All language subtitles for WWE 365

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,280 --> 00:00:11,280 Estoy obsesionado con ser 2 00:00:11,280 --> 00:00:13,240 una superestrella de WWE. 3 00:00:13,240 --> 00:00:14,660 No puedo contenerme, 4 00:00:17,800 --> 00:00:19,180 Solo es mi pasión. 5 00:00:22,240 --> 00:00:24,260 Es donde pertenezco. 6 00:00:27,560 --> 00:00:28,840 Kevin Owens es un muchacho que 7 00:00:28,840 --> 00:00:30,320 siempre tenia una gran cantidad de 8 00:00:30,320 --> 00:00:33,820 pasión y un físico inusual. 9 00:00:34,320 --> 00:00:36,560 y aunque no lo creas, el no se mira como un arquetipo. 10 00:00:36,560 --> 00:00:39,880 La superestrella de WWE, KO inmediatamente 11 00:00:39,880 --> 00:00:40,800 hizo un gran impacto 12 00:00:40,800 --> 00:00:44,300 cuando finalmente llego a WWE. 13 00:00:46,840 --> 00:00:48,720 Pero fueron sus recientes 12 meses mas 14 00:00:48,720 --> 00:00:50,560 mas duros que probaron que el debía 15 00:00:50,560 --> 00:00:53,500 definir su toda su carrera. 16 00:00:53,960 --> 00:00:55,960 No quiero hablar en este preciso momento. 17 00:00:55,960 --> 00:00:57,080 No se que debería entregar, 18 00:00:57,080 --> 00:00:58,960 de la forma en la que yo debo. 19 00:00:58,960 --> 00:01:00,920 Tal vez lo hice, tal vez no. 20 00:01:00,920 --> 00:01:03,200 Tal vez este todo en mis manos. 21 00:01:03,200 --> 00:01:04,220 No lo se. 22 00:01:05,600 --> 00:01:07,360 Unete a nosotros en un año 23 00:01:07,360 --> 00:01:09,960 de viaje con Kevin Owens. 24 00:01:09,960 --> 00:01:12,080 con todo el acceso intimo, una mirada 25 00:01:12,080 --> 00:01:14,800 dentro de retos cada día, 26 00:01:14,800 --> 00:01:18,840 triunfos y fallos en un superestrella de la 27 00:01:18,840 --> 00:01:20,280 WWE. 28 00:01:20,280 --> 00:01:22,800 Un día a la vez. 29 00:01:22,800 --> 00:01:29,380 Esto es: WWE 365 KEVIN OWENS. 30 00:01:37,520 --> 00:01:40,720 En esta edición de WWE 365 31 00:01:40,720 --> 00:01:42,280 Contaremos la carrera de Kevin Owens 32 00:01:42,280 --> 00:01:45,200 desde SummerSlam 2016, 33 00:01:45,200 --> 00:01:48,280 hasta SummerSlam 2017. 34 00:01:48,280 --> 00:01:50,980 Relatado por el mismo Kevin Owens. 35 00:01:59,600 --> 00:02:00,800 Si pudiera describir mis 36 00:02:00,800 --> 00:02:03,080 últimos 12 meses de mi carrera con 37 00:02:03,080 --> 00:02:05,760 una sola palabra, podría ser extremo, 38 00:02:05,760 --> 00:02:09,400 extremos altos y extremos bajos. 39 00:02:09,400 --> 00:02:10,600 Tan lejos como yo lo sienta como un 40 00:02:10,600 --> 00:02:15,420 interprete, pero ha sido un gran viaje. 41 00:02:18,640 --> 00:02:19,600 Soy el tipo de persona que 42 00:02:19,600 --> 00:02:21,360 nunca estuvo feliz con mi carrera. 43 00:02:21,360 --> 00:02:22,680 Siempre necesitaba más. 44 00:02:22,680 --> 00:02:23,680 Siempre necesitaba algo grande 45 00:02:23,680 --> 00:02:25,820 y siempre necesitaba ir a lo grande. 46 00:02:27,360 --> 00:02:30,720 He tenido una gran carrera en WWE. 47 00:02:30,720 --> 00:02:32,560 Estuve con John cena y 48 00:02:32,560 --> 00:02:33,600 después de eso gane el 49 00:02:33,600 --> 00:02:34,820 campeonato intercontinental. 50 00:02:35,160 --> 00:02:41,380 Este es el show de Kevin Owens. 51 00:02:42,520 --> 00:02:46,040 Siento que voy a ir así. 52 00:02:45,040 --> 00:02:47,440 Estoy en mi camino a lo que quiero 53 00:02:47,440 --> 00:02:51,760 que es lo que es ser una gran superestrella en WWE 54 00:02:51,760 --> 00:02:52,880 Hay muchas personas que quieren 55 00:02:52,880 --> 00:02:55,360 estelariza de los show en cualquier momento 56 00:02:55,360 --> 00:02:57,720 Pero solo hay algunos como tu 57 00:02:57,720 --> 00:02:59,520 que miran y piensa realmente, 58 00:02:59,520 --> 00:03:03,340 este chico va a ser una gran superestrella. 59 00:03:05,160 --> 00:03:07,360 Así es como quiero hacerme conocer. 60 00:03:19,680 --> 00:03:23,220 SummerSlam es el segundo show mas grande del año. 61 00:03:24,920 --> 00:03:28,100 Esperaba tener un gran combate, un gran lugar. 62 00:03:30,480 --> 00:03:34,120 5, 4, 3 63 00:03:34,120 --> 00:03:35,080 Damas y caballeros, 64 00:03:35,080 --> 00:03:36,520 denle la bienvenida a mis invitados, 65 00:03:36,520 --> 00:03:39,760 Chris Jericho y Kevin Owens. 66 00:03:39,760 --> 00:03:42,000 No puedo decir que no estaba feliz, por que no era el caso, 67 00:03:42,000 --> 00:03:44,600 pero, creo que no estaba feliz como yo creía. 68 00:03:46,080 --> 00:03:51,220 Tengo una lucha por equipos con Chris Jericho contra Enzo y Cass 69 00:03:51,740 --> 00:03:55,320 Ellos estan emocionados de trabajar conmigo y Chris Jericho. 70 00:03:55,320 --> 00:03:58,120 Y en ese tiempo, yo no lo consideraba. 71 00:04:00,120 --> 00:04:02,860 1, 2, 3. 72 00:04:06,420 --> 00:04:10,520 Era muy divertido estar en equipo con Chris Jericho. Es todo un honor, lo miraba hace unos años. 73 00:04:10,520 --> 00:04:13,000 No es necesariamente donde queria en SummerSlam. 74 00:04:13,000 --> 00:04:15,320 Abriendo el show, me hubiera gustado cerrar el show. 75 00:04:15,320 --> 00:04:17,120 Y, sabes a lo que me refiero, no 76 00:04:17,120 --> 00:04:21,380 Estoy pensado en el proximo año pero estaremos ahí. 77 00:04:22,000 --> 00:04:24,200 No le he hablado a nadie de esto, pero 78 00:04:24,200 --> 00:04:25,240 mi esposa 79 00:04:25,240 --> 00:04:27,000 mis padres o amigos, ellos hablan y 80 00:04:27,000 --> 00:04:29,840 se enfocaron en lo negativo de la situacion,siempre les digo 81 00:04:29,840 --> 00:04:31,680 si, claro, pero que opinan de esto? 82 00:04:31,680 --> 00:04:33,920 Y siempre hay un lado positivo en esto y lo otro, tu sabes. 83 00:04:33,920 --> 00:04:35,480 No puedes enfocarte todo el tiempo lo malo. 84 00:04:35,480 --> 00:04:39,580 Pero no puedo hacerlo conmigo cuando se trata de mi carrera. 85 00:04:42,040 --> 00:04:44,960 Mirando hacia atrás ahora, me siento mal por no haber disfrutado del momento. 86 00:04:44,960 --> 00:04:46,380 Más de lo suficiente. 87 00:04:47,000 --> 00:04:51,880 Eso de hacer equipo con Chris Jericho, con quien he crecido mirándolo. 88 00:04:51,880 --> 00:04:56,500 Hacer equipo con el en SummerSlam, fue un increible momento. 89 00:04:57,360 --> 00:05:00,360 Pero, me había perdido en mi propia obsesión 90 00:05:00,360 --> 00:05:03,180 de escalar la sima y ver que tan grande era. 91 00:05:04,080 --> 00:05:07,260 Debía haberlo apreciado más de lo que hice. 92 00:05:08,680 --> 00:05:11,160 Aunque, su experiencia en SummerSlam no era lo que el 93 00:05:11,160 --> 00:05:16,180 esperaba, KO esperaba que el de Finn Balor seria épico. 94 00:05:16,440 --> 00:05:19,680 Finn y yo éramos muy cercanos en el Performance Center. 95 00:05:19,680 --> 00:05:21,080 El es mi mejor amigo. 96 00:05:21,080 --> 00:05:23,960 Ellos son mi mamá y mi papá 97 00:05:23,960 --> 00:05:26,260 Solo ha sido tan bueno con mi hijo. 98 00:05:26,360 --> 00:05:28,280 Owens es un gran fan tuyo. 99 00:05:28,280 --> 00:05:33,000 ¿Realmente lo molestas? Si, es por eso que consiguió su ultimo lugar en la mercancia 100 00:05:33,000 --> 00:05:34,840 Tenia que estar ahí. 101 00:05:49,520 --> 00:05:51,780 Pero obviamente todos sabían que algo estaba mal. 102 00:05:54,560 --> 00:05:57,900 Los descubrieron muy pronto, ellos sabían, seria muy serio. 103 00:06:01,760 --> 00:06:03,920 Pero, cuando lo tuve de cerca esa vez, 104 00:06:03,920 --> 00:06:06,140 puede ver lo positivo que estaba con todo, aun que, 105 00:06:06,150 --> 00:06:07,700 tenia que haberlo matado. 106 00:06:08,640 --> 00:06:11,680 No pude ayudarlo pero comence a pensar: 107 00:06:11,680 --> 00:06:15,460 "Bueno, ahora, ellos necesitan a alguien que sea campeón universal" 108 00:06:16,640 --> 00:06:19,420 El lugar esta listo para la proxima semana, 109 00:06:19,820 --> 00:06:25,460 una fatal de 4 esquinas para coronar al nuevo campeón universal. 110 00:06:33,240 --> 00:06:35,480 A penas una semana de SummerSlam 111 00:06:35,480 --> 00:06:38,580 Kevin Owens tiene la oportunidad de toda su vida. 112 00:06:39,960 --> 00:06:42,160 Finn Balor dejando vacante el 113 00:06:42,160 --> 00:06:44,640 campeonato universal. 114 00:06:44,640 --> 00:06:47,900 Una potencial carrera cambiaria para el ganador. 115 00:06:49,680 --> 00:06:53,600 Esta noche, podré ganar el titulo universal, que he estado soñando 116 00:06:53,600 --> 00:06:56,460 en ser campeon de WWE por 21 años. 117 00:06:56,560 --> 00:06:59,660 Entonces, esta noche será una increíble noche. 118 00:07:05,000 --> 00:07:07,340 Es el combate mas gran de mi carrera. 119 00:07:12,840 --> 00:07:15,000 En realidad no estoy nervioso, pero 120 00:07:15,000 --> 00:07:18,680 si que estoy muy ansioso conmigo mismo. 121 00:07:24,900 --> 00:07:24,940 Y mi cabeza esta invadida muchas veces, en que yo gano el campeonato 122 00:07:27,700 --> 00:07:30,500 Y pasa algo que simplemente no me esperaba. 123 00:07:36,400 --> 00:07:39,400 Es una gran estrategia de Kevin Owens salir del ring. 124 00:07:39,400 --> 00:07:41,220 Deja a los otros 3 competir. 125 00:07:41,600 --> 00:07:43,180 Eliminación. 126 00:07:49,920 --> 00:07:51,900 ¡Es mi título! 127 00:07:52,800 --> 00:07:57,260 La intensidad del combate, el sentido de urgencia, no ha desaparecido ni un segundo. 128 00:08:05,720 --> 00:08:07,420 Que combate 129 00:08:08,880 --> 00:08:11,660 Nadie le a puesto encima al otro. 130 00:08:14,920 --> 00:08:16,800 Triple H, Triple H. 131 00:08:16,800 --> 00:08:17,920 NO, NO. 132 00:08:17,920 --> 00:08:19,080 Pero que?, pero que? 133 00:08:19,080 --> 00:08:19,940 sobre Roman. 134 00:08:20,320 --> 00:08:23,660 Triple H le ha dejado el campeonato a Rollins. 135 00:08:25,640 --> 00:08:27,040 Pero qué? espera, espera, espera 136 00:08:27,040 --> 00:08:28,320 un minuto. 137 00:08:28,320 --> 00:08:29,380 NO. 138 00:08:34,160 --> 00:08:36,320 Si tu miras otra vez la imagen, yo realmente 139 00:08:36,320 --> 00:08:39,500 estoy sorprendido, porque estoy sorprendido. 140 00:08:42,300 --> 00:08:44,300 Kevin Owens lo cubre. 141 00:08:44,520 --> 00:08:47,660 Kevin Owens es el campeón universal. 142 00:08:48,440 --> 00:08:49,980 Kevin Owens es el campeón. 143 00:08:51,560 --> 00:08:53,240 Aqui esta su ganador, y el nuevo 144 00:08:53,240 --> 00:08:57,120 campeon universal de la WWE, 145 00:08:57,120 --> 00:08:59,080 Kevin Owens. 146 00:08:59,080 --> 00:09:00,920 ¿Qué acabamos de ver? 147 00:09:04,920 --> 00:09:08,440 Yo recuerdo que paso por mi cabeza por unos segundos, 148 00:09:08,440 --> 00:09:12,380 que estaba en un evento en Montreal mirando a Triple H haciendo su pose. 149 00:09:12,960 --> 00:09:14,960 Ese tipo que yo lo había visto, 150 00:09:14,960 --> 00:09:17,800 me entrego el campeonato de la WWE. 151 00:09:17,800 --> 00:09:20,120 Triple H le acaba de entregar el 152 00:09:20,120 --> 00:09:24,020 campeonato universal a Kevin Owens. 153 00:09:24,840 --> 00:09:27,360 KO-MANIA esta entre nosotros. 154 00:09:34,920 --> 00:09:36,680 Este debe ser el momento mas sorpresivo 155 00:09:36,680 --> 00:09:39,660 en la historia de "Monday Night Raw" 156 00:09:44,100 --> 00:09:45,640 y tenemos este pequeño momento en el ring. 157 00:09:46,700 --> 00:09:48,700 Si tu lo miras es real lo que siento. 158 00:09:52,680 --> 00:09:55,120 Desde el momento que yo tenía 11 años. 159 00:09:55,120 --> 00:09:56,940 Yo guarde este momento. 160 00:09:58,200 --> 00:09:59,360 Sin bromear. 161 00:09:59,360 --> 00:10:00,820 Millones de veces. 162 00:10:02,440 --> 00:10:03,880 Fue un momento real 163 00:10:03,880 --> 00:10:05,320 Y fue increible! 164 00:10:19,480 --> 00:10:21,780 Muchas gracias. 165 00:10:22,800 --> 00:10:25,800 Regreso a la parte de atrás y observo a toda esta gente esperando a que me feliciten, 166 00:10:25,800 --> 00:10:27,120 y es un increíble sentimiento. 167 00:10:27,120 --> 00:10:28,360 Y recuerdo a Mick Foley, 168 00:10:28,360 --> 00:10:30,220 quien me hablo sobre la noche que gano el titulo. 169 00:10:32,960 --> 00:10:37,040 El lo estaba mirando en la rampa y Vince lo miraba desde la rampa. 170 00:10:37,040 --> 00:10:38,240 Pero, recuerdo que el me dijo eso, 171 00:10:38,240 --> 00:10:39,400 Vince lo estaba mirando enojado, 172 00:10:39,400 --> 00:10:43,100 pero el sabia que en el fondo, el estaba sonriendo. 173 00:10:46,680 --> 00:10:49,120 Bueno, yo vi a Vince sonriendo cuando volví con el titulo. 174 00:10:49,120 --> 00:10:50,660 Y sabes, eso fue increíble. 175 00:10:53,360 --> 00:10:55,200 Porque es Vince McMahon y esta es su compañía. 176 00:10:55,200 --> 00:10:58,100 Y esto es lo que siempre estaba buscando, ser el campeón. 177 00:11:00,600 --> 00:11:02,500 Quiero ser la cara de esta compañía. 178 00:11:06,040 --> 00:11:07,180 Y aquí estoy. 179 00:11:09,240 --> 00:11:12,980 ¿Realmente hay algo mejor que esto en mi carrera? 180 00:11:17,880 --> 00:11:20,160 Algo que quiero hacer en este momento es llamar a mi esposa, y hablar con ella. 181 00:11:20,160 --> 00:11:21,360 Y con mis hijos y con mis padres, 182 00:11:21,360 --> 00:11:22,760 y compartirles esto con ellos. 183 00:11:22,760 --> 00:11:24,940 Porque no pudieron estar aquí esta noche. 184 00:11:25,960 --> 00:11:27,560 Mi familia significa todo. 185 00:11:27,560 --> 00:11:29,640 Es un sueño complido, pero en realidad no significa mucho 186 00:11:29,640 --> 00:11:31,740 si no puedo compartirlo con mi familia. 187 00:11:32,760 --> 00:11:33,360 Wrestling. 188 00:11:33,360 --> 00:11:33,920 Wrestling? 189 00:11:33,920 --> 00:11:34,600 Uh?? 190 00:11:34,600 --> 00:11:36,080 Si, te gusta? 191 00:11:36,080 --> 00:11:37,660 mucho, eh? 192 00:11:39,680 --> 00:11:42,240 Todos me han visto pasar por muchos altibajos, 193 00:11:42,240 --> 00:11:45,220 e incertidumbres, y aquí estamos. 194 00:11:45,320 --> 00:11:46,000 Lo hice. 195 00:11:46,000 --> 00:11:47,400 Lo logre. 196 00:11:47,400 --> 00:11:49,620 Y ahora, estoy en lo mas alto que se puede estar. 197 00:11:51,440 --> 00:11:56,660 Ahora voy a llamar a Finn Balor porque no puedo evitar pensar en el. 198 00:11:57,160 --> 00:11:58,780 "Estoy pensado en ti, amigo" 199 00:12:01,760 --> 00:12:04,960 Estar tan feliz como nunca, no puedo evitar estar un poco culpable 200 00:12:04,960 --> 00:12:07,740 porque el es el campeon. 201 00:12:09,040 --> 00:12:12,040 Fue un alivio prender la pantalla de mi teléfono, 202 00:12:12,120 --> 00:12:14,440 y ver la gran sonrisa en la cara de Finn. 203 00:12:14,440 --> 00:12:15,880 Hizo que todo sea mas especial. 204 00:12:15,880 --> 00:12:19,300 Verlo feliz para mi, fue algo genial. 205 00:12:29,820 --> 00:12:31,600 Si, es genial ser campeón, 206 00:12:32,440 --> 00:12:35,260 pero el verdadero trabajo esta por comenzar. 207 00:12:37,680 --> 00:12:38,560 Fue dificil imaginar, 208 00:12:38,560 --> 00:12:40,200 que me convertiría en campeón de WWE. 209 00:12:40,200 --> 00:12:41,880 Mucho menos campeón Universal. 210 00:12:41,880 --> 00:12:43,400 Y se que realmente quiero hacer esto, 211 00:12:43,400 --> 00:12:45,400 los mas memorable que pueda hacer. 212 00:12:45,400 --> 00:12:48,240 Cuando este reinado llegue a su fin, mientras largo sea, 213 00:12:48,240 --> 00:12:50,400 realmente espero que la gente mire atrás 214 00:12:50,400 --> 00:12:52,880 y piensen que Kevin Owens hizo al titulo que 215 00:12:52,880 --> 00:12:55,600 significara tanto como podrían, tu sabes. 216 00:12:58,080 --> 00:13:02,380 Estoy realmente emocionado con la idea de hacer que este titulo signifique algo. 217 00:13:03,040 --> 00:13:08,940 Mi mejor amigo y el Campeón Universal más longevo de la historia. 218 00:13:09,320 --> 00:13:10,600 -7 días. -Si 219 00:13:11,760 --> 00:13:14,200 La gente debe importarles esto, y ese es mi trabajo. 220 00:13:14,200 --> 00:13:15,760 Hacer que les importe esto 221 00:13:28,360 --> 00:13:30,200 Tu crees que eres el hombre ahora? 222 00:13:42,560 --> 00:13:47,740 El Campeon Universal mas longevo de la historia. 223 00:13:48,120 --> 00:13:50,600 No tiene porque gustarte, solo aceptarlo. 224 00:13:50,600 --> 00:13:53,680 Y por ahora, al menos, esto es el programa de Kevin Owens. 225 00:13:53,680 --> 00:13:57,320 Probé que yo debía haber sido el primer escogido de RAW, 226 00:13:57,320 --> 00:14:00,960 probé que soy el evento estelar, 227 00:14:00,960 --> 00:14:06,760 y probé que yo soy el hombre. 228 00:14:12,360 --> 00:14:15,380 Cuando la gente no esta familiarizada con WWE, 229 00:14:15,540 --> 00:14:17,940 escucha WWE, y saben que es RAW 230 00:14:18,400 --> 00:14:20,340 Yo soy la cara de este show ahora. 231 00:14:21,840 --> 00:14:23,720 Me ayudo a sentirme como 232 00:14:23,720 --> 00:14:25,400 el hombre que quería sentirme. 233 00:14:42,800 --> 00:14:44,720 ¿Como está Montreal ahora? 234 00:14:44,720 --> 00:14:45,400 Muy helado. 235 00:14:45,400 --> 00:14:46,400 Esta nevando? 236 00:14:46,400 --> 00:14:47,720 Si, si. 237 00:14:47,720 --> 00:14:50,960 Cuando me fui en realidad había una lluvia helada todo el día, 238 00:14:50,960 --> 00:14:56,840 Y mi esposa me decía que se cortaba la luz en la casa. 239 00:14:58,840 --> 00:15:03,560 Casi 4 meses de su reinado, KO estaba en lo alto 240 00:15:03,560 --> 00:15:07,320 y compartiendo bueno momentos con su ídolo de la niñez, 241 00:15:07,320 --> 00:15:09,260 hizo las cosas aun mejores. 242 00:15:09,460 --> 00:15:11,780 Cuando hiciste tu debut, no sabias que eras tu. 243 00:15:11,960 --> 00:15:12,640 Oh, en serio? 244 00:15:12,640 --> 00:15:14,720 Yo sabia que algo iba a pasar y cuando 245 00:15:14,720 --> 00:15:16,540 "JERICHO" aparecio en la pantalla, 246 00:15:19,440 --> 00:15:20,760 Yo dije "mierda" 247 00:15:20,760 --> 00:15:23,640 Pero se transmitió a la media noche en Canada, no pude verlo en vivo. 248 00:15:23,640 --> 00:15:24,200 Oh. 249 00:15:24,200 --> 00:15:26,480 Desperté a mi papa, estaba muy furioso 250 00:15:27,400 --> 00:15:28,560 Es muy loco pensar ahora, 251 00:15:28,560 --> 00:15:29,840 estamos en el mismo auto 252 00:15:29,840 --> 00:15:30,800 contando historias y... 253 00:15:30,800 --> 00:15:32,480 que loco, verdad? 254 00:15:32,080 --> 00:15:32,660 Es loco. 255 00:15:32,480 --> 00:15:32,480 Si. 256 00:15:34,560 --> 00:15:35,880 Como lo dije hace rato, 257 00:15:35,880 --> 00:15:38,800 En mi cabeza aprecio mucho el hecho de 258 00:15:38,800 --> 00:15:41,280 ser compañero con Jericho en SummerSlam. 259 00:15:41,280 --> 00:15:43,480 Pero ya había hecho equipo con Chris 260 00:15:43,480 --> 00:15:45,300 antes de SummerSlam. 261 00:15:45,480 --> 00:15:49,160 En abril, hicimos un combate random por equipos en SmackDown, 262 00:15:49,160 --> 00:15:52,460 Y termino siendo un gran momento. 263 00:15:57,560 --> 00:15:59,620 "Somos los mejores" 264 00:16:01,000 --> 00:16:02,200 Recuerdo como el se acerco. 265 00:16:02,200 --> 00:16:02,960 Es enorme. 266 00:16:02,960 --> 00:16:05,440 Mis piernas, me agacho, 267 00:16:05,440 --> 00:16:06,240 y solo..." 268 00:16:06,880 --> 00:16:07,640 ...y luego dijiste, 269 00:16:07,640 --> 00:16:10,140 algo como: "tu eres la cabra (GOAT) y yo soy el burro" 270 00:16:10,400 --> 00:16:11,080 Tu me dijiste el burro 271 00:16:11,080 --> 00:16:11,840 ¡Verdad, no! 272 00:16:11,580 --> 00:16:12,600 Yo dije tu eres la cabra (GOAT) 273 00:16:12,600 --> 00:16:13,900 Y tu dijiste "Tu eres el burro" 274 00:16:14,140 --> 00:16:15,340 Y te tomo solo un segundo. 275 00:16:15,840 --> 00:16:17,500 Y yo dije "Si, bueno, como sea" 276 00:16:18,420 --> 00:16:19,640 Tu eres la cabra (GOAT) 277 00:16:20,700 --> 00:16:22,740 Tu eres el burro. 278 00:16:22,560 --> 00:16:24,520 Si, bueno, no importa 279 00:16:24,520 --> 00:16:26,600 ¡¡Canada!! 280 00:16:26,600 --> 00:16:28,620 ¡¡Viva las Canada!! 281 00:16:29,800 --> 00:16:31,680 Volví donde Vince gritando 282 00:16:31,680 --> 00:16:33,240 ¡Es verdad! 283 00:16:33,240 --> 00:16:36,180 Es un sentimiento increíble volver con Vince 284 00:16:36,580 --> 00:16:38,260 y saber que disfruto lo que acabas de hacer. 285 00:16:41,460 --> 00:16:43,100 Aprendí unas cuantas cosas de Chris, 286 00:16:43,160 --> 00:16:45,040 ya sea dentro o fuera del ring. 287 00:16:45,180 --> 00:16:47,160 Creo que aprendí mucho sobre la vida, 288 00:16:47,240 --> 00:16:48,840 siendo una superestrella de la WWE. 289 00:16:48,940 --> 00:16:51,300 Como a disfrutar el viaje. 290 00:16:52,560 --> 00:16:54,000 Los mejores "deux" ganaron, 291 00:16:54,000 --> 00:16:55,860 y "trios", ¿sabes lo que significa?, tres. 292 00:16:56,000 --> 00:16:57,340 Y sabes, no me gustan los tres. 293 00:16:57,440 --> 00:16:59,620 Entonces, por qué no te largas de aquí Cheryl, ¡vete! 294 00:16:59,560 --> 00:17:00,400 Hay una multitud. 295 00:17:00,400 --> 00:17:00,980 ¡Vete de aquí! Eso mismo. 296 00:17:01,080 --> 00:17:02,260 Ryan, dejame hacerte una pregunta, 297 00:17:02,320 --> 00:17:03,340 ¿Cuál es esa sensación? 298 00:17:03,660 --> 00:17:05,460 Inteligente observación 299 00:17:05,540 --> 00:17:07,100 Ni siquiera se tu nombre, no me importa. 300 00:17:07,400 --> 00:17:09,140 ¿Entiendes, Chaz? 301 00:17:09,520 --> 00:17:13,580 En los seis meses que he estado con Chris, creamos algo muy divertido. 302 00:17:14,000 --> 00:17:15,820 Eres el mejor amigo, Kevin. 303 00:17:17,640 --> 00:17:18,660 ¡¡Admírenlo!! 304 00:17:19,280 --> 00:17:21,580 Lo quiero, lo quiero. 305 00:17:22,280 --> 00:17:26,220 Yo se de quien fue la culpa de que hayamos perdido la noche anterior 306 00:17:26,360 --> 00:17:27,580 ¡De verdad! Entonces, dilo. 307 00:17:27,620 --> 00:17:31,100 Ahora somos amigos y todos están disfrutando lo que estamos haciendo. 308 00:17:32,200 --> 00:17:34,100 -Roman Reigns -Roman Reigns 309 00:17:39,000 --> 00:17:40,440 ¡Oh, Dios mío! 310 00:17:40,440 --> 00:17:42,860 Esto es lo que los mejores amigos son. 311 00:17:43,640 --> 00:17:45,300 Acabas de entrar en la lista. 312 00:17:47,880 --> 00:17:49,780 Kofi, no con Y. 313 00:17:50,040 --> 00:17:52,740 Los mejores amigos haciendo historia, es lo que hacemos. 314 00:17:52,800 --> 00:17:54,180 -Claro que si amigo -Si 315 00:17:54,420 --> 00:17:57,700 Somos mejores amigos, estamos en la cima del mundo. 316 00:17:58,000 --> 00:17:59,620 KO y Jericho. 317 00:17:59,760 --> 00:18:01,820 Las caras de RAW. 318 00:18:02,800 --> 00:18:04,260 Hey, mira hacia acá. 319 00:18:05,560 --> 00:18:06,660 Ahora, mira hacia acá. 320 00:18:07,080 --> 00:18:08,380 Por ahí 321 00:18:10,600 --> 00:18:15,220 Como sabemos, KO siempre habla de ser un competidor solitario, 322 00:18:15,540 --> 00:18:17,900 pero tener a Jericho y Owens juntos. 323 00:18:18,360 --> 00:18:23,100 Eran de lo mejor de RAW y su química algo fuera de lugar. 324 00:18:23,760 --> 00:18:25,560 Necesitamos enseñarle al mundo, 325 00:18:25,560 --> 00:18:27,980 que tan grande es nuestra amistad. 326 00:18:29,640 --> 00:18:35,220 Y en el día 177, el dúo inseparable estaba llegando a su fin. 327 00:18:35,760 --> 00:18:39,620 Una amistad brillante digna de una celebración. 328 00:18:39,680 --> 00:18:43,420 ¡Esta noche, es el primer Festival de la Amistad! 329 00:18:43,640 --> 00:18:46,900 El Festival de la Amistad fue la culminación de todo lo que hemos visionado. 330 00:18:47,520 --> 00:18:49,740 Chris, estuvo muy raro esa noche. 331 00:18:50,000 --> 00:18:51,220 ¿Qué estás haciendo? 332 00:18:53,440 --> 00:18:55,240 Owens y Jericho están aquí, 333 00:18:55,240 --> 00:18:58,420 que la diversión comience. 334 00:18:58,960 --> 00:19:00,540 El empezó a darme los regalos. 335 00:19:01,320 --> 00:19:04,380 ¡Esculpido! 336 00:19:07,240 --> 00:19:10,100 ¡La creación de Kevin! 337 00:19:11,280 --> 00:19:12,660 Esto es demasiado. 338 00:19:17,200 --> 00:19:19,740 Ni siquiera tiene pantalones puestos. 339 00:19:21,380 --> 00:19:23,420 ¡Amistad, el mago! Mira esto. 340 00:19:25,360 --> 00:19:27,800 ¿Sabes lo que pasa cuando no impresionas a Kevin Owens, 341 00:19:27,840 --> 00:19:29,480 en el Festival de la Amistad? 342 00:19:29,480 --> 00:19:30,780 ¿Sabes lo qué pasa? 343 00:19:31,560 --> 00:19:33,020 Amistad el mago, 344 00:19:33,100 --> 00:19:35,460 Acabas de entrar en la lista. 345 00:19:39,680 --> 00:19:41,260 ¡Es Gillberg! 346 00:19:42,240 --> 00:19:43,920 ¡Oh, no, no, no, Kevin Owens, 347 00:19:43,920 --> 00:19:44,860 Kevin Owens! 348 00:19:45,160 --> 00:19:45,920 ¡Oh Dios mío! 349 00:19:45,920 --> 00:19:47,620 ¡Aplasto a Gillberg! 350 00:19:47,960 --> 00:19:49,940 ¿Me dieron a Gillberg? 351 00:19:51,360 --> 00:19:53,140 Realmente me gusto todo el segmento. 352 00:19:53,400 --> 00:19:55,080 Yo también tengo algo para ti pero 353 00:19:55,080 --> 00:19:56,740 no creo que se compare a todo esto. 354 00:19:57,120 --> 00:19:57,720 ¿Puedo tomarlo por favor? 355 00:19:57,720 --> 00:19:58,680 Te lo voy a dar de todas formas. 356 00:19:59,220 --> 00:20:00,340 ¡Una nueva lista! 357 00:20:03,440 --> 00:20:05,580 ¿Cómo que mi nombre está en ella? 358 00:20:07,580 --> 00:20:10,420 La lista de KO y su revelación fue perfecta. 359 00:20:14,320 --> 00:20:15,620 ¡Oh mi Dios! 360 00:20:16,080 --> 00:20:17,600 Kevin Owens esta destrozando a su 361 00:20:17,600 --> 00:20:19,100 ex mejor amigo. 362 00:20:20,800 --> 00:20:23,100 Kevin Owens está perdido. 363 00:20:25,800 --> 00:20:30,520 Fueron meses de trabajo para ese momento y no pudo haber salido mejor 364 00:20:30,620 --> 00:20:32,640 No dejos de pensar en lo genial que hubiese sido 365 00:20:32,700 --> 00:20:35,300 defender el campeonato Universal contra Chris Jericho en Wrestlemania 366 00:20:35,380 --> 00:20:37,020 después de la historia que hemos contado. 367 00:20:37,640 --> 00:20:39,660 Pero luego todo cambio. 368 00:20:48,200 --> 00:20:53,380 Por 188 días, Kevin Owens ha mantenido el campeonato. 369 00:20:54,480 --> 00:20:57,560 Kevin Owens tenía 14 años, 370 00:20:57,560 --> 00:21:01,660 cuando Goldberg ganó su primer campeonato mundial de la WCW. 371 00:21:02,080 --> 00:21:04,520 Esta noche, ellos se encuentra en Fast Lane. 372 00:21:07,800 --> 00:21:08,940 ¡Oh mi Dios! 373 00:21:10,120 --> 00:21:11,740 Jericho esta aquí. 374 00:21:14,240 --> 00:21:15,200 ¡La campana ha sonado! 375 00:21:15,200 --> 00:21:18,140 ¡Lanza de Goldberg! 376 00:21:19,460 --> 00:21:20,800 ¡Jackhammer! 377 00:21:20,960 --> 00:21:22,660 1, 2, 3. 378 00:21:22,760 --> 00:21:25,500 Goldberg es el campeón Universal. 379 00:21:31,040 --> 00:21:33,020 No voy a negar el hecho de que estaba molesto, 380 00:21:33,060 --> 00:21:36,080 de que no sucediera nuestro combate. 381 00:21:36,080 --> 00:21:37,820 Pero, aun así, esta bien. 382 00:21:37,860 --> 00:21:40,700 Tu sabes, porque cuando yo tenía 15 años, odiaba a Goldberg. 383 00:21:40,840 --> 00:21:42,120 Yo erá un fan de WWE 384 00:21:42,120 --> 00:21:43,920 Yo era un tipo de WWE. 385 00:21:43,920 --> 00:21:45,520 No me gustaba WCW. 386 00:21:45,520 --> 00:21:47,020 Entonces si alguien me decía antes 387 00:21:47,240 --> 00:21:50,340 Algo como, un día tu serás campeón Universal 388 00:21:50,880 --> 00:21:52,700 y Golberg va ha ser el que te derrote. 389 00:21:53,540 --> 00:21:55,200 ¡Tu sabes, que viaje no! 390 00:21:55,200 --> 00:21:57,940 Ese tipo de cosas me hace poner todo en perspectiva. 391 00:22:06,300 --> 00:22:08,180 Día 225. 392 00:22:09,380 --> 00:22:10,900 Es Wrestlemania. 393 00:22:17,060 --> 00:22:18,460 Para Kevin Owens, 394 00:22:18,580 --> 00:22:21,700 este es el día que ha estado esperado toda su vida. 395 00:22:22,920 --> 00:22:26,420 Finalmente, una oportunidad para probarse a si mismo en el escenario mas grande, 396 00:22:26,920 --> 00:22:28,980 en una lucha individual. 397 00:22:34,920 --> 00:22:36,400 Hoy es Wrestlemania, así que 398 00:22:36,400 --> 00:22:38,060 vamos hacia el edificio ahora. 399 00:22:38,320 --> 00:22:40,800 Este no es la primera vez, 400 00:22:40,800 --> 00:22:42,080 es el segundo Wrestlemania pero es 401 00:22:42,760 --> 00:22:45,540 especial porque es en Orlando. 402 00:22:45,840 --> 00:22:48,580 Hace 9 años atrás, cuando tenía 24 años estaba sentado en el público. 403 00:22:50,040 --> 00:22:55,140 ¡Bienvenidos a Wrestlemania 24! 404 00:22:57,440 --> 00:22:59,980 De estar en la gradas arriba, 405 00:23:01,020 --> 00:23:03,200 para volver 9 años después y ser 406 00:23:03,260 --> 00:23:04,780 el foco de atención de Wrestlemania 407 00:23:04,800 --> 00:23:09,140 y con Chris Jericho que lo vi presentarse en Wrestlemania 24. 408 00:23:09,520 --> 00:23:11,500 De trabajar con Chris los últimos 6 meses, 409 00:23:11,940 --> 00:23:14,380 a luchar contra el en un ring de Wrestlemania es... 410 00:23:14,440 --> 00:23:15,700 ... muy surreal. 411 00:23:15,940 --> 00:23:16,960 Baja la ventana un poco. 412 00:23:17,080 --> 00:23:18,780 Quiero llamar la atención de AJ. 413 00:23:22,820 --> 00:23:25,700 Oye, ellos están filmando algo y quiero para recordarles de 414 00:23:25,720 --> 00:23:27,980 porque deberíamos estar en el evento principal de Wrestlemania? 415 00:23:28,160 --> 00:23:30,140 -Obviamente -Si, recuerdas cuando éramos campeones. 416 00:23:30,160 --> 00:23:31,220 -Claro, lo recuerdo. -Era lo mejor 417 00:23:31,360 --> 00:23:33,620 -¡Oh Hola Gals! ¿Como están? -Hola Kevin 418 00:23:34,260 --> 00:23:35,700 No es tan divertido como funciona. 419 00:23:35,780 --> 00:23:37,300 Seremos campeones otra vez. 420 00:23:37,400 --> 00:23:39,540 -Algún día -Hagamos **** esta noche 421 00:23:47,880 --> 00:23:49,980 Estaba muy emocionado por Wrestlemania. 422 00:23:51,320 --> 00:23:52,880 Los últimos 12 meses, 423 00:23:52,880 --> 00:23:55,660 he tenido altos y bajos. 424 00:23:57,360 --> 00:23:59,680 Pero llegue a Wrestlemania, 425 00:23:59,680 --> 00:24:03,260 y realmente no he tenido un bajón fuerte. 426 00:24:03,500 --> 00:24:06,260 Desde SummerSlam, todo ha ido muy bien. 427 00:24:07,260 --> 00:24:08,560 Esto es una locura. 428 00:24:09,440 --> 00:24:10,960 Sabes, este no es mi primer Wrestlemania. 429 00:24:11,000 --> 00:24:12,940 Mi primer Wrestlemania fue el año pasado pero tener 430 00:24:12,980 --> 00:24:16,240 una lucha contra Chris Jericho por el campeonato de los Estados Unidos. 431 00:24:16,260 --> 00:24:17,700 Es una gran oportunidad. 432 00:24:18,280 --> 00:24:21,220 Estar en esta posición hoy es muy increíble 433 00:24:21,280 --> 00:24:23,060 y espero mostrarle al publico 434 00:24:23,900 --> 00:24:25,500 porque deberíamos ser el evento principal y 435 00:24:25,600 --> 00:24:27,500 salir de aquí con el campeonato de los Estados Unidos. 436 00:24:30,500 --> 00:24:33,580 No te decepcionaré 437 00:25:01,580 --> 00:25:04,700 Esta es la primera lucha individual de Kevin Owens en Wrestlemania. 438 00:25:04,840 --> 00:25:07,700 Y para otras personas esta situación sería muy nerviosa. 439 00:25:07,880 --> 00:25:10,740 Kevin Owens se encuentra en esta situación. 440 00:25:13,920 --> 00:25:16,300 Owens solo está cansado de Jericho. 441 00:25:16,720 --> 00:25:18,660 Disfruta de cada momento. 442 00:25:19,040 --> 00:25:21,020 ¡Tu nunca fuiste mi mejor amigo! 443 00:25:21,800 --> 00:25:24,060 Nosotros sabíamos que esto seria una lucha física. 444 00:25:24,240 --> 00:25:26,260 Dos hombres con odio de cada uno. 445 00:25:28,600 --> 00:25:30,240 ¡Oh, CodeBreaker! 446 00:25:30,240 --> 00:25:31,500 ¡Esto sería todo! 447 00:25:32,160 --> 00:25:34,440 ¡1, 2, NO...! 448 00:25:34,440 --> 00:25:36,080 Kevin Owens se salva por un dedo. 449 00:25:36,080 --> 00:25:38,240 Por un dedo en la última cuerda, 450 00:25:38,240 --> 00:25:39,580 para romper la llave. 451 00:25:40,380 --> 00:25:42,460 Y ahora Kevin Owens con Jericho 452 00:25:42,940 --> 00:25:44,420 ¡Oh, PowerBomb, 453 00:25:44,520 --> 00:25:46,180 la espina hacia el filo del ring! 454 00:25:47,760 --> 00:25:49,900 1, 2, 3. 455 00:25:54,080 --> 00:25:56,240 ¡Aquí tienen a su ganador y 456 00:25:56,240 --> 00:25:59,620 nuevo campeón de los Estados Unidos 457 00:25:59,640 --> 00:26:02,220 Kevin Owens! 458 00:26:02,280 --> 00:26:06,140 ¡Kevin Owens con su primer campeonato de los Estados Unidos! 459 00:26:06,400 --> 00:26:08,000 ¡Bye, Bye, Amigo.! 460 00:26:20,480 --> 00:26:24,620 Todos aparecen en Wrestlemania esperando robarse el show. 461 00:26:27,160 --> 00:26:29,620 Simplemente no salió como yo esperaba 462 00:26:30,760 --> 00:26:31,640 ¿Kev, cómo te sientes? 463 00:26:31,640 --> 00:26:33,560 No quiero hablar ahora. 464 00:26:37,740 --> 00:26:39,080 No se si estaba decepcionado, 465 00:26:39,080 --> 00:26:41,220 pero quizas si estaba un poco decepcionado. 466 00:26:43,560 --> 00:26:45,580 Y luego fui a ver a Vince. 467 00:26:49,420 --> 00:26:50,620 ¿Estamos bien? 468 00:26:50,900 --> 00:26:51,620 No. 469 00:26:51,860 --> 00:26:53,020 No? 470 00:27:07,120 --> 00:27:08,720 A Vince no le gustó la lucha. 471 00:27:08,720 --> 00:27:10,100 No era lo que estaba esperando. 472 00:27:10,160 --> 00:27:12,900 El no estaba feliz después de todo. 473 00:27:17,240 --> 00:27:19,380 Y fue la primera vez que me toco volver 474 00:27:19,620 --> 00:27:25,620 del ring hacia Vince sin sentirse contento. 475 00:27:27,280 --> 00:27:29,140 Y lo tome como un fracasó. 476 00:27:32,400 --> 00:27:35,080 Un fracaso en Wrestlemania para cualquier superestrella 477 00:27:35,140 --> 00:27:36,360 es devastador. 478 00:27:38,800 --> 00:27:42,780 Años de trabajo duro y los últimos 8 meses de grande momentos, 479 00:27:42,820 --> 00:27:45,220 tristemente no significan nada. 480 00:27:47,320 --> 00:27:50,580 No se siente nada bien, en lo absoluto. 481 00:28:06,380 --> 00:28:08,000 Y despues fuí cambiado a SmackDown. 482 00:28:09,140 --> 00:28:10,460 Era emocionante, 483 00:28:10,560 --> 00:28:13,540 pero aún sentía que había una señal de que 484 00:28:14,640 --> 00:28:16,580 no estaba por el camino correcto. 485 00:28:17,160 --> 00:28:20,420 KO aprovecho el "Shake-Up" como una oportunidad 486 00:28:20,700 --> 00:28:23,000 para renovarse de Wrestlemania 487 00:28:23,080 --> 00:28:24,660 y moverse en una nueva dirección. 488 00:28:26,060 --> 00:28:29,020 He pensado en llamarme la cara de América, 489 00:28:29,080 --> 00:28:31,380 porque es odioso y arrogante, tu sabes? 490 00:28:31,640 --> 00:28:34,700 Me tuve que afeitar y recotar un poco el cabello. 491 00:28:35,000 --> 00:28:37,180 Estaba ganando una nueva identidad a la final. 492 00:28:37,640 --> 00:28:39,200 Ahora me veo mejor, 493 00:28:39,200 --> 00:28:41,180 siento que esto funcionará. 494 00:28:50,480 --> 00:28:53,780 ¡Hablando de sorpresas para SmackDown Live! 495 00:28:54,640 --> 00:28:57,900 Kevin Owens, tiene el visto bueno para lo martes en la noche. 496 00:28:57,960 --> 00:28:59,580 El visto bueno luce espectacular. 497 00:28:59,640 --> 00:29:01,520 El peleador mas preciado. 498 00:29:05,480 --> 00:29:10,780 Soy la nueva cara de América 499 00:29:11,400 --> 00:29:13,340 Era como quitarse el polvo de encima 500 00:29:13,400 --> 00:29:14,620 Y volver al camino nuevamente. 501 00:29:14,680 --> 00:29:17,260 Y comencé ha hacerlo de inmediatamente. 502 00:29:29,700 --> 00:29:31,820 Había rojo, blanco y azul en toda mi ropa 503 00:29:31,860 --> 00:29:34,300 Y me convertí en el chico que dice pura basura. 504 00:29:34,360 --> 00:29:37,580 Bajen sus hotdogs y escuchenme. 505 00:29:39,080 --> 00:29:41,540 Muestro como la gente debería ver a los Estadounidenses, 506 00:29:41,580 --> 00:29:42,880 como es el hombre, 507 00:29:42,880 --> 00:29:44,860 como ser buena persona y eso me parece increíble. 508 00:29:56,660 --> 00:30:01,100 Su campeón de los Estados Unidos, 509 00:30:01,200 --> 00:30:03,060 de Montreal, 510 00:30:03,400 --> 00:30:05,820 Kevin Owens. 511 00:30:08,400 --> 00:30:10,020 ¡¡Dame mi titulo!! 512 00:30:11,480 --> 00:30:14,320 La nueva cara de América, KO, 513 00:30:14,320 --> 00:30:17,380 el orgullo del rojo, blanco y azul. 514 00:30:23,800 --> 00:30:25,300 ¡Aquí esta! 515 00:30:25,700 --> 00:30:27,900 Ahora está funcionando esta cosa de la cara de América. 516 00:30:27,980 --> 00:30:28,500 ¡¡Mío!! 517 00:30:30,380 --> 00:30:33,740 Pero bueno, tu sabes, viene Madison Square Garden. 518 00:30:35,240 --> 00:30:37,940 Pensado 218 libras. 519 00:30:38,600 --> 00:30:42,060 Y Aj esa noche se convierte en el campeón de los Estados Unidos. 520 00:31:08,740 --> 00:31:11,220 Comencé a preguntarme a mi mismo, ¿a donde ira la cara de América? 521 00:31:11,260 --> 00:31:12,520 Porque, tu sabes, 522 00:31:13,880 --> 00:31:16,280 lo que era antes de ser la cara de América 523 00:31:16,280 --> 00:31:20,460 no funciono y ahora ya no soy más el campeón de los Estados Unidos. 524 00:31:20,520 --> 00:31:24,320 Entonces, ¿Qué va a pasar si ya perdí mi identidad? 525 00:31:25,600 --> 00:31:27,360 Entonces, ¿a dónde voy a ir partir de aquí? 526 00:31:31,120 --> 00:31:31,840 No lo sé, 527 00:31:31,940 --> 00:31:33,760 estoy en aguas desconocidas otra vez, 528 00:31:34,420 --> 00:31:35,840 y creo que... 529 00:31:36,360 --> 00:31:37,640 ...tengo que volver a la pizarra. 530 00:31:47,000 --> 00:31:49,060 La rivalidad de Kevin Owens y Aj Styles 531 00:31:49,100 --> 00:31:51,400 por el campeonato de los Estados Unidos continúo 532 00:31:51,400 --> 00:31:55,060 en el verano del 2017 hasta Battlegrounds. 533 00:32:10,180 --> 00:32:13,820 KO recuperó su campeonato de Aj. 534 00:32:14,440 --> 00:32:17,820 Pero la luchas no fue bien recibida por nadie. 535 00:32:19,040 --> 00:32:21,580 Esta lucha no fue lo que necesitaba. 536 00:32:21,940 --> 00:32:24,920 No se siente bien entregar algo que no necesita la compañía. 537 00:32:26,860 --> 00:32:28,920 Son momentos como estos que 538 00:32:28,980 --> 00:32:31,320 hacen difícil dar un paso atrás como les decía antes. 539 00:32:32,080 --> 00:32:34,880 Para mirar hacia algo y, tu sabes, 540 00:32:34,880 --> 00:32:36,360 asegúrate de disfrutar el gran momento, 541 00:32:36,360 --> 00:32:38,580 porque ahora, el gran momento no se ve como... 542 00:32:39,140 --> 00:32:41,040 relevante porque, yo no... 543 00:32:41,520 --> 00:32:43,160 Yo no entregue lo que se necesitaba. 544 00:32:44,400 --> 00:32:46,220 Es una de esas noches. 545 00:32:51,020 --> 00:32:53,240 El reinado de Owens fue de corta duración. 546 00:32:57,960 --> 00:32:59,900 Con Aj ganando otra vez el título, 547 00:33:00,160 --> 00:33:03,220 se pacto una revancha para SummerSlam. 548 00:33:03,800 --> 00:33:06,200 Esta vez con el comisionado de SmackDown, 549 00:33:06,260 --> 00:33:09,340 Shane McMahon como el arbitro especial invitado, 550 00:33:09,540 --> 00:33:11,480 agregó una nueva dimensión. 551 00:33:11,620 --> 00:33:14,580 Tú eres el hombre que estará aquí en el medio, 552 00:33:14,600 --> 00:33:19,700 lo que significa que estaré recuperando mi título. 553 00:33:28,340 --> 00:33:29,840 Día 365, 554 00:33:31,100 --> 00:33:33,640 Owens regresa donde su viaje comenzó 555 00:33:33,880 --> 00:33:34,800 un años atrás. 556 00:33:44,020 --> 00:33:46,160 Lo siento chicos, voy tarde. 557 00:33:54,000 --> 00:33:56,380 Ha sido un año realmente raro. 558 00:33:56,420 --> 00:33:59,220 Lo he estado pensando toda la noche en el hotel. 559 00:34:00,280 --> 00:34:03,420 Estaba hablando con un niño a fuera del hotel 560 00:34:03,440 --> 00:34:05,700 mientras esperaba y el me dijo que: yo estuve en 561 00:34:05,840 --> 00:34:06,920 SummerSlam el año pasado 562 00:34:06,920 --> 00:34:08,740 y me acuerdo que estabas en el combate inicial 563 00:34:08,780 --> 00:34:10,540 con Chris Jericho contra Enzo y Cass 564 00:34:10,600 --> 00:34:12,500 y fue increible. 565 00:34:12,520 --> 00:34:16,020 Y luego lo volví a recordar y no fue increíble. 566 00:34:16,340 --> 00:34:17,660 Luego obviamente una semana después, 567 00:34:17,680 --> 00:34:19,060 yo gane el campeonato Universal y después 568 00:34:19,080 --> 00:34:21,580 estaba como, ¡Oh, ahora estoy donde debería estar! 569 00:34:24,400 --> 00:34:27,060 Nada salió de la manera en la que pensé que lo haría. 570 00:34:28,240 --> 00:34:29,620 Todo nos trajo hasta aquí 571 00:34:29,660 --> 00:34:31,160 desde la lucha en SummerSlam 572 00:34:31,720 --> 00:34:34,340 hasta el combate contra Aj y Shane McMahon como arbitro. 573 00:34:35,080 --> 00:34:37,500 Como el año pasado, nunca me lo imagine 574 00:34:37,560 --> 00:34:39,580 que llegara a pasar así. 575 00:34:50,780 --> 00:34:53,820 Cuando era niño, me vi todos los combates de Shane. 576 00:34:55,920 --> 00:34:57,820 Cada vez que Shane McMahon pisaba el ring, 577 00:34:57,840 --> 00:34:59,600 sabías que algo loco pasaría. 578 00:35:02,140 --> 00:35:04,700 No estoy seguro si necesariamente seria bueno 579 00:35:04,940 --> 00:35:08,900 pero tu sabes, estas listo para cualquier espectáculo increíble. 580 00:35:08,980 --> 00:35:11,500 Todo parece ir en círculos, desde ver a Shane 581 00:35:11,800 --> 00:35:15,540 siendo arbitro en TV hasta ahora siendo el mío en mi combate. 582 00:35:15,680 --> 00:35:17,460 Es definitivamente especial. 583 00:35:26,280 --> 00:35:29,560 Mientras llegan las superestrellas de la WWE, 584 00:35:29,880 --> 00:35:32,340 la oportunidad de redención para Owens en SummerSlam 585 00:35:32,460 --> 00:35:34,220 está en pocas horas. 586 00:35:36,380 --> 00:35:39,060 Pero las memorias del año pasado permanecen. 587 00:35:41,380 --> 00:35:42,760 ¿Cómo has estado? 588 00:35:43,320 --> 00:35:45,740 -He estado increíble. -¿Si? Eso esta bien. 589 00:35:46,280 --> 00:35:49,180 Bueno, intentare estar lo más lejos posible de esa esquina hoy. 590 00:35:49,260 --> 00:35:50,540 ¡Si, no *****! 591 00:35:51,780 --> 00:35:54,260 Aún guardo rencor contra el equipo de cámaras, 592 00:35:54,320 --> 00:35:56,100 distrayéndome todo el día, 593 00:35:56,760 --> 00:35:58,440 de mi atención por la lucha titular. 594 00:35:58,480 --> 00:36:00,900 Bueno, funciona muy bien para mi creo. 595 00:36:08,140 --> 00:36:10,740 Es increíble tenerlo de vuelta y saludable, tu sabes, 596 00:36:10,760 --> 00:36:14,020 estaba muy emocionado de que nos llamaran, porque fuimos seleccionado para RAW, 597 00:36:14,300 --> 00:36:15,120 pero se lastimo 598 00:36:15,560 --> 00:36:19,260 y luego volvió pero ya había sido cambiado a SmackDown. 599 00:36:19,280 --> 00:36:20,800 Entonces, es un pésimo tiempo 600 00:36:20,800 --> 00:36:22,700 que no nos permite vernos el uno al otro. 601 00:36:22,740 --> 00:36:25,220 -¿Nos vimos en el MSG? -Si. 602 00:36:25,680 --> 00:36:26,980 Y luego... 603 00:36:28,140 --> 00:36:29,440 Dios, creo que eso es todo. 604 00:36:30,060 --> 00:36:33,220 Finn siempre es increíble cuando me hace poner los pies sobre la tierra. 605 00:36:33,280 --> 00:36:35,460 Así que, me gusta tenerlo todo el tiempo, 606 00:36:35,500 --> 00:36:37,340 pero es genial verlo saludable y 607 00:36:38,040 --> 00:36:39,440 espero que en este SummerSlam 608 00:36:39,500 --> 00:36:42,620 pueda remediar lo que paso el año pasado y la pase bien esta noche. 609 00:36:43,080 --> 00:36:45,420 No puedo esperar a que este lugar se llene y 610 00:36:45,800 --> 00:36:47,540 ******* este lugar. 611 00:36:56,780 --> 00:37:00,500 Aj Styles está listo para defender su campeonato de los Estados Unidos 612 00:37:00,520 --> 00:37:02,000 contras Kevin Owens. 613 00:37:02,000 --> 00:37:02,960 Y la precaución, 614 00:37:02,960 --> 00:37:06,620 el arbitro especial invitado, el comisionado de SmackDown Live, 615 00:37:06,780 --> 00:37:07,980 Shane McMahon. 616 00:37:15,320 --> 00:37:17,100 Esto es una luchas de alto calibre. 617 00:37:18,360 --> 00:37:20,820 De nuevo, no es como si no lo logre el año pasado 618 00:37:20,960 --> 00:37:21,780 Lo logre. 619 00:37:22,540 --> 00:37:26,180 Pero estaba tan lleno de mi propia ****** para darme cuenta. 620 00:37:29,900 --> 00:37:32,420 Tengo que hacer todo lo posible para hacerlo memorable. 621 00:37:35,500 --> 00:37:37,220 Pero algo me dice... 622 00:37:38,100 --> 00:37:40,580 ...que va ser demasiado fácil hacerlo memorable. 623 00:37:54,880 --> 00:37:57,740 Tenemos muchas emociones de odio en este conflicto. 624 00:37:58,820 --> 00:38:02,060 Nada acostumbrado de ver de un oficial de WWE. 625 00:38:02,180 --> 00:38:02,920 ¡¡Cállate!! 626 00:38:09,680 --> 00:38:12,580 Todo esto por el campeonato de los Estados Unidos. 627 00:38:17,440 --> 00:38:19,040 ¡¡Oh mi Dios, espera un minuto, 628 00:38:19,040 --> 00:38:20,620 Styles Clash!! 629 00:38:26,920 --> 00:38:30,300 Quizás Styles este pensando en el Antebrazo Fenomenal 630 00:38:30,440 --> 00:38:32,620 sobre la tercera cuerda, pensó en eso. 631 00:38:32,660 --> 00:38:34,040 ¡Oh, por debajo de la cuerda, 632 00:38:34,040 --> 00:38:36,920 Aj Styles, PowerBomb!! 633 00:38:36,920 --> 00:38:39,100 Kevin Owens gancho a la pierna. 634 00:38:45,100 --> 00:38:48,460 Shane deshace la decisión, Shane deshace su decisión. 635 00:38:49,760 --> 00:38:50,600 ¿¿Qué?? 636 00:38:50,720 --> 00:38:51,900 Shane está bien. 637 00:38:52,640 --> 00:38:54,260 ¿Qué diablos estas hablando? 638 00:38:55,500 --> 00:38:57,740 ¿De qué diablos estas hablando? 639 00:38:59,400 --> 00:39:00,980 Shane no quiere involucrarse, 640 00:39:01,000 --> 00:39:02,300 trata de controlar el asunto. 641 00:39:05,780 --> 00:39:08,020 Styles lo tenía cerca a Owens. 642 00:39:12,040 --> 00:39:15,860 Para no dejar dudas en SummerSlam. 643 00:39:21,440 --> 00:39:25,220 Aj Styles sigue siendo el campeón. 644 00:39:26,020 --> 00:39:28,560 ¡Aquí tienen a su ganador y aún 645 00:39:28,560 --> 00:39:31,020 campeón de los Estados Unidos. 646 00:39:31,140 --> 00:39:35,020 Aj Styles! 647 00:39:40,200 --> 00:39:41,380 ¿Estuvo todo bien? 648 00:39:41,420 --> 00:39:43,280 Justo lo que estaba esperando. Ve y ten cuidado. 649 00:39:43,320 --> 00:39:44,220 Gracias. 650 00:39:56,160 --> 00:39:56,980 Ahora mismo, 651 00:39:57,740 --> 00:39:59,180 no me siento feliz, 652 00:39:59,440 --> 00:40:01,080 pero tampoco me siento mal. 653 00:40:05,940 --> 00:40:07,400 No se como sentirme. 654 00:40:10,400 --> 00:40:12,340 Sabes, fui a Wrestlemania, 655 00:40:13,000 --> 00:40:14,120 y lo odie. 656 00:40:15,680 --> 00:40:18,420 Vengo del vuelta esta noche esperando odiarlo. 657 00:40:18,940 --> 00:40:21,260 El dijo que justo lo que necesitaba. 658 00:40:22,400 --> 00:40:23,300 No lo sé. 659 00:40:26,160 --> 00:40:29,220 Este es el momento del que les estaba hablando antes, 660 00:40:29,500 --> 00:40:31,260 ahora es difícil mirar hacia el futuro 661 00:40:31,280 --> 00:40:32,620 y pensar que todo estará bien. 662 00:40:33,480 --> 00:40:36,340 Estar en mi propia cabeza por mucho tiempo. 663 00:40:38,660 --> 00:40:41,260 No se si entregue de la forma en la que debería. 664 00:40:42,960 --> 00:40:43,800 Vince dice que lo hice. 665 00:40:43,800 --> 00:40:45,100 Entonces, debería ser suficiente para mi, ¿verdad? 666 00:40:45,180 --> 00:40:46,820 Pero es que, no lo se. 667 00:40:46,860 --> 00:40:49,380 Quizás deberían llamar este 365. 668 00:40:49,560 --> 00:40:52,300 Kevin Owens 365, no lo sé. 669 00:40:52,500 --> 00:40:54,300 Es todo lo que tengo ahora mismo. 670 00:40:57,820 --> 00:41:00,380 30 minutos después. 671 00:41:01,340 --> 00:41:04,040 Así que, cuando los dejé chicos, 672 00:41:04,040 --> 00:41:06,260 les dije que no me sentía... 673 00:41:06,380 --> 00:41:08,340 no lo se, tu sabes de lo que hablo. 674 00:41:08,720 --> 00:41:11,860 Después agarré mi celular y vi este mensaje de texto. 675 00:41:12,080 --> 00:41:15,660 Hoy a las 10:03pm: "Gran trabajo, me encanto tu combate, 676 00:41:16,180 --> 00:41:17,780 Steve Austin. 677 00:41:18,960 --> 00:41:20,460 Estoy bien. 678 00:41:21,160 --> 00:41:22,860 Mi teléfono se cayó. 679 00:41:23,740 --> 00:41:25,240 Estoy bien. 680 00:41:28,920 --> 00:41:33,100 Es difícil vivir en terminos cuando nunca estas satisfecho, 681 00:41:33,640 --> 00:41:37,300 pero me siento mejor cuando doy un paso atrás y disfruto el momento. 682 00:41:37,680 --> 00:41:38,540 ¡Adiós! 683 00:41:42,460 --> 00:41:45,420 Los últimos 12 meses de mi carrera han sido todo un viaje. 684 00:41:48,360 --> 00:41:51,500 Alcance el punto más alto de mi carrera 685 00:41:51,520 --> 00:41:53,740 cuando gane el campeonato Universal de WWE. 686 00:41:54,120 --> 00:41:57,420 ¡¡Kevin Owens es el campeón Universal!! 687 00:41:58,200 --> 00:42:00,940 KO Mania esta sobre nosotros. 688 00:42:03,360 --> 00:42:05,560 8 meses después alcance 689 00:42:05,560 --> 00:42:08,540 lo que para mi fue el punto mas bajo de mi carrera. 690 00:42:11,000 --> 00:42:13,120 Maneje de mala manera los retos 691 00:42:13,120 --> 00:42:14,580 que venían hacia mi. 692 00:42:14,760 --> 00:42:16,840 ¿No podemos ser todos ganadores, verdad? 693 00:42:18,800 --> 00:42:21,260 Me he puesto una presión que me aplastaba, 694 00:42:22,540 --> 00:42:25,260 en vez de una presión que me impulsaría hacia delante. 695 00:42:27,000 --> 00:42:29,000 Pero ahora puedo estar sentado aquí y decir 696 00:42:29,000 --> 00:42:30,380 que fue positivo. 697 00:42:33,620 --> 00:42:35,620 No se lo que me espera en el futuro 698 00:42:36,180 --> 00:42:39,280 Pero haré todo lo posible para que sea relevante. 699 00:42:48,340 --> 00:42:49,200 Irónicamente, 700 00:42:49,580 --> 00:42:52,740 unos meses después de un momento Wrestlemania que desearía olvidar, 701 00:42:53,160 --> 00:42:55,400 una rara aparición de Mr.McMahon, 702 00:42:55,460 --> 00:42:57,300 cara a cara con KO 703 00:42:57,780 --> 00:43:00,380 se volvió en una de las noches más memorable 704 00:43:00,540 --> 00:43:02,460 en la historia de SmackDown. 705 00:43:03,300 --> 00:43:04,840 ¡¡Oh, mi Díos!! 706 00:43:06,080 --> 00:43:08,820 Owens había vuelto al camino oficialmente. 707 00:43:09,960 --> 00:43:12,780 KO fue a derrotar a Shane McMahon 708 00:43:12,780 --> 00:43:16,580 en un brutal combate en la celda infernal. 709 00:43:16,660 --> 00:43:18,620 ¡¡Shane, Oh, mi Díos!! 710 00:43:19,480 --> 00:43:20,640 Al final, 711 00:43:20,940 --> 00:43:23,820 fue un año lleno de momentos bueno 712 00:43:23,860 --> 00:43:25,940 y además uno de los peores. 713 00:43:26,360 --> 00:43:27,980 Un ciclo que continuara, 714 00:43:28,880 --> 00:43:31,300 mientras Kevin Owens moldea su búsqueda 715 00:43:31,320 --> 00:43:34,620 para convertirse en el mejor de WWE. 716 00:43:35,140 --> 00:43:37,280 Un día a la vez. 717 00:43:45,780 --> 00:43:51,940 Subtitulado por: Joancitolml 50757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.