Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,810 --> 00:00:38,490
This is a story about two men.
2
00:00:39,070 --> 00:00:41,450
One named Gail Sayers, the other Brian
Piccolo.
3
00:00:41,970 --> 00:00:43,810
They came from different parts of the
country.
4
00:00:44,090 --> 00:00:45,670
They competed for the same job.
5
00:00:46,270 --> 00:00:48,130
One was white, the other black.
6
00:00:48,610 --> 00:00:51,830
One liked to talk a lot. The other was
shy as a three -year -old.
7
00:00:52,270 --> 00:00:57,430
Our story is about how they came to know
each other, fight each other, and help
8
00:00:57,430 --> 00:00:58,430
each other.
9
00:01:00,450 --> 00:01:03,270
Ernest Hemingway said that every true
story ends in death.
10
00:01:04,390 --> 00:01:05,870
Well, this is a true story.
11
00:01:06,440 --> 00:01:07,440
Yo, heads up.
12
00:01:12,080 --> 00:01:13,080
Here you go.
13
00:01:13,500 --> 00:01:14,500
Thanks.
14
00:01:20,560 --> 00:01:21,560
Get upstairs.
15
00:01:23,700 --> 00:01:25,660
Yeah. Hey, Brian Piccolo.
16
00:01:25,880 --> 00:01:28,640
Met up in Buffalo on that All -America
game last June.
17
00:01:30,320 --> 00:01:33,340
Yeah, sorry I didn't remember. I'm not
very good at that kind of stuff.
18
00:01:34,700 --> 00:01:35,880
Oh, golly. Hey.
19
00:01:36,320 --> 00:01:37,320
That's all right.
20
00:01:37,740 --> 00:01:41,720
I can see how you might forget, but,
well, I sure couldn't. I mean, that was
21
00:01:41,720 --> 00:01:46,400
heck of a talk we had, man. I said, I'm
Brian Piccolo. I hear we'll both be
22
00:01:46,400 --> 00:01:47,400
playing for the Bears.
23
00:01:47,520 --> 00:01:49,320
And you said, well, I'll never forget
it.
24
00:01:49,540 --> 00:01:52,660
You said, uh -huh, just like that, uh
-huh.
25
00:01:53,800 --> 00:01:58,160
Whenever I'm feeling kind of low and
depressed, well, I think about that
26
00:01:58,800 --> 00:02:01,960
You know, a lot of guys wouldn't have
talked to me at all, but not you. You
27
00:02:01,960 --> 00:02:03,920
said, uh -huh, just like that, right
out.
28
00:02:10,060 --> 00:02:11,120
Where do I go to check in?
29
00:02:11,580 --> 00:02:14,540
Well, that building over there, that's
where Halas is.
30
00:02:17,200 --> 00:02:18,200
Huh?
31
00:02:24,360 --> 00:02:25,360
Hey.
32
00:02:25,960 --> 00:02:27,400
Did you ever meet him before?
33
00:02:29,160 --> 00:02:31,140
Talked to him on the phone a couple of
times or so.
34
00:02:32,120 --> 00:02:36,400
Yeah, well... Look, let me give you a
little hint, all right?
35
00:02:37,440 --> 00:02:38,440
See, he's...
36
00:02:39,460 --> 00:02:42,980
I mean, he's a good guy and all that,
but he's a little deaf in his left ear.
37
00:02:43,360 --> 00:02:45,600
See, and it's a little too vain to admit
it, you understand?
38
00:02:46,340 --> 00:02:49,400
So you've got to kind of stand on his
right -hand side if you want him to hear
39
00:02:49,400 --> 00:02:50,400
word you say.
40
00:02:51,760 --> 00:02:52,760
Mm -hmm.
41
00:02:53,360 --> 00:02:54,359
Okay, thanks.
42
00:02:54,360 --> 00:02:55,079
You bet.
43
00:02:55,080 --> 00:02:56,320
Hey, look, he's got to stick together.
44
00:03:50,190 --> 00:03:51,190
Come in.
45
00:03:54,930 --> 00:03:56,590
Well, sirs.
46
00:03:57,930 --> 00:03:58,970
I'm George Hallett.
47
00:03:59,270 --> 00:04:01,910
Yeah, I know. I mean, everybody knows
who you are.
48
00:04:02,490 --> 00:04:04,390
No, you just intended to give me a hand
with this thing.
49
00:04:05,090 --> 00:04:06,270
My good luck picture.
50
00:04:07,550 --> 00:04:09,810
That's the first professional team I
ever played on.
51
00:04:10,410 --> 00:04:12,270
The Decatur Stalings in 1920.
52
00:04:15,030 --> 00:04:16,029
How'd you like it?
53
00:04:16,990 --> 00:04:18,250
I understand we...
54
00:04:21,519 --> 00:04:23,400
I understand why you heard it. It's
fine.
55
00:04:23,700 --> 00:04:25,040
100%. And your head?
56
00:04:25,720 --> 00:04:26,720
My head.
57
00:04:27,080 --> 00:04:29,800
Uh, there's nothing wrong with my head.
Good.
58
00:04:30,420 --> 00:04:33,680
Because being in that all -star game
puts you three weeks behind everybody
59
00:04:34,320 --> 00:04:35,320
It's going to be easy.
60
00:04:35,540 --> 00:04:36,880
NFL ain't supposed to be easy.
61
00:04:38,240 --> 00:04:39,240
That's right.
62
00:04:40,720 --> 00:04:42,680
I don't know if I can promise you it's a
fair shot.
63
00:04:43,560 --> 00:04:46,280
But you're going to have a lot of
company.
64
00:04:46,640 --> 00:04:49,040
John Arnett, Ralph Keurig, Brian
Piccolo.
65
00:04:50,670 --> 00:04:55,410
Gonna be plenty... Gonna be plenty
crowded out there.
66
00:04:55,670 --> 00:04:59,330
Well, fair shot is all I want. Can't ask
more than that.
67
00:05:00,090 --> 00:05:03,690
We've been using our backs as receivers
this year.
68
00:05:04,930 --> 00:05:10,870
Did you do much... Did you do much pass
catching when you were in college?
69
00:05:12,090 --> 00:05:13,670
Well, yes, sir, I did.
70
00:05:14,790 --> 00:05:16,810
Usually safety valve stuff.
71
00:05:17,170 --> 00:05:19,010
Yeah, well, I like to keep my backs in a
pattern.
72
00:05:19,550 --> 00:05:21,130
That is, unless the other team's
blitzing.
73
00:05:21,450 --> 00:05:22,810
And that's something you're going to
have to watch.
74
00:05:23,310 --> 00:05:24,350
Those linebackers.
75
00:05:25,250 --> 00:05:28,430
You got to make sure they're not coming
in. I know, especially with the team.
76
00:05:28,430 --> 00:05:29,690
What the hell are you doing?
77
00:05:30,330 --> 00:05:31,590
I don't know what you mean.
78
00:05:31,890 --> 00:05:34,710
Well, I mean, I know you got moves, but
you don't have to show them to me now.
79
00:05:35,370 --> 00:05:38,430
You're bouncing around here like a
pauper in a pay toilet.
80
00:05:38,830 --> 00:05:42,670
Well, I was just trying to get on the
side of your good ear.
81
00:05:44,050 --> 00:05:45,050
Good ear?
82
00:05:45,290 --> 00:05:46,670
What are you talking about, good ear?
83
00:05:49,770 --> 00:05:56,010
Brian Piccolo said that, uh... He, uh,
said, uh...
84
00:06:12,010 --> 00:06:14,130
and I have to stop eating like this, my
wife's starting to get suspicious.
85
00:06:21,630 --> 00:06:22,630
Hold it down, hey.
86
00:06:25,070 --> 00:06:29,830
Some of you catch a pull in the day,
haven't had a chance to hear what's
87
00:06:29,830 --> 00:06:30,830
to be expected of you.
88
00:06:30,930 --> 00:06:32,910
So hold it down, let me talk.
89
00:06:33,630 --> 00:06:35,710
Now, you new guys are going to get a
playbook tomorrow.
90
00:06:36,750 --> 00:06:37,750
It's like the Bible.
91
00:06:38,410 --> 00:06:40,890
Now, you lose your playbook, it's going
to cost you $1 ,000.
92
00:06:41,630 --> 00:06:43,190
Listen, I heard this thing twice already
today.
93
00:06:43,970 --> 00:06:45,850
You lose your playbook, it costs you $1
,000.
94
00:06:46,410 --> 00:06:48,870
Lose it a second time, they cut off your
right foot and they feed it to the
95
00:06:48,870 --> 00:06:50,270
defensive. Could you clue it, please?
96
00:06:50,830 --> 00:06:52,850
I am just trying to be helpful.
97
00:06:53,750 --> 00:06:55,750
Like you help me with housework, I don't
need... Mr. Sayers!
98
00:07:02,470 --> 00:07:05,510
I was just mentioning the fine for
talking to the team meeting. Did you
99
00:07:05,510 --> 00:07:06,510
to hear what I said?
100
00:07:09,590 --> 00:07:10,690
No, I did not.
101
00:07:11,360 --> 00:07:14,500
Well, the fine for talking in team
meetings, Mr. Sayers, is $25.
102
00:07:15,440 --> 00:07:17,560
And it's just been laid on you. Can you
dig that?
103
00:07:20,380 --> 00:07:21,380
Yeah.
104
00:07:27,760 --> 00:07:28,760
Sorry, man.
105
00:07:34,020 --> 00:07:35,020
Hey,
106
00:07:39,620 --> 00:07:40,620
hold up. Hold it.
107
00:07:41,060 --> 00:07:46,080
So draw to my attention that unless
Sayers was saying it feeds, it might be
108
00:07:46,080 --> 00:07:49,280
if Mr. Piccolo would sing us a song, say
like maybe a fight song.
109
00:07:50,220 --> 00:07:51,880
Wake Forest, right, Mr. Piccolo?
110
00:07:54,600 --> 00:07:55,600
Yeah, that's right.
111
00:07:59,580 --> 00:08:02,300
I can't really get to you, man. It's
just a question of style.
112
00:08:03,180 --> 00:08:04,180
Style, I say.
113
00:08:08,360 --> 00:08:09,600
Excuse me.
114
00:08:12,780 --> 00:08:13,840
Here's to Wake Forest.
115
00:08:14,040 --> 00:08:18,380
The clouds of finest, red -ruddy,
reddish bill to the brim.
116
00:08:18,980 --> 00:08:24,620
Her sons, they are many, unrivaled by
any. With hearts are flowing, they will
117
00:08:24,620 --> 00:08:25,620
sing her hymn.
118
00:09:10,420 --> 00:09:12,260
exercise. One, two, three.
119
00:09:12,700 --> 00:09:14,020
One, two, three.
120
00:09:14,540 --> 00:09:15,840
One, two, three.
121
00:09:16,580 --> 00:09:19,420
Ding, ding, ding. What the hell's wrong
with you? You're not trying.
122
00:09:19,620 --> 00:09:20,579
You're not trying.
123
00:09:20,580 --> 00:09:21,580
You're making me sick.
124
00:09:25,440 --> 00:09:27,760
Those uniforms are just for you guys.
Don't you know that?
125
00:09:28,220 --> 00:09:30,700
We're going to let you keep them as long
as you play like Chicago Bears.
126
00:09:31,120 --> 00:09:33,960
But the minute you start tiptoeing
around, we're going to want those
127
00:09:33,960 --> 00:09:34,960
back, gentlemen.
128
00:09:35,480 --> 00:09:36,920
42 traps, stairs up.
129
00:10:30,540 --> 00:10:31,540
getting you overconfident.
130
00:10:59,530 --> 00:11:02,610
got the lock that you have on making a
team, and Alice said that they're going
131
00:11:02,610 --> 00:11:04,130
to use that option a lot this year.
132
00:11:05,190 --> 00:11:07,370
And, uh, it's not one of my strong
points, understand?
133
00:11:09,990 --> 00:11:11,070
Try going to your left.
134
00:11:12,990 --> 00:11:15,570
They don't look for a right -handed guy
to throw going to his left.
135
00:11:16,450 --> 00:11:18,130
Okay. I will. Thank you.
136
00:11:21,170 --> 00:11:22,170
Hey, Sears.
137
00:11:23,150 --> 00:11:24,390
I did say thank you.
138
00:11:26,050 --> 00:11:27,050
I know.
139
00:11:27,500 --> 00:11:32,760
Well, that usually calls for a response
like, uh, you're welcome or how's your
140
00:11:32,760 --> 00:11:33,760
mother or something.
141
00:11:34,440 --> 00:11:35,440
How's your mother?
142
00:11:35,640 --> 00:11:37,560
Well, she's very fine. Thank you for
asking.
143
00:11:39,760 --> 00:11:40,760
You're welcome.
144
00:12:02,700 --> 00:12:03,940
First cut. Where do we start?
145
00:12:04,240 --> 00:12:05,240
Back there.
146
00:12:05,420 --> 00:12:06,420
Brenner. Cut.
147
00:12:07,120 --> 00:12:08,120
Daniels. Cut.
148
00:12:08,900 --> 00:12:10,960
Sayers. Are you kidding?
149
00:12:11,980 --> 00:12:13,500
Charles. Shoot him.
150
00:12:13,860 --> 00:12:14,860
Justifiable homicide.
151
00:12:16,000 --> 00:12:17,040
What about Piccolo?
152
00:12:17,720 --> 00:12:21,100
He's too slow and he's too light. But I
don't know, Ed. He hangs in there like a
153
00:12:21,100 --> 00:12:22,820
terrier. Let's keep him on the final
cut.
154
00:12:23,260 --> 00:12:24,260
Okay.
155
00:12:36,680 --> 00:12:40,540
Take a look at your boneheaded
spaghetti. That was fake draw screen
156
00:12:40,540 --> 00:12:42,400
the hell do you do on fake draw screen
right?
157
00:12:42,680 --> 00:12:47,180
Well, on fake draw screen right, I pick
up a linebacker if he's coming.
158
00:12:47,700 --> 00:12:50,600
Unless, of course, he's butchered, then
I simply notify the quarterback sent for
159
00:12:50,600 --> 00:12:51,600
a precinct.
160
00:12:52,220 --> 00:12:55,380
All right, all right, knock it off. Come
on, don't encourage him. Let's run that
161
00:12:55,380 --> 00:12:56,380
again, huh? Come on.
162
00:13:06,290 --> 00:13:07,290
Come in.
163
00:13:07,430 --> 00:13:08,470
I saw him.
164
00:13:09,010 --> 00:13:12,430
But he's not giving him pressure. He
didn't at the time he gave him.
165
00:13:13,070 --> 00:13:14,070
Hello, Gail.
166
00:13:15,390 --> 00:13:16,390
What? Sit down.
167
00:13:17,230 --> 00:13:21,170
All right. You know Ed McCaskey, J .C.?
I'll call you back, all right?
168
00:13:21,810 --> 00:13:22,810
Want some iced tea?
169
00:13:24,250 --> 00:13:25,250
Yeah, please.
170
00:13:35,310 --> 00:13:37,050
I'll tell you what we wanted to talk to
you about, Gail.
171
00:13:38,630 --> 00:13:42,930
You see, I'm a... Well, I'm an old
-timer in a lot of ways.
172
00:13:44,690 --> 00:13:46,890
At least that's what some people keep
telling me.
173
00:13:49,890 --> 00:13:55,070
But I don't think it's all that common
for a man of my age to... to be used to
174
00:13:55,070 --> 00:13:56,070
the way things are.
175
00:13:56,910 --> 00:13:58,110
To be comfortable with things.
176
00:14:01,650 --> 00:14:03,170
What it comes down to is that...
177
00:14:03,720 --> 00:14:08,240
J .C. had a notion here, and Ed seems to
think it's a good idea.
178
00:14:10,280 --> 00:14:12,980
I guess maybe we are due for some
changes around here.
179
00:14:13,480 --> 00:14:15,500
You want me to play flank and not
running back?
180
00:14:15,920 --> 00:14:17,240
No, no, no.
181
00:14:18,020 --> 00:14:19,540
No, it's not that simple, Gale.
182
00:14:20,640 --> 00:14:26,440
J .C.'s idea, and yes, I did agree with
him, is that this is 1965,
183
00:14:26,700 --> 00:14:31,460
and we'd like the Bears to room together
according to position without any
184
00:14:31,460 --> 00:14:32,460
regard to race.
185
00:14:34,350 --> 00:14:36,450
So we'd like you and Brian Piccolo to
room together.
186
00:14:40,150 --> 00:14:41,150
That's all?
187
00:14:42,790 --> 00:14:43,790
That's what this is about?
188
00:14:44,050 --> 00:14:45,050
Is that all?
189
00:14:45,510 --> 00:14:46,510
Yeah.
190
00:14:46,670 --> 00:14:49,310
You had me worried. I thought it was
something really.
191
00:14:49,590 --> 00:14:50,630
It is. It is something really.
192
00:14:51,310 --> 00:14:53,850
Man, you're talking about a white man
and a black man rooming together on a
193
00:14:53,850 --> 00:14:54,850
that's never been done before.
194
00:14:55,770 --> 00:15:00,010
And you're going to be called a tom by
some blacks and uppity nigger by some
195
00:15:00,010 --> 00:15:01,010
whites.
196
00:15:01,170 --> 00:15:03,710
And when we go on the road, man, I'm
talking about we going to Atlanta.
197
00:15:05,170 --> 00:15:07,050
Houston, Miami, New Orleans.
198
00:15:07,710 --> 00:15:11,830
It ain't gonna be no better than Detroit
or Minnesota or San Francisco or any
199
00:15:11,830 --> 00:15:12,830
other town we play in.
200
00:15:13,630 --> 00:15:14,990
You're gonna rock the boat, says.
201
00:15:15,710 --> 00:15:17,450
And the people out there that saw it
already see sick.
202
00:15:18,530 --> 00:15:20,910
What J .C. is saying is that there may
be some pressures.
203
00:15:22,530 --> 00:15:23,530
Severe ones.
204
00:15:27,490 --> 00:15:28,490
Now, what do you say?
205
00:15:52,240 --> 00:15:52,859
Who's who?
206
00:15:52,860 --> 00:15:53,860
Who else?
207
00:15:56,700 --> 00:15:57,700
That was terrific.
208
00:16:00,600 --> 00:16:03,580
It's all of a shame he couldn't ask me
how I felt about it, isn't it?
209
00:16:03,860 --> 00:16:04,860
Look, you want me out?
210
00:16:06,320 --> 00:16:07,320
Yeah.
211
00:16:08,180 --> 00:16:13,460
I don't want you out to stay. I guess
I'm just esteemed. The old man's not
212
00:16:13,460 --> 00:16:15,000
putting me in that skirmish this
afternoon.
213
00:16:18,360 --> 00:16:20,600
Is that your wife?
214
00:16:22,640 --> 00:16:23,640
Yeah. Pretty.
215
00:16:24,300 --> 00:16:25,960
So is yours and the little girl.
216
00:16:26,840 --> 00:16:31,180
I'm supposed to call her tonight.
217
00:16:32,520 --> 00:16:33,660
Tell her how I'm going.
218
00:16:36,340 --> 00:16:38,820
I guess that might be the shortest phone
call in history.
219
00:16:39,440 --> 00:16:40,440
Maybe not.
220
00:16:41,460 --> 00:16:42,460
Dick.
221
00:16:44,320 --> 00:16:47,360
They wouldn't assign us a room together
unless we both made the team.
222
00:16:58,970 --> 00:16:59,970
That's right, isn't it?
223
00:17:02,670 --> 00:17:03,670
Uh -huh.
224
00:17:10,109 --> 00:17:12,670
Come on, let's go call the wives, huh?
Oh, wait a minute. I just called.
225
00:17:13,130 --> 00:17:17,329
Come on. Come on. Wait a minute.
226
00:17:17,670 --> 00:17:18,050
Congratulations
227
00:17:18,050 --> 00:17:24,790
on
228
00:17:24,790 --> 00:17:26,150
making the deal, gentlemen.
229
00:17:26,800 --> 00:17:31,080
Well done. You know, Coach Hallis kind
of frowns on the hazing of new men. But
230
00:17:31,080 --> 00:17:33,580
now that you've made the team, it's
really like you're one of us.
231
00:17:36,300 --> 00:17:37,620
Welcome to the Chicago...
232
00:18:19,490 --> 00:18:23,690
Is playing in the NFL any easier than
you thought it would be? My first game,
233
00:18:23,750 --> 00:18:24,750
not exactly an expert.
234
00:18:25,450 --> 00:18:28,670
J .C. Caroline says he hasn't seen
anybody carry the ball for the Bears
235
00:18:28,670 --> 00:18:29,770
that since Willie Gallimore.
236
00:18:30,710 --> 00:18:31,710
The blocks were there.
237
00:18:32,710 --> 00:18:34,190
I saw what you said last night.
238
00:18:35,030 --> 00:18:39,510
You called the offensive line the, uh...
Seven blocks of silly putty, I think it
239
00:18:39,510 --> 00:18:40,510
was, huh? Big.
240
00:18:41,410 --> 00:18:42,470
You're Brian Piccolo.
241
00:18:43,530 --> 00:18:44,850
Sure, uh, that's right.
242
00:18:45,110 --> 00:18:47,650
Piccolo, P -I -C -C -O -L -O.
243
00:18:48,320 --> 00:18:51,320
You two are the only black and white
player rooming together on the team.
244
00:18:51,980 --> 00:18:53,220
Any problems so far?
245
00:18:54,580 --> 00:18:56,380
As long as he doesn't use the bathroom.
246
00:18:57,660 --> 00:18:58,660
Period.
247
00:19:10,080 --> 00:19:14,760
Hey, uh, yeah, when you run, do you
think about what you're doing or do you
248
00:19:14,760 --> 00:19:15,760
do it?
249
00:19:16,380 --> 00:19:17,380
I just do it.
250
00:19:17,970 --> 00:19:20,310
Yeah, well, just start thinking about
it, will you?
251
00:19:20,570 --> 00:19:21,710
I want to play some, too.
252
00:19:25,990 --> 00:19:27,070
Oh, I saved it.
253
00:19:28,030 --> 00:19:33,770
Anyway, so, Tad calls this trap play,
see? You know what trap play is?
254
00:19:34,050 --> 00:19:35,610
Um, yeah, I think so.
255
00:19:39,070 --> 00:19:43,430
Trap play is when all the linemen go one
way, and hopefully the defense goes the
256
00:19:43,430 --> 00:19:44,590
same way, and if they do, see?
257
00:19:45,180 --> 00:19:47,680
It's a big hole. And if they don't,
well, it's bad news.
258
00:19:48,360 --> 00:19:49,900
Anyway, Concannon calls this trap plate.
259
00:19:50,860 --> 00:19:52,100
And just beautiful.
260
00:19:52,400 --> 00:19:53,620
43 yards. One at 43.
261
00:19:54,620 --> 00:19:55,620
Look at this.
262
00:19:55,800 --> 00:20:00,540
Alice sees he's tired and sends me in.
So I go in and he comes out.
263
00:20:01,260 --> 00:20:04,560
Concannon then figures he's going to get
really foxy now. Concannon is.
264
00:20:07,660 --> 00:20:09,460
When he says, same plate.
265
00:20:10,260 --> 00:20:11,480
Very same plate.
266
00:20:12,500 --> 00:20:14,040
Trap plate is also called.
267
00:20:14,410 --> 00:20:15,410
A sucker plate.
268
00:20:15,590 --> 00:20:18,190
Because it makes the defense look real
bad when it works.
269
00:20:18,490 --> 00:20:21,890
Now, defenses do not like to look real
bad. See, it makes it kind of surly.
270
00:20:23,090 --> 00:20:26,770
So, anyway, all the line would go this
way. And it's like I am looking at a
271
00:20:26,770 --> 00:20:28,150
portrait of the Los Angeles Rangers.
272
00:20:29,310 --> 00:20:30,310
Hey, Dinkin.
273
00:20:30,770 --> 00:20:32,170
Merlin, how's your family, Rosie?
274
00:20:34,010 --> 00:20:36,730
I was afraid to get up. I figured not
everything was going to come with me.
275
00:20:37,650 --> 00:20:40,490
You have never seen anyone so black and
blue in your life.
276
00:20:42,090 --> 00:20:43,090
It's like...
277
00:20:43,660 --> 00:20:45,320
I'm rooming with the colored play again.
278
00:20:47,980 --> 00:20:49,240
Gail told the joke.
279
00:20:53,340 --> 00:20:55,320
The stone face from Kansas speaks.
280
00:20:56,460 --> 00:20:57,740
All right. Hey, Chicago.
281
00:20:58,440 --> 00:20:59,440
Chicago.
282
00:20:59,700 --> 00:21:00,700
Sarah speaks.
283
00:21:00,900 --> 00:21:01,900
He speaks.
284
00:21:02,800 --> 00:21:04,200
Hey, Black Magic.
285
00:21:04,940 --> 00:21:06,220
Listen to this letter I got.
286
00:21:07,520 --> 00:21:11,100
You must have been raised with pigs to
stay in the same room with one of those
287
00:21:11,100 --> 00:21:14,960
darkies. You must not have been taught
anything when you were a boy.
288
00:21:15,820 --> 00:21:18,240
You must have crawled out from under
some slimy rock.
289
00:21:20,060 --> 00:21:21,060
Is that all?
290
00:21:21,320 --> 00:21:22,320
Except the usual.
291
00:21:22,540 --> 00:21:23,540
Love, Mother.
292
00:21:27,940 --> 00:21:28,940
Magic.
293
00:21:29,760 --> 00:21:31,240
I think I'm gonna write you a speech.
294
00:21:31,580 --> 00:21:32,580
What kind of speech?
295
00:21:33,040 --> 00:21:35,360
Well, an acceptance speech. Rookie year.
296
00:21:35,620 --> 00:21:36,620
You can't miss.
297
00:21:36,820 --> 00:21:37,840
But I gotta give a speech?
298
00:21:38,040 --> 00:21:39,220
No way.
299
00:21:42,670 --> 00:21:45,910
The man we're honoring tonight was a two
-time All -American at the University
300
00:21:45,910 --> 00:21:51,050
of Kansas. He was the top draft choice
of the Chicago Bears in 1965, and three
301
00:21:51,050 --> 00:21:54,770
times during the course of the season,
he gained 100 or more yards.
302
00:21:55,070 --> 00:21:58,650
Perhaps his best individual performance
came last December. All right, go ahead
303
00:21:58,650 --> 00:22:01,790
from the top. I want to thank you all
for this honor.
304
00:22:02,250 --> 00:22:05,270
I really think it's not right to give it
to one man.
305
00:22:06,950 --> 00:22:09,250
Football is a team sport.
306
00:22:12,760 --> 00:22:14,640
Start from the top. Look up.
307
00:22:15,420 --> 00:22:16,700
Gale Sayers.
308
00:22:56,400 --> 00:22:57,660
I'd like to thank you all for this
honor.
309
00:22:59,020 --> 00:23:00,020
Those are really right.
310
00:23:27,950 --> 00:23:28,950
Believe it.
311
00:23:32,130 --> 00:23:33,790
Who would ever believe it?
312
00:23:37,350 --> 00:23:44,250
Um... All right,
313
00:23:44,270 --> 00:23:46,050
let's go. On the line, Davis Turner.
314
00:23:47,970 --> 00:23:49,650
Ready, set,
315
00:23:50,450 --> 00:23:51,450
go.
316
00:23:52,190 --> 00:23:53,370
Smitty, Lyle.
317
00:23:54,670 --> 00:23:55,670
Ready.
318
00:23:57,390 --> 00:23:58,590
Set. Go.
319
00:23:59,110 --> 00:24:00,069
Get him.
320
00:24:00,070 --> 00:24:01,150
Go get him. It's Caroline.
321
00:24:02,930 --> 00:24:03,649
Hey, hey.
322
00:24:03,650 --> 00:24:06,390
Since when does the defensive lineman
have to race the defensive halfback?
323
00:24:06,570 --> 00:24:08,890
You're not racing against me. You're
racing against the clock. I still ought
324
00:24:08,890 --> 00:24:09,890
have some kind of a handicap.
325
00:24:10,150 --> 00:24:13,290
Well, you said the defensive back view
was your handicap all last year, O .B.
326
00:24:13,570 --> 00:24:15,770
Oh, shut up, Vic. You're still a rookie
to me.
327
00:24:15,990 --> 00:24:17,990
Come on. Come on. Cut it out. Come on,
Vic. Get back to the line.
328
00:24:18,350 --> 00:24:19,350
Ready?
329
00:24:19,530 --> 00:24:20,530
Set.
330
00:24:21,390 --> 00:24:24,230
Did you just get in? Yeah.
331
00:24:25,550 --> 00:24:28,350
I would have been in earlier, but my
plane got fogged in in Detroit.
332
00:24:31,210 --> 00:24:32,930
You look like you're in pretty good
shape.
333
00:24:33,250 --> 00:24:35,490
Yeah, I am. I'm working hard all winter.
You get a chance to talk to Linda
334
00:24:35,490 --> 00:24:36,490
today? No, why?
335
00:24:36,710 --> 00:24:37,890
I thought you might have heard.
336
00:24:38,730 --> 00:24:39,729
Joey's expecting again.
337
00:24:39,730 --> 00:24:40,369
Hey, that's great.
338
00:24:40,370 --> 00:24:42,590
Yeah, we think so. You know, if it's a
boy, we kind of like to name it after
339
00:24:42,590 --> 00:24:43,590
you. Yeah,
340
00:24:43,690 --> 00:24:45,050
it's got a real nice ring to it.
341
00:24:46,170 --> 00:24:47,170
Spade Piccolo.
342
00:24:52,370 --> 00:24:53,510
Last season is history.
343
00:24:54,090 --> 00:24:56,310
You're going to run. and hit and hurt
and run some more.
344
00:24:56,850 --> 00:24:57,850
All right, now let's go.
345
00:24:58,850 --> 00:25:00,210
42 trap, piccolo up.
346
00:25:03,670 --> 00:25:05,590
There you go, Brian. That's the way to
go.
347
00:25:06,870 --> 00:25:08,710
See, Sayers, that's why you will never
make it.
348
00:25:09,310 --> 00:25:12,870
See, pizza has magical properties. They
give Italian guys a lot of strength, a
349
00:25:12,870 --> 00:25:13,870
lot of speed, you understand?
350
00:25:14,050 --> 00:25:17,330
Oh, yeah, a lot of great Italian running
back. That's right, there are. There's
351
00:25:17,330 --> 00:25:19,950
Leroy Kelly, Lenny Morinelli, all them
guys.
352
00:25:20,230 --> 00:25:20,929
Hey, JC.
353
00:25:20,930 --> 00:25:21,849
Hey, Ben.
354
00:25:21,850 --> 00:25:22,850
That Sunday's lineup?
355
00:25:23,030 --> 00:25:27,760
Yep. What's the back for you? Ron
Cannon, Ralph Keurig, and you.
356
00:25:39,760 --> 00:25:41,560
Come on, Magic. Peach is going to get
cold.
357
00:25:48,780 --> 00:25:50,200
They're going to play pass me alive!
358
00:25:51,760 --> 00:25:52,760
Butchie, be alive!
359
00:25:53,340 --> 00:25:55,040
All right, buddy, get in there. Come on.
Let's go.
360
00:25:57,860 --> 00:25:58,960
You got him. You got him now.
361
00:26:00,580 --> 00:26:01,960
Come on, Jeff.
362
00:26:03,800 --> 00:26:04,800
Way to go, Jeff.
363
00:26:07,940 --> 00:26:12,000
Bears fall first and 10 on the San
Francisco 42 -yard line.
364
00:26:13,300 --> 00:26:15,300
Come on, Bobby. Let's go. All right,
let's go, Bobby.
365
00:26:15,600 --> 00:26:16,600
Let's go.
366
00:26:17,980 --> 00:26:18,980
Yours, Gail.
367
00:26:19,020 --> 00:26:20,480
28 toss and on three.
368
00:26:21,620 --> 00:26:22,780
All right, let's go. Come on.
369
00:27:30,440 --> 00:27:31,440
Let me help you. Hello.
370
00:28:14,620 --> 00:28:17,160
Gil, it's just so good to have you home.
Yeah, it's good to be home.
371
00:28:19,100 --> 00:28:20,100
Can I get you anything?
372
00:28:21,660 --> 00:28:22,660
Nope.
373
00:28:22,980 --> 00:28:23,980
Well,
374
00:28:35,040 --> 00:28:37,520
it's almost lunchtime. Would you like a
sandwich or something?
375
00:28:38,240 --> 00:28:39,640
No, I'm not hungry. You go ahead,
though.
376
00:28:43,880 --> 00:28:46,720
Well, I left the kids at Joy's, so I
guess I better go pick them up.
377
00:28:48,500 --> 00:28:49,500
Will you be all right?
378
00:28:49,720 --> 00:28:50,720
Yeah.
379
00:28:50,860 --> 00:28:51,819
You sure?
380
00:28:51,820 --> 00:28:53,300
Yes, sure.
381
00:29:29,800 --> 00:29:32,580
Rah, rah, Wake Forest, rah.
382
00:29:33,420 --> 00:29:35,360
Old alma mater sons we are.
383
00:29:35,660 --> 00:29:36,660
Had you met?
384
00:29:37,680 --> 00:29:38,680
Yes, it is.
385
00:29:38,700 --> 00:29:39,880
Thought you'd never get here.
386
00:29:40,640 --> 00:29:41,860
What are you doing down here?
387
00:29:42,100 --> 00:29:45,500
You know, that is not a bad act, but peg
leg baits does do it a little better.
388
00:29:45,800 --> 00:29:46,960
What is that thing supposed to be?
389
00:29:48,240 --> 00:29:52,500
That is not supposed to be anything
other than what it is, which is a leg
390
00:29:52,500 --> 00:29:53,500
machine. What for?
391
00:29:53,920 --> 00:29:54,920
What for?
392
00:29:56,720 --> 00:29:59,720
Getting that knee back in shape is not
going to be a take -it -easy
393
00:30:02,220 --> 00:30:04,260
If you're afraid, I mean, that's
understandable.
394
00:30:06,560 --> 00:30:07,560
I'm not afraid.
395
00:30:22,220 --> 00:30:25,980
You ought to be afraid, Gale. I am not
afraid. I'm just tired of being bugged
396
00:30:25,980 --> 00:30:27,280
reporters, Linda, you.
397
00:30:27,660 --> 00:30:30,980
Hey, you know, you are a real charmer,
Sears. I mean, an absolute saint.
398
00:30:31,320 --> 00:30:34,040
Look, maybe you think it's a real
friendly thing to do. Hey, you can stick
399
00:30:34,040 --> 00:30:36,120
in your ditty bag, too, you dumb
jackass.
400
00:30:39,600 --> 00:30:45,140
You know, Gale, when I was in high
school,
401
00:30:45,260 --> 00:30:49,440
I was one of the best backs in the
state.
402
00:30:50,700 --> 00:30:56,600
Unfortunately for me, the best back in
the state, Tucker Fredrickson, went to
403
00:30:56,600 --> 00:30:57,600
the same school.
404
00:30:58,320 --> 00:31:03,740
Well, colleges used to come down and
watch us play, and old Tucky wound up at
405
00:31:03,740 --> 00:31:06,560
Auburn, and I wound up at Wake Forest.
406
00:31:07,300 --> 00:31:13,060
Good school, nice place, but, well, not
exactly centering, you understand?
407
00:31:15,340 --> 00:31:18,940
So I worked my tail off at Forest.
408
00:31:20,330 --> 00:31:25,110
My senior year, I led the nation in
rushing and scoring.
409
00:31:27,630 --> 00:31:29,970
I mean, I led the entire nation.
410
00:31:31,730 --> 00:31:35,610
So, I go look for a pro team, and I pick
the Bears.
411
00:31:37,430 --> 00:31:39,030
Now, who else comes to the Bears?
412
00:31:39,810 --> 00:31:40,810
Mr. Sayers.
413
00:31:41,290 --> 00:31:42,750
Big gun from big school.
414
00:31:44,050 --> 00:31:45,490
I'm number two all over again.
415
00:31:48,350 --> 00:31:49,350
Well...
416
00:31:50,000 --> 00:31:51,000
Old buddy.
417
00:31:51,500 --> 00:31:52,800
I'm number one guy now.
418
00:31:53,940 --> 00:31:55,200
But for all the wrong reasons.
419
00:31:57,280 --> 00:32:04,000
Unless you come back 100%, people are
going to say, Piccolo get in on a
420
00:32:04,000 --> 00:32:05,000
pass.
421
00:32:06,240 --> 00:32:07,240
Lucky break.
422
00:32:07,520 --> 00:32:08,900
See, I don't want it like that.
423
00:32:09,600 --> 00:32:10,880
I'm going to whip you, Sayers.
424
00:32:12,720 --> 00:32:15,320
But you've got to be at your best. It
won't mean a thing.
425
00:32:16,340 --> 00:32:18,080
You're not going to be one second
slower.
426
00:32:18,909 --> 00:32:20,010
One degree weaker.
427
00:32:23,490 --> 00:32:26,670
I am going to work your tail off and get
that leg back in shape.
428
00:32:27,250 --> 00:32:28,250
For my sake.
429
00:32:29,350 --> 00:32:30,350
You got that.
430
00:33:01,390 --> 00:33:02,730
Piccolo was awarded the game ball.
431
00:33:03,110 --> 00:33:06,230
Also on the West Coast, the San
Francisco 49ers...
432
00:33:06,230 --> 00:33:14,310
Hello?
433
00:33:14,570 --> 00:33:16,470
Dr. Fox, this is Brian Piccolo.
434
00:33:16,910 --> 00:33:17,829
How's he doing?
435
00:33:17,830 --> 00:33:19,130
Pretty well, Brian, I think.
436
00:33:19,430 --> 00:33:22,450
Though it is boring going through all
those exercises all by yourself.
437
00:33:23,110 --> 00:33:24,690
It's drudgery and it's painful.
438
00:33:25,290 --> 00:33:27,810
A lot of people just give up when
they're alone in that situation.
439
00:33:38,120 --> 00:33:39,120
That's good, babe.
440
00:33:43,320 --> 00:33:44,320
Five.
441
00:33:46,500 --> 00:33:47,500
No way.
442
00:33:47,740 --> 00:33:52,080
Don't bone me, man. Come on. Hang tough.
Five more and that's it for the night.
443
00:33:52,160 --> 00:33:52,859
Come on.
444
00:33:52,860 --> 00:33:53,779
Five more.
445
00:33:53,780 --> 00:33:54,780
Come on, get tough.
446
00:33:56,660 --> 00:33:57,660
That's six.
447
00:33:59,820 --> 00:34:00,820
Seven.
448
00:34:01,900 --> 00:34:03,300
Get it up. Eight.
449
00:34:04,960 --> 00:34:05,960
No way.
450
00:34:06,240 --> 00:34:07,240
No way.
451
00:34:09,610 --> 00:34:10,610
Can't make it.
452
00:34:12,170 --> 00:34:14,290
Nigga. Chicken nigga.
453
00:34:14,590 --> 00:34:15,509
Oh, man.
454
00:34:15,510 --> 00:34:17,630
Don't make me laugh, please.
455
00:34:26,429 --> 00:34:27,530
I'll do what I'll do.
456
00:34:28,050 --> 00:34:29,630
I'll call Gatlin, nigga.
457
00:34:30,250 --> 00:34:32,870
And he'll do all the reps and be so mad.
458
00:34:34,190 --> 00:34:35,190
Too much.
459
00:34:37,570 --> 00:34:38,570
Nigger, nigger.
460
00:34:45,330 --> 00:34:47,870
What am I supposed to do, call you a
wop?
461
00:34:48,070 --> 00:34:49,350
Now that would make me mad.
462
00:34:54,210 --> 00:34:55,350
What are you guys doing?
463
00:34:56,830 --> 00:35:02,350
He wouldn't believe it, baby, but he
tried, tried to call me a nigger.
464
00:35:16,710 --> 00:35:18,230
First man to the stand for a beer.
465
00:35:18,530 --> 00:35:19,690
All right? You're out.
466
00:36:43,470 --> 00:36:46,170
I think I owe you a beer.
467
00:36:48,990 --> 00:36:55,070
I think I owe you a lot more than that.
468
00:36:55,430 --> 00:36:56,430
Yeah.
469
00:37:00,390 --> 00:37:01,430
Two beers, please.
470
00:37:05,910 --> 00:37:06,910
You're healthy.
471
00:37:10,330 --> 00:37:11,330
Yeah.
472
00:37:15,650 --> 00:37:18,150
What do you think? Training camp is some
kind of a country club?
473
00:37:18,750 --> 00:37:19,750
Is that what you think?
474
00:37:20,270 --> 00:37:22,410
Because no man's as sure of a job around
here.
475
00:37:22,690 --> 00:37:25,270
And if you think you are, you've got
another thing coming, gentlemen.
476
00:37:25,750 --> 00:37:26,649
Get him up.
477
00:37:26,650 --> 00:37:27,650
Get him up.
478
00:37:28,010 --> 00:37:29,010
Get him up. Get him up.
479
00:37:29,370 --> 00:37:30,750
Come on, man. Come on, man. Get him up.
480
00:37:31,430 --> 00:37:32,610
Hey. Come on.
481
00:37:33,090 --> 00:37:34,090
Get out.
482
00:37:54,309 --> 00:37:55,309
Come here.
483
00:38:00,150 --> 00:38:01,089
Hey, Brian.
484
00:38:01,090 --> 00:38:02,090
Oh, hello, Coach.
485
00:38:03,050 --> 00:38:04,050
Mind if I come in?
486
00:38:04,170 --> 00:38:05,170
Oh, no, not at all.
487
00:38:07,030 --> 00:38:08,030
Gail?
488
00:38:08,330 --> 00:38:09,149
How's the knee?
489
00:38:09,150 --> 00:38:10,490
Ah, real strong.
490
00:38:11,590 --> 00:38:16,010
Excuse me, Coach, if you want to talk to
Gail here for a while, I'll just... No,
491
00:38:16,070 --> 00:38:17,450
actually, I want to talk to the both of
you.
492
00:38:20,530 --> 00:38:23,190
Well, how are things looking here,
Coach?
493
00:38:23,450 --> 00:38:24,650
Good. Real good.
494
00:38:25,710 --> 00:38:27,590
Matter of fact, there's one boy I'm very
impressed with.
495
00:38:28,410 --> 00:38:32,230
I wouldn't be surprised to see him
replace you as number two halfback.
496
00:38:35,280 --> 00:38:37,080
Because I'm going to make you number one
fullback.
497
00:38:38,700 --> 00:38:43,320
Hey, Vic, you and me starting backfield,
what do you say?
498
00:38:47,700 --> 00:38:52,560
Coach, I didn't think it was possible,
but I think you finally found a way to
499
00:38:52,560 --> 00:38:53,580
shut him up.
500
00:39:28,590 --> 00:39:29,590
Hey, Vic. Yo.
501
00:39:29,870 --> 00:39:31,690
You know you got a 4 .3 Russian average?
502
00:39:32,310 --> 00:39:34,910
Oh, but I'm a few bars. I'll see if I
can fake it for you.
503
00:39:35,390 --> 00:39:36,390
Oh, Vic.
504
00:39:40,490 --> 00:39:41,490
Touchdown, Piccolo.
505
00:39:59,240 --> 00:40:00,240
941.
506
00:40:01,860 --> 00:40:02,860
Holloway.
507
00:40:05,060 --> 00:40:06,320
Holloway, 251.
508
00:40:07,260 --> 00:40:08,640
Piccolo. Hey, Gibbs.
509
00:40:09,820 --> 00:40:11,580
Scrimmage tomorrow. Teach you some new
trick plays or what?
510
00:40:11,800 --> 00:40:14,140
Only trick I'd like to give you is how
to keep some meat on.
511
00:40:14,380 --> 00:40:15,540
You're down another pound.
512
00:40:15,800 --> 00:40:17,460
You've got to admit what's there is all
choice, though, isn't it?
513
00:40:18,240 --> 00:40:19,240
206 and a quarter.
514
00:40:19,360 --> 00:40:22,200
Skinniest fullback in the league. Oh,
Gibbs, I don't know what's the matter
515
00:40:22,200 --> 00:40:25,160
you. First you sweat all the fat off us,
then you complain that we're too thin.
516
00:40:25,400 --> 00:40:26,660
You're a very hard man to please.
517
00:40:27,080 --> 00:40:28,080
Get out of here.
518
00:40:32,830 --> 00:40:35,810
Sir. I ought to tell your Italian buddy
to load up on the pasta.
519
00:40:36,290 --> 00:40:39,510
Maybe he just wants to be quicker, you
give him. Ten pounds lighter, half a
520
00:40:39,510 --> 00:40:41,070
second slower in a 40 -yard sprint.
521
00:40:41,290 --> 00:40:42,290
It ain't working.
522
00:40:44,070 --> 00:40:45,970
Come on, Brian, hit that hole! Hit it!
523
00:40:46,690 --> 00:40:48,110
What's wrong with you, Piccolo?
524
00:40:51,490 --> 00:40:52,850
What is it, Gale? Is he really hurting?
525
00:40:53,330 --> 00:40:54,330
Gotta move.
526
00:40:55,170 --> 00:40:56,109
Not hitting.
527
00:40:56,110 --> 00:40:57,730
Come on, baby, come on. We gotta get it.
528
00:41:03,210 --> 00:41:04,210
Come on, baby, come on!
529
00:41:38,090 --> 00:41:39,090
Nice block.
530
00:41:39,110 --> 00:41:40,110
Thanks.
531
00:41:42,670 --> 00:41:44,830
There must be 90 million pounds of
pollen in here.
532
00:41:55,710 --> 00:41:56,710
Get here, Dr. Fox.
533
00:41:57,290 --> 00:41:58,750
We gave you something for that hay
fever.
534
00:42:01,610 --> 00:42:05,050
Huh? The only thing I'm allergic to is
Nitschke.
535
00:42:06,650 --> 00:42:07,750
Come on, stick it in her ear!
536
00:42:21,770 --> 00:42:23,050
I'd never know we won the game.
537
00:42:27,610 --> 00:42:31,170
I don't feel very much like a winner
about that.
538
00:42:31,410 --> 00:42:32,410
Why not?
539
00:42:34,010 --> 00:42:36,310
Galen sent Brian Piccolo back to
Chicago.
540
00:42:37,190 --> 00:42:38,930
He's not going to finish their own trip.
541
00:42:40,930 --> 00:42:42,690
Ralph Keurig's been assigned next week.
542
00:42:44,210 --> 00:42:45,210
Why?
543
00:42:45,810 --> 00:42:48,490
Because I've always had a policy on this
team right from the start.
544
00:42:49,050 --> 00:42:50,750
Best players play, no exceptions.
545
00:42:52,750 --> 00:42:54,250
Right now, Curate's the best player.
546
00:42:54,570 --> 00:42:57,170
A lot of guys take a while to get
started.
547
00:42:57,650 --> 00:42:59,310
And Piccolo's never been one of those
guys.
548
00:43:00,990 --> 00:43:05,470
He's always been in shape, willing to
give 100%. But he's not doing that
549
00:43:05,470 --> 00:43:07,570
anymore. And that's what worries me.
550
00:43:09,150 --> 00:43:10,230
I don't know what it is.
551
00:43:10,770 --> 00:43:15,250
Could be something physical, or it might
be an emotional disturbance.
552
00:43:17,110 --> 00:43:18,630
Something with his wife, children.
553
00:43:19,230 --> 00:43:22,800
Piccolo! Well, something's taking the
edge off. I got to find out what that
554
00:43:22,800 --> 00:43:23,800
something is.
555
00:43:24,340 --> 00:43:26,000
For his sake as well as the team's.
556
00:43:27,320 --> 00:43:28,320
When's he going to find out?
557
00:43:28,460 --> 00:43:29,460
Abe's selling them now.
558
00:43:30,540 --> 00:43:32,520
That's why I didn't want you to go back
to the hotel right away.
559
00:43:33,400 --> 00:43:38,040
I wouldn't want to be in Abe's shoes
right about now.
560
00:43:40,240 --> 00:43:42,680
Well, I wouldn't want to be in your
shoes about ten minutes from now.
561
00:44:01,200 --> 00:44:02,200
Really, who'd believe it?
562
00:44:02,820 --> 00:44:05,520
Alice just wants you to see the doctor.
Alice don't know what he wants.
563
00:44:06,800 --> 00:44:07,840
He brought his boy.
564
00:44:08,780 --> 00:44:10,000
You should have heard that lecture.
565
00:44:10,820 --> 00:44:12,660
He wants me to patch things up with Joy.
566
00:44:13,080 --> 00:44:15,040
I'd say things are fine with me and Joy.
567
00:44:15,980 --> 00:44:20,060
He just smiles at Father Flanagan's
smile of his.
568
00:44:20,620 --> 00:44:22,380
Tells me I shouldn't be afraid to level
with him.
569
00:44:24,920 --> 00:44:26,400
Do you wrap me in a jockstrap?
570
00:44:26,860 --> 00:44:27,920
Pick be fair.
571
00:44:28,160 --> 00:44:31,900
Dr. Fox says that... Hey, don't give me
no crud about our great team doctor.
572
00:44:32,600 --> 00:44:34,760
Wants me to get a physical for the
cough. No allergy.
573
00:44:35,560 --> 00:44:36,840
What is it I say he says?
574
00:44:37,620 --> 00:44:39,420
Well, could be a virus.
575
00:44:40,420 --> 00:44:41,660
Could be a staph infection.
576
00:44:41,880 --> 00:44:43,400
Could be any one of a thousand things.
577
00:44:45,180 --> 00:44:47,600
Not being treated in a damn Chinese
restaurant.
578
00:44:51,180 --> 00:44:52,180
Column A.
579
00:44:52,560 --> 00:44:53,560
Column B.
580
00:45:11,280 --> 00:45:12,280
I guess you're right.
581
00:45:17,480 --> 00:45:18,820
It's also pointless, Gail.
582
00:45:21,640 --> 00:45:24,200
I mean, I know perfectly well what's
wrong with me.
583
00:45:28,760 --> 00:45:31,040
Gail, I, uh, I think I'm pregnant.
584
00:46:07,440 --> 00:46:10,040
Hey, coach, which end of the field do
you want me to take if we lose talk?
585
00:46:14,120 --> 00:46:20,640
Come in here. We just
586
00:46:20,640 --> 00:46:24,460
got a call from the hospital.
587
00:46:26,420 --> 00:46:27,580
Brian Piccolo has cancer.
588
00:46:38,700 --> 00:46:40,460
They've scheduled an operation for
tomorrow morning.
589
00:46:41,480 --> 00:46:43,000
An operation to do what?
590
00:46:43,860 --> 00:46:50,740
They're going to have to remove part of
Brian's right lung.
591
00:47:01,700 --> 00:47:03,360
The doctors have no explanation.
592
00:47:05,640 --> 00:47:08,180
Just something that Brian carried around
inside him all his life.
593
00:47:10,320 --> 00:47:11,680
What kicked it off, they don't know.
594
00:47:13,280 --> 00:47:19,180
Whether or not they got it in time, I'm
afraid they don't know that either.
595
00:47:27,700 --> 00:47:28,700
Who's going to tell him?
596
00:47:30,700 --> 00:47:31,700
I'll tell him.
597
00:47:32,120 --> 00:47:33,120
No.
598
00:47:36,080 --> 00:47:37,080
I'll tell him.
599
00:47:38,140 --> 00:47:39,140
You, Gale?
600
00:47:40,040 --> 00:47:41,040
Look at me.
601
00:47:42,800 --> 00:47:43,800
I'll tell him.
602
00:47:48,660 --> 00:47:49,100
Let
603
00:47:49,100 --> 00:47:56,460
me
604
00:47:56,460 --> 00:47:57,480
have your attention a minute, fellas.
605
00:47:58,660 --> 00:47:59,660
One over here.
606
00:48:13,520 --> 00:48:14,860
Gale has something he wants to say to
you.
607
00:48:16,660 --> 00:48:17,660
Gale?
608
00:48:43,280 --> 00:48:46,980
We hand out a game ball to the
609
00:48:46,980 --> 00:48:51,940
outstanding player.
610
00:48:54,220 --> 00:48:55,720
Well, I'd like to change that.
611
00:49:00,640 --> 00:49:06,820
We just got word that Brian Pickle is...
612
00:49:11,760 --> 00:49:12,880
That is sick, very sick.
613
00:49:18,380 --> 00:49:20,400
And it looks like he
614
00:49:20,400 --> 00:49:28,800
might
615
00:49:28,800 --> 00:49:33,180
never play football again.
616
00:49:36,080 --> 00:49:40,440
Or a long time.
617
00:49:50,350 --> 00:49:54,530
I think we should dedicate ourselves to
618
00:49:54,530 --> 00:49:59,950
give our maximum effort
619
00:49:59,950 --> 00:50:02,730
to win this game.
620
00:50:06,350 --> 00:50:07,750
Give the game all.
621
00:50:10,050 --> 00:50:15,370
We can all sign it.
622
00:50:20,780 --> 00:50:21,780
And take it up.
623
00:50:26,260 --> 00:50:31,840
Oh, my God.
624
00:50:38,280 --> 00:50:39,280
Fantastic.
625
00:50:39,560 --> 00:50:40,680
Could you believe it?
626
00:50:41,620 --> 00:50:45,980
Sayers, I mean, you've got some moves on
the field, but in the locker room, you
627
00:50:45,980 --> 00:50:47,300
are one big klutz.
628
00:50:48,180 --> 00:50:49,180
Now, listen to me.
629
00:50:50,440 --> 00:50:51,440
Listen, Al.
630
00:50:52,200 --> 00:50:56,440
When you dedicate a game to someone, you
are then supposed to go out and win it,
631
00:50:56,500 --> 00:50:57,500
idiot.
632
00:50:58,320 --> 00:51:01,320
You know, Pat O 'Brien never said, let's
blow one for the gipper.
633
00:51:01,740 --> 00:51:03,440
Dad, you is so bad.
634
00:51:03,940 --> 00:51:07,560
He probably would have won a game. Can't
count how to call that trap play more,
635
00:51:07,620 --> 00:51:09,840
but he just sort of hates to call it
without you in there for the repeat.
636
00:51:24,140 --> 00:51:25,140
Thank you.
637
00:51:26,460 --> 00:51:27,860
Pete Samhock's doing it.
638
00:51:33,900 --> 00:51:39,980
Hey, anybody want to see my score?
639
00:51:42,880 --> 00:51:43,880
Out.
640
00:51:45,100 --> 00:51:46,480
What's the matter? Out. Now.
641
00:51:46,890 --> 00:51:47,890
No discussion.
642
00:51:48,090 --> 00:51:49,590
We just got here.
643
00:51:51,670 --> 00:51:53,210
Take care, guys.
644
00:51:53,430 --> 00:51:56,990
We're just going to lay that one?
645
00:51:57,330 --> 00:51:58,330
Hang on a minute.
646
00:51:58,710 --> 00:51:59,710
Lay the pig.
647
00:52:07,430 --> 00:52:14,190
Take Gail down and have them give that
little girl his autograph downstairs.
648
00:52:15,270 --> 00:52:16,450
Little girl I met.
649
00:52:16,860 --> 00:52:20,680
The day I came in, I had an operation
the same day I did. I told her I'd give
650
00:52:20,680 --> 00:52:21,680
her your autograph.
651
00:52:22,620 --> 00:52:23,620
You don't mind, do you?
652
00:52:24,640 --> 00:52:26,120
No problem. I'll be glad to.
653
00:52:26,740 --> 00:52:27,598
All right.
654
00:52:27,600 --> 00:52:28,600
You go.
655
00:52:37,180 --> 00:52:38,240
Time now, Mrs. Piccolo.
656
00:52:47,560 --> 00:52:48,560
I'll be right back.
657
00:52:48,960 --> 00:52:49,960
Won't you?
658
00:53:11,980 --> 00:53:12,980
May I help you?
659
00:53:18,320 --> 00:53:19,640
My name is Mrs. Piccolo.
660
00:53:19,920 --> 00:53:24,040
My husband's a patient on the third
floor, and he told me about a little
661
00:53:24,180 --> 00:53:26,760
Patty Lucas, who wanted this gentleman's
autograph.
662
00:53:27,600 --> 00:53:29,660
Mrs. Piccolo, Patty isn't with us
anymore.
663
00:53:30,220 --> 00:53:31,660
Oh, well, do you have a home address?
664
00:53:32,040 --> 00:53:35,240
Mrs. Piccolo, Patty's... My husband
wanted her to have the autograph very
665
00:53:38,540 --> 00:53:39,540
Mrs.
666
00:53:43,760 --> 00:53:45,200
Piccolo, Patty's dead.
667
00:53:46,920 --> 00:53:48,280
She passed away this morning.
668
00:54:23,950 --> 00:54:25,490
Nothing wrong with that knee, I'll tell
you.
669
00:54:26,310 --> 00:54:27,730
Congratulations, Dr. Pickleup.
670
00:54:28,610 --> 00:54:29,610
Yeah.
671
00:54:32,630 --> 00:54:33,970
You know what, Joy?
672
00:54:35,530 --> 00:54:36,530
I've been thinking.
673
00:54:37,470 --> 00:54:43,770
With Gail healthy and Ralph Keurig
healthy, I'm going to have a real tough
674
00:54:43,770 --> 00:54:45,210
getting back in that lineup next year.
675
00:54:46,390 --> 00:54:47,630
So I was thinking.
676
00:54:49,230 --> 00:54:50,930
What's so difficult about being a
kicker?
677
00:54:51,910 --> 00:54:53,110
I mean, uh...
678
00:54:53,740 --> 00:54:55,940
I just wonder if it's something you
could teach yourself, you know?
679
00:54:57,460 --> 00:55:02,180
Because you don't need a great amount of
wind or stamina or size.
680
00:55:05,400 --> 00:55:07,640
I don't know what you think of my
brainstorming, Loomy Gus.
681
00:55:09,100 --> 00:55:13,960
Well, I don't know, Brian. I mean, I'm
no expert on kickers and things.
682
00:55:14,540 --> 00:55:15,700
You're just running that run.
683
00:55:16,100 --> 00:55:17,360
Red Green you'd be proud of.
684
00:55:19,640 --> 00:55:20,840
Don't make fun of me, Brian.
685
00:55:21,740 --> 00:55:22,740
I'm scared.
686
00:55:23,120 --> 00:55:24,120
What of?
687
00:55:24,160 --> 00:55:25,160
What of?
688
00:55:26,420 --> 00:55:29,320
You can't be serious. You know perfectly
well what of.
689
00:55:29,980 --> 00:55:30,980
No, I don't.
690
00:55:31,920 --> 00:55:33,500
I swear to God I don't, honey.
691
00:55:35,380 --> 00:55:38,060
Now look, I'm a... I'm no idiot.
692
00:55:39,760 --> 00:55:41,720
This thing I got's bad, I know that.
693
00:55:43,160 --> 00:55:45,780
But, uh, well, it's just a detour, Joy.
694
00:55:47,440 --> 00:55:48,880
I'm not gonna let it stop me.
695
00:55:49,580 --> 00:55:51,140
I'm just not. There's no way.
696
00:55:54,380 --> 00:55:55,520
I got too much to do yet, Joy.
697
00:56:10,260 --> 00:56:11,260
Pick it up.
698
00:56:11,380 --> 00:56:12,660
Pick it up, you dummy.
699
00:56:13,120 --> 00:56:14,540
Damn. Mr.
700
00:56:14,800 --> 00:56:15,800
Piccolo, calm down.
701
00:56:15,860 --> 00:56:16,759
Calm down.
702
00:56:16,760 --> 00:56:17,760
Calm down.
703
00:56:18,300 --> 00:56:19,960
The ball was wearing a white sheet.
704
00:56:22,430 --> 00:56:27,030
Well, I was gonna catch it, but when it
started coming down, I said to myself, I
705
00:56:27,030 --> 00:56:29,510
wonder what Pick would do in a situation
like this.
706
00:56:30,370 --> 00:56:32,310
And rubbing it seemed to be the answer.
707
00:56:33,090 --> 00:56:35,810
Well, at least you won the game.
708
00:56:36,750 --> 00:56:37,750
That's right.
709
00:56:38,390 --> 00:56:39,390
Yeah.
710
00:56:39,930 --> 00:56:42,030
You didn't dedicate this one to me,
though, did you?
711
00:56:42,430 --> 00:56:44,150
Nope, dedicated it to Butkus.
712
00:56:44,690 --> 00:56:46,550
Why? Because he threatened us.
713
00:56:47,750 --> 00:56:48,990
How you doing, Pick? Seriously.
714
00:56:50,010 --> 00:56:51,010
I am.
715
00:56:53,960 --> 00:56:54,960
I'm hanging in there, Magic.
716
00:56:56,620 --> 00:56:58,320
Just doing what they tell me to do.
717
00:57:00,380 --> 00:57:01,380
Hey, listen, man.
718
00:57:02,800 --> 00:57:04,080
You do me a favor, huh?
719
00:57:05,220 --> 00:57:06,240
You got it. Name it.
720
00:57:08,720 --> 00:57:09,820
Call Joy, will you?
721
00:57:11,120 --> 00:57:16,340
When she left here tonight, she, uh...
Well, she was really down. I never saw
722
00:57:16,340 --> 00:57:17,340
her that down, no.
723
00:57:19,520 --> 00:57:20,760
I'll call as soon as I get back.
724
00:57:21,700 --> 00:57:22,840
Thanks. I appreciate it.
725
00:57:25,339 --> 00:57:26,760
Phone call from Mr. Sayers.
726
00:57:27,060 --> 00:57:29,780
Lady says it's an emergency. She seems
very upset.
727
00:57:30,120 --> 00:57:31,120
I'll take it.
728
00:57:31,360 --> 00:57:32,780
I hope I did the right thing.
729
00:57:33,000 --> 00:57:34,460
I'm sure you did. Thank you very much.
730
00:57:37,520 --> 00:57:38,520
Yeah.
731
00:57:39,080 --> 00:57:40,080
Thank you.
732
00:57:44,640 --> 00:57:45,640
Enjoy the piglet.
733
00:57:50,000 --> 00:57:54,260
I, uh... I know it's an awful thing to
ask you to come back here in the middle
734
00:57:54,260 --> 00:57:55,260
of the night.
735
00:57:55,380 --> 00:57:57,780
It doesn't bother us, so don't let it
bother you.
736
00:58:04,200 --> 00:58:07,620
Julie, why don't you just say it?
737
00:58:10,640 --> 00:58:12,140
They found more of the tumor.
738
00:58:19,900 --> 00:58:24,220
They, uh... They told me this morning.
739
00:58:25,550 --> 00:58:27,070
That they want to operate again.
740
00:58:29,550 --> 00:58:33,030
And... I was going to tell Brian.
741
00:58:36,190 --> 00:58:39,590
But I... I just couldn't, Gail.
742
00:58:43,650 --> 00:58:48,290
I mean, I don't know whether or not he
can take the disappointment.
743
00:58:51,090 --> 00:58:52,670
And if he can't...
744
00:58:54,280 --> 00:58:55,500
I know I can.
745
00:59:00,320 --> 00:59:07,160
The, uh... The doctor is going to tell
him in
746
00:59:07,160 --> 00:59:08,160
the morning.
747
00:59:11,240 --> 00:59:15,720
And if you could be there, Gail, it
might help.
748
00:59:31,600 --> 00:59:32,459
Would you try?
749
00:59:32,460 --> 00:59:33,460
Yeah, run.
750
00:59:33,500 --> 00:59:36,580
Oh, Lordy, I had my linebackers in a
blitz. All right.
751
00:59:39,920 --> 00:59:40,940
Well, did you gain a what?
752
00:59:42,720 --> 00:59:43,720
Come in.
753
00:59:45,640 --> 00:59:47,260
Oh, I'm sorry if I'm disturbing
anything.
754
00:59:48,580 --> 00:59:49,580
Oh.
755
00:59:51,180 --> 00:59:52,780
Beat him later. What can I help you
with?
756
00:59:53,600 --> 00:59:57,320
Well, I know this is a bother at a time
like this, Mr. Piccolo, but hospitals
757
00:59:57,320 --> 00:59:59,080
have rules and regulations, you see.
758
00:59:59,880 --> 01:00:01,540
I need your signature on this.
759
01:00:02,200 --> 01:00:03,200
What is it?
760
01:00:03,680 --> 01:00:10,000
Well, it... The doctor has been here,
hasn't he?
761
01:00:10,340 --> 01:00:11,360
He's talked to you, I mean.
762
01:00:12,340 --> 01:00:13,340
No, why?
763
01:00:13,860 --> 01:00:17,960
Oh, well... I'll step back a little
later. Oh, no, wait.
764
01:00:22,000 --> 01:00:23,580
What would the doctor have to say to me?
765
01:00:52,560 --> 01:00:54,540
There's more of the tumor than they
thought, Dick.
766
01:00:56,800 --> 01:00:58,180
They have to operate again.
767
01:01:39,360 --> 01:01:41,360
Mr. Sayers, can't you talk to your
friend?
768
01:01:43,360 --> 01:01:47,200
Mr. Everly, I think I'd rather talk to
you.
769
01:01:51,420 --> 01:01:57,540
Brian is a professional athlete, Mr.
Everly. A professional gets into a habit
770
01:01:57,540 --> 01:01:58,540
after a while.
771
01:01:58,920 --> 01:02:02,580
He gets himself ready for a game
mentally as well as physically.
772
01:02:03,820 --> 01:02:07,140
Because he knows those two things are
all tied up together.
773
01:02:08,940 --> 01:02:10,460
And there's a clock inside.
774
01:02:12,100 --> 01:02:17,980
And when the game starts, he's 100 %
mentally and physically.
775
01:02:18,400 --> 01:02:23,380
And what Brian is saying is that you're
scheduling the game before he can get
776
01:02:23,380 --> 01:02:24,380
ready.
777
01:02:28,160 --> 01:02:29,760
Couldn't it wait until over the weekend?
778
01:02:31,520 --> 01:02:33,240
Well, yes, it could, Ben. Let it.
779
01:02:39,580 --> 01:02:41,180
First thing Monday morning, Mr. Piccolo.
780
01:03:54,100 --> 01:03:55,940
Looks like I scored touchdown.
781
01:04:08,880 --> 01:04:09,880
We're going to put you to sleep now.
782
01:04:11,000 --> 01:04:17,040
That could be the worst choice of words
I've ever heard in my life.
783
01:04:17,960 --> 01:04:22,520
The winner of this year's George S.
Hallis Most Courageous Player Award,
784
01:04:22,520 --> 01:04:23,520
Sayers.
785
01:04:50,600 --> 01:04:53,900
I'd like to say a few words about a guy
I know, a friend of mine.
786
01:04:56,180 --> 01:04:57,500
His name is Brian Piccolo.
787
01:04:59,540 --> 01:05:01,100
And he has the heart of a giant.
788
01:05:03,700 --> 01:05:09,200
And that rare form of courage which
allows him to kid himself and his
789
01:05:11,240 --> 01:05:12,240
Cancer.
790
01:05:15,060 --> 01:05:19,910
He has a mental attitude which makes
me... Proud to have a friend who spells
791
01:05:19,910 --> 01:05:24,710
courage 24 hours a day, every day of his
life.
792
01:05:30,190 --> 01:05:35,090
And you flatter me by giving me this
award.
793
01:05:38,270 --> 01:05:44,410
But I say to you here now, Brian Piccolo
is the man of courage who should
794
01:05:44,410 --> 01:05:47,010
receive the George S. Hallis Award.
795
01:05:53,480 --> 01:05:54,480
It's mine tonight.
796
01:05:58,240 --> 01:05:59,860
And Brian Piccolo's tomorrow.
797
01:06:10,160 --> 01:06:11,920
I love Brian Piccolo.
798
01:06:15,460 --> 01:06:17,400
And I'd like all of you to love him too.
799
01:06:20,920 --> 01:06:21,920
And tonight,
800
01:06:23,050 --> 01:06:24,050
Hit your knees.
801
01:06:31,850 --> 01:06:34,170
Please ask God to love him.
802
01:07:01,290 --> 01:07:02,290
Hi, Magic.
803
01:07:03,270 --> 01:07:04,270
How you doing, Pip?
804
01:07:05,170 --> 01:07:08,190
Oh, I'm, uh, I'm hanging in there.
805
01:07:09,170 --> 01:07:13,910
I heard what you did at that, uh,
banquet last night. You know, if you
806
01:07:13,910 --> 01:07:14,910
here, I'd kiss you.
807
01:07:15,070 --> 01:07:16,310
Glad I'm not there, then.
808
01:07:16,530 --> 01:07:17,530
Huh?
809
01:07:17,870 --> 01:07:22,170
I gave a, uh, tell me you gave me a pint
of blood. Is that true?
810
01:07:24,210 --> 01:07:25,210
Yep.
811
01:07:26,030 --> 01:07:27,470
That explains it to him.
812
01:07:28,150 --> 01:07:29,150
Explain what?
813
01:07:30,730 --> 01:07:33,210
I've had this craving for chitlins all
day.
814
01:07:38,130 --> 01:07:39,170
I'll be there tomorrow.
815
01:07:40,970 --> 01:07:41,970
See you there.
816
01:07:42,670 --> 01:07:43,670
All right.
817
01:07:44,570 --> 01:07:45,850
I ain't going anywhere.
818
01:07:52,450 --> 01:07:54,850
How is he, Linda, really?
819
01:07:55,850 --> 01:07:57,250
Hurry, Gail. Please hurry.
820
01:08:27,689 --> 01:08:28,689
Okay.
821
01:08:57,130 --> 01:08:59,090
A race is what you want.
822
01:09:01,830 --> 01:09:04,490
It's the biggest from head to toe.
823
01:09:07,370 --> 01:09:08,950
You've got to believe me.
824
01:09:14,810 --> 01:09:16,290
How you doing, Dick?
825
01:09:17,370 --> 01:09:18,370
Oh.
826
01:09:21,029 --> 01:09:22,029
Uh.
827
01:09:23,930 --> 01:09:24,970
Fourth and A.
828
01:09:26,250 --> 01:09:27,250
I know you.
829
01:09:30,130 --> 01:09:31,450
I won't let me fall.
830
01:09:35,770 --> 01:09:36,870
Go for it, then.
831
01:09:40,370 --> 01:09:41,649
I'm trying, yeah.
832
01:09:45,069 --> 01:09:46,069
Jesus.
833
01:09:48,649 --> 01:09:50,189
Jesus, God, I'm trying.
834
01:10:23,850 --> 01:10:27,670
Remember when you caught me with those
mashed potatoes?
835
01:10:33,570 --> 01:10:35,070
You deserved it.
836
01:10:38,470 --> 01:10:42,430
The way you sang that dumb fight song.
837
01:10:59,150 --> 01:11:00,990
I'm going to get you your next training
camp.
838
01:11:02,070 --> 01:11:03,210
I'm going to get you.
839
01:11:10,630 --> 01:11:11,670
I'll be waiting.
840
01:11:15,930 --> 01:11:16,930
Hey, again.
841
01:11:19,370 --> 01:11:20,370
I'm feeling...
842
01:11:30,800 --> 01:11:31,820
Try to get some sack.
843
01:11:32,100 --> 01:11:33,100
Okay.
844
01:11:43,480 --> 01:11:44,580
I'll see you tomorrow.
845
01:11:45,360 --> 01:11:47,120
Yeah. Usually so.
846
01:12:34,760 --> 01:12:35,760
I love you.
847
01:13:11,920 --> 01:13:14,400
Brian Piccolo died of cancer at the age
of 26.
848
01:13:15,400 --> 01:13:17,160
He left a wife and three daughters.
849
01:13:17,960 --> 01:13:22,260
He also left a great many loving friends
who miss him and think of him often.
850
01:13:23,100 --> 01:13:27,660
But when they think of him, it's not how
he died that they remember, but rather
851
01:13:27,660 --> 01:13:28,660
how he lived.
852
01:13:28,700 --> 01:13:30,200
How he did live.
59228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.