attic, where we
found some Montezuma treasure.
46
00:03:41,290 --> 00:03:42,550
So it belonged to Dominique.
47
00:03:42,790 --> 00:03:45,330
Exactly. Our birth mom sure likes hiding
things.
48
00:03:46,230 --> 00:03:47,230
How do we open it?
49
00:03:47,950 --> 00:03:49,410
That's the problem. I don't know.
50
00:03:50,530 --> 00:03:53,270
So, how do we get to whatever's making
this noise?
51
00:03:53,910 --> 00:03:57,110
Well, if it got in there, we can get it
out again.
52
00:03:57,350 --> 00:03:58,350
Right? Right.
53
00:03:59,760 --> 00:04:02,780
I'm so happy you're here. It was going
to be a super boring summer with Sal at
54
00:04:02,780 --> 00:04:04,560
university, Jake at his internship.
55
00:04:04,800 --> 00:04:05,619
What an adventure.
56
00:04:05,620 --> 00:04:09,580
Just the two of us. Cool. And I've been
thinking, whatever's in there might be
57
00:04:09,580 --> 00:04:10,580
the start of a new treasure hunt.
58
00:04:11,940 --> 00:04:14,480
Or a clue as to who our biological dad
is.
59
00:04:15,820 --> 00:04:16,980
We need to get this open.
60
00:04:17,279 --> 00:04:18,279
Come on.
61
00:04:47,440 --> 00:04:49,480
Try not to damage it. It's not budging.
62
00:04:52,360 --> 00:04:53,360
Can I come in?
63
00:04:54,140 --> 00:04:55,600
Jenny! Hi.
64
00:04:55,860 --> 00:04:57,460
Hi. Sorry, I didn't hear the door.
65
00:04:57,680 --> 00:04:58,760
Ah, it came through the back.
66
00:04:58,980 --> 00:05:03,280
There was this strange woman chanting
some mantra, making Eric and Kate drink
67
00:05:03,280 --> 00:05:04,740
something made of yard waste.
68
00:05:05,060 --> 00:05:06,600
That's Dottie. I know, right?
69
00:05:06,920 --> 00:05:09,160
No, I mean, that's her name. Dottie.
70
00:05:09,640 --> 00:05:10,900
She's, uh, my mom.
71
00:05:11,420 --> 00:05:12,880
Oh, right.
72
00:05:13,120 --> 00:05:14,880
Um, she seems nice.
73
00:05:15,560 --> 00:05:17,520
Sorry. No problem. It's okay.
74
00:05:17,720 --> 00:05:18,840
Oh, this is Oliver.
75
00:05:19,360 --> 00:05:20,920
The long -lost twin.
76
00:05:21,400 --> 00:05:22,400
A lot.
77
00:05:22,680 --> 00:05:23,680
I wasn't where I was.
78
00:05:24,280 --> 00:05:26,700
I heard all about it from Sal. I'm
Jenny.
79
00:05:27,120 --> 00:05:28,280
Right. Sal's friend.
80
00:05:28,560 --> 00:05:33,180
The smart one, right? Well, I'm not
exclusively Sal's friend, but she is
81
00:05:33,180 --> 00:05:36,660
smart. Anyway, where is he? He hasn't
been answering his phone. Is he in his
82
00:05:36,660 --> 00:05:38,820
room? No. Haven't you heard? He's still
in Switzerland.
83
00:05:40,540 --> 00:05:44,420
I thought he was just going for the
orientation week. Yeah, he was, but
84
00:05:44,420 --> 00:05:46,000
decided to stay for the rest of the
summer.
85
00:05:47,240 --> 00:05:48,240
Oh!
86
00:05:49,120 --> 00:05:52,660
It's just I saw his name in the list for
the summer school and I presumed he'd
87
00:05:52,660 --> 00:05:53,239
be going.
88
00:05:53,240 --> 00:05:54,240
What summer school?
89
00:05:56,760 --> 00:06:01,440
The Lucas Academy for Unique Minds?
Yeah, he doesn't know what he's missing.
90
00:06:01,440 --> 00:06:03,020
mean, how cool is this?
91
00:06:03,940 --> 00:06:06,760
If you're watching this video, then
congratulations.
92
00:06:07,460 --> 00:06:11,980
In me, your unique and wonderful mind
has already been recognized and
93
00:06:11,980 --> 00:06:17,690
selected. for inclusion in our one -of
-a -kind summer school program here at
94
00:06:17,690 --> 00:06:22,750
the Lucas Academy for Unique Minds.
Based at our state -of -the -art
95
00:06:22,750 --> 00:06:26,230
Amsterdam, you can enjoy a wealth of
interesting classes.
96
00:06:26,530 --> 00:06:31,650
Coding, drone operations, hacking,
programming, undercover ops, and much
97
00:06:31,770 --> 00:06:37,590
Your unique mind will learn unique
skills that only the Lucas Academy can
98
00:06:37,590 --> 00:06:40,150
provide. The adventure awaits.
99
00:06:42,000 --> 00:06:43,380
Pretty cool. Starts today.
100
00:06:43,780 --> 00:06:47,460
I wanted us to bike there together. I'm
sorry, Jenny, but I don't think Sal
101
00:06:47,460 --> 00:06:49,560
knows anything about this. He never even
mentioned it.
102
00:06:50,240 --> 00:06:52,200
The invites arrived about a week ago.
103
00:06:53,640 --> 00:06:54,640
I wonder.
104
00:06:57,460 --> 00:06:58,460
What are you doing?
105
00:06:58,860 --> 00:07:01,320
This is some of Sal's stuff that Kate's
taking to him.
106
00:07:01,960 --> 00:07:02,960
Okay.
107
00:07:03,800 --> 00:07:06,060
Ta -da! So he did get an invite.
108
00:07:06,380 --> 00:07:09,720
I don't think we should be going through
someone else's mail. Why not? He won't
109
00:07:09,720 --> 00:07:10,720
be going to that school anyway.
110
00:07:10,940 --> 00:07:11,659
Too bad.
111
00:07:11,660 --> 00:07:13,400
Very few people get invited to enroll.
112
00:07:13,860 --> 00:07:14,860
Very selective.
113
00:07:15,080 --> 00:07:19,600
But how come Sal got invited and not me?
I'm incredibly selective, and I happen
114
00:07:19,600 --> 00:07:20,700
to have a very unique mind.
115
00:07:21,100 --> 00:07:23,940
Yeah, her mind is so unique, sometimes I
don't even know what she's talking
116
00:07:23,940 --> 00:07:24,940
about.
117
00:07:25,120 --> 00:07:28,160
Would have been great to go if there was
someone I know, but... Hey, wait.
118
00:07:28,580 --> 00:07:29,580
I could go with you.
119
00:07:30,060 --> 00:07:34,040
What? Yeah, I mean, Sal could be short
for Sally, right?
120
00:07:35,500 --> 00:07:36,500
Uh... Nick.
121
00:07:37,760 --> 00:07:41,840
Snag. Kidding. I mean, who would want to
spend their summer at school, even a
122
00:07:41,840 --> 00:07:45,080
cool school, when they could team up
with their brother instead and have a
123
00:07:45,080 --> 00:07:46,500
cool adventure of their own, right?
Right.
124
00:07:46,760 --> 00:07:50,580
With their own private code words. And
our super secret hand signal.
125
00:07:51,400 --> 00:07:53,160
You guys are so cute.
126
00:07:54,320 --> 00:07:58,160
20! And our 20 adventure starts by the
opening of this box.
127
00:07:59,040 --> 00:08:00,040
Can I have a look?
128
00:08:00,160 --> 00:08:01,160
Yeah.
129
00:08:05,960 --> 00:08:08,940
I think it's separated in three
sections.
130
00:08:09,300 --> 00:08:13,280
What happens if we align these three
symbols?
131
00:08:29,740 --> 00:08:31,020
No way.
132
00:08:32,039 --> 00:08:33,140
You're welcome.
133
00:08:34,890 --> 00:08:37,470
Anyway, I better get going or I'll be
late for my first day.
134
00:08:38,049 --> 00:08:39,049
Yeah, for sure.
135
00:08:39,190 --> 00:08:40,530
Bye. See ya!
136
00:08:42,870 --> 00:08:46,710
In total, the few I found chatting were
chosen to go to this super unique mine
137
00:08:46,710 --> 00:08:47,710
summer school.
138
00:08:47,730 --> 00:08:50,850
I still could have done that as well. I
just needed a little bit more time.
139
00:08:53,630 --> 00:08:56,290
What if... What if I twist this?
140
00:09:04,030 --> 00:09:05,030
What's in there?
141
00:09:11,130 --> 00:09:12,130
Nothing.
142
00:09:22,350 --> 00:09:24,750
Evie! Dottie and Oliver are downstairs.
143
00:09:25,050 --> 00:09:26,050
Are you coming to say hello?
144
00:09:26,070 --> 00:09:29,630
Yeah, I just wanted to finish my welcome
card for them. Do you like it?
145
00:09:29,830 --> 00:09:31,010
Oh, I love it.
146
00:09:31,270 --> 00:09:33,130
I used all this recycled stuff.
147
00:09:33,840 --> 00:09:34,819
Good of you.
148
00:09:34,820 --> 00:09:41,800
I really like the way you used this old
fabric to... Do you hear that?
149
00:09:42,320 --> 00:09:43,320
Yeah.
150
00:09:44,020 --> 00:09:45,720
Okay, this is what we know so far.
151
00:09:46,100 --> 00:09:48,020
The box is made up out of three
sections.
152
00:09:48,980 --> 00:09:53,200
Maybe... Is that a baby crying?
153
00:09:53,860 --> 00:09:54,860
It can't be.
154
00:09:55,060 --> 00:09:56,800
I definitely heard something, Eric.
155
00:09:58,820 --> 00:10:01,480
Oh, I think it's the kids playing a game
in the other room.
156
00:10:05,100 --> 00:10:08,120
It's a game of who can cry like a baby.
I don't think it's them.
157
00:10:14,000 --> 00:10:15,200
It's coming from the library.
158
00:10:40,270 --> 00:10:41,410
It really is a baby.
159
00:11:09,230 --> 00:11:10,230
What are you doing?
160
00:11:14,710 --> 00:11:16,610
Aw, he's so cute.
161
00:11:17,250 --> 00:11:18,250
Is he okay?
162
00:11:19,010 --> 00:11:21,110
Yeah, he's fine. Guys, in here.
163
00:11:26,650 --> 00:11:29,770
We left the door unlocked after Ginny
left?
164
00:11:30,410 --> 00:11:33,730
Whoever brought the baby into the house
must have seen me and Dottie in the
165
00:11:33,730 --> 00:11:36,010
living room and came in through here.
166
00:11:36,410 --> 00:11:37,610
Someone just left their baby.
167
00:11:37,950 --> 00:11:41,950
What I don't understand is why my new
alarm system didn't recognize an
168
00:11:41,950 --> 00:11:46,310
unfamiliar face at the door and go off
as soon as they entered the house.
169
00:11:47,410 --> 00:11:52,190
Eric, I think we've got slightly bigger
problems to worry about.
170
00:11:53,090 --> 00:11:54,090
Back in a sec.
171
00:11:54,890 --> 00:11:59,950
A baby turns up at our doorstep and
you're more interested in how technology
172
00:11:59,950 --> 00:12:00,950
disappointed you?
173
00:12:01,350 --> 00:12:02,350
Right back.
174
00:12:02,390 --> 00:12:03,570
Daddy, could you hold him?
175
00:12:04,190 --> 00:12:08,570
It's been a really long time since I...
I have to call the police.
176
00:12:10,650 --> 00:12:11,650
Police?
177
00:12:33,630 --> 00:12:34,630
Welcome.
178
00:12:35,110 --> 00:12:39,170
Jenny. Thanks. Miss Lucas is waiting for
you in the communal area upstairs.
179
00:12:40,590 --> 00:12:41,650
Oh, thank you.
180
00:12:47,630 --> 00:12:49,270
Hi. Come in. Have a seat.
181
00:12:49,550 --> 00:12:50,550
You're just in time.
182
00:12:50,790 --> 00:12:52,970
So, are you Jenny?
183
00:12:53,210 --> 00:12:54,049
Yes, Jenny.
184
00:12:54,050 --> 00:12:56,010
Okay. Just waiting on Sailhunter now.
185
00:12:56,290 --> 00:12:57,290
Oh, Sal's oncoming.
186
00:12:57,510 --> 00:12:58,770
Did you not get a message?
187
00:12:59,130 --> 00:13:02,550
Uh, no. I did not. Well, very well then.
We should probably begin.
188
00:13:03,210 --> 00:13:08,510
Welcome, everyone. My name is Miss
Lucas, and you should all be very proud
189
00:13:08,510 --> 00:13:13,190
have been selected for this government
-sponsored program to find the movers
190
00:13:13,190 --> 00:13:14,630
shakers of tomorrow.
191
00:13:15,270 --> 00:13:20,250
Every single one of you is the creme de
la creme predicted to become future
192
00:13:20,250 --> 00:13:22,050
leaders of some of our top
organizations.
193
00:13:22,710 --> 00:13:28,330
Police, the legal system, government,
and special intelligence.
194
00:13:28,870 --> 00:13:32,570
Ah, I see you have some budding James
and Jane bonds in our midst, do we?
195
00:13:33,080 --> 00:13:36,520
Well, those of you who are interested in
special intelligence are really going
196
00:13:36,520 --> 00:13:41,220
to enjoy it here. We will also be
monitoring you the entire time, checking
197
00:13:41,220 --> 00:13:45,760
potential. Because we believe that every
single one of you is capable of
198
00:13:45,760 --> 00:13:46,820
achieving great things.
199
00:13:47,060 --> 00:13:50,700
And not just here at the Academy, but
also out there in the world.
200
00:13:51,220 --> 00:13:53,720
So are you all ready for the Grand Tour?
201
00:13:54,420 --> 00:13:56,440
Yes? Then follow me.
202
00:13:57,340 --> 00:13:58,640
This is so cool.
203
00:14:06,640 --> 00:14:08,200
We found the baby in this basket.
204
00:14:08,640 --> 00:14:11,640
We'll get an APB out right away and ask
the media to spread the word.
205
00:14:12,140 --> 00:14:14,900
Officers are already out talking to the
neighbors, asking if they saw anything.
206
00:14:15,280 --> 00:14:17,780
Whoever did this must have been so
desperate.
207
00:14:18,180 --> 00:14:19,760
He didn't look neglected, though.
208
00:14:20,180 --> 00:14:21,460
He's well fed and clean.
209
00:14:21,800 --> 00:14:23,520
Maybe it's because he's a baby prince.
210
00:14:23,800 --> 00:14:24,699
Or an alien.
211
00:14:24,700 --> 00:14:26,760
Or a changeling, a child left by the
fairies.
212
00:14:26,960 --> 00:14:30,620
I wish I was left by the fairies. I
don't think we should let our
213
00:14:30,620 --> 00:14:31,780
get the best of us.
214
00:14:32,560 --> 00:14:35,720
They must have known we're foster
parents. That's why they left him here.
215
00:14:35,960 --> 00:14:38,820
They obviously had the best interest of
the baby of mine.
216
00:14:39,760 --> 00:14:40,920
Look what I found.
217
00:14:41,460 --> 00:14:42,940
Pinned inside the basket.
218
00:14:45,040 --> 00:14:46,580
Please help us.
219
00:14:48,080 --> 00:14:50,780
Why help us and not help me?
220
00:14:52,020 --> 00:14:54,440
Maybe whoever abandoned the baby also
needs help.
221
00:14:54,780 --> 00:14:56,040
Exactly what I was thinking.
222
00:14:58,360 --> 00:14:59,360
Social worker.
223
00:15:00,160 --> 00:15:01,160
Yes, hello.
224
00:15:01,910 --> 00:15:02,990
Yeah, I need to get going.
225
00:15:03,390 --> 00:15:04,390
Set things in motion.
226
00:15:04,790 --> 00:15:06,370
Sure, Danny. Thank you. Keep us posted.
227
00:15:06,970 --> 00:15:09,450
So what are we going to do now? Is he
going to stay with us?
228
00:15:10,990 --> 00:15:14,630
Well, we'll need to hear from social
services, but I guess so.
229
00:15:15,010 --> 00:15:16,510
But what about your trip to Seattle?
230
00:15:17,990 --> 00:15:21,230
We're going to have to put that on hold
for a while. Yes, that's the best, I
231
00:15:21,230 --> 00:15:22,230
think. Thank you.
232
00:15:22,350 --> 00:15:23,350
Bye.
233
00:15:23,570 --> 00:15:28,430
Okay, there's a ton of paperwork to fill
out, and we need to get the little one
234
00:15:28,430 --> 00:15:29,430
checked by a doctor.
235
00:15:31,210 --> 00:15:33,150
But we can take care of him for now.
236
00:15:33,570 --> 00:15:37,890
Yes! Well, in that case, we may want to
go shopping, too, because the little guy
237
00:15:37,890 --> 00:15:38,890
did not come with much.
238
00:15:42,890 --> 00:15:43,890
Not.
239
00:15:45,150 --> 00:15:46,830
Here's your itty -bitty rabbit.
240
00:15:47,790 --> 00:15:48,790
Yeah.
241
00:15:49,690 --> 00:15:50,690
Okay.
242
00:15:52,730 --> 00:15:55,990
We're not going anywhere till this
baby's been fed.
243
00:15:56,410 --> 00:15:57,410
Yeah.
244
00:15:57,710 --> 00:15:58,750
Eric, can you do the honors?
245
00:16:07,880 --> 00:16:11,640
take the smell of a big block of
camembert in a suitcase there with this
246
00:16:11,640 --> 00:16:18,480
that is so gross don't we have that
thing now nika oh what
247
00:16:18,480 --> 00:16:25,120
thing oh that that thing yeah we have to
go so
248
00:16:25,120 --> 00:16:28,780
that's how it's gonna be huh just you
and me
249
00:16:39,080 --> 00:16:41,760
A VR training room for accelerated
learning.
250
00:16:43,480 --> 00:16:44,480
Whoa.
251
00:16:45,080 --> 00:16:46,080
My office.
252
00:16:46,340 --> 00:16:50,800
I operate an open -door box, so please
feel free to come and see me anytime.
253
00:16:52,820 --> 00:16:56,340
And a recently acquired quantum
computer.
254
00:17:03,260 --> 00:17:07,380
And now for a main hub where it all
happens. Please be quiet.
255
00:17:08,010 --> 00:17:09,869
And there is a simulation in progress.
256
00:17:11,430 --> 00:17:13,430
All right,
257
00:17:14,849 --> 00:17:15,849
looks good.
258
00:17:16,010 --> 00:17:20,030
Josh is one of our more advanced
students. He only started a few weeks
259
00:17:21,230 --> 00:17:25,650
And he's already doing secret
surveillance exercises.
260
00:17:28,450 --> 00:17:30,650
All right, I'm switching surveillance
camera on.
261
00:17:32,820 --> 00:17:35,380
Got eyes on White Swan, but still no
Black Swan.
262
00:17:35,800 --> 00:17:39,460
Do we move in? Not yet. We need to find
her first. She can't have just vanished
263
00:17:39,460 --> 00:17:40,460
in the thin air.
264
00:17:44,580 --> 00:17:47,620
What are you waiting for? Why is he not
moving?
265
00:17:53,000 --> 00:17:54,000
That's why.
266
00:17:54,160 --> 00:17:56,820
All right, I can see you now. Where have
you been, Black Swan?
267
00:17:57,080 --> 00:18:00,800
All right, stand by, everyone. The swans
are reunited. Time to ramp things up.
268
00:18:03,690 --> 00:18:08,370
So these four on the second half match
these four on the bottom.
269
00:18:09,350 --> 00:18:13,030
So maybe if I just position it.
270
00:18:37,930 --> 00:18:40,250
When we shook it, this is what was
making the noise.
271
00:18:41,390 --> 00:18:42,390
It's beautiful.
272
00:18:53,310 --> 00:18:54,310
Look.
273
00:18:54,830 --> 00:18:55,830
There's her birth mom.
274
00:18:56,450 --> 00:18:57,790
Dominique. And Rex.
275
00:18:58,510 --> 00:18:59,510
That flat.
276
00:19:00,370 --> 00:19:01,990
So, who are all these others?
277
00:19:02,990 --> 00:19:04,650
People she worked with, I guess.
278
00:19:06,190 --> 00:19:08,000
Wait. There's something on the back.
279
00:19:08,900 --> 00:19:09,900
Hugh D.
280
00:19:10,020 --> 00:19:11,360
Thought you'd like a copy.
281
00:19:11,780 --> 00:19:14,040
Brings back sweet memories of when we
first met.
282
00:19:14,240 --> 00:19:15,240
Hugs and kisses.
283
00:19:15,700 --> 00:19:19,740
You think one of the guys in the photo
might be your dad?
284
00:19:34,540 --> 00:19:36,380
Okay, let's take a closer look.
285
00:19:37,939 --> 00:19:40,440
Nice one. So which one of these guys has
dad potential?
286
00:19:41,880 --> 00:19:43,800
How about the beardy guy next to
Dominique?
287
00:19:44,800 --> 00:19:45,800
Ask yourself.
288
00:19:45,820 --> 00:19:47,080
Do they look like a couple?
289
00:19:47,320 --> 00:19:49,540
What is their body language towards each
other saying?
290
00:19:49,800 --> 00:19:51,360
We should try and track them down.
291
00:19:51,580 --> 00:19:54,960
We should check out the others, too. I
mean, there's not much of a physical
292
00:19:54,960 --> 00:19:57,500
resemblance between us and the beardy
guy.
293
00:19:58,000 --> 00:19:59,640
You can't tell them where all that was.
294
00:20:15,150 --> 00:20:16,670
I need lots of wipes and I need air.
295
00:20:17,110 --> 00:20:18,150
You keep him entertained.
296
00:20:18,430 --> 00:20:20,930
Whatever happens, do not let him roll
around on the carpet.
297
00:20:22,390 --> 00:20:23,390
Okay.
298
00:20:24,030 --> 00:20:25,030
Hi.
299
00:20:25,430 --> 00:20:26,430
Hi.
300
00:20:47,210 --> 00:20:48,210
All right, and they're on the move.
301
00:20:48,390 --> 00:20:51,610
We're entering a dead zone, but I'm
switching cameras. We can pick them up
302
00:20:51,610 --> 00:20:54,750
second. Now, and they're heading to the
parking garage. We need to cut them off.
303
00:20:54,790 --> 00:20:55,790
Cut them off.
304
00:20:57,370 --> 00:20:58,730
There's a shortcut through the stairway.
305
00:21:04,550 --> 00:21:05,550
Go left.
306
00:21:05,590 --> 00:21:06,590
Left.
307
00:21:08,390 --> 00:21:09,390
Then in the car.
308
00:21:30,190 --> 00:21:31,190
You're done!
309
00:21:35,830 --> 00:21:37,550
Wow, I didn't realize I had an audience.
310
00:21:42,250 --> 00:21:43,290
Hi, baby.
311
00:21:43,670 --> 00:21:44,910
Yeah, you look cute.
312
00:21:46,290 --> 00:21:49,350
You like your rabbit, don't you? Yeah.
313
00:21:49,810 --> 00:21:50,810
Hello.
314
00:21:51,390 --> 00:21:54,790
Don't worry. Your bottle and your diaper
will be here very soon.
315
00:21:56,570 --> 00:21:58,150
Aren't you a cute little bunny?
316
00:22:11,240 --> 00:22:13,540
What was that?
24288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.