Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,280 --> 00:00:11,280
Estoy obsesionado con ser
2
00:00:11,280 --> 00:00:13,240
una superestrella de WWE.
3
00:00:13,240 --> 00:00:14,660
No puedo contenerme,
4
00:00:17,800 --> 00:00:19,180
Solo es mi pasión.
5
00:00:22,240 --> 00:00:24,260
Es donde pertenezco.
6
00:00:27,560 --> 00:00:28,840
Kevin Owens es un muchacho que
7
00:00:28,840 --> 00:00:30,320
siempre tenia una gran cantidad de
8
00:00:30,320 --> 00:00:33,820
pasión y un físico inusual.
9
00:00:34,320 --> 00:00:36,560
y aunque no lo creas, el no se mira como un arquetipo.
10
00:00:36,560 --> 00:00:39,880
La superestrella de WWE, KO inmediatamente
11
00:00:39,880 --> 00:00:40,800
hizo un gran impacto
12
00:00:40,800 --> 00:00:44,300
cuando finalmente llego a WWE.
13
00:00:46,840 --> 00:00:48,720
Pero fueron sus recientes 12 meses mas
14
00:00:48,720 --> 00:00:50,560
mas duros que probaron que el debía
15
00:00:50,560 --> 00:00:53,500
definir su toda su carrera.
16
00:00:53,960 --> 00:00:55,960
No quiero hablar en este preciso momento.
17
00:00:55,960 --> 00:00:57,080
No se que debería entregar,
18
00:00:57,080 --> 00:00:58,960
de la forma en la que yo debo.
19
00:00:58,960 --> 00:01:00,920
Tal vez lo hice, tal vez no.
20
00:01:00,920 --> 00:01:03,200
Tal vez este todo en mis manos.
21
00:01:03,200 --> 00:01:04,220
No lo se.
22
00:01:05,600 --> 00:01:07,360
Unete a nosotros en un año
23
00:01:07,360 --> 00:01:09,960
de viaje con Kevin Owens.
24
00:01:09,960 --> 00:01:12,080
con todo el acceso intimo, una mirada
25
00:01:12,080 --> 00:01:14,800
dentro de retos cada día,
26
00:01:14,800 --> 00:01:18,840
triunfos y fallos en un superestrella de la
27
00:01:18,840 --> 00:01:20,280
WWE.
28
00:01:20,280 --> 00:01:22,800
Un día a la vez.
29
00:01:22,800 --> 00:01:29,380
Esto es: WWE 365 KEVIN OWENS.
30
00:01:37,520 --> 00:01:40,720
En esta edición de WWE 365
31
00:01:40,720 --> 00:01:42,280
Contaremos la carrera de Kevin Owens
32
00:01:42,280 --> 00:01:45,200
desde SummerSlam 2016,
33
00:01:45,200 --> 00:01:48,280
hasta SummerSlam 2017.
34
00:01:48,280 --> 00:01:50,980
Relatado por el mismo Kevin Owens.
35
00:01:59,600 --> 00:02:00,800
Si pudiera describir mis
36
00:02:00,800 --> 00:02:03,080
últimos 12 meses de mi carrera con
37
00:02:03,080 --> 00:02:05,760
una sola palabra, podría ser extremo,
38
00:02:05,760 --> 00:02:09,400
extremos altos y extremos bajos.
39
00:02:09,400 --> 00:02:10,600
Tan lejos como yo lo sienta como un
40
00:02:10,600 --> 00:02:15,420
interprete, pero ha sido un gran viaje.
41
00:02:18,640 --> 00:02:19,600
Soy el tipo de persona que
42
00:02:19,600 --> 00:02:21,360
nunca estuvo feliz con mi carrera.
43
00:02:21,360 --> 00:02:22,680
Siempre necesitaba más.
44
00:02:22,680 --> 00:02:23,680
Siempre necesitaba algo grande
45
00:02:23,680 --> 00:02:25,820
y siempre necesitaba ir a lo grande.
46
00:02:27,360 --> 00:02:30,720
He tenido una gran carrera en WWE.
47
00:02:30,720 --> 00:02:32,560
Estuve con John cena y
48
00:02:32,560 --> 00:02:33,600
después de eso gane el
49
00:02:33,600 --> 00:02:34,820
campeonato intercontinental.
50
00:02:35,160 --> 00:02:41,380
Este es el show de Kevin Owens.
51
00:02:42,520 --> 00:02:46,040
Siento que voy a ir así.
52
00:02:45,040 --> 00:02:47,440
Estoy en mi camino a lo que quiero
53
00:02:47,440 --> 00:02:51,760
que es lo que es ser una gran superestrella en WWE
54
00:02:51,760 --> 00:02:52,880
Hay muchas personas que quieren
55
00:02:52,880 --> 00:02:55,360
estelariza de los show en cualquier momento
56
00:02:55,360 --> 00:02:57,720
Pero solo hay algunos como tu
57
00:02:57,720 --> 00:02:59,520
que miran y piensa realmente,
58
00:02:59,520 --> 00:03:03,340
este chico va a ser una gran superestrella.
59
00:03:05,160 --> 00:03:07,360
Así es como quiero hacerme conocer.
60
00:03:19,680 --> 00:03:23,220
SummerSlam es el segundo show mas grande del año.
61
00:03:24,920 --> 00:03:28,100
Esperaba tener un gran combate,
un gran lugar.
62
00:03:30,480 --> 00:03:34,120
5, 4, 3
63
00:03:34,120 --> 00:03:35,080
Damas y caballeros,
64
00:03:35,080 --> 00:03:36,520
denle la bienvenida a mis invitados,
65
00:03:36,520 --> 00:03:39,760
Chris Jericho y Kevin Owens.
66
00:03:39,760 --> 00:03:42,000
No puedo decir que no estaba feliz,
por que no era el caso,
67
00:03:42,000 --> 00:03:44,600
pero, creo que no estaba
feliz como yo creía.
68
00:03:46,080 --> 00:03:51,220
Tengo una lucha por equipos con Chris Jericho
contra Enzo y Cass
69
00:03:51,740 --> 00:03:55,320
Ellos estan emocionados de trabajar
conmigo y Chris Jericho.
70
00:03:55,320 --> 00:03:58,120
Y en ese tiempo, yo no lo consideraba.
71
00:04:00,120 --> 00:04:02,860
1, 2, 3.
72
00:04:06,420 --> 00:04:10,520
Era muy divertido estar en equipo con Chris Jericho.
Es todo un honor, lo miraba hace unos años.
73
00:04:10,520 --> 00:04:13,000
No es necesariamente donde queria
en SummerSlam.
74
00:04:13,000 --> 00:04:15,320
Abriendo el show, me hubiera
gustado cerrar el show.
75
00:04:15,320 --> 00:04:17,120
Y, sabes a lo que me refiero, no
76
00:04:17,120 --> 00:04:21,380
Estoy pensado en el proximo año
pero estaremos ahí.
77
00:04:22,000 --> 00:04:24,200
No le he hablado
a nadie de esto, pero
78
00:04:24,200 --> 00:04:25,240
mi esposa
79
00:04:25,240 --> 00:04:27,000
mis padres o amigos, ellos hablan y
80
00:04:27,000 --> 00:04:29,840
se enfocaron en lo negativo
de la situacion,siempre les digo
81
00:04:29,840 --> 00:04:31,680
si, claro, pero que opinan de esto?
82
00:04:31,680 --> 00:04:33,920
Y siempre hay un lado positivo
en esto y lo otro, tu sabes.
83
00:04:33,920 --> 00:04:35,480
No puedes enfocarte todo
el tiempo lo malo.
84
00:04:35,480 --> 00:04:39,580
Pero no puedo hacerlo conmigo
cuando se trata de mi carrera.
85
00:04:42,040 --> 00:04:44,960
Mirando hacia atrás ahora, me siento mal
por no haber disfrutado del momento.
86
00:04:44,960 --> 00:04:46,380
Más de lo suficiente.
87
00:04:47,000 --> 00:04:51,880
Eso de hacer equipo con Chris Jericho,
con quien he crecido mirándolo.
88
00:04:51,880 --> 00:04:56,500
Hacer equipo con el en SummerSlam,
fue un increible momento.
89
00:04:57,360 --> 00:05:00,360
Pero, me había perdido en mi propia obsesión
90
00:05:00,360 --> 00:05:03,180
de escalar la sima y ver que tan grande era.
91
00:05:04,080 --> 00:05:07,260
Debía haberlo apreciado más de lo que hice.
92
00:05:08,680 --> 00:05:11,160
Aunque, su experiencia en SummerSlam no era lo que el
93
00:05:11,160 --> 00:05:16,180
esperaba, KO esperaba que el de Finn Balor seria épico.
94
00:05:16,440 --> 00:05:19,680
Finn y yo éramos muy cercanos en el Performance Center.
95
00:05:19,680 --> 00:05:21,080
El es mi mejor amigo.
96
00:05:21,080 --> 00:05:23,960
Ellos son mi mamá y mi papá
97
00:05:23,960 --> 00:05:26,260
Solo ha sido tan bueno con mi hijo.
98
00:05:26,360 --> 00:05:28,280
Owens es un gran fan tuyo.
99
00:05:28,280 --> 00:05:33,000
¿Realmente lo molestas? Si, es por eso que consiguió su ultimo lugar en la mercancia
100
00:05:33,000 --> 00:05:34,840
Tenia que estar ahí.
101
00:05:49,520 --> 00:05:51,780
Pero obviamente todos
sabían que algo estaba mal.
102
00:05:54,560 --> 00:05:57,900
Los descubrieron muy pronto,
ellos sabían, seria muy serio.
103
00:06:01,760 --> 00:06:03,920
Pero, cuando lo tuve de cerca esa vez,
104
00:06:03,920 --> 00:06:06,140
puede ver lo positivo que estaba con todo, aun que,
105
00:06:06,150 --> 00:06:07,700
tenia que haberlo matado.
106
00:06:08,640 --> 00:06:11,680
No pude ayudarlo pero comence a pensar:
107
00:06:11,680 --> 00:06:15,460
"Bueno, ahora, ellos necesitan a alguien que sea campeón universal"
108
00:06:16,640 --> 00:06:19,420
El lugar esta listo para la proxima semana,
109
00:06:19,820 --> 00:06:25,460
una fatal de 4 esquinas para coronar
al nuevo campeón universal.
110
00:06:33,240 --> 00:06:35,480
A penas una semana de SummerSlam
111
00:06:35,480 --> 00:06:38,580
Kevin Owens tiene la oportunidad de toda su vida.
112
00:06:39,960 --> 00:06:42,160
Finn Balor dejando vacante el
113
00:06:42,160 --> 00:06:44,640
campeonato universal.
114
00:06:44,640 --> 00:06:47,900
Una potencial carrera cambiaria para el ganador.
115
00:06:49,680 --> 00:06:53,600
Esta noche, podré ganar el
titulo universal, que he estado soñando
116
00:06:53,600 --> 00:06:56,460
en ser campeon de WWE por 21 años.
117
00:06:56,560 --> 00:06:59,660
Entonces, esta noche será una increíble noche.
118
00:07:05,000 --> 00:07:07,340
Es el combate mas gran de mi carrera.
119
00:07:12,840 --> 00:07:15,000
En realidad no estoy nervioso, pero
120
00:07:15,000 --> 00:07:18,680
si que estoy muy ansioso conmigo mismo.
121
00:07:24,900 --> 00:07:24,940
Y mi cabeza esta invadida muchas veces, en que yo gano el campeonato
122
00:07:27,700 --> 00:07:30,500
Y pasa algo que simplemente no me esperaba.
123
00:07:36,400 --> 00:07:39,400
Es una gran estrategia de Kevin Owens salir del ring.
124
00:07:39,400 --> 00:07:41,220
Deja a los otros 3 competir.
125
00:07:41,600 --> 00:07:43,180
Eliminación.
126
00:07:49,920 --> 00:07:51,900
¡Es mi título!
127
00:07:52,800 --> 00:07:57,260
La intensidad del combate, el sentido de urgencia, no ha desaparecido ni un segundo.
128
00:08:05,720 --> 00:08:07,420
Que combate
129
00:08:08,880 --> 00:08:11,660
Nadie le a puesto encima al otro.
130
00:08:14,920 --> 00:08:16,800
Triple H, Triple H.
131
00:08:16,800 --> 00:08:17,920
NO, NO.
132
00:08:17,920 --> 00:08:19,080
Pero que?, pero que?
133
00:08:19,080 --> 00:08:19,940
sobre Roman.
134
00:08:20,320 --> 00:08:23,660
Triple H le ha dejado el campeonato a Rollins.
135
00:08:25,640 --> 00:08:27,040
Pero qué? espera, espera, espera
136
00:08:27,040 --> 00:08:28,320
un minuto.
137
00:08:28,320 --> 00:08:29,380
NO.
138
00:08:34,160 --> 00:08:36,320
Si tu miras otra vez la imagen, yo realmente
139
00:08:36,320 --> 00:08:39,500
estoy sorprendido, porque estoy sorprendido.
140
00:08:42,300 --> 00:08:44,300
Kevin Owens lo cubre.
141
00:08:44,520 --> 00:08:47,660
Kevin Owens es el campeón universal.
142
00:08:48,440 --> 00:08:49,980
Kevin Owens es el campeón.
143
00:08:51,560 --> 00:08:53,240
Aqui esta su ganador, y el nuevo
144
00:08:53,240 --> 00:08:57,120
campeon universal de la WWE,
145
00:08:57,120 --> 00:08:59,080
Kevin Owens.
146
00:08:59,080 --> 00:09:00,920
¿Qué acabamos de ver?
147
00:09:04,920 --> 00:09:08,440
Yo recuerdo que paso por
mi cabeza por unos segundos,
148
00:09:08,440 --> 00:09:12,380
que estaba en un evento en Montreal mirando a Triple H haciendo su pose.
149
00:09:12,960 --> 00:09:14,960
Ese tipo que yo lo había visto,
150
00:09:14,960 --> 00:09:17,800
me entrego el campeonato de la WWE.
151
00:09:17,800 --> 00:09:20,120
Triple H le acaba de entregar el
152
00:09:20,120 --> 00:09:24,020
campeonato universal a Kevin Owens.
153
00:09:24,840 --> 00:09:27,360
KO-MANIA esta entre nosotros.
154
00:09:34,920 --> 00:09:36,680
Este debe ser el momento mas sorpresivo
155
00:09:36,680 --> 00:09:39,660
en la historia de "Monday Night Raw"
156
00:09:44,100 --> 00:09:45,640
y tenemos este pequeño momento en el ring.
157
00:09:46,700 --> 00:09:48,700
Si tu lo miras es real
lo que siento.
158
00:09:52,680 --> 00:09:55,120
Desde el momento que yo tenía 11 años.
159
00:09:55,120 --> 00:09:56,940
Yo guarde este momento.
160
00:09:58,200 --> 00:09:59,360
Sin bromear.
161
00:09:59,360 --> 00:10:00,820
Millones de veces.
162
00:10:02,440 --> 00:10:03,880
Fue un momento real
163
00:10:03,880 --> 00:10:05,320
Y fue increible!
164
00:10:19,480 --> 00:10:21,780
Muchas gracias.
165
00:10:22,800 --> 00:10:25,800
Regreso a la parte de atrás y observo a toda esta gente esperando a que me feliciten,
166
00:10:25,800 --> 00:10:27,120
y es un increíble sentimiento.
167
00:10:27,120 --> 00:10:28,360
Y recuerdo a Mick Foley,
168
00:10:28,360 --> 00:10:30,220
quien me hablo sobre la noche que gano el titulo.
169
00:10:32,960 --> 00:10:37,040
El lo estaba mirando en la rampa y Vince lo miraba desde la rampa.
170
00:10:37,040 --> 00:10:38,240
Pero, recuerdo que el me dijo eso,
171
00:10:38,240 --> 00:10:39,400
Vince lo estaba mirando enojado,
172
00:10:39,400 --> 00:10:43,100
pero el sabia que en el fondo, el estaba sonriendo.
173
00:10:46,680 --> 00:10:49,120
Bueno, yo vi a Vince sonriendo
cuando volví con el titulo.
174
00:10:49,120 --> 00:10:50,660
Y sabes, eso fue increíble.
175
00:10:53,360 --> 00:10:55,200
Porque es Vince McMahon
y esta es su compañía.
176
00:10:55,200 --> 00:10:58,100
Y esto es lo que siempre estaba buscando,
ser el campeón.
177
00:11:00,600 --> 00:11:02,500
Quiero ser la cara de esta compañía.
178
00:11:06,040 --> 00:11:07,180
Y aquí estoy.
179
00:11:09,240 --> 00:11:12,980
¿Realmente hay algo mejor que esto en mi carrera?
180
00:11:17,880 --> 00:11:20,160
Algo que quiero hacer en este momento es llamar a mi esposa, y hablar con ella.
181
00:11:20,160 --> 00:11:21,360
Y con mis hijos y con mis padres,
182
00:11:21,360 --> 00:11:22,760
y compartirles esto con ellos.
183
00:11:22,760 --> 00:11:24,940
Porque no pudieron estar aquí esta noche.
184
00:11:25,960 --> 00:11:27,560
Mi familia significa todo.
185
00:11:27,560 --> 00:11:29,640
Es un sueño complido, pero en realidad no significa mucho
186
00:11:29,640 --> 00:11:31,740
si no puedo compartirlo con mi familia.
187
00:11:32,760 --> 00:11:33,360
Wrestling.
188
00:11:33,360 --> 00:11:33,920
Wrestling?
189
00:11:33,920 --> 00:11:34,600
Uh??
190
00:11:34,600 --> 00:11:36,080
Si, te gusta?
191
00:11:36,080 --> 00:11:37,660
mucho, eh?
192
00:11:39,680 --> 00:11:42,240
Todos me han visto pasar por muchos altibajos,
193
00:11:42,240 --> 00:11:45,220
e incertidumbres, y aquí estamos.
194
00:11:45,320 --> 00:11:46,000
Lo hice.
195
00:11:46,000 --> 00:11:47,400
Lo logre.
196
00:11:47,400 --> 00:11:49,620
Y ahora, estoy en lo mas alto que se puede estar.
197
00:11:51,440 --> 00:11:56,660
Ahora voy a llamar a Finn Balor porque no puedo evitar pensar en el.
198
00:11:57,160 --> 00:11:58,780
"Estoy pensado en ti, amigo"
199
00:12:01,760 --> 00:12:04,960
Estar tan feliz como nunca, no puedo evitar estar un poco culpable
200
00:12:04,960 --> 00:12:07,740
porque el es el campeon.
201
00:12:09,040 --> 00:12:12,040
Fue un alivio prender la pantalla de mi teléfono,
202
00:12:12,120 --> 00:12:14,440
y ver la gran sonrisa en la cara de Finn.
203
00:12:14,440 --> 00:12:15,880
Hizo que todo sea mas especial.
204
00:12:15,880 --> 00:12:19,300
Verlo feliz para mi, fue algo genial.
205
00:12:29,820 --> 00:12:31,600
Si, es genial ser campeón,
206
00:12:32,440 --> 00:12:35,260
pero el verdadero trabajo esta por comenzar.
207
00:12:37,680 --> 00:12:38,560
Fue dificil imaginar,
208
00:12:38,560 --> 00:12:40,200
que me convertiría en campeón de WWE.
209
00:12:40,200 --> 00:12:41,880
Mucho menos campeón Universal.
210
00:12:41,880 --> 00:12:43,400
Y se que realmente quiero hacer esto,
211
00:12:43,400 --> 00:12:45,400
los mas memorable que pueda hacer.
212
00:12:45,400 --> 00:12:48,240
Cuando este reinado llegue a su fin,
mientras largo sea,
213
00:12:48,240 --> 00:12:50,400
realmente espero que la gente mire atrás
214
00:12:50,400 --> 00:12:52,880
y piensen que Kevin Owens hizo al titulo que
215
00:12:52,880 --> 00:12:55,600
significara tanto como podrían, tu sabes.
216
00:12:58,080 --> 00:13:02,380
Estoy realmente emocionado con la idea de hacer que este titulo signifique algo.
217
00:13:03,040 --> 00:13:08,940
Mi mejor amigo y el Campeón Universal
más longevo de la historia.
218
00:13:09,320 --> 00:13:10,600
-7 días.
-Si
219
00:13:11,760 --> 00:13:14,200
La gente debe importarles esto,
y ese es mi trabajo.
220
00:13:14,200 --> 00:13:15,760
Hacer que les importe esto
221
00:13:28,360 --> 00:13:30,200
Tu crees que eres el hombre ahora?
222
00:13:42,560 --> 00:13:47,740
El Campeon Universal mas longevo de la historia.
223
00:13:48,120 --> 00:13:50,600
No tiene porque gustarte, solo aceptarlo.
224
00:13:50,600 --> 00:13:53,680
Y por ahora, al menos, esto es
el programa de Kevin Owens.
225
00:13:53,680 --> 00:13:57,320
Probé que yo debía haber sido
el primer escogido de RAW,
226
00:13:57,320 --> 00:14:00,960
probé que soy el evento estelar,
227
00:14:00,960 --> 00:14:06,760
y probé que yo soy el hombre.
228
00:14:12,360 --> 00:14:15,380
Cuando la gente no esta
familiarizada con WWE,
229
00:14:15,540 --> 00:14:17,940
escucha WWE, y saben que es RAW
230
00:14:18,400 --> 00:14:20,340
Yo soy la cara de este show ahora.
231
00:14:21,840 --> 00:14:23,720
Me ayudo a sentirme como
232
00:14:23,720 --> 00:14:25,400
el hombre que quería sentirme.
233
00:14:42,800 --> 00:14:44,720
¿Como está Montreal ahora?
234
00:14:44,720 --> 00:14:45,400
Muy helado.
235
00:14:45,400 --> 00:14:46,400
Esta nevando?
236
00:14:46,400 --> 00:14:47,720
Si, si.
237
00:14:47,720 --> 00:14:50,960
Cuando me fui en realidad había
una lluvia helada todo el día,
238
00:14:50,960 --> 00:14:56,840
Y mi esposa me decía que se
cortaba la luz en la casa.
239
00:14:58,840 --> 00:15:03,560
Casi 4 meses de su reinado,
KO estaba en lo alto
240
00:15:03,560 --> 00:15:07,320
y compartiendo bueno momentos
con su ídolo de la niñez,
241
00:15:07,320 --> 00:15:09,260
hizo las cosas aun mejores.
242
00:15:09,460 --> 00:15:11,780
Cuando hiciste tu debut, no sabias que eras tu.
243
00:15:11,960 --> 00:15:12,640
Oh, en serio?
244
00:15:12,640 --> 00:15:14,720
Yo sabia que algo iba a pasar y cuando
245
00:15:14,720 --> 00:15:16,540
"JERICHO" aparecio en la pantalla,
246
00:15:19,440 --> 00:15:20,760
Yo dije "mierda"
247
00:15:20,760 --> 00:15:23,640
Pero se transmitió a la media noche en Canada, no pude verlo en vivo.
248
00:15:23,640 --> 00:15:24,200
Oh.
249
00:15:24,200 --> 00:15:26,480
Desperté a mi papa, estaba muy furioso
250
00:15:27,400 --> 00:15:28,560
Es muy loco pensar ahora,
251
00:15:28,560 --> 00:15:29,840
estamos en el mismo auto
252
00:15:29,840 --> 00:15:30,800
contando historias y...
253
00:15:30,800 --> 00:15:32,480
que loco, verdad?
254
00:15:32,080 --> 00:15:32,660
Es loco.
255
00:15:32,480 --> 00:15:32,480
Si.
256
00:15:34,560 --> 00:15:35,880
Como lo dije hace rato,
257
00:15:35,880 --> 00:15:38,800
En mi cabeza aprecio mucho el hecho de
258
00:15:38,800 --> 00:15:41,280
ser compañero con Jericho en SummerSlam.
259
00:15:41,280 --> 00:15:43,480
Pero ya había hecho equipo con Chris
260
00:15:43,480 --> 00:15:45,300
antes de SummerSlam.
261
00:15:45,480 --> 00:15:49,160
En abril, hicimos un combate random
por equipos en SmackDown,
262
00:15:49,160 --> 00:15:52,460
Y termino siendo un gran momento.
263
00:15:57,560 --> 00:15:59,620
"Somos los mejores"
264
00:16:01,000 --> 00:16:02,200
Recuerdo como el se acerco.
265
00:16:02,200 --> 00:16:02,960
Es enorme.
266
00:16:02,960 --> 00:16:05,440
Mis piernas, me agacho,
267
00:16:05,440 --> 00:16:06,240
y solo..."
268
00:16:06,880 --> 00:16:07,640
...y luego dijiste,
269
00:16:07,640 --> 00:16:10,140
algo como: "tu eres la cabra (GOAT)
y yo soy el burro"
270
00:16:10,400 --> 00:16:11,080
Tu me dijiste el burro
271
00:16:11,080 --> 00:16:11,840
¡Verdad, no!
272
00:16:11,580 --> 00:16:12,600
Yo dije tu eres la cabra (GOAT)
273
00:16:12,600 --> 00:16:13,900
Y tu dijiste "Tu eres el burro"
274
00:16:14,140 --> 00:16:15,340
Y te tomo solo un segundo.
275
00:16:15,840 --> 00:16:17,500
Y yo dije "Si, bueno, como sea"
276
00:16:18,420 --> 00:16:19,640
Tu eres la cabra (GOAT)
277
00:16:20,700 --> 00:16:22,740
Tu eres el burro.
278
00:16:22,560 --> 00:16:24,520
Si, bueno, no importa
279
00:16:24,520 --> 00:16:26,600
¡¡Canada!!
280
00:16:26,600 --> 00:16:28,620
¡¡Viva las Canada!!
281
00:16:29,800 --> 00:16:31,680
Volví donde Vince gritando
282
00:16:31,680 --> 00:16:33,240
¡Es verdad!
283
00:16:33,240 --> 00:16:36,180
Es un sentimiento increíble volver con Vince
284
00:16:36,580 --> 00:16:38,260
y saber que disfruto lo que acabas de hacer.
285
00:16:41,460 --> 00:16:43,100
Aprendí unas cuantas cosas de Chris,
286
00:16:43,160 --> 00:16:45,040
ya sea dentro o fuera del ring.
287
00:16:45,180 --> 00:16:47,160
Creo que aprendí mucho sobre la vida,
288
00:16:47,240 --> 00:16:48,840
siendo una superestrella de la WWE.
289
00:16:48,940 --> 00:16:51,300
Como a disfrutar el viaje.
290
00:16:52,560 --> 00:16:54,000
Los mejores "deux" ganaron,
291
00:16:54,000 --> 00:16:55,860
y "trios", ¿sabes lo que significa?, tres.
292
00:16:56,000 --> 00:16:57,340
Y sabes, no me gustan los tres.
293
00:16:57,440 --> 00:16:59,620
Entonces, por qué no te largas
de aquí Cheryl, ¡vete!
294
00:16:59,560 --> 00:17:00,400
Hay una multitud.
295
00:17:00,400 --> 00:17:00,980
¡Vete de aquí! Eso mismo.
296
00:17:01,080 --> 00:17:02,260
Ryan, dejame hacerte una pregunta,
297
00:17:02,320 --> 00:17:03,340
¿Cuál es esa sensación?
298
00:17:03,660 --> 00:17:05,460
Inteligente observación
299
00:17:05,540 --> 00:17:07,100
Ni siquiera se tu nombre,
no me importa.
300
00:17:07,400 --> 00:17:09,140
¿Entiendes, Chaz?
301
00:17:09,520 --> 00:17:13,580
En los seis meses que he estado con Chris,
creamos algo muy divertido.
302
00:17:14,000 --> 00:17:15,820
Eres el mejor amigo, Kevin.
303
00:17:17,640 --> 00:17:18,660
¡¡Admírenlo!!
304
00:17:19,280 --> 00:17:21,580
Lo quiero,
lo quiero.
305
00:17:22,280 --> 00:17:26,220
Yo se de quien fue la culpa de que hayamos perdido la noche anterior
306
00:17:26,360 --> 00:17:27,580
¡De verdad! Entonces, dilo.
307
00:17:27,620 --> 00:17:31,100
Ahora somos amigos y todos están disfrutando lo que estamos haciendo.
308
00:17:32,200 --> 00:17:34,100
-Roman Reigns
-Roman Reigns
309
00:17:39,000 --> 00:17:40,440
¡Oh, Dios mío!
310
00:17:40,440 --> 00:17:42,860
Esto es lo que los mejores amigos son.
311
00:17:43,640 --> 00:17:45,300
Acabas de entrar en la lista.
312
00:17:47,880 --> 00:17:49,780
Kofi, no con Y.
313
00:17:50,040 --> 00:17:52,740
Los mejores amigos haciendo historia,
es lo que hacemos.
314
00:17:52,800 --> 00:17:54,180
-Claro que si amigo
-Si
315
00:17:54,420 --> 00:17:57,700
Somos mejores amigos,
estamos en la cima del mundo.
316
00:17:58,000 --> 00:17:59,620
KO y Jericho.
317
00:17:59,760 --> 00:18:01,820
Las caras de RAW.
318
00:18:02,800 --> 00:18:04,260
Hey, mira hacia acá.
319
00:18:05,560 --> 00:18:06,660
Ahora, mira hacia acá.
320
00:18:07,080 --> 00:18:08,380
Por ahí
321
00:18:10,600 --> 00:18:15,220
Como sabemos, KO siempre habla
de ser un competidor solitario,
322
00:18:15,540 --> 00:18:17,900
pero tener a Jericho y Owens juntos.
323
00:18:18,360 --> 00:18:23,100
Eran de lo mejor de RAW
y su química algo fuera de lugar.
324
00:18:23,760 --> 00:18:25,560
Necesitamos enseñarle al mundo,
325
00:18:25,560 --> 00:18:27,980
que tan grande es nuestra amistad.
326
00:18:29,640 --> 00:18:35,220
Y en el día 177, el dúo inseparable
estaba llegando a su fin.
327
00:18:35,760 --> 00:18:39,620
Una amistad brillante digna de una celebración.
328
00:18:39,680 --> 00:18:43,420
¡Esta noche, es el primer
Festival de la Amistad!
329
00:18:43,640 --> 00:18:46,900
El Festival de la Amistad fue la culminación de todo lo que hemos visionado.
330
00:18:47,520 --> 00:18:49,740
Chris, estuvo muy raro esa noche.
331
00:18:50,000 --> 00:18:51,220
¿Qué estás haciendo?
332
00:18:53,440 --> 00:18:55,240
Owens y Jericho están aquí,
333
00:18:55,240 --> 00:18:58,420
que la diversión comience.
334
00:18:58,960 --> 00:19:00,540
El empezó a darme los regalos.
335
00:19:01,320 --> 00:19:04,380
¡Esculpido!
336
00:19:07,240 --> 00:19:10,100
¡La creación de Kevin!
337
00:19:11,280 --> 00:19:12,660
Esto es demasiado.
338
00:19:17,200 --> 00:19:19,740
Ni siquiera tiene pantalones puestos.
339
00:19:21,380 --> 00:19:23,420
¡Amistad, el mago! Mira esto.
340
00:19:25,360 --> 00:19:27,800
¿Sabes lo que pasa cuando no
impresionas a Kevin Owens,
341
00:19:27,840 --> 00:19:29,480
en el Festival de la Amistad?
342
00:19:29,480 --> 00:19:30,780
¿Sabes lo qué pasa?
343
00:19:31,560 --> 00:19:33,020
Amistad el mago,
344
00:19:33,100 --> 00:19:35,460
Acabas de entrar en la lista.
345
00:19:39,680 --> 00:19:41,260
¡Es Gillberg!
346
00:19:42,240 --> 00:19:43,920
¡Oh, no, no, no, Kevin Owens,
347
00:19:43,920 --> 00:19:44,860
Kevin Owens!
348
00:19:45,160 --> 00:19:45,920
¡Oh Dios mío!
349
00:19:45,920 --> 00:19:47,620
¡Aplasto a Gillberg!
350
00:19:47,960 --> 00:19:49,940
¿Me dieron a Gillberg?
351
00:19:51,360 --> 00:19:53,140
Realmente me gusto todo el segmento.
352
00:19:53,400 --> 00:19:55,080
Yo también tengo algo para ti pero
353
00:19:55,080 --> 00:19:56,740
no creo que se compare a todo esto.
354
00:19:57,120 --> 00:19:57,720
¿Puedo tomarlo por favor?
355
00:19:57,720 --> 00:19:58,680
Te lo voy a dar de todas formas.
356
00:19:59,220 --> 00:20:00,340
¡Una nueva lista!
357
00:20:03,440 --> 00:20:05,580
¿Cómo que mi nombre está en ella?
358
00:20:07,580 --> 00:20:10,420
La lista de KO y su revelación fue perfecta.
359
00:20:14,320 --> 00:20:15,620
¡Oh mi Dios!
360
00:20:16,080 --> 00:20:17,600
Kevin Owens esta destrozando a su
361
00:20:17,600 --> 00:20:19,100
ex mejor amigo.
362
00:20:20,800 --> 00:20:23,100
Kevin Owens está perdido.
363
00:20:25,800 --> 00:20:30,520
Fueron meses de trabajo para ese momento y no pudo haber salido mejor
364
00:20:30,620 --> 00:20:32,640
No dejos de pensar en lo genial que hubiese sido
365
00:20:32,700 --> 00:20:35,300
defender el campeonato Universal contra Chris Jericho en Wrestlemania
366
00:20:35,380 --> 00:20:37,020
después de la historia que hemos contado.
367
00:20:37,640 --> 00:20:39,660
Pero luego todo cambio.
368
00:20:48,200 --> 00:20:53,380
Por 188 días, Kevin Owens ha
mantenido el campeonato.
369
00:20:54,480 --> 00:20:57,560
Kevin Owens tenía 14 años,
370
00:20:57,560 --> 00:21:01,660
cuando Goldberg ganó su primer
campeonato mundial de la WCW.
371
00:21:02,080 --> 00:21:04,520
Esta noche, ellos se encuentra
en Fast Lane.
372
00:21:07,800 --> 00:21:08,940
¡Oh mi Dios!
373
00:21:10,120 --> 00:21:11,740
Jericho esta aquí.
374
00:21:14,240 --> 00:21:15,200
¡La campana ha sonado!
375
00:21:15,200 --> 00:21:18,140
¡Lanza de Goldberg!
376
00:21:19,460 --> 00:21:20,800
¡Jackhammer!
377
00:21:20,960 --> 00:21:22,660
1, 2, 3.
378
00:21:22,760 --> 00:21:25,500
Goldberg es el campeón Universal.
379
00:21:31,040 --> 00:21:33,020
No voy a negar el hecho de que estaba molesto,
380
00:21:33,060 --> 00:21:36,080
de que no sucediera nuestro combate.
381
00:21:36,080 --> 00:21:37,820
Pero, aun así, esta bien.
382
00:21:37,860 --> 00:21:40,700
Tu sabes, porque cuando yo tenía 15 años,
odiaba a Goldberg.
383
00:21:40,840 --> 00:21:42,120
Yo erá un fan de WWE
384
00:21:42,120 --> 00:21:43,920
Yo era un tipo de WWE.
385
00:21:43,920 --> 00:21:45,520
No me gustaba WCW.
386
00:21:45,520 --> 00:21:47,020
Entonces si alguien me decía antes
387
00:21:47,240 --> 00:21:50,340
Algo como, un día tu serás campeón Universal
388
00:21:50,880 --> 00:21:52,700
y Golberg va ha ser el que te derrote.
389
00:21:53,540 --> 00:21:55,200
¡Tu sabes, que viaje no!
390
00:21:55,200 --> 00:21:57,940
Ese tipo de cosas me hace poner
todo en perspectiva.
391
00:22:06,300 --> 00:22:08,180
Día 225.
392
00:22:09,380 --> 00:22:10,900
Es Wrestlemania.
393
00:22:17,060 --> 00:22:18,460
Para Kevin Owens,
394
00:22:18,580 --> 00:22:21,700
este es el día que ha estado
esperado toda su vida.
395
00:22:22,920 --> 00:22:26,420
Finalmente, una oportunidad para probarse a si mismo en el escenario mas grande,
396
00:22:26,920 --> 00:22:28,980
en una lucha individual.
397
00:22:34,920 --> 00:22:36,400
Hoy es Wrestlemania, así que
398
00:22:36,400 --> 00:22:38,060
vamos hacia el edificio ahora.
399
00:22:38,320 --> 00:22:40,800
Este no es la primera vez,
400
00:22:40,800 --> 00:22:42,080
es el segundo Wrestlemania pero es
401
00:22:42,760 --> 00:22:45,540
especial porque es en Orlando.
402
00:22:45,840 --> 00:22:48,580
Hace 9 años atrás, cuando tenía 24 años estaba sentado en el público.
403
00:22:50,040 --> 00:22:55,140
¡Bienvenidos a Wrestlemania 24!
404
00:22:57,440 --> 00:22:59,980
De estar en la gradas arriba,
405
00:23:01,020 --> 00:23:03,200
para volver 9 años después y ser
406
00:23:03,260 --> 00:23:04,780
el foco de atención de Wrestlemania
407
00:23:04,800 --> 00:23:09,140
y con Chris Jericho que lo vi presentarse
en Wrestlemania 24.
408
00:23:09,520 --> 00:23:11,500
De trabajar con Chris los últimos 6 meses,
409
00:23:11,940 --> 00:23:14,380
a luchar contra el en un ring
de Wrestlemania es...
410
00:23:14,440 --> 00:23:15,700
... muy surreal.
411
00:23:15,940 --> 00:23:16,960
Baja la ventana un poco.
412
00:23:17,080 --> 00:23:18,780
Quiero llamar la atención de AJ.
413
00:23:22,820 --> 00:23:25,700
Oye, ellos están filmando algo
y quiero para recordarles de
414
00:23:25,720 --> 00:23:27,980
porque deberíamos estar en el
evento principal de Wrestlemania?
415
00:23:28,160 --> 00:23:30,140
-Obviamente
-Si, recuerdas cuando éramos campeones.
416
00:23:30,160 --> 00:23:31,220
-Claro, lo recuerdo.
-Era lo mejor
417
00:23:31,360 --> 00:23:33,620
-¡Oh Hola Gals! ¿Como están?
-Hola Kevin
418
00:23:34,260 --> 00:23:35,700
No es tan divertido como funciona.
419
00:23:35,780 --> 00:23:37,300
Seremos campeones otra vez.
420
00:23:37,400 --> 00:23:39,540
-Algún día
-Hagamos **** esta noche
421
00:23:47,880 --> 00:23:49,980
Estaba muy emocionado
por Wrestlemania.
422
00:23:51,320 --> 00:23:52,880
Los últimos 12 meses,
423
00:23:52,880 --> 00:23:55,660
he tenido altos y bajos.
424
00:23:57,360 --> 00:23:59,680
Pero llegue a Wrestlemania,
425
00:23:59,680 --> 00:24:03,260
y realmente no he tenido un bajón fuerte.
426
00:24:03,500 --> 00:24:06,260
Desde SummerSlam, todo ha ido muy bien.
427
00:24:07,260 --> 00:24:08,560
Esto es una locura.
428
00:24:09,440 --> 00:24:10,960
Sabes, este no es mi primer Wrestlemania.
429
00:24:11,000 --> 00:24:12,940
Mi primer Wrestlemania fue el año pasado pero tener
430
00:24:12,980 --> 00:24:16,240
una lucha contra Chris Jericho por el campeonato de los Estados Unidos.
431
00:24:16,260 --> 00:24:17,700
Es una gran oportunidad.
432
00:24:18,280 --> 00:24:21,220
Estar en esta posición hoy es muy increíble
433
00:24:21,280 --> 00:24:23,060
y espero mostrarle al publico
434
00:24:23,900 --> 00:24:25,500
porque deberíamos ser el evento principal y
435
00:24:25,600 --> 00:24:27,500
salir de aquí con el campeonato
de los Estados Unidos.
436
00:24:30,500 --> 00:24:33,580
No te decepcionaré
437
00:25:01,580 --> 00:25:04,700
Esta es la primera lucha individual de Kevin Owens en Wrestlemania.
438
00:25:04,840 --> 00:25:07,700
Y para otras personas
esta situación sería muy nerviosa.
439
00:25:07,880 --> 00:25:10,740
Kevin Owens se encuentra
en esta situación.
440
00:25:13,920 --> 00:25:16,300
Owens solo está cansado de Jericho.
441
00:25:16,720 --> 00:25:18,660
Disfruta de cada momento.
442
00:25:19,040 --> 00:25:21,020
¡Tu nunca fuiste mi mejor amigo!
443
00:25:21,800 --> 00:25:24,060
Nosotros sabíamos que esto seria
una lucha física.
444
00:25:24,240 --> 00:25:26,260
Dos hombres con odio de cada uno.
445
00:25:28,600 --> 00:25:30,240
¡Oh, CodeBreaker!
446
00:25:30,240 --> 00:25:31,500
¡Esto sería todo!
447
00:25:32,160 --> 00:25:34,440
¡1, 2, NO...!
448
00:25:34,440 --> 00:25:36,080
Kevin Owens se salva por un dedo.
449
00:25:36,080 --> 00:25:38,240
Por un dedo en la última cuerda,
450
00:25:38,240 --> 00:25:39,580
para romper la llave.
451
00:25:40,380 --> 00:25:42,460
Y ahora Kevin Owens con Jericho
452
00:25:42,940 --> 00:25:44,420
¡Oh, PowerBomb,
453
00:25:44,520 --> 00:25:46,180
la espina hacia el filo del ring!
454
00:25:47,760 --> 00:25:49,900
1, 2, 3.
455
00:25:54,080 --> 00:25:56,240
¡Aquí tienen a su ganador y
456
00:25:56,240 --> 00:25:59,620
nuevo campeón de los Estados Unidos
457
00:25:59,640 --> 00:26:02,220
Kevin Owens!
458
00:26:02,280 --> 00:26:06,140
¡Kevin Owens con su primer
campeonato de los Estados Unidos!
459
00:26:06,400 --> 00:26:08,000
¡Bye, Bye, Amigo.!
460
00:26:20,480 --> 00:26:24,620
Todos aparecen en Wrestlemania
esperando robarse el show.
461
00:26:27,160 --> 00:26:29,620
Simplemente no salió como yo esperaba
462
00:26:30,760 --> 00:26:31,640
¿Kev, cómo te sientes?
463
00:26:31,640 --> 00:26:33,560
No quiero hablar ahora.
464
00:26:37,740 --> 00:26:39,080
No se si estaba decepcionado,
465
00:26:39,080 --> 00:26:41,220
pero quizas si estaba un poco decepcionado.
466
00:26:43,560 --> 00:26:45,580
Y luego fui a ver a Vince.
467
00:26:49,420 --> 00:26:50,620
¿Estamos bien?
468
00:26:50,900 --> 00:26:51,620
No.
469
00:26:51,860 --> 00:26:53,020
No?
470
00:27:07,120 --> 00:27:08,720
A Vince no le gustó la lucha.
471
00:27:08,720 --> 00:27:10,100
No era lo que estaba esperando.
472
00:27:10,160 --> 00:27:12,900
El no estaba feliz después de todo.
473
00:27:17,240 --> 00:27:19,380
Y fue la primera vez que me toco volver
474
00:27:19,620 --> 00:27:25,620
del ring hacia Vince sin sentirse contento.
475
00:27:27,280 --> 00:27:29,140
Y lo tome como un fracasó.
476
00:27:32,400 --> 00:27:35,080
Un fracaso en Wrestlemania para
cualquier superestrella
477
00:27:35,140 --> 00:27:36,360
es devastador.
478
00:27:38,800 --> 00:27:42,780
Años de trabajo duro y los últimos
8 meses de grande momentos,
479
00:27:42,820 --> 00:27:45,220
tristemente no significan nada.
480
00:27:47,320 --> 00:27:50,580
No se siente nada bien,
en lo absoluto.
481
00:28:06,380 --> 00:28:08,000
Y despues fuí cambiado a
SmackDown.
482
00:28:09,140 --> 00:28:10,460
Era emocionante,
483
00:28:10,560 --> 00:28:13,540
pero aún sentía que había una señal de que
484
00:28:14,640 --> 00:28:16,580
no estaba por el camino correcto.
485
00:28:17,160 --> 00:28:20,420
KO aprovecho el "Shake-Up"
como una oportunidad
486
00:28:20,700 --> 00:28:23,000
para renovarse de Wrestlemania
487
00:28:23,080 --> 00:28:24,660
y moverse en una nueva dirección.
488
00:28:26,060 --> 00:28:29,020
He pensado en llamarme
la cara de América,
489
00:28:29,080 --> 00:28:31,380
porque es odioso y arrogante,
tu sabes?
490
00:28:31,640 --> 00:28:34,700
Me tuve que afeitar y recotar un poco
el cabello.
491
00:28:35,000 --> 00:28:37,180
Estaba ganando una nueva identidad
a la final.
492
00:28:37,640 --> 00:28:39,200
Ahora me veo mejor,
493
00:28:39,200 --> 00:28:41,180
siento que esto funcionará.
494
00:28:50,480 --> 00:28:53,780
¡Hablando de sorpresas para
SmackDown Live!
495
00:28:54,640 --> 00:28:57,900
Kevin Owens, tiene el visto bueno
para lo martes en la noche.
496
00:28:57,960 --> 00:28:59,580
El visto bueno luce espectacular.
497
00:28:59,640 --> 00:29:01,520
El peleador mas preciado.
498
00:29:05,480 --> 00:29:10,780
Soy la nueva cara de América
499
00:29:11,400 --> 00:29:13,340
Era como quitarse el polvo de encima
500
00:29:13,400 --> 00:29:14,620
Y volver al camino nuevamente.
501
00:29:14,680 --> 00:29:17,260
Y comencé ha hacerlo de
inmediatamente.
502
00:29:29,700 --> 00:29:31,820
Había rojo, blanco y azul en toda mi ropa
503
00:29:31,860 --> 00:29:34,300
Y me convertí en el chico que
dice pura basura.
504
00:29:34,360 --> 00:29:37,580
Bajen sus hotdogs y escuchenme.
505
00:29:39,080 --> 00:29:41,540
Muestro como la gente debería
ver a los Estadounidenses,
506
00:29:41,580 --> 00:29:42,880
como es el hombre,
507
00:29:42,880 --> 00:29:44,860
como ser buena persona
y eso me parece increíble.
508
00:29:56,660 --> 00:30:01,100
Su campeón de los Estados Unidos,
509
00:30:01,200 --> 00:30:03,060
de Montreal,
510
00:30:03,400 --> 00:30:05,820
Kevin Owens.
511
00:30:08,400 --> 00:30:10,020
¡¡Dame mi titulo!!
512
00:30:11,480 --> 00:30:14,320
La nueva cara de América, KO,
513
00:30:14,320 --> 00:30:17,380
el orgullo del rojo, blanco y azul.
514
00:30:23,800 --> 00:30:25,300
¡Aquí esta!
515
00:30:25,700 --> 00:30:27,900
Ahora está funcionando esta cosa de
la cara de América.
516
00:30:27,980 --> 00:30:28,500
¡¡Mío!!
517
00:30:30,380 --> 00:30:33,740
Pero bueno, tu sabes,
viene Madison Square Garden.
518
00:30:35,240 --> 00:30:37,940
Pensado 218 libras.
519
00:30:38,600 --> 00:30:42,060
Y Aj esa noche se convierte en el
campeón de los Estados Unidos.
520
00:31:08,740 --> 00:31:11,220
Comencé a preguntarme a mi mismo,
¿a donde ira la cara de América?
521
00:31:11,260 --> 00:31:12,520
Porque, tu sabes,
522
00:31:13,880 --> 00:31:16,280
lo que era antes de ser
la cara de América
523
00:31:16,280 --> 00:31:20,460
no funciono y ahora ya no soy más el campeón de los Estados Unidos.
524
00:31:20,520 --> 00:31:24,320
Entonces, ¿Qué va a pasar
si ya perdí mi identidad?
525
00:31:25,600 --> 00:31:27,360
Entonces, ¿a dónde voy a ir
partir de aquí?
526
00:31:31,120 --> 00:31:31,840
No lo sé,
527
00:31:31,940 --> 00:31:33,760
estoy en aguas desconocidas otra vez,
528
00:31:34,420 --> 00:31:35,840
y creo que...
529
00:31:36,360 --> 00:31:37,640
...tengo que volver a la pizarra.
530
00:31:47,000 --> 00:31:49,060
La rivalidad de Kevin Owens y Aj Styles
531
00:31:49,100 --> 00:31:51,400
por el campeonato de los Estados Unidos continúo
532
00:31:51,400 --> 00:31:55,060
en el verano del 2017 hasta Battlegrounds.
533
00:32:10,180 --> 00:32:13,820
KO recuperó su campeonato de Aj.
534
00:32:14,440 --> 00:32:17,820
Pero la luchas no fue bien recibida
por nadie.
535
00:32:19,040 --> 00:32:21,580
Esta lucha no fue lo que necesitaba.
536
00:32:21,940 --> 00:32:24,920
No se siente bien entregar algo
que no necesita la compañía.
537
00:32:26,860 --> 00:32:28,920
Son momentos como estos que
538
00:32:28,980 --> 00:32:31,320
hacen difícil dar un paso
atrás como les decía antes.
539
00:32:32,080 --> 00:32:34,880
Para mirar hacia algo y, tu sabes,
540
00:32:34,880 --> 00:32:36,360
asegúrate de disfrutar el gran momento,
541
00:32:36,360 --> 00:32:38,580
porque ahora, el gran momento
no se ve como...
542
00:32:39,140 --> 00:32:41,040
relevante porque, yo no...
543
00:32:41,520 --> 00:32:43,160
Yo no entregue lo que se necesitaba.
544
00:32:44,400 --> 00:32:46,220
Es una de esas noches.
545
00:32:51,020 --> 00:32:53,240
El reinado de Owens fue de corta duración.
546
00:32:57,960 --> 00:32:59,900
Con Aj ganando otra vez el título,
547
00:33:00,160 --> 00:33:03,220
se pacto una revancha para SummerSlam.
548
00:33:03,800 --> 00:33:06,200
Esta vez con el comisionado de SmackDown,
549
00:33:06,260 --> 00:33:09,340
Shane McMahon como el
arbitro especial invitado,
550
00:33:09,540 --> 00:33:11,480
agregó una nueva dimensión.
551
00:33:11,620 --> 00:33:14,580
Tú eres el hombre que
estará aquí en el medio,
552
00:33:14,600 --> 00:33:19,700
lo que significa que estaré
recuperando mi título.
553
00:33:28,340 --> 00:33:29,840
Día 365,
554
00:33:31,100 --> 00:33:33,640
Owens regresa donde su viaje comenzó
555
00:33:33,880 --> 00:33:34,800
un años atrás.
556
00:33:44,020 --> 00:33:46,160
Lo siento chicos, voy tarde.
557
00:33:54,000 --> 00:33:56,380
Ha sido un año realmente raro.
558
00:33:56,420 --> 00:33:59,220
Lo he estado pensando
toda la noche en el hotel.
559
00:34:00,280 --> 00:34:03,420
Estaba hablando con un
niño a fuera del hotel
560
00:34:03,440 --> 00:34:05,700
mientras esperaba y el
me dijo que: yo estuve en
561
00:34:05,840 --> 00:34:06,920
SummerSlam el año pasado
562
00:34:06,920 --> 00:34:08,740
y me acuerdo que estabas en el combate inicial
563
00:34:08,780 --> 00:34:10,540
con Chris Jericho contra Enzo y Cass
564
00:34:10,600 --> 00:34:12,500
y fue increible.
565
00:34:12,520 --> 00:34:16,020
Y luego lo volví a recordar y
no fue increíble.
566
00:34:16,340 --> 00:34:17,660
Luego obviamente una semana después,
567
00:34:17,680 --> 00:34:19,060
yo gane el campeonato Universal y después
568
00:34:19,080 --> 00:34:21,580
estaba como, ¡Oh, ahora estoy donde debería estar!
569
00:34:24,400 --> 00:34:27,060
Nada salió de la manera
en la que pensé que lo haría.
570
00:34:28,240 --> 00:34:29,620
Todo nos trajo hasta aquí
571
00:34:29,660 --> 00:34:31,160
desde la lucha en SummerSlam
572
00:34:31,720 --> 00:34:34,340
hasta el combate contra Aj y Shane McMahon como arbitro.
573
00:34:35,080 --> 00:34:37,500
Como el año pasado,
nunca me lo imagine
574
00:34:37,560 --> 00:34:39,580
que llegara a pasar así.
575
00:34:50,780 --> 00:34:53,820
Cuando era niño, me vi todos
los combates de Shane.
576
00:34:55,920 --> 00:34:57,820
Cada vez que Shane McMahon pisaba el ring,
577
00:34:57,840 --> 00:34:59,600
sabías que algo loco pasaría.
578
00:35:02,140 --> 00:35:04,700
No estoy seguro si necesariamente
seria bueno
579
00:35:04,940 --> 00:35:08,900
pero tu sabes, estas listo para
cualquier espectáculo increíble.
580
00:35:08,980 --> 00:35:11,500
Todo parece ir en círculos,
desde ver a Shane
581
00:35:11,800 --> 00:35:15,540
siendo arbitro en TV hasta ahora
siendo el mío en mi combate.
582
00:35:15,680 --> 00:35:17,460
Es definitivamente especial.
583
00:35:26,280 --> 00:35:29,560
Mientras llegan las superestrellas
de la WWE,
584
00:35:29,880 --> 00:35:32,340
la oportunidad de redención
para Owens en SummerSlam
585
00:35:32,460 --> 00:35:34,220
está en pocas horas.
586
00:35:36,380 --> 00:35:39,060
Pero las memorias del año pasado
permanecen.
587
00:35:41,380 --> 00:35:42,760
¿Cómo has estado?
588
00:35:43,320 --> 00:35:45,740
-He estado increíble.
-¿Si? Eso esta bien.
589
00:35:46,280 --> 00:35:49,180
Bueno, intentare estar lo más lejos
posible de esa esquina hoy.
590
00:35:49,260 --> 00:35:50,540
¡Si, no *****!
591
00:35:51,780 --> 00:35:54,260
Aún guardo rencor contra
el equipo de cámaras,
592
00:35:54,320 --> 00:35:56,100
distrayéndome todo el día,
593
00:35:56,760 --> 00:35:58,440
de mi atención por la lucha titular.
594
00:35:58,480 --> 00:36:00,900
Bueno, funciona muy bien para mi creo.
595
00:36:08,140 --> 00:36:10,740
Es increíble tenerlo de vuelta
y saludable, tu sabes,
596
00:36:10,760 --> 00:36:14,020
estaba muy emocionado de que nos llamaran, porque fuimos seleccionado para RAW,
597
00:36:14,300 --> 00:36:15,120
pero se lastimo
598
00:36:15,560 --> 00:36:19,260
y luego volvió pero ya había sido
cambiado a SmackDown.
599
00:36:19,280 --> 00:36:20,800
Entonces, es un pésimo tiempo
600
00:36:20,800 --> 00:36:22,700
que no nos permite vernos el uno al otro.
601
00:36:22,740 --> 00:36:25,220
-¿Nos vimos en el MSG?
-Si.
602
00:36:25,680 --> 00:36:26,980
Y luego...
603
00:36:28,140 --> 00:36:29,440
Dios, creo que eso es todo.
604
00:36:30,060 --> 00:36:33,220
Finn siempre es increíble cuando
me hace poner los pies sobre la tierra.
605
00:36:33,280 --> 00:36:35,460
Así que, me gusta tenerlo todo el tiempo,
606
00:36:35,500 --> 00:36:37,340
pero es genial verlo saludable y
607
00:36:38,040 --> 00:36:39,440
espero que en este SummerSlam
608
00:36:39,500 --> 00:36:42,620
pueda remediar lo que paso el año pasado y la pase bien esta noche.
609
00:36:43,080 --> 00:36:45,420
No puedo esperar a que este lugar se llene y
610
00:36:45,800 --> 00:36:47,540
******* este lugar.
611
00:36:56,780 --> 00:37:00,500
Aj Styles está listo para defender su campeonato de los Estados Unidos
612
00:37:00,520 --> 00:37:02,000
contras Kevin Owens.
613
00:37:02,000 --> 00:37:02,960
Y la precaución,
614
00:37:02,960 --> 00:37:06,620
el arbitro especial invitado,
el comisionado de SmackDown Live,
615
00:37:06,780 --> 00:37:07,980
Shane McMahon.
616
00:37:15,320 --> 00:37:17,100
Esto es una luchas de alto calibre.
617
00:37:18,360 --> 00:37:20,820
De nuevo, no es como si no lo
logre el año pasado
618
00:37:20,960 --> 00:37:21,780
Lo logre.
619
00:37:22,540 --> 00:37:26,180
Pero estaba tan lleno de mi propia
****** para darme cuenta.
620
00:37:29,900 --> 00:37:32,420
Tengo que hacer todo lo posible para hacerlo memorable.
621
00:37:35,500 --> 00:37:37,220
Pero algo me dice...
622
00:37:38,100 --> 00:37:40,580
...que va ser demasiado fácil
hacerlo memorable.
623
00:37:54,880 --> 00:37:57,740
Tenemos muchas emociones de
odio en este conflicto.
624
00:37:58,820 --> 00:38:02,060
Nada acostumbrado de ver
de un oficial de WWE.
625
00:38:02,180 --> 00:38:02,920
¡¡Cállate!!
626
00:38:09,680 --> 00:38:12,580
Todo esto por el campeonato
de los Estados Unidos.
627
00:38:17,440 --> 00:38:19,040
¡¡Oh mi Dios, espera un minuto,
628
00:38:19,040 --> 00:38:20,620
Styles Clash!!
629
00:38:26,920 --> 00:38:30,300
Quizás Styles este pensando en el
Antebrazo Fenomenal
630
00:38:30,440 --> 00:38:32,620
sobre la tercera cuerda,
pensó en eso.
631
00:38:32,660 --> 00:38:34,040
¡Oh, por debajo de la cuerda,
632
00:38:34,040 --> 00:38:36,920
Aj Styles, PowerBomb!!
633
00:38:36,920 --> 00:38:39,100
Kevin Owens gancho a la pierna.
634
00:38:45,100 --> 00:38:48,460
Shane deshace la decisión,
Shane deshace su decisión.
635
00:38:49,760 --> 00:38:50,600
¿¿Qué??
636
00:38:50,720 --> 00:38:51,900
Shane está bien.
637
00:38:52,640 --> 00:38:54,260
¿Qué diablos estas hablando?
638
00:38:55,500 --> 00:38:57,740
¿De qué diablos estas hablando?
639
00:38:59,400 --> 00:39:00,980
Shane no quiere involucrarse,
640
00:39:01,000 --> 00:39:02,300
trata de controlar el asunto.
641
00:39:05,780 --> 00:39:08,020
Styles lo tenía cerca a Owens.
642
00:39:12,040 --> 00:39:15,860
Para no dejar dudas en SummerSlam.
643
00:39:21,440 --> 00:39:25,220
Aj Styles sigue siendo el campeón.
644
00:39:26,020 --> 00:39:28,560
¡Aquí tienen a su ganador y aún
645
00:39:28,560 --> 00:39:31,020
campeón de los Estados Unidos.
646
00:39:31,140 --> 00:39:35,020
Aj Styles!
647
00:39:40,200 --> 00:39:41,380
¿Estuvo todo bien?
648
00:39:41,420 --> 00:39:43,280
Justo lo que estaba esperando.
Ve y ten cuidado.
649
00:39:43,320 --> 00:39:44,220
Gracias.
650
00:39:56,160 --> 00:39:56,980
Ahora mismo,
651
00:39:57,740 --> 00:39:59,180
no me siento feliz,
652
00:39:59,440 --> 00:40:01,080
pero tampoco me siento mal.
653
00:40:05,940 --> 00:40:07,400
No se como sentirme.
654
00:40:10,400 --> 00:40:12,340
Sabes, fui a Wrestlemania,
655
00:40:13,000 --> 00:40:14,120
y lo odie.
656
00:40:15,680 --> 00:40:18,420
Vengo del vuelta esta noche
esperando odiarlo.
657
00:40:18,940 --> 00:40:21,260
El dijo que justo lo que necesitaba.
658
00:40:22,400 --> 00:40:23,300
No lo sé.
659
00:40:26,160 --> 00:40:29,220
Este es el momento del que
les estaba hablando antes,
660
00:40:29,500 --> 00:40:31,260
ahora es difícil mirar hacia el futuro
661
00:40:31,280 --> 00:40:32,620
y pensar que todo estará bien.
662
00:40:33,480 --> 00:40:36,340
Estar en mi propia cabeza por mucho tiempo.
663
00:40:38,660 --> 00:40:41,260
No se si entregue de la
forma en la que debería.
664
00:40:42,960 --> 00:40:43,800
Vince dice que lo hice.
665
00:40:43,800 --> 00:40:45,100
Entonces, debería ser
suficiente para mi, ¿verdad?
666
00:40:45,180 --> 00:40:46,820
Pero es que, no lo se.
667
00:40:46,860 --> 00:40:49,380
Quizás deberían llamar este 365.
668
00:40:49,560 --> 00:40:52,300
Kevin Owens 365, no lo sé.
669
00:40:52,500 --> 00:40:54,300
Es todo lo que tengo ahora mismo.
670
00:40:57,820 --> 00:41:00,380
30 minutos después.
671
00:41:01,340 --> 00:41:04,040
Así que,
cuando los dejé chicos,
672
00:41:04,040 --> 00:41:06,260
les dije que no me sentía...
673
00:41:06,380 --> 00:41:08,340
no lo se, tu sabes de lo que hablo.
674
00:41:08,720 --> 00:41:11,860
Después agarré mi celular y
vi este mensaje de texto.
675
00:41:12,080 --> 00:41:15,660
Hoy a las 10:03pm:
"Gran trabajo, me encanto tu combate,
676
00:41:16,180 --> 00:41:17,780
Steve Austin.
677
00:41:18,960 --> 00:41:20,460
Estoy bien.
678
00:41:21,160 --> 00:41:22,860
Mi teléfono se cayó.
679
00:41:23,740 --> 00:41:25,240
Estoy bien.
680
00:41:28,920 --> 00:41:33,100
Es difícil vivir en terminos cuando
nunca estas satisfecho,
681
00:41:33,640 --> 00:41:37,300
pero me siento mejor cuando doy un paso atrás y disfruto el momento.
682
00:41:37,680 --> 00:41:38,540
¡Adiós!
683
00:41:42,460 --> 00:41:45,420
Los últimos 12 meses de mi carrera
han sido todo un viaje.
684
00:41:48,360 --> 00:41:51,500
Alcance el punto más alto
de mi carrera
685
00:41:51,520 --> 00:41:53,740
cuando gane el campeonato
Universal de WWE.
686
00:41:54,120 --> 00:41:57,420
¡¡Kevin Owens es el campeón Universal!!
687
00:41:58,200 --> 00:42:00,940
KO Mania esta sobre nosotros.
688
00:42:03,360 --> 00:42:05,560
8 meses después alcance
689
00:42:05,560 --> 00:42:08,540
lo que para mi fue el punto
mas bajo de mi carrera.
690
00:42:11,000 --> 00:42:13,120
Maneje de mala manera los retos
691
00:42:13,120 --> 00:42:14,580
que venían hacia mi.
692
00:42:14,760 --> 00:42:16,840
¿No podemos ser todos ganadores,
verdad?
693
00:42:18,800 --> 00:42:21,260
Me he puesto una presión que me aplastaba,
694
00:42:22,540 --> 00:42:25,260
en vez de una presión
que me impulsaría hacia delante.
695
00:42:27,000 --> 00:42:29,000
Pero ahora puedo estar sentado aquí y decir
696
00:42:29,000 --> 00:42:30,380
que fue positivo.
697
00:42:33,620 --> 00:42:35,620
No se lo que me espera en el futuro
698
00:42:36,180 --> 00:42:39,280
Pero haré todo lo posible
para que sea relevante.
699
00:42:48,340 --> 00:42:49,200
Irónicamente,
700
00:42:49,580 --> 00:42:52,740
unos meses después de un momento
Wrestlemania que desearía olvidar,
701
00:42:53,160 --> 00:42:55,400
una rara aparición de Mr.McMahon,
702
00:42:55,460 --> 00:42:57,300
cara a cara con KO
703
00:42:57,780 --> 00:43:00,380
se volvió en una de las
noches más memorable
704
00:43:00,540 --> 00:43:02,460
en la historia de SmackDown.
705
00:43:03,300 --> 00:43:04,840
¡¡Oh, mi Díos!!
706
00:43:06,080 --> 00:43:08,820
Owens había vuelto al camino
oficialmente.
707
00:43:09,960 --> 00:43:12,780
KO fue a derrotar a Shane McMahon
708
00:43:12,780 --> 00:43:16,580
en un brutal combate en la celda infernal.
709
00:43:16,660 --> 00:43:18,620
¡¡Shane, Oh, mi Díos!!
710
00:43:19,480 --> 00:43:20,640
Al final,
711
00:43:20,940 --> 00:43:23,820
fue un año lleno de momentos bueno
712
00:43:23,860 --> 00:43:25,940
y además uno de los peores.
713
00:43:26,360 --> 00:43:27,980
Un ciclo que continuara,
714
00:43:28,880 --> 00:43:31,300
mientras Kevin Owens moldea su búsqueda
715
00:43:31,320 --> 00:43:34,620
para convertirse en el mejor de WWE.
716
00:43:35,140 --> 00:43:37,280
Un día a la vez.
717
00:43:45,780 --> 00:43:51,940
Subtitulado por: Joancitolml
50757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.