All language subtitles for golden_years_s01e03_am_i_a_winner

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,750 --> 00:00:26,530 I'll stick with you baby for a thousand years 2 00:00:27,850 --> 00:00:31,490 And it's going to touch you in these golden years. 3 00:00:34,150 --> 00:00:37,090 Golden years. 4 00:01:04,660 --> 00:01:10,000 This better be good because it's 3 in the morning and I just... Okay, 5 00:01:11,960 --> 00:01:12,960 just a second. 6 00:01:13,720 --> 00:01:16,500 Tell me the address again and slow down. 7 00:01:19,100 --> 00:01:21,560 No, don't worry. You didn't even call. 8 00:01:22,480 --> 00:01:25,320 Yeah, yeah. Now get your usual payment on the 15th. 9 00:02:01,880 --> 00:02:05,760 Hello. Lewis, you better wake up quick. We got a problem. 10 00:02:07,920 --> 00:02:08,920 You serious? 11 00:02:09,080 --> 00:02:11,500 I wouldn't be standing here a mile from the base in the middle of the night if 12 00:02:11,500 --> 00:02:12,219 it wasn't. 13 00:02:12,220 --> 00:02:13,440 How do you feel about your phone there? 14 00:02:14,160 --> 00:02:15,800 I don't know. I haven't given it much thought. 15 00:02:16,500 --> 00:02:17,820 You remember how to play baseball? 16 00:02:18,460 --> 00:02:19,460 Yes. 17 00:02:20,200 --> 00:02:21,200 Yes, I do. 18 00:02:21,400 --> 00:02:26,780 Okay. You get to a safe phone, and you call me in about an hour. You ready for 19 00:02:26,780 --> 00:02:27,780 the numbers? 20 00:02:29,280 --> 00:02:30,280 Hold on. 21 00:02:35,630 --> 00:02:41,890 Shoot. Over nine innings, five runs on 12 hits, six errors, four men left on 22 00:02:41,890 --> 00:02:48,570 base. And the visiting team, eight runs on 13 hits, 12 errors, five men left on 23 00:02:48,570 --> 00:02:50,770 base. And the winning pitcher, number 12. 24 00:02:51,030 --> 00:02:52,030 You got it? 25 00:02:52,230 --> 00:02:53,230 Got it. 26 00:02:56,510 --> 00:02:57,510 You know something? 27 00:02:58,570 --> 00:03:00,750 I hate this cloak and dagger routine. 28 00:03:14,960 --> 00:03:15,960 area codes, right? 29 00:03:29,980 --> 00:03:34,160 Okay. Sorry, ma 'am. Police investigation gets back behind the 30 00:03:34,420 --> 00:03:37,760 Well, it's now become a joint police and government investigation. I'm Terry 31 00:03:37,760 --> 00:03:39,700 Lynn Spann from Department of Scientific Affairs. 32 00:03:39,960 --> 00:03:40,960 You got some ID? 33 00:03:48,560 --> 00:03:49,560 What's the matter? 34 00:03:50,560 --> 00:03:52,340 The problem is I don't like you guys. 35 00:03:53,040 --> 00:03:55,800 I don't like the way you come in here and flash your government badge and 36 00:03:55,800 --> 00:03:56,800 throwing your weight around. 37 00:03:58,720 --> 00:04:01,000 Sometimes I don't like us guys that much myself. 38 00:04:02,040 --> 00:04:03,040 Officer. 39 00:04:03,900 --> 00:04:07,700 The eyes of Texas are upon you. 40 00:04:12,760 --> 00:04:16,000 Stevie, how you doing in there? 41 00:04:23,020 --> 00:04:27,160 Sheriff? Miss Spann? I'm going in? Yeah, go on in. 42 00:04:30,300 --> 00:04:33,920 Holy... Mackerel, holy cow, holy moly. 43 00:04:35,600 --> 00:04:37,600 And who might this be? 44 00:04:37,860 --> 00:04:42,240 Miss Spann meets Steve Dent. He's the photographer for the Falco Plains Free 45 00:04:42,240 --> 00:04:46,160 Democrat. Now with that, I'm the whole Falco Plains Free Democrat photography 46 00:04:46,160 --> 00:04:50,210 department. Where's Harvey Miller these days? He went back to Rhinebeck. 47 00:04:50,410 --> 00:04:54,750 So for the last couple of months, Steve's been doubling as my crime 48 00:04:54,750 --> 00:04:58,030 photographer. Yeah, some pictures you wouldn't believe, too. 49 00:04:59,690 --> 00:05:02,290 Steve. That car wreck out on the 89 two weeks ago? 50 00:05:02,610 --> 00:05:03,610 One of the teenagers? 51 00:05:04,130 --> 00:05:07,590 One of them was decapitated. I think we got what we need here. That sucker's 52 00:05:07,590 --> 00:05:08,890 head was going completely off. 53 00:05:09,270 --> 00:05:12,390 Steve. Of course, you can't use that kind of stuff in the papers. 54 00:05:14,670 --> 00:05:18,030 I'm sorry, Ms. Spann. I didn't quite catch your connection with this heinous 55 00:05:18,030 --> 00:05:22,130 crime. You stayed to watch. Steve, you got what I need. I want you to go now. 56 00:05:22,550 --> 00:05:25,330 All right, all right, all right. Can't stand being yelled at after midnight. 57 00:05:25,610 --> 00:05:28,210 Gives me the migraine. Nice meeting you, Ms. Spann. 58 00:05:31,050 --> 00:05:33,390 So, you want to fill me in? 59 00:05:34,650 --> 00:05:39,950 Well, the night watchman found the body at 1 .45 a .m. There was no sign of a 60 00:05:39,950 --> 00:05:40,950 forcible entry. 61 00:05:41,110 --> 00:05:42,110 The victim was shot? 62 00:05:42,470 --> 00:05:43,469 One time. 63 00:05:43,470 --> 00:05:44,470 In the face. 64 00:05:44,890 --> 00:05:49,070 This is the first case of premeditated murder in this town in three years. 65 00:05:50,490 --> 00:05:52,150 It's a pretty big mess, wouldn't you say? 66 00:05:53,810 --> 00:05:54,810 Yeah. 67 00:05:57,810 --> 00:05:58,810 Terry. 68 00:05:59,330 --> 00:06:01,550 Yes? What are you doing here? 69 00:06:05,450 --> 00:06:09,490 I'm not entirely sure yet. That is so much bull, you couldn't pull it through 70 00:06:09,490 --> 00:06:10,750 knot hole. Now, who called you? 71 00:06:11,070 --> 00:06:14,990 Who says somebody called me? They had to. Or you've been monitoring police 72 00:06:14,990 --> 00:06:18,430 broadcast at 3 o 'clock in the morning, and that is not your style. 73 00:06:19,390 --> 00:06:24,370 Besides, your eyes are puffy. Somebody had to jerk you out of bed to get you 74 00:06:24,370 --> 00:06:25,370 here this fast. 75 00:06:26,970 --> 00:06:29,510 Did your man or that photographer touch anything? 76 00:06:30,430 --> 00:06:34,550 No, and you better not either, or I'll be up at state police headquarters in 77 00:06:34,550 --> 00:06:38,270 Albany having my hide pulled off a strip at a time. 78 00:06:38,850 --> 00:06:39,850 Anything removed? 79 00:06:40,440 --> 00:06:41,520 Ah, just the body. 80 00:06:42,220 --> 00:06:45,760 I had, uh, Doc Pulaski do a scene post -mortem. 81 00:06:46,200 --> 00:06:49,880 I would have, uh, chalked an outline, but we found him sitting in the chair 82 00:06:49,880 --> 00:06:51,620 there. It's pretty weird, huh? 83 00:06:52,200 --> 00:06:53,200 Where is he now? 84 00:06:53,700 --> 00:06:56,460 He's in the meat locker down at, uh, Warren's Market. 85 00:06:57,060 --> 00:07:01,840 I called the Heyman, uh, funeral home, but both Donnie and his kid are, uh... 86 00:07:01,840 --> 00:07:04,260 Out on a toot. Yep, out on a toot somewhere. 87 00:07:04,600 --> 00:07:05,600 So what do you think? 88 00:07:05,660 --> 00:07:08,740 Well, you still haven't told me what your interest in this is. 89 00:07:09,680 --> 00:07:11,020 I can't. Why not? 90 00:07:11,220 --> 00:07:12,400 It's national security. 91 00:07:13,620 --> 00:07:14,980 I don't know yet. 92 00:07:16,980 --> 00:07:22,440 Local eye doctor gets greased, office is trashed, and then you show up. 93 00:07:23,500 --> 00:07:26,300 Things probably could get a little cuter, but I don't know how. 94 00:07:26,840 --> 00:07:30,360 Sheriff, I'd like to be alone now. 95 00:07:31,460 --> 00:07:34,540 Kidding? I'm not going to mess up your crime scene. You know I'm not. 96 00:07:34,820 --> 00:07:36,980 I might just touch a few papers by their corners. 97 00:07:38,900 --> 00:07:39,900 Scout's honor. 98 00:07:40,940 --> 00:07:41,940 National security? 99 00:07:42,880 --> 00:07:44,960 No. This is between you and me. 100 00:07:46,220 --> 00:07:48,000 Call it a professional courtesy. 101 00:07:49,920 --> 00:07:52,920 Doc Eakins was a good man. He has a wife and two kids. 102 00:07:53,640 --> 00:07:57,700 You find out who did this, you give me a chance to bust him. 103 00:07:58,440 --> 00:07:59,440 If I can. 104 00:08:02,140 --> 00:08:04,380 I can't smoke this in here. 105 00:08:04,760 --> 00:08:05,880 I'm going to take it outside. 106 00:08:06,800 --> 00:08:08,260 You do me a favor and... 107 00:08:08,570 --> 00:08:10,450 Watch out after this place while I'm gone, will you? 108 00:08:11,310 --> 00:08:12,310 I will. 109 00:08:14,850 --> 00:08:16,890 And be gone when I get back, Miss Vann. 110 00:08:18,930 --> 00:08:19,930 I will. 111 00:08:21,270 --> 00:08:22,270 Sheriff? 112 00:08:38,250 --> 00:08:39,650 Son of a bitch, Ann Rosen. 113 00:08:54,030 --> 00:08:55,290 Okay, just a second. 114 00:08:56,190 --> 00:08:58,530 Tell me the address again and slow down. 115 00:08:59,870 --> 00:09:02,550 117 South Main, second floor. 116 00:09:03,290 --> 00:09:04,490 I'm in his office now. 117 00:09:04,850 --> 00:09:06,090 You're going to see this place. 118 00:09:06,869 --> 00:09:08,710 Some maniac killed Dr. E. 119 00:09:10,950 --> 00:09:11,290 I 120 00:09:11,290 --> 00:09:22,130 know 121 00:09:22,130 --> 00:09:29,810 how 122 00:09:29,810 --> 00:09:30,529 you feel. 123 00:09:30,530 --> 00:09:31,770 I love you too, honey. 124 00:09:32,390 --> 00:09:33,870 Let me hear you say it one more time. 125 00:09:35,020 --> 00:09:37,020 Oh, baby, I wish I was there with you right now. 126 00:09:37,220 --> 00:09:38,220 Hey, Mac. 127 00:09:39,320 --> 00:09:40,780 I've been saving it for you, baby. 128 00:09:41,920 --> 00:09:44,720 I've got an emergency phone call I've got to make. 129 00:09:44,940 --> 00:09:46,260 Please. Get lost. 130 00:09:47,180 --> 00:09:49,880 I'm going to give it to you just as soon as I get back home, baby. You don't 131 00:09:49,880 --> 00:09:52,840 hang up the phone. You won't have anything left to give her now. Hang up. 132 00:09:53,300 --> 00:09:55,440 Oh, baby, I've got to go. Somebody wants to use the phone. 133 00:10:05,550 --> 00:10:06,730 Please be home, baby. 134 00:10:07,110 --> 00:10:08,110 Please be home. 135 00:10:09,750 --> 00:10:12,190 Hi -ho, it's Steve Arino. 136 00:10:12,490 --> 00:10:13,950 Not in right now, but hey. 137 00:10:21,510 --> 00:10:24,910 About time you got off the line. My finger's got a blister from dialing. 138 00:10:24,910 --> 00:10:25,910 the hell's going on? 139 00:10:26,010 --> 00:10:28,230 We're going to have a meltdown here in about 12 hours. 140 00:10:28,790 --> 00:10:29,850 Maybe in about four. 141 00:10:30,290 --> 00:10:31,290 So what are you going to do? 142 00:10:31,590 --> 00:10:34,520 Lewis. I want to take the janitor and his wife out. 143 00:10:34,860 --> 00:10:39,220 Take them out? You mean... No, God, no. I mean, take them out of Falco Plains. I 144 00:10:39,220 --> 00:10:43,840 want to get them right now and take them... Uh, well, I want to take them 145 00:10:43,840 --> 00:10:45,460 anywhere, because if I don't, Andrews will. 146 00:10:46,000 --> 00:10:47,140 Slow down, Terry. 147 00:10:47,680 --> 00:10:48,680 Okay. 148 00:10:50,520 --> 00:10:54,780 Andrews killed the local eye doctor. His name is Eakins. He's the one that, you 149 00:10:54,780 --> 00:10:57,940 know, did the retest on Harlem Williams, the one that Williams passed. 150 00:10:58,440 --> 00:11:02,200 That wasn't a setup. I told you. I know what you told me, but then Major 151 00:11:02,200 --> 00:11:04,900 Moreland from personnel paid me a visit. That twit. 152 00:11:05,260 --> 00:11:09,220 Yeah, well, that twit told me Williams did more than pass the eye exam. He blew 153 00:11:09,220 --> 00:11:13,260 it away, and so tonight, Jude Andrews blew away the eye doctor. 154 00:11:13,740 --> 00:11:18,840 Do you know for certain it was... No, I do know that Williams' file is gone, and 155 00:11:18,840 --> 00:11:23,320 I tell you what, I would not get near that base doc Ackerman with a ten -foot 156 00:11:23,320 --> 00:11:25,140 pole because he's the only other one that knows. 157 00:11:25,400 --> 00:11:26,379 Knows what? 158 00:11:26,380 --> 00:11:27,380 About Williams. 159 00:11:27,520 --> 00:11:28,520 About Redding? 160 00:11:29,920 --> 00:11:31,000 Don't you get it? 161 00:11:31,780 --> 00:11:32,780 Get what? 162 00:11:33,740 --> 00:11:35,360 Redding was getting younger. 163 00:11:36,180 --> 00:11:41,980 He was doing it fast because he got a direct blast of whatever happened at the 164 00:11:41,980 --> 00:11:42,980 lab explosion. 165 00:11:43,880 --> 00:11:46,840 Williams was exposed to the same forces, but not as much. 166 00:11:47,140 --> 00:11:48,560 That's why he's going slower. 167 00:11:48,880 --> 00:11:50,300 That's why he's still alive. 168 00:11:50,500 --> 00:11:53,240 Jude Andrews has figured this all out. He's coming in for suckers. 169 00:11:56,270 --> 00:11:57,870 I'm stuck in D .C. until tomorrow. 170 00:12:00,490 --> 00:12:01,810 Can't just wait till I get back. 171 00:12:02,290 --> 00:12:03,290 No. 172 00:12:03,670 --> 00:12:07,730 I've got to move now because I'm afraid that if I don't, Andrews will grab 173 00:12:07,730 --> 00:12:08,790 Williams for the shop. 174 00:12:09,270 --> 00:12:12,730 As for Ackerman and Williams' wife, they'll become unfortunate accidents. 175 00:12:13,950 --> 00:12:15,030 And then so will we. 176 00:12:15,230 --> 00:12:17,250 How did you get out to that eye doctor so fast? 177 00:12:17,810 --> 00:12:21,970 A couple of months ago, I had a new guy come in who's been snooping around town. 178 00:12:22,570 --> 00:12:23,570 He called me. 179 00:12:23,770 --> 00:12:24,770 Any chance to... 180 00:12:25,380 --> 00:12:26,780 Andrews can connect him to you? 181 00:12:27,300 --> 00:12:29,560 Us? Yeah, I think he already has. 182 00:12:34,520 --> 00:12:36,780 I got... Look, I got to get out of here. 183 00:12:37,320 --> 00:12:41,260 Terry. Look, let's play baseball again in half an hour. Right fast, Lewis. 184 00:12:46,340 --> 00:12:49,260 Got it. 185 00:12:50,400 --> 00:12:51,400 Terry. 186 00:12:51,720 --> 00:12:52,720 Terry. 187 00:13:26,980 --> 00:13:28,540 Eekins. Eekins. 188 00:13:29,160 --> 00:13:31,480 Are on you. 189 00:13:35,120 --> 00:13:36,160 Yo. 190 00:13:56,650 --> 00:13:59,990 The eyes of... The eyes of... 191 00:13:59,990 --> 00:14:06,150 The 192 00:14:06,150 --> 00:14:11,510 eyes 193 00:14:11,510 --> 00:14:16,710 of... The eyes of... 194 00:14:27,050 --> 00:14:28,050 Nada. 195 00:14:33,010 --> 00:14:35,570 You have no proof it was Andrews. You can't be sure. 196 00:14:35,850 --> 00:14:39,690 Cut the bull, Lewis. It's too late or too early or too something. 197 00:14:40,350 --> 00:14:42,410 It's Andrews, and we both know it. 198 00:14:42,710 --> 00:14:45,770 I want to go get the janitor and his wife. I want them clear. 199 00:14:46,110 --> 00:14:47,110 Why did you call Terry? 200 00:14:47,870 --> 00:14:50,710 You know you're going to try it whether I give you permission or not, aren't 201 00:14:50,710 --> 00:14:54,930 you? About him, I don't know much. But she's one hell of a nice woman, Lewis. 202 00:14:55,920 --> 00:14:59,760 I don't want her on a slab with a tag tied to her toe. 203 00:15:00,100 --> 00:15:04,040 Also, you hate Andrews. Yeah, I hate Andrews. 204 00:15:04,720 --> 00:15:06,620 He's everything that's wrong with everything. 205 00:15:07,660 --> 00:15:10,340 He's not national security. He's murder incorporated. 206 00:15:12,220 --> 00:15:14,240 I watched him butcher a whole family. 207 00:15:15,280 --> 00:15:17,380 Is that the reason you stopped working together? 208 00:15:17,960 --> 00:15:18,960 It doesn't matter. 209 00:15:19,960 --> 00:15:23,320 I want to get them out now before it gets light. 210 00:15:23,800 --> 00:15:25,900 Where are you going to take them, the local bed and breakfast? 211 00:15:26,620 --> 00:15:30,560 I don't know yet, and when it comes down to that, they may have a better idea 212 00:15:30,560 --> 00:15:31,559 than I do. 213 00:15:31,560 --> 00:15:36,780 But if Andrews gets to them first, that woman is going to end up in a ditch with 214 00:15:36,780 --> 00:15:39,260 her throat cut, and Williams is just going to disappear. 215 00:15:39,520 --> 00:15:40,520 And you know that. 216 00:15:41,200 --> 00:15:44,420 So what do you want, permission to kidnap a woman and a man who may prove 217 00:15:44,420 --> 00:15:45,600 there really is a fountain of youth? 218 00:15:45,960 --> 00:15:48,340 Well, since you put it like that, yes. 219 00:15:49,040 --> 00:15:52,460 Good God, Terry, you know I can't do that. I've got 23 years and I'm a 220 00:15:52,520 --> 00:15:55,940 not a heavy -duty general, not Patton, but a U .S. government official with 221 00:15:55,940 --> 00:15:57,680 orders and a damnable responsibility. 222 00:15:58,240 --> 00:16:02,020 You're inviting me to be the guest of honor of my own drumhead court -martial, 223 00:16:02,140 --> 00:16:04,760 all on the basis of one phone call. 224 00:16:05,080 --> 00:16:06,480 Well, actually, it was two. 225 00:16:06,780 --> 00:16:07,800 All right, damn it, two. 226 00:16:08,500 --> 00:16:12,520 Look, Lewis, all I want is for you to promise me a couple of things. 227 00:16:13,180 --> 00:16:16,060 One, you'll remember what I told you tonight. 228 00:16:17,080 --> 00:16:18,200 All right, what else? 229 00:16:18,620 --> 00:16:24,320 Two, you won't let the shop make Harlan Williams into an un -person. 230 00:16:25,580 --> 00:16:29,160 And you won't let them turn me into an un -person in your mind. 231 00:16:30,300 --> 00:16:31,520 That's three things, Terry. 232 00:16:33,520 --> 00:16:35,200 But at a time like this, who's counting? 233 00:16:36,100 --> 00:16:42,680 And, Lewis, if I pick up the phone sometime and ask you to play a game of 234 00:16:42,680 --> 00:16:45,480 baseball, you won't hang up on me, will you? 235 00:16:47,180 --> 00:16:48,180 Never. 236 00:16:50,960 --> 00:16:52,160 going up against Andrews, aren't you? 237 00:16:53,280 --> 00:16:54,280 If I have to. 238 00:16:57,440 --> 00:16:59,300 You want to promise or you want to forget it? 239 00:17:01,620 --> 00:17:03,060 Lewis, I'm out of time. 240 00:17:03,320 --> 00:17:04,320 Go for it, Terry. 241 00:17:05,660 --> 00:17:06,660 Yes. 242 00:17:09,859 --> 00:17:10,859 Excuse me, sir. 243 00:17:11,060 --> 00:17:12,579 What room are you registered in at the hotel? 244 00:17:27,400 --> 00:17:28,400 What time is it? 245 00:17:30,300 --> 00:17:31,940 It's 5 .15. 246 00:17:35,160 --> 00:17:36,160 I'll go. 247 00:17:36,440 --> 00:17:37,680 You stay here. 248 00:17:40,740 --> 00:17:41,740 Harlan. 249 00:17:45,740 --> 00:17:46,960 Harlan, be careful. 250 00:18:01,410 --> 00:18:02,410 Easy. Easy. 251 00:18:02,610 --> 00:18:03,610 I'm putting it away. 252 00:18:04,170 --> 00:18:06,750 Putting it away. It's all right, Harlan. I think I know her. 253 00:18:07,010 --> 00:18:08,730 Good God, woman, you never did learn to mind. 254 00:18:08,930 --> 00:18:11,010 Please, Mr. Williams, there may not be much time. 255 00:18:11,710 --> 00:18:12,710 Yeah? 256 00:18:12,890 --> 00:18:14,850 Why should I trust you? Give me one good reason. 257 00:18:15,130 --> 00:18:16,190 You know who Jude Andrews is? 258 00:18:16,670 --> 00:18:19,230 You've seen him at the plant? You talked to your wife about him. 259 00:18:20,750 --> 00:18:22,090 Your house is bugged. 260 00:18:22,950 --> 00:18:23,950 How do you know that? 261 00:18:24,710 --> 00:18:26,590 I had it done the night you were injured. 262 00:18:27,910 --> 00:18:29,610 Mrs. Williams, look in that lamp there. 263 00:18:30,890 --> 00:18:31,890 Gina! 264 00:18:33,030 --> 00:18:36,990 Take out the bulb and give it to me. 265 00:18:49,330 --> 00:18:51,290 There's a receiver unit in your basement. 266 00:19:44,760 --> 00:19:46,560 Harlan, we can't just go. 267 00:19:47,260 --> 00:19:48,260 All our things. 268 00:19:48,680 --> 00:19:50,680 Gina, we have no other choice. 269 00:19:51,060 --> 00:19:52,140 What about the house? 270 00:19:52,740 --> 00:19:53,980 He's right, Mrs. Williams. 271 00:19:54,760 --> 00:19:58,040 The only thing of yours they want is the thing you really care about. 272 00:19:58,440 --> 00:19:59,440 Your husband. 273 00:20:05,740 --> 00:20:07,840 They're not going to get him without one hell of a fight. 274 00:20:08,280 --> 00:20:09,380 Let me tell you something. 275 00:20:10,440 --> 00:20:14,120 The first thing Jude Andrews is going to do, if he gets here before we're gone, 276 00:20:14,240 --> 00:20:15,840 is to try and kill me. 277 00:20:16,560 --> 00:20:17,539 I'm good. 278 00:20:17,540 --> 00:20:18,540 He's better. 279 00:20:18,920 --> 00:20:23,260 If he drops me, he'll then put a hole in your wife's head. 280 00:20:24,140 --> 00:20:25,140 Why? 281 00:20:28,920 --> 00:20:29,920 Where do we go? 282 00:20:32,220 --> 00:20:33,220 I don't know. 283 00:20:33,460 --> 00:20:35,100 We'll decide after we're on our way. 284 00:20:35,820 --> 00:20:37,240 Let me suggest one other thing. 285 00:20:38,420 --> 00:20:39,420 Bring your gun. 286 00:21:00,330 --> 00:21:01,330 Do you have a lipstick? 287 00:21:01,650 --> 00:21:03,550 A lipstick? Mm -hmm. Yeah. 288 00:21:04,390 --> 00:21:05,710 Why? Sit up in this place. 289 00:21:06,890 --> 00:21:08,590 Can I sit with you just for a minute? 290 00:21:16,570 --> 00:21:17,990 You feel like we can trust her? 291 00:21:19,930 --> 00:21:20,930 Yes. 292 00:21:22,450 --> 00:21:23,450 Let's get in the car, Mother. 293 00:21:48,379 --> 00:21:49,740 Why did you want the lipstick? 294 00:21:49,940 --> 00:21:50,940 I'll tell you later. 295 00:21:51,000 --> 00:21:52,600 I'd like you both to get on your back feet. 296 00:22:03,080 --> 00:22:04,540 You know something, minute fan? 297 00:22:05,020 --> 00:22:07,860 No. My internal radar is going crazy. 298 00:22:52,140 --> 00:22:53,140 Yeah, Perry. 299 00:22:54,160 --> 00:22:55,440 Just like old times. 300 00:23:25,550 --> 00:23:26,550 Jude. 301 00:23:27,130 --> 00:23:28,430 Give me five more minutes. 302 00:23:28,690 --> 00:23:29,810 It won't last that long. 303 00:23:30,410 --> 00:23:32,070 You've got everything that kid knows. 304 00:23:32,570 --> 00:23:33,570 It ends now. 305 00:23:34,450 --> 00:23:35,710 You can't do it. Sorry. 306 00:23:44,630 --> 00:23:45,670 You better be wrong. 307 00:24:03,020 --> 00:24:04,020 Where'd you get these? 308 00:24:04,220 --> 00:24:05,179 Doesn't matter. 309 00:24:05,180 --> 00:24:07,080 What matters is that these are only copies. 310 00:24:07,740 --> 00:24:11,240 So you call off your friend, Raphael, and you read about yourself in the 311 00:24:11,780 --> 00:24:13,620 All the news is just the print. 312 00:24:24,200 --> 00:24:26,440 What's the matter with you, Terry? You been taking stupid pills? 313 00:24:27,760 --> 00:24:28,760 When did that start? 314 00:24:29,580 --> 00:24:31,960 I think around the time you started to enjoy your work. 315 00:24:34,190 --> 00:24:35,390 You won't go through with it. 316 00:24:36,310 --> 00:24:37,390 You haven't got the gut. 317 00:24:53,410 --> 00:24:55,070 We got the guts all right. 318 00:24:55,310 --> 00:24:56,310 And guess what? 319 00:24:56,750 --> 00:24:58,150 For a limited time only? 320 00:24:58,610 --> 00:24:59,610 Oh, look. 321 00:25:00,350 --> 00:25:02,290 The photographs have a soundtrack. 322 00:25:04,820 --> 00:25:06,000 Isn't that special? 323 00:25:08,340 --> 00:25:09,840 And what if I just kill you? 324 00:25:11,100 --> 00:25:13,920 Short -circuit that quacking mouth of yours for once and all. 325 00:25:14,280 --> 00:25:15,660 You'll be a worldwide attraction. 326 00:25:16,420 --> 00:25:17,700 Bigger than Michael Jackson. 327 00:25:20,040 --> 00:25:21,680 What the hell happened to you, Terry? 328 00:25:21,980 --> 00:25:22,980 No. 329 00:25:23,220 --> 00:25:28,460 The question is... What in the hell's happening to you? 330 00:25:28,800 --> 00:25:29,980 Go ahead, big man. 331 00:25:30,420 --> 00:25:31,420 Go ahead. 332 00:25:46,560 --> 00:25:53,420 Stop. Pictures and tapes won't do you any good now, dear. 333 00:25:54,340 --> 00:25:56,080 The ones that aren't dead are gone. 334 00:25:57,200 --> 00:25:59,260 And the ones who aren't gone don't care. 335 00:26:02,780 --> 00:26:04,160 Not even the press cares. 336 00:26:05,540 --> 00:26:08,280 All the cannibal dictators have gone to cannibal hell. 337 00:26:13,520 --> 00:26:16,200 Soon to be joined by one long rogue agent. 338 00:26:23,720 --> 00:26:25,260 Just like old times. 339 00:26:43,820 --> 00:26:47,380 Okay, I think we're safe on this road for maybe two hours. It'll take them 340 00:26:47,380 --> 00:26:48,560 long to get their act together. 341 00:26:49,100 --> 00:26:52,040 To coordinate the search between state and local police. 342 00:26:52,340 --> 00:26:55,000 But you're from the government, weren't you, people? Yes, I work for the 343 00:26:55,000 --> 00:26:58,660 government. So does Andrews. Who is this Andrews? 344 00:26:59,140 --> 00:27:00,420 The man I saw yesterday. 345 00:27:00,800 --> 00:27:03,240 He's also the man that killed your eye doctor last night. 346 00:27:04,120 --> 00:27:07,780 No. Dr. Ekins? Listen, please, both of you, we don't have any time. 347 00:27:08,380 --> 00:27:12,160 I now believe there may be five different government agencies involved 348 00:27:12,160 --> 00:27:13,160 gold series. 349 00:27:13,409 --> 00:27:15,010 Suddenly the stakes are very high. 350 00:27:15,650 --> 00:27:19,210 What's happening to you, Mr. Williams, has never happened to any man in 351 00:27:19,770 --> 00:27:21,250 The government wants you. 352 00:27:21,570 --> 00:27:23,830 Jude Andrews wants to deliver you. 353 00:27:24,450 --> 00:27:28,170 The only difference is that when he catches up to us, he wants to take you 354 00:27:28,170 --> 00:27:29,170 alive. 355 00:27:29,490 --> 00:27:33,050 Your wife and I, on the other hand, are excellent candidates for a landfill. 356 00:27:34,730 --> 00:27:35,730 Oh, my God. 357 00:27:35,950 --> 00:27:38,210 I think they'd consider it information control. 358 00:27:39,350 --> 00:27:41,990 So, you tell me. 359 00:27:42,950 --> 00:27:43,950 East or west? 360 00:27:46,830 --> 00:27:49,030 Otherwise, I'll just rip a coin. 361 00:27:51,510 --> 00:27:53,590 West. Why west? 362 00:27:53,930 --> 00:27:54,930 You know. 363 00:27:56,610 --> 00:27:58,030 I don't like this, Mother. 364 00:27:58,690 --> 00:27:59,790 We're going west. 365 00:28:12,490 --> 00:28:14,550 I want someone in her office in half an hour. 366 00:28:14,950 --> 00:28:15,970 They're the place apart. 367 00:28:17,770 --> 00:28:19,910 Yeah, call me if you find anything. 368 00:28:26,310 --> 00:28:27,830 Hello, Fredericks. Where the hell you been? 369 00:28:28,230 --> 00:28:29,230 I'm sleeping. 370 00:28:29,690 --> 00:28:30,770 Who's the final one? 371 00:28:36,330 --> 00:28:37,430 Everybody take five. 372 00:28:45,100 --> 00:28:46,300 You get briefed on the situation? 373 00:28:47,120 --> 00:28:48,120 Yeah. 374 00:28:48,280 --> 00:28:49,720 There's just one thing I don't understand. 375 00:28:50,680 --> 00:28:51,680 What's that? 376 00:28:51,760 --> 00:28:52,980 Why is Terry doing this? 377 00:28:55,540 --> 00:28:56,540 Because she's an idiot. 378 00:28:57,820 --> 00:28:59,860 That's a lovely way to talk about your ex -partner. 379 00:29:00,160 --> 00:29:01,620 Soon -to -be -dead ex -partner. 380 00:29:03,160 --> 00:29:04,840 That has a nice ring to it, don't you think? 381 00:29:06,720 --> 00:29:10,840 I was concerned that she might have blown possible career advancement 382 00:29:10,840 --> 00:29:11,840 opportunities. 383 00:29:14,030 --> 00:29:16,430 And so do you have clearance to take her out yet? From the top. 384 00:29:16,770 --> 00:29:17,790 Don't worry about it. 385 00:29:18,130 --> 00:29:19,130 What am I doing here? 386 00:29:20,350 --> 00:29:22,770 You're here to help the locals in the search for the murder suspect. 387 00:29:23,190 --> 00:29:24,189 Murder suspect? 388 00:29:24,190 --> 00:29:25,190 Sure. 389 00:29:25,330 --> 00:29:26,330 Harlan Williams. 390 00:29:26,730 --> 00:29:27,730 He's your murder suspect. 391 00:29:28,550 --> 00:29:29,550 Killed his eye doctor. 392 00:29:30,250 --> 00:29:33,530 Old guy wanted to keep working so bad, after he flunked his eye test a second 393 00:29:33,530 --> 00:29:34,890 time, he put a few holes in the doctor. 394 00:29:35,450 --> 00:29:37,090 And then falsified the test results. 395 00:29:37,850 --> 00:29:38,850 Senile dementia. 396 00:29:39,110 --> 00:29:40,110 Fear of aging. 397 00:29:40,810 --> 00:29:42,790 Why, he's even starting to dye his hair brown. 398 00:29:43,210 --> 00:29:44,710 What about Terry and Mrs. Williams? 399 00:29:45,090 --> 00:29:46,090 Hostages. 400 00:29:47,510 --> 00:29:48,730 Terry went to arrest him. 401 00:29:49,910 --> 00:29:51,510 Somehow the old guy got the drop on her. 402 00:29:52,590 --> 00:29:53,590 It might work. 403 00:29:54,330 --> 00:29:56,390 With all this chaos, it just might work. 404 00:29:59,590 --> 00:30:00,590 Come in. 405 00:30:03,170 --> 00:30:06,130 We're about ready, Mr. Andrews. You got some pictures for me? 406 00:30:07,290 --> 00:30:08,370 It's my associate, Mr. 407 00:30:08,570 --> 00:30:10,350 Fredericks. He'll be in charge until I get back. 408 00:30:13,260 --> 00:30:14,300 Pleased to work with you. 409 00:30:14,580 --> 00:30:15,580 Yeah. 410 00:30:15,960 --> 00:30:17,480 Call me the instant they're located. 411 00:30:18,000 --> 00:30:19,000 You understand? 412 00:30:19,580 --> 00:30:20,580 The instant. 413 00:30:21,060 --> 00:30:22,060 Where will you be? 414 00:30:22,520 --> 00:30:23,520 At Dr. 415 00:30:23,540 --> 00:30:24,419 Frankenstein's house. 416 00:30:24,420 --> 00:30:25,420 Who? 417 00:30:26,160 --> 00:30:27,880 Dr. Richard X. Podhunter. 418 00:30:29,300 --> 00:30:30,940 The guy that started this party. 419 00:30:37,700 --> 00:30:39,520 So, I can't help you with that, huh? 420 00:30:43,830 --> 00:30:45,950 Arlen thinks we should be heading the other way. 421 00:30:46,170 --> 00:30:48,170 He just doesn't want to involve Francie. 422 00:30:48,610 --> 00:30:49,409 Who's that? 423 00:30:49,410 --> 00:30:50,369 Our daughter. 424 00:30:50,370 --> 00:30:54,450 Leave Francie out of this. We can't. She'd never forgive us if we did, and 425 00:30:54,450 --> 00:30:55,450 know it. 426 00:30:55,850 --> 00:30:59,510 She's been involved in just about every unpopular cause there's been in this 427 00:30:59,510 --> 00:31:00,550 country. Since what? 428 00:31:01,310 --> 00:31:02,310 1968. 429 00:31:02,730 --> 00:31:05,150 You remember the Democratic Convention in Chicago? 430 00:31:05,610 --> 00:31:08,630 All those kids protesting in front of the convention hall? 431 00:31:09,210 --> 00:31:10,210 Well, she stayed. 432 00:31:10,590 --> 00:31:11,650 She's still in Chicago. 433 00:31:13,000 --> 00:31:14,000 That's where we're going? 434 00:31:14,800 --> 00:31:17,800 She doesn't like government by the club, our Francie. 435 00:31:18,580 --> 00:31:20,740 She and Whitney would want to help us. 436 00:31:21,320 --> 00:31:22,320 Who's Whitney? 437 00:31:23,040 --> 00:31:26,120 She has this beautiful seeing -eye dog named Whitney. 438 00:31:26,340 --> 00:31:27,720 Big German shepherd. 439 00:31:28,020 --> 00:31:29,260 Whitney loves her. 440 00:31:29,500 --> 00:31:30,540 And people that don't love her? 441 00:31:31,640 --> 00:31:34,360 Well, Whitney can arrange for them to lose part of their operating equipment. 442 00:31:34,960 --> 00:31:40,440 Well, it's farther than I wanted to go, but maybe it's worth the chance. 443 00:31:41,680 --> 00:31:43,040 Why are you doing this? 444 00:31:46,160 --> 00:31:47,320 Because I'm an idiot. 445 00:31:50,200 --> 00:31:51,240 Let's get out of here. 446 00:31:53,280 --> 00:31:56,640 We have photos of each of the hostages. 447 00:31:57,980 --> 00:32:03,860 We know that he's armed, but I want everyone to keep their weapons 448 00:32:04,500 --> 00:32:08,820 He's a confused old man that probably doesn't even remember what he's done. 449 00:32:10,730 --> 00:32:12,530 We don't want anyone to get hurt. 450 00:32:13,930 --> 00:32:14,930 Any questions? 451 00:32:25,150 --> 00:32:32,150 Why did you turn off? 452 00:32:32,570 --> 00:32:36,170 It's only been an hour and a half. You said we'd be safe on 20 for at least two 453 00:32:36,170 --> 00:32:38,510 hours. I know. I thought we would be, but... 454 00:32:39,150 --> 00:32:41,170 The road was getting warm. 455 00:32:42,730 --> 00:32:43,830 How do you know that? 456 00:32:45,130 --> 00:32:47,150 It's just something you feel. 457 00:32:48,550 --> 00:32:49,550 Okay? 458 00:32:51,650 --> 00:32:52,650 Yeah. 459 00:32:53,530 --> 00:32:55,470 I think I felt something myself. 460 00:32:59,090 --> 00:33:00,110 You're okay, Pop. 461 00:33:00,730 --> 00:33:02,630 You may just have a chance after all. 462 00:33:24,110 --> 00:33:25,110 What did you say? 463 00:33:29,390 --> 00:33:30,750 I think you heard me, doctor. 464 00:33:31,890 --> 00:33:33,770 I said the janitor is growing younger. 465 00:33:36,210 --> 00:33:37,210 Yes, sir. 466 00:33:38,130 --> 00:33:40,290 Are you all right? 467 00:33:41,770 --> 00:33:45,770 Yes, I'm... I feel a bit faint, that's all. 468 00:33:47,530 --> 00:33:48,910 May I have some water, please? 469 00:34:10,280 --> 00:34:11,280 Thank you. 470 00:34:15,880 --> 00:34:16,880 I've got a prescription. 471 00:34:18,239 --> 00:34:21,780 Since the explosion, I've been having some difficulty. Nothing serious, mind 472 00:34:21,780 --> 00:34:22,780 you. 473 00:34:23,080 --> 00:34:25,260 What you take is between you and your position, Doc. 474 00:34:25,860 --> 00:34:27,840 Did you hear and understand what I said a minute ago? 475 00:34:28,699 --> 00:34:29,699 Yes. 476 00:34:30,400 --> 00:34:33,080 That the janitor is growing younger. 477 00:34:34,860 --> 00:34:37,860 My first impulse was to say that's impossible, but that would be anyone's 478 00:34:37,860 --> 00:34:39,820 impulse if told such a thing, wouldn't you agree? 479 00:34:41,000 --> 00:34:46,179 Yes. Well, then I thought, no, it's not impossible at all. Of course, after all, 480 00:34:46,260 --> 00:34:49,659 that's exactly along the lines of what we were trying to do with the guinea 481 00:34:49,659 --> 00:34:50,820 pigs, isn't it? 482 00:34:52,400 --> 00:34:53,540 I believe they were mice. 483 00:34:53,880 --> 00:34:55,260 Mice, yes, mice. 484 00:34:57,080 --> 00:35:00,460 But a guinea pig is a guinea pig, Mr. Andrews, speaking in the generic sense. 485 00:35:02,980 --> 00:35:03,980 What? 486 00:35:06,600 --> 00:35:13,260 If this Williams received only a light dusting, and we were barely into 487 00:35:13,260 --> 00:35:20,100 production one, that means that the effects are much more 488 00:35:20,100 --> 00:35:21,240 powerful than we had thought. 489 00:35:22,360 --> 00:35:23,460 Much more powerful. 490 00:35:25,300 --> 00:35:26,940 Would you like to see this janitor? 491 00:35:27,380 --> 00:35:28,380 Interview him? 492 00:35:28,620 --> 00:35:29,800 Examine him? Yes. 493 00:35:30,240 --> 00:35:32,120 At once, of course. Are you joking? 494 00:35:33,240 --> 00:35:34,280 There must be tests. 495 00:35:35,690 --> 00:35:37,150 Must be extensive testing. 496 00:35:38,610 --> 00:35:39,670 We'll start tomorrow. 497 00:35:40,390 --> 00:35:41,970 No, no, tonight. 498 00:35:42,570 --> 00:35:43,570 Tonight. 499 00:35:44,350 --> 00:35:46,810 I want him admitted to the infirmary. 500 00:35:47,610 --> 00:35:49,450 I want to do the prelim myself. 501 00:35:51,570 --> 00:35:52,810 There's a slight problem. 502 00:35:53,050 --> 00:35:54,090 Problem, what problem? 503 00:35:56,430 --> 00:36:00,770 The janitor has split bacon and powder on the lamb. 504 00:36:01,310 --> 00:36:02,310 He's run away. 505 00:36:04,080 --> 00:36:05,540 Now we've reached an understanding. 506 00:36:10,100 --> 00:36:11,360 He can't do that. 507 00:36:12,360 --> 00:36:13,620 He's government property. 508 00:36:14,440 --> 00:36:15,440 I'm aware of that. 509 00:36:15,900 --> 00:36:17,280 But Mr. Williams is not. 510 00:36:18,600 --> 00:36:21,160 There are certain people in Washington who need to be convinced. 511 00:36:21,860 --> 00:36:23,160 Can you call those people? 512 00:36:23,780 --> 00:36:27,740 Try and convince them that getting Harlan Williams back is not only 513 00:36:27,960 --> 00:36:31,900 but should be considered America's number one top priority at this moment. 514 00:36:31,900 --> 00:36:32,900 most certainly will. 515 00:36:34,540 --> 00:36:38,180 Now, with whom do you believe I should start, Mr. Andrews? 516 00:36:39,680 --> 00:36:42,520 Well, I think the Secretary of Defense would be a good bet, don't you? 517 00:36:44,700 --> 00:36:46,260 A capital start, Mr. 518 00:36:46,560 --> 00:36:47,560 Andrews. 519 00:36:50,500 --> 00:36:53,700 Operator, this is Dr. Todd Hunter. 520 00:36:55,420 --> 00:36:57,200 Dr. Richard X. Todd Hunter. 521 00:36:59,780 --> 00:37:01,820 And this is a maximum security call. 522 00:37:03,370 --> 00:37:04,370 That's right. 523 00:37:05,830 --> 00:37:09,550 The number is 202. 524 00:37:44,540 --> 00:37:45,760 There. That's the one. 525 00:37:46,600 --> 00:37:48,440 You don't mean what I think you mean. 526 00:37:49,040 --> 00:37:50,420 I think he does, Mother. 527 00:37:51,400 --> 00:37:52,580 He does. 528 00:37:53,840 --> 00:37:57,440 Your idea of inconspicuous is very strange. 529 00:37:58,060 --> 00:38:00,360 Do you want to know what's inconspicuous, Mrs. Williams? 530 00:38:00,820 --> 00:38:01,820 I'll tell you. 531 00:38:01,900 --> 00:38:05,360 Something that's too damn big and improbable to be what you're looking 532 00:38:05,820 --> 00:38:09,500 I'd drive us to Chicago and the Chrysler building if I could, but it doesn't 533 00:38:09,500 --> 00:38:12,440 have wheels and clearance on the bridges between here and there is too low. 534 00:38:13,120 --> 00:38:14,580 Hmm. That makes sense, doesn't it? 535 00:38:16,420 --> 00:38:17,860 In a crazy sort of way. 536 00:38:19,600 --> 00:38:23,580 Mr. Williams, while I see if I can get this thing started, I want you to drive 537 00:38:23,580 --> 00:38:28,180 my car up to the entrance over there, park it, and leave the keys in the 538 00:38:28,180 --> 00:38:29,660 ignition. Leave them? 539 00:38:30,060 --> 00:38:34,000 Well, I can't guarantee that someone's going to come up there and steal it, but 540 00:38:34,000 --> 00:38:35,740 I can hope sometimes. 541 00:38:38,240 --> 00:38:41,760 Well, I guess there's no law against that. 542 00:38:43,850 --> 00:38:44,950 I'll pick you up in a minute. 543 00:38:47,830 --> 00:38:48,890 Uh, Miss Fan. 544 00:38:51,910 --> 00:38:55,810 Now that we're going into the hearse -dealing business, why don't you drop 545 00:38:55,810 --> 00:38:58,030 Mr. Williams and just call me Hal. 546 00:38:58,910 --> 00:38:59,910 I'm Terry. 547 00:39:00,130 --> 00:39:02,510 Not much, but my mom likes it. 548 00:39:28,220 --> 00:39:29,560 Harlan, where are your glasses? 549 00:39:32,760 --> 00:39:34,240 Nothing better without them now. 550 00:39:37,140 --> 00:39:37,620 I 551 00:39:37,620 --> 00:39:45,640 can't 552 00:39:45,640 --> 00:39:47,100 believe any of this is happening. 553 00:39:47,420 --> 00:39:49,180 I keep thinking I'll wake up. 554 00:39:50,420 --> 00:39:51,700 It's happening, all right. 555 00:39:52,380 --> 00:39:53,920 I'm too old for this. 556 00:39:55,180 --> 00:39:56,620 That makes two of us, darling. 557 00:39:59,230 --> 00:40:00,230 Does it? 558 00:40:17,430 --> 00:40:20,450 It's going to be a little cramped, but the back seems to be occupied. 559 00:40:21,870 --> 00:40:22,870 Oh. 560 00:40:24,810 --> 00:40:28,630 I'm kind of hoping it's the demo. I mean, it's hard to imagine some guy 561 00:40:28,630 --> 00:40:32,010 for a movie or a couple games of Star Blaster with a thief in the back of his 562 00:40:32,010 --> 00:40:33,010 Corpus mobile. 563 00:40:33,050 --> 00:40:36,770 I have a feeling good taste is not one of your strong points. 564 00:40:37,610 --> 00:40:39,070 You sound just like my mother. 565 00:41:25,900 --> 00:41:26,900 Hey, you guys! 566 00:42:10,009 --> 00:42:11,009 Yeah. Hi. 567 00:42:11,570 --> 00:42:12,570 Hold on. 568 00:42:14,850 --> 00:42:16,410 Go get us some coffee or something. 569 00:42:34,410 --> 00:42:35,410 Yeah. 570 00:42:36,290 --> 00:42:39,090 Pennsylvania State Police caught up with Terry's car five minutes ago. 571 00:42:41,230 --> 00:42:43,690 It's about time, don't you think? It's after two in the afternoon. 572 00:42:44,970 --> 00:42:46,210 Is the janitor all right? 573 00:42:46,750 --> 00:42:49,870 If anybody shot him, I'll attack their hide. Wait, wait, wait a second. 574 00:42:50,090 --> 00:42:51,290 There were three kids in here. 575 00:42:51,550 --> 00:42:56,210 What? All I know right now is that a Pennsylvania State cop spotted the 576 00:42:56,210 --> 00:42:59,870 on State Highway 29 and gave chase. It looks like... I know what it looks like. 577 00:43:00,070 --> 00:43:01,070 She booted us. 578 00:43:01,290 --> 00:43:02,290 I don't understand. 579 00:43:03,190 --> 00:43:04,490 An old road gang crick. 580 00:43:04,880 --> 00:43:07,440 First thing you do when you cut and run is try and swap boots with somebody. 581 00:43:07,480 --> 00:43:09,640 Then when they bring out the bloodhound... I see. 582 00:43:09,860 --> 00:43:11,000 No, I don't think you do. 583 00:43:11,920 --> 00:43:13,440 I'm beginning to wonder if anybody does. 584 00:43:15,480 --> 00:43:17,060 Listen, you talk to that half -wit sheriff. 585 00:43:17,760 --> 00:43:21,040 Get a list of anything reported missing or stolen in the last six hours. 586 00:43:21,460 --> 00:43:22,460 From Falco Plains. 587 00:43:22,660 --> 00:43:24,000 Anywhere in a 200 -mile radius. 588 00:43:24,620 --> 00:43:28,220 I want a list of cars, trucks, autos, bicycles, anything with wheels. 589 00:43:28,760 --> 00:43:30,120 That may take a little while. 590 00:43:31,100 --> 00:43:33,420 You have that list ready for me when I get there. 591 00:43:33,660 --> 00:43:34,660 When will that be? 592 00:43:34,670 --> 00:43:35,670 I'm leaving now. 593 00:43:35,690 --> 00:43:37,750 Yeah, but how am I gonna... Just do it. 594 00:44:13,070 --> 00:44:13,908 Good night, Sheriff. 595 00:44:13,910 --> 00:44:18,030 Hey, look at me. Look at me when I'm talking to you. Do you understand that? 596 00:44:18,030 --> 00:44:19,110 am in charge. Look at me. 597 00:44:19,530 --> 00:44:23,250 I don't want Officer Ferranda anywhere near me. He's a moron. Hi. 598 00:44:24,190 --> 00:44:25,190 I'm out of here. 599 00:44:25,550 --> 00:44:26,550 Good night. 600 00:44:27,070 --> 00:44:30,330 I hope you're not going to disappoint me. I've had this thing ready for hours. 601 00:44:31,090 --> 00:44:33,190 I don't know what good it's going to do you. There's seven cars reported 602 00:44:33,190 --> 00:44:34,190 missing. 603 00:44:34,590 --> 00:44:35,590 This is everything? 604 00:44:35,750 --> 00:44:36,950 Cars, trucks, motorcycles? 605 00:44:37,510 --> 00:44:38,510 Yep, including the hearse. 606 00:44:39,830 --> 00:44:40,830 What hearse? 607 00:44:41,130 --> 00:44:45,530 All the state cops say they have a very distressed undertaker from the town of 608 00:44:45,530 --> 00:44:48,690 Crowsfoot, Pennsylvania, on their hands. Seems he parked his hearse at the 609 00:44:48,690 --> 00:44:52,350 Northgate Mall in Roxburg, went in to watch a movie, then came back out. 610 00:44:52,610 --> 00:44:53,610 No more hearse. 611 00:44:54,530 --> 00:44:57,930 And these kids boosted Terry's car from this very same mall, right? 612 00:44:59,870 --> 00:45:00,870 You don't think? 613 00:45:01,170 --> 00:45:02,170 I know. 614 00:45:02,850 --> 00:45:03,850 It's what I'd do. 615 00:45:06,030 --> 00:45:07,030 Smart woman. 616 00:45:08,150 --> 00:45:09,750 Yeah, she ought to be. I trained her. 617 00:45:11,080 --> 00:45:14,060 You got a license number on this hearse? No, but I'll get one. 618 00:45:24,680 --> 00:45:26,420 I want to talk to General Cruz. 46813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.