Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,011 --> 00:00:13,971
{\an8}[Turner] I'm looking into this girl
who went off El Capitan.
2
00:00:13,972 --> 00:00:15,055
Heard anything about that?
3
00:00:15,056 --> 00:00:17,766
Just that another tourist
got too close to the edge.
4
00:00:17,767 --> 00:00:20,894
I'm no mineral expert,
but looks like gold to me.
5
00:00:20,895 --> 00:00:24,648
Bullet wound through her left thigh.
Hidden by the other injuries.
6
00:00:24,649 --> 00:00:26,734
So it wasn't just coyotes
she was running from.
7
00:00:26,735 --> 00:00:29,987
[Turner] Worth checking on any missing
Indigenous girls in the state though.
8
00:00:29,988 --> 00:00:33,240
If you're stumbling a bit,
talk to me, okay?
9
00:00:33,241 --> 00:00:34,700
What will you wish for?
10
00:00:34,701 --> 00:00:36,745
Same thing I always wish for.
11
00:00:37,245 --> 00:00:38,954
[Souter] That is my godson, Caleb.
12
00:00:38,955 --> 00:00:41,750
He passed away several years ago,
I'm afraid.
13
00:00:42,333 --> 00:00:47,629
Death has come again to my people's lands.
Bodies will fall like the stars.
14
00:00:47,630 --> 00:00:50,216
[tense music peaks and fades out]
15
00:00:52,218 --> 00:00:54,011
[birds chirping]
16
00:00:54,012 --> 00:00:56,097
[sweeping, mysterious music playing]
17
00:02:00,411 --> 00:02:01,996
- [gunshot echoes]
- [woman groans]
18
00:02:02,622 --> 00:02:04,414
[gasping]
19
00:02:04,415 --> 00:02:05,916
[music crescendoes]
20
00:02:05,917 --> 00:02:06,959
[whimper echoes]
21
00:02:06,960 --> 00:02:09,045
[melancholy music rises slowly]
22
00:02:13,049 --> 00:02:15,425
[reporter] There's still
no answer yet from the park
23
00:02:15,426 --> 00:02:17,427
regarding the death of this young woman,
24
00:02:17,428 --> 00:02:20,430
other than the investigation
is still ongoing.
25
00:02:20,431 --> 00:02:22,599
However, with this recent fatality,
26
00:02:22,600 --> 00:02:24,935
combined with resurfacing questions
27
00:02:24,936 --> 00:02:29,606
regarding the disappearance
of Stockton businessman, Sean Sanderson,
28
00:02:29,607 --> 00:02:32,193
it's putting the park's PR team
on the defense.
29
00:02:36,322 --> 00:02:38,324
[intriguing music playing]
30
00:02:57,635 --> 00:02:58,469
[horse snorts]
31
00:03:49,145 --> 00:03:51,773
[music fades]
32
00:03:55,568 --> 00:03:58,112
[Souter] So, are you
getting him settled in okay?
33
00:03:58,905 --> 00:03:59,780
Sir?
34
00:03:59,781 --> 00:04:02,200
Gael. New town and all.
35
00:04:03,534 --> 00:04:05,744
Uh, yeah, he's pretty easy to please.
36
00:04:05,745 --> 00:04:08,580
Preschool till noon.
Stays with a neighbor till I get home.
37
00:04:08,581 --> 00:04:10,707
Little different vibe than LA. [chuckles]
38
00:04:10,708 --> 00:04:13,710
Listen to me. The sign said
we could ride horses on the trail.
39
00:04:13,711 --> 00:04:16,046
- [Milch] Sit.
- I don't know what I did wrong.
40
00:04:16,047 --> 00:04:17,631
The list is long, asshole.
41
00:04:17,632 --> 00:04:19,549
Starting with you were not on a trail
42
00:04:19,550 --> 00:04:21,844
and ending with
a cow is not a fucking horse.
43
00:04:23,012 --> 00:04:24,847
Trailer tipped, and some cattle got loose.
44
00:04:25,348 --> 00:04:26,265
- This...
- Hey, hey, hey.
45
00:04:26,266 --> 00:04:27,641
...shit-faced rodeo clown
46
00:04:27,642 --> 00:04:29,685
barebacks one of them
through a fucking fence.
47
00:04:29,686 --> 00:04:31,103
What... Wait a sec. Wait a sec.
48
00:04:31,104 --> 00:04:32,854
- Yeah, no, I'm not.
- I... I lost my phone.
49
00:04:32,855 --> 00:04:34,064
I don't care.
50
00:04:34,065 --> 00:04:36,525
I'm gonna start leaving
idiots like this out there.
51
00:04:36,526 --> 00:04:38,528
Survival of the fittest and all that shit.
52
00:04:39,737 --> 00:04:41,989
Yeah, I guess it's not exactly LA.
53
00:04:41,990 --> 00:04:45,325
- [Naya] Yeah. [chuckles]
- People don't ride cows in LA.
54
00:04:45,326 --> 00:04:46,411
[Naya] No, sir.
55
00:04:48,037 --> 00:04:49,956
So, how's your other kid getting on?
56
00:04:51,207 --> 00:04:52,833
Special Agent Turner.
57
00:04:52,834 --> 00:04:54,126
[laughs]
58
00:04:54,127 --> 00:04:56,837
Yeah, he's definitely tougher
than a four-year-old.
59
00:04:56,838 --> 00:04:57,755
Mm.
60
00:04:58,589 --> 00:05:00,049
Hell of a good agent though.
61
00:05:00,717 --> 00:05:02,260
You stick close and watch,
62
00:05:03,386 --> 00:05:04,470
you'll pick up a lot.
63
00:05:05,138 --> 00:05:07,348
Yeah, he... he knows
his way around out there.
64
00:05:08,266 --> 00:05:11,601
Found a bracelet Jane Doe was wearing
when she went off.
65
00:05:11,602 --> 00:05:13,688
Connected it to a camp they used to run.
66
00:05:14,272 --> 00:05:15,981
Wildwood Nature Adventures.
67
00:05:15,982 --> 00:05:18,734
[Souter] Yeah, for disadvantaged kids.
It's a while back.
68
00:05:18,735 --> 00:05:20,528
[Naya] From 2008 to 2011.
69
00:05:21,571 --> 00:05:22,904
Wait, so he's...
70
00:05:22,905 --> 00:05:25,950
he's got you here
looking for a match for a bracelet?
71
00:05:26,993 --> 00:05:27,952
Mm-hmm.
72
00:05:39,005 --> 00:05:39,921
Got 'em.
73
00:05:39,922 --> 00:05:40,882
[grunts]
74
00:05:42,508 --> 00:05:43,592
[Naya] Gotta be kidding me.
75
00:05:43,593 --> 00:05:47,304
[Souter] Bart kept all this
in case they ever started a camp up again.
76
00:05:47,305 --> 00:05:49,723
- Anyone could've picked up one of these?
- Just about.
77
00:05:49,724 --> 00:05:52,935
Folks would come in and grab a handful
for a kid's party or something.
78
00:05:53,728 --> 00:05:55,396
[cell phone vibrating]
79
00:05:56,647 --> 00:05:57,564
[Souter] Right.
80
00:05:57,565 --> 00:06:01,027
Remind him that my job is on the line.
81
00:06:01,903 --> 00:06:03,029
Not that he'd care.
82
00:06:04,572 --> 00:06:05,405
Vasquez.
83
00:06:05,406 --> 00:06:07,657
[Turner] We get
the toxicology report back yet?
84
00:06:07,658 --> 00:06:08,825
No.
85
00:06:08,826 --> 00:06:11,411
Well, tell him we need it today,
no excuses.
86
00:06:11,412 --> 00:06:12,330
[Naya] Okay.
87
00:06:12,914 --> 00:06:14,539
What are you
turning up with that bracelet?
88
00:06:14,540 --> 00:06:17,542
Besides these things being handed out
as party favors for the past decade?
89
00:06:17,543 --> 00:06:18,460
What's that mean?
90
00:06:18,461 --> 00:06:21,339
There's a box full of 'em at the station
for anyone who wants one.
91
00:06:21,923 --> 00:06:24,091
Probably just wasting time chasing these.
92
00:06:24,092 --> 00:06:27,469
Yeah. Wasting time
until you realize you aren't.
93
00:06:27,470 --> 00:06:28,720
[vehicle starts]
94
00:06:28,721 --> 00:06:30,556
That's the job, Ranger Vasquez.
95
00:06:34,560 --> 00:06:35,436
Milch!
96
00:06:37,563 --> 00:06:39,482
I'll trade for your cow rider.
97
00:06:42,735 --> 00:06:45,278
So, personally, this is, uh,
this is my favorite.
98
00:06:45,279 --> 00:06:47,406
It's a freshwater nine-foot, five-weight.
99
00:06:47,407 --> 00:06:49,991
- Wow.
- Kind of feels like it's part of your arm.
100
00:06:49,992 --> 00:06:51,411
- Whoa.
- [exclaims]
101
00:06:55,790 --> 00:06:56,791
[engine cuts]
102
00:07:01,379 --> 00:07:04,549
Why don't we just save the big cast
for outdoors, yeah?
103
00:07:08,970 --> 00:07:11,139
Uh... Yeah, excuse me.
104
00:07:13,099 --> 00:07:15,226
Fuck me. Turner!
105
00:07:17,562 --> 00:07:19,020
Turner. Turner!
106
00:07:19,021 --> 00:07:20,982
What the hell, Turner? You can't just...
107
00:07:24,277 --> 00:07:26,695
Goddammit, I don't...
I don't know how that, uh...
108
00:07:26,696 --> 00:07:28,113
Double trouble, Teddy.
109
00:07:28,114 --> 00:07:31,408
You're on federal land.
This feels heavy enough for distribution.
110
00:07:31,409 --> 00:07:32,951
No, man. I'm...
111
00:07:32,952 --> 00:07:35,287
I was just going over to Mariposa to hang.
112
00:07:35,288 --> 00:07:36,413
That's just for me.
113
00:07:36,414 --> 00:07:37,414
[pills rattling]
114
00:07:37,415 --> 00:07:38,540
These too?
115
00:07:38,541 --> 00:07:40,251
No. Fuck, man.
116
00:07:41,335 --> 00:07:42,794
I don't know what that shit is.
117
00:07:42,795 --> 00:07:45,130
It's about three years
for trafficking is what it is.
118
00:07:45,131 --> 00:07:47,591
Dude... none of that was in my ride.
119
00:07:47,592 --> 00:07:50,428
It kinda feels like
it could've been, though, doesn't it?
120
00:07:51,345 --> 00:07:53,180
If it isn't yours, who do I talk to?
121
00:07:53,181 --> 00:07:54,390
I got no idea.
122
00:07:57,977 --> 00:08:01,396
- Who puts this on their product?
- No-- No clue.
123
00:08:01,397 --> 00:08:02,731
I'll be right there, sir.
124
00:08:02,732 --> 00:08:04,817
Just... hey, Turner.
125
00:08:05,485 --> 00:08:07,027
Let me ask around, okay?
126
00:08:07,028 --> 00:08:09,572
- You'll be straight with me, right?
- Yeah, shit.
127
00:08:11,991 --> 00:08:14,075
- Who's this? Look.
- Fuck, man.
128
00:08:14,076 --> 00:08:17,204
- You didn't look, Teddy.
- I don't need to see. I don't know her.
129
00:08:17,205 --> 00:08:19,498
- Never seen her before?
- No.
130
00:08:19,499 --> 00:08:20,916
- Part-time work?
- No.
131
00:08:20,917 --> 00:08:24,503
- Maybe she hung out with your friends?
- I don't know who everybody hangs with.
132
00:08:24,504 --> 00:08:25,838
Who do you hang out with?
133
00:08:26,339 --> 00:08:27,422
Nobody.
134
00:08:27,423 --> 00:08:28,549
Yeah, shocker.
135
00:08:29,759 --> 00:08:30,842
What about this tattoo?
136
00:08:30,843 --> 00:08:33,845
Now, look. Who does work like this?
137
00:08:33,846 --> 00:08:36,348
Anyone with a sewing needle, bro.
138
00:08:36,349 --> 00:08:37,974
It's a fucking X.
139
00:08:37,975 --> 00:08:40,477
Yeah, except the ink's got flakes in it.
140
00:08:40,478 --> 00:08:41,770
Actual gold.
141
00:08:41,771 --> 00:08:43,980
Shit, I've never heard of that before.
142
00:08:43,981 --> 00:08:46,233
It's way too pricey for any artist I know.
143
00:08:46,234 --> 00:08:48,486
But you're gonna ask around for me, right?
144
00:08:49,153 --> 00:08:51,197
About the pills, the girl, the tattoo?
145
00:08:54,283 --> 00:08:55,283
Yeah.
146
00:08:55,284 --> 00:08:56,452
Jesus, I'll ask.
147
00:08:56,953 --> 00:08:57,869
Okay.
148
00:08:57,870 --> 00:08:58,954
Hey, hey, hey.
149
00:08:58,955 --> 00:09:00,914
Hey. Hey, hey, hey.
150
00:09:00,915 --> 00:09:01,999
My stuff?
151
00:09:03,084 --> 00:09:06,002
You give me something,
I'll give you the stuff, Teddy.
152
00:09:06,003 --> 00:09:07,213
Come on, man.
153
00:09:13,469 --> 00:09:17,765
[woman] ...a room service menu
as well as the Wi-Fi password.
154
00:09:18,474 --> 00:09:21,310
Yosemite Falls should be beautiful
today at sunset.
155
00:09:21,936 --> 00:09:24,479
Anything else you need,
don't hesitate to give me a call.
156
00:09:24,480 --> 00:09:25,814
- Thank you.
- [man] We're good.
157
00:09:25,815 --> 00:09:27,316
- Enjoy your stay.
- Thanks.
158
00:09:30,069 --> 00:09:32,363
Hello, you. It's been a while.
159
00:09:32,947 --> 00:09:35,491
Thought you'd got lost
in the wilderness or something.
160
00:09:36,117 --> 00:09:37,910
A lot of things keep me busy.
161
00:09:38,411 --> 00:09:40,204
Yes, right.
162
00:09:40,788 --> 00:09:44,375
Well, you know, we're all busy.
Still call someone back, huh?
163
00:09:47,128 --> 00:09:47,962
Yeah.
164
00:09:49,171 --> 00:09:50,131
Sorry.
165
00:09:52,800 --> 00:09:54,719
You're not here to see me
right now either.
166
00:09:56,262 --> 00:09:57,637
- Work stuff.
- Right.
167
00:09:57,638 --> 00:09:58,556
Yeah.
168
00:10:00,141 --> 00:10:01,474
[telephone ringing]
169
00:10:01,475 --> 00:10:02,475
Uh...
170
00:10:02,476 --> 00:10:05,229
Well, look at that.
Now I get to be too busy for you.
171
00:10:06,564 --> 00:10:09,150
Uh, but I will see you around, maybe.
172
00:10:09,900 --> 00:10:11,277
Yeah, okay.
173
00:10:14,155 --> 00:10:15,364
Front desk, Lana speaking.
174
00:10:19,702 --> 00:10:21,078
[elevator door closing]
175
00:10:43,017 --> 00:10:46,312
You do realize nothing happens
unless you push the button.
176
00:10:47,188 --> 00:10:49,273
What do you know about these carvings?
177
00:10:50,149 --> 00:10:54,987
Well, just that they came with the place
and... been here a lot longer than I have.
178
00:10:57,990 --> 00:10:59,992
- Feel like a cheeseburger?
- No.
179
00:11:01,202 --> 00:11:02,328
[Souter] Sure you do.
180
00:11:06,374 --> 00:11:08,501
So how's our Jane Doe coming along?
181
00:11:10,586 --> 00:11:12,713
You buying me this lunch or is Hamilton?
182
00:11:15,549 --> 00:11:16,966
Yeah, he checked in a few times,
183
00:11:16,967 --> 00:11:20,096
so I guess...
Lawrence and I are splitting the tab.
184
00:11:22,056 --> 00:11:23,432
Found a couple of things.
185
00:11:24,016 --> 00:11:25,684
Not sure where they lead yet.
186
00:11:25,685 --> 00:11:27,395
What, like the camp bracelets?
187
00:11:29,105 --> 00:11:30,398
Vasquez mentioned that.
188
00:11:30,981 --> 00:11:33,526
I won't be getting
Lawrence's hopes up on that one.
189
00:11:34,902 --> 00:11:36,320
We take what we can get.
190
00:11:37,530 --> 00:11:40,990
I, uh... had a call last week from a buddy
191
00:11:40,991 --> 00:11:43,660
who, uh, runs a park up at Glacier.
192
00:11:43,661 --> 00:11:48,415
He's... looking for an agent
to station up there.
193
00:11:48,416 --> 00:11:49,792
More of a presence.
194
00:11:50,751 --> 00:11:51,960
I heard.
195
00:11:51,961 --> 00:11:54,880
Might be a good opportunity.
Change of scenery for a bit.
196
00:11:55,464 --> 00:11:56,799
Just temporary, he says.
197
00:12:00,010 --> 00:12:05,056
Look, let Vasquez or Milch
take over Jane Doe.
198
00:12:05,057 --> 00:12:07,058
And if it turns into something, then,
199
00:12:07,059 --> 00:12:09,686
we'll bring an ISB agent
from some other park.
200
00:12:09,687 --> 00:12:13,314
Why do I feel like Jill may be picking up
part of this lunch tab too?
201
00:12:13,315 --> 00:12:14,774
- [chuckles]
- Hmm?
202
00:12:14,775 --> 00:12:17,737
No, she didn't bring up Glacier.
That was my idea.
203
00:12:18,738 --> 00:12:20,740
But she is concerned.
204
00:12:21,532 --> 00:12:22,867
She's got no reason to be.
205
00:12:24,452 --> 00:12:26,703
I'm guessing
that your 2:00 a.m. phone calls
206
00:12:26,704 --> 00:12:28,873
aren't helping your case any there.
207
00:12:33,794 --> 00:12:36,963
You've locked yourself away
in this park, Kyle.
208
00:12:36,964 --> 00:12:38,048
It's not healthy.
209
00:12:39,091 --> 00:12:42,719
You've been in that cabin for years,
still living out of boxes. Jesus.
210
00:12:42,720 --> 00:12:45,138
I'm fine. All right?
211
00:12:45,139 --> 00:12:46,307
I'll tell Jill.
212
00:12:47,641 --> 00:12:48,933
Better yet, you tell her,
213
00:12:48,934 --> 00:12:51,145
so I don't scare her with another call.
214
00:12:54,356 --> 00:12:57,860
Listen, what happened with... with Caleb,
215
00:12:58,652 --> 00:13:00,362
there's no getting past that.
216
00:13:03,324 --> 00:13:08,203
But there is a fine line between
staying to hang on to something
217
00:13:08,204 --> 00:13:11,873
and staying to just hurt.
If you don't know the difference--
218
00:13:11,874 --> 00:13:14,585
You know what, just tell everyone
I said thanks for lunch.
219
00:13:15,127 --> 00:13:17,129
[emotional music playing]
220
00:13:20,466 --> 00:13:22,884
Yeah, it's a great home for a family.
221
00:13:22,885 --> 00:13:27,514
There's lots of open space
to run inside and out.
222
00:13:27,515 --> 00:13:29,849
- [cell phone vibrating]
- There's a beautiful little park.
223
00:13:29,850 --> 00:13:31,643
Neighborhood park down the block.
224
00:13:31,644 --> 00:13:34,103
Uh, it's a top-ten school district.
225
00:13:34,104 --> 00:13:36,773
I used to be an elementary school teacher.
226
00:13:36,774 --> 00:13:38,358
I'm so sorry, I gotta grab this.
227
00:13:38,359 --> 00:13:40,861
- But, um, feel free to look around, okay?
- Of course.
228
00:13:41,487 --> 00:13:43,780
I'm in the middle
of showing a house, Kyle.
229
00:13:43,781 --> 00:13:44,948
Is everything okay?
230
00:13:44,949 --> 00:13:46,908
[Turner] I need you to do me a favor
231
00:13:46,909 --> 00:13:51,455
and not pull the Paul Souter alarm
every time I call you after 6:00 p.m.
232
00:13:52,206 --> 00:13:54,833
Okay, you know what?
I don't have time for this right now.
233
00:13:54,834 --> 00:13:56,793
But I only mentioned it to Paul
234
00:13:56,794 --> 00:14:00,214
because it's been happening
more frequently lately.
235
00:14:01,465 --> 00:14:02,841
And I'm worried.
236
00:14:02,842 --> 00:14:05,010
Well, don't worry. It won't happen again.
237
00:14:05,719 --> 00:14:06,804
[phone beeps]
238
00:14:10,307 --> 00:14:12,392
[woman] It really is lovely place.
239
00:14:12,393 --> 00:14:15,144
Yeah, it's a larger lot,
240
00:14:15,145 --> 00:14:17,605
so it's an extra quarter acre.
241
00:14:17,606 --> 00:14:20,693
I mean, I think your kids could have
a really good time out here.
242
00:14:22,027 --> 00:14:23,028
You have children?
243
00:14:25,281 --> 00:14:26,448
Uh, I do.
244
00:14:26,991 --> 00:14:27,825
Um...
245
00:14:28,742 --> 00:14:31,537
I have, uh... two girls
246
00:14:33,080 --> 00:14:34,331
and a little boy.
247
00:14:35,249 --> 00:14:37,125
- [woman] That's perfect.
- Yeah.
248
00:14:37,126 --> 00:14:38,209
I'm really lucky.
249
00:14:38,210 --> 00:14:40,296
[emotional music playing]
250
00:16:02,378 --> 00:16:04,754
Agent Turner,
I was just leaving you a note.
251
00:16:04,755 --> 00:16:05,923
Esther Avalos.
252
00:16:07,174 --> 00:16:08,132
How can I help you?
253
00:16:08,133 --> 00:16:12,053
I'm the investigator for the firm
representing Sean Sanderson's family.
254
00:16:12,054 --> 00:16:14,974
Mr. Sanderson disappeared
just over five years ago.
255
00:16:15,557 --> 00:16:16,432
I remember.
256
00:16:16,433 --> 00:16:18,852
I'm working on
the family's wrongful death case.
257
00:16:19,937 --> 00:16:21,313
Whose wrongful death?
258
00:16:22,147 --> 00:16:24,107
Sean Sanderson. As you know, he--
259
00:16:24,108 --> 00:16:25,651
You said he went missing.
260
00:16:26,193 --> 00:16:28,069
In California, a petition may be filed
261
00:16:28,070 --> 00:16:31,322
after a missing person has not
been seen or heard from for five years.
262
00:16:31,323 --> 00:16:32,741
We have reached that point.
263
00:16:33,325 --> 00:16:37,996
I'm hoping to get a little clarity
from you on a few things. Um...
264
00:16:37,997 --> 00:16:40,665
Two days after
Mr. Sanderson's disappearance,
265
00:16:40,666 --> 00:16:43,877
his vehicle was found parked
on a service road outside the park?
266
00:16:44,461 --> 00:16:45,837
Yeah, I'm the one who found it.
267
00:16:45,838 --> 00:16:49,133
And at the time, you weren't able
to track his movement into the park?
268
00:16:49,883 --> 00:16:51,300
Well, tracking someone on foot
269
00:16:51,301 --> 00:16:53,469
isn't quite as easy
as it looks in the movies.
270
00:16:53,470 --> 00:16:58,016
And a few days later, three campers
contacted the county sheriff's department,
271
00:16:58,017 --> 00:17:00,935
saying they had spoken to a man
thought to be Mr. Sanderson
272
00:17:00,936 --> 00:17:03,521
at the North Pines campground site.
273
00:17:03,522 --> 00:17:05,190
Yeah, well, they seemed sure.
274
00:17:06,191 --> 00:17:09,318
We did a search of the surrounding area,
but didn't find anything.
275
00:17:09,319 --> 00:17:11,404
Yes, well, a note was recently discovered
276
00:17:11,405 --> 00:17:15,367
where Mr. Sanderson had scribbled
the words, "Meet CA at North Pines."
277
00:17:16,243 --> 00:17:18,327
Do you think that could mean anything?
278
00:17:18,328 --> 00:17:21,164
Him referencing a meeting
at this location?
279
00:17:21,165 --> 00:17:22,540
Is the note dated?
280
00:17:22,541 --> 00:17:23,709
Not that I'm aware.
281
00:17:24,209 --> 00:17:26,210
Then I have no idea
if the two are related.
282
00:17:26,211 --> 00:17:30,548
I would suggest going through his contacts
for a match to that CA that you mentioned.
283
00:17:30,549 --> 00:17:33,761
I already did that,
but thank you for the tip. Um...
284
00:17:34,303 --> 00:17:38,182
In your report, you stated that
you headed a weeks-long investigation.
285
00:17:38,807 --> 00:17:42,143
The way I understand your position,
an ISB agent investigates crimes
286
00:17:42,144 --> 00:17:43,395
inside the park system.
287
00:17:44,688 --> 00:17:47,065
If you didn't feel
that there was any foul play,
288
00:17:47,066 --> 00:17:49,318
why not just let the rangers
handle the search?
289
00:17:52,571 --> 00:17:55,281
I didn't have any other
open investigations at the time,
290
00:17:55,282 --> 00:17:58,744
so, situations like that...
I like to pitch in.
291
00:18:00,996 --> 00:18:02,331
Understood.
292
00:18:02,915 --> 00:18:04,792
One last thing, Agent Turner.
293
00:18:08,212 --> 00:18:10,588
Do you feel that you were
in a proper condition
294
00:18:10,589 --> 00:18:12,549
to head the search for Mr. Sanderson?
295
00:18:13,717 --> 00:18:16,928
I saw that you took a voluntary leave
just a few months earlier
296
00:18:16,929 --> 00:18:18,555
due to a personal matter.
297
00:18:23,602 --> 00:18:25,646
Yeah, I was fine.
298
00:18:29,316 --> 00:18:30,192
Okay, then.
299
00:18:31,193 --> 00:18:32,736
- Thank you.
- Have a good day.
300
00:18:37,699 --> 00:18:39,700
- [exhales]
- [tense music playing]
301
00:18:39,701 --> 00:18:41,328
[Turner, echoing] Caleb!
302
00:18:48,585 --> 00:18:50,754
[echoing] Caleb!
303
00:18:56,802 --> 00:18:58,469
[panting]
304
00:18:58,470 --> 00:18:59,638
[Turner yells] Caleb!
305
00:19:05,060 --> 00:19:07,728
[breathing deeply]
306
00:19:07,729 --> 00:19:09,564
[chilling music rises]
307
00:19:09,565 --> 00:19:10,691
[shouts] No!
308
00:19:15,737 --> 00:19:17,572
[music fades]
309
00:19:17,573 --> 00:19:20,325
- [breathing deeply]
- [atmospheric music plays softly]
310
00:19:43,932 --> 00:19:45,474
[faint knocking]
311
00:19:45,475 --> 00:19:46,894
[music stops]
312
00:19:56,153 --> 00:19:59,239
Toxicology came back clean on Jane Doe.
No trace of anything.
313
00:20:02,701 --> 00:20:04,536
Tell Milch he owes me 20 bucks.
314
00:20:05,162 --> 00:20:07,164
Yeah, I'm not touching that one.
315
00:20:11,960 --> 00:20:13,170
So what's our next move?
316
00:20:13,670 --> 00:20:15,005
We talk to some people.
317
00:20:15,672 --> 00:20:17,423
Can I get to these people in a Jeep?
318
00:20:17,424 --> 00:20:18,507
No.
319
00:20:18,508 --> 00:20:21,427
- I don't wanna ride another horse.
- You won't be.
320
00:20:21,428 --> 00:20:23,222
You'll be riding the same horse.
321
00:20:25,265 --> 00:20:26,641
Equine humor.
322
00:20:26,642 --> 00:20:27,934
Hilarious.
323
00:20:27,935 --> 00:20:30,020
[light, spirited music playing]
324
00:20:36,777 --> 00:20:38,737
[Naya] I haven't seen this view before.
325
00:20:39,529 --> 00:20:41,198
You can't get here in a Jeep.
326
00:20:42,115 --> 00:20:44,034
And this is all part of the park?
327
00:20:45,077 --> 00:20:46,578
People come here to explore.
328
00:20:47,579 --> 00:20:49,790
They see maybe 10% of the park.
329
00:20:50,916 --> 00:20:52,334
The rest of it's out there.
330
00:20:59,299 --> 00:21:01,301
- [wind gusting]
- [grass rustling]
331
00:21:02,803 --> 00:21:05,222
[Turner] Picked up more
of Jane Doe's tracks earlier.
332
00:21:06,139 --> 00:21:07,057
Found these.
333
00:21:08,016 --> 00:21:11,353
Getting them tested.
My guess is some kind of a blend.
334
00:21:12,771 --> 00:21:13,897
But she was clean.
335
00:21:15,190 --> 00:21:17,025
So we talk to someone who isn't.
336
00:21:18,402 --> 00:21:19,569
[Naya] What is this?
337
00:21:22,322 --> 00:21:23,740
[Turner] A squatter village.
338
00:21:28,704 --> 00:21:30,455
[indistinct chatter]
339
00:21:31,665 --> 00:21:34,292
[Naya] You think those pills
might've belonged to one of them?
340
00:21:34,293 --> 00:21:35,501
[Turner] Maybe.
341
00:21:35,502 --> 00:21:37,838
Gives us a good excuse
to ask some questions.
342
00:21:39,464 --> 00:21:41,507
[Naya] Where do these people come from?
343
00:21:41,508 --> 00:21:42,550
[Turner] All over.
344
00:21:42,551 --> 00:21:46,220
Greenbloods, old hippies,
conspiracy fanatics.
345
00:21:46,221 --> 00:21:47,888
Or just hiding from the world.
346
00:21:47,889 --> 00:21:51,058
This isn't legal, right,
for them to be here?
347
00:21:51,059 --> 00:21:54,228
You move them on, they just
turn up another part of the park.
348
00:21:54,229 --> 00:21:57,607
It's like Whack-A-Mole with bad BO.
349
00:21:59,276 --> 00:22:01,986
[indistinct murmuring]
350
00:22:01,987 --> 00:22:03,279
[woman] Boo!
351
00:22:03,280 --> 00:22:04,530
[man] Boo!
352
00:22:04,531 --> 00:22:06,825
[overlapping chatter]
353
00:22:10,078 --> 00:22:13,373
Sounds like you're not
very welcome here, Agent Turner.
354
00:22:14,207 --> 00:22:17,251
Unfortunately, I'm the only one of us
supposed to be here, Glory.
355
00:22:17,252 --> 00:22:18,169
[Glory chuckles]
356
00:22:18,170 --> 00:22:22,214
This little show would land stronger if
they'd stop breaking into people's tents
357
00:22:22,215 --> 00:22:23,716
and cars and stealing gear.
358
00:22:23,717 --> 00:22:26,762
Oh, I wouldn't know
anything about that. Yeah.
359
00:22:27,304 --> 00:22:31,891
But those people,
they are part of the system.
360
00:22:31,892 --> 00:22:33,643
Invaders. [scoffs]
361
00:22:35,062 --> 00:22:36,604
You're a fresh face, darling.
362
00:22:36,605 --> 00:22:39,774
[Turner] This is Ranger Vasquez,
she's new, up from LA.
363
00:22:39,775 --> 00:22:43,861
Oh, and the first thing you do
is bring her up here to hassle us.
364
00:22:43,862 --> 00:22:44,862
Yeah.
365
00:22:44,863 --> 00:22:46,530
We don't hurt anyone.
366
00:22:46,531 --> 00:22:50,868
We wanna live here in peace
and just enjoy this land.
367
00:22:50,869 --> 00:22:54,038
- [man] We are guardians of the wilderness.
- [squatters agreeing]
368
00:22:54,039 --> 00:22:56,708
Yeah, that's what you are, yeah.
369
00:22:57,501 --> 00:22:58,585
So where's Abuelo?
370
00:22:59,086 --> 00:23:00,086
[man] Get out of here.
371
00:23:00,087 --> 00:23:02,005
He's on a spiritual walkabout.
372
00:23:02,631 --> 00:23:04,507
And how long do these usually take?
373
00:23:04,508 --> 00:23:06,885
Hours, days, weeks.
374
00:23:07,427 --> 00:23:10,347
Abuelo returns when he's found his center.
375
00:23:10,931 --> 00:23:13,016
[Turner] Or when
the mushrooms have worn off.
376
00:23:15,602 --> 00:23:17,979
Is this, uh, his artwork?
377
00:23:18,814 --> 00:23:22,025
Abuelo is many things,
not really an artist.
378
00:23:22,984 --> 00:23:25,277
Is this the sort of thing
that you have chosen
379
00:23:25,278 --> 00:23:27,447
to sell your conscience for?
380
00:23:28,115 --> 00:23:28,990
I guess.
381
00:23:30,992 --> 00:23:32,911
Was this girl part of your group?
382
00:23:34,287 --> 00:23:35,414
What happened to her?
383
00:23:35,997 --> 00:23:37,207
Went off the summit.
384
00:23:38,375 --> 00:23:39,251
Her choice?
385
00:23:39,835 --> 00:23:41,419
Trying to figure that out.
386
00:23:41,420 --> 00:23:43,130
Any of you know this girl?
387
00:23:43,797 --> 00:23:45,507
Do you recognize this girl?
388
00:23:46,591 --> 00:23:49,301
- Do any of you know this girl?
- [woman] Our land...
389
00:23:49,302 --> 00:23:50,845
Any of you know this girl?
390
00:23:50,846 --> 00:23:53,097
[chanting] Our earth, our land.
391
00:23:53,098 --> 00:23:55,433
Jesus... Really?
392
00:23:55,434 --> 00:23:57,226
[squatters] Our earth, our land.
393
00:23:57,227 --> 00:23:58,770
Do any of you know her?
394
00:24:00,355 --> 00:24:02,149
Why is Abuelo so popular?
395
00:24:03,150 --> 00:24:04,817
Just trying to connect some dots.
396
00:24:04,818 --> 00:24:06,861
Yeah, that's what De Niro said.
397
00:24:06,862 --> 00:24:11,992
What I don't like is all of you
trying to connect your dots to us.
398
00:24:13,577 --> 00:24:14,578
De Niro?
399
00:24:15,787 --> 00:24:18,415
I don't know, your Deer Hunter ranger,
400
00:24:18,999 --> 00:24:20,458
came by here last night.
401
00:24:20,459 --> 00:24:22,043
[Naya] Do you recognize her?
402
00:24:23,003 --> 00:24:25,046
Do any of you know this girl?
403
00:24:29,759 --> 00:24:31,428
If you can help us...
404
00:24:32,262 --> 00:24:33,263
What's your name?
405
00:24:35,557 --> 00:24:37,725
- Hey, tell me.
- [man] Don't talk to her.
406
00:24:37,726 --> 00:24:39,686
Excuse me. Help me.
407
00:24:40,187 --> 00:24:41,979
- Hey...
- Don't put your hands on me.
408
00:24:41,980 --> 00:24:43,231
[tense music playing]
409
00:24:43,940 --> 00:24:44,774
Hey.
410
00:24:45,984 --> 00:24:47,986
Back up. Now.
411
00:24:50,697 --> 00:24:51,698
[whistles sharply]
412
00:24:52,616 --> 00:24:54,951
Ranger, let's go. We're done here.
413
00:24:56,161 --> 00:24:57,537
[Naya] She knows something.
414
00:24:58,830 --> 00:25:00,749
- What's your name?
- [Turner] Ranger...
415
00:25:02,709 --> 00:25:04,377
- There's more here to--
- Vasquez.
416
00:25:05,504 --> 00:25:07,005
- We're done.
- [man] Better go.
417
00:25:08,423 --> 00:25:09,508
[man] Bye-bye.
418
00:25:12,010 --> 00:25:14,261
[Glory] Things are
handled differently here.
419
00:25:14,262 --> 00:25:17,306
Maybe you should just
go back to the big city.
420
00:25:17,307 --> 00:25:19,350
- Fuck you, lady.
- [Glory laughs]
421
00:25:19,351 --> 00:25:20,643
And brush your teeth.
422
00:25:20,644 --> 00:25:22,771
- [laughing]
- [squatters jeering]
423
00:25:24,439 --> 00:25:26,774
- [laughing]
- [squatters chattering]
424
00:25:26,775 --> 00:25:28,192
She knew something.
425
00:25:28,193 --> 00:25:30,278
[squatters continue chattering]
426
00:25:31,238 --> 00:25:33,531
Yeah, maybe.
But she wasn't gonna say anything,
427
00:25:33,532 --> 00:25:35,366
not with that group cheering her on.
428
00:25:35,367 --> 00:25:38,369
So this cult here,
they get to call the shots?
429
00:25:38,370 --> 00:25:39,412
For today.
430
00:25:40,455 --> 00:25:43,041
Then what was this about? Who's Abuelo?
431
00:25:43,750 --> 00:25:45,710
Resident squatter shaman.
432
00:25:46,878 --> 00:25:48,129
Their version of a dealer?
433
00:25:48,755 --> 00:25:50,924
- [Turner] Pretty much.
- [horse snorting]
434
00:25:53,093 --> 00:25:56,345
Head southwest to the canyon
and then follow the trail.
435
00:25:56,346 --> 00:25:57,681
Where are you going?
436
00:25:59,516 --> 00:26:00,350
Hang on.
437
00:26:01,560 --> 00:26:02,435
Shit.
438
00:26:06,231 --> 00:26:07,357
Thanks.
439
00:26:10,986 --> 00:26:12,612
[nickering]
440
00:26:15,740 --> 00:26:16,575
[groans]
441
00:26:17,075 --> 00:26:19,077
[intriguing music playing]
442
00:26:30,880 --> 00:26:32,382
You're killing me, horse.
443
00:26:52,068 --> 00:26:53,694
[bellowing]
444
00:26:53,695 --> 00:26:54,779
[horse snorts]
445
00:26:55,947 --> 00:26:57,073
No, no! Come back!
446
00:26:59,034 --> 00:26:59,868
Fuck.
447
00:27:08,627 --> 00:27:10,211
[music fades]
448
00:27:27,312 --> 00:27:28,229
[twig snapping]
449
00:27:29,230 --> 00:27:30,315
[gunshot echoes]
450
00:28:03,515 --> 00:28:05,140
What's mine is yours.
451
00:28:05,141 --> 00:28:06,475
Hmm.
452
00:28:06,476 --> 00:28:08,269
I hoped you'd feel that way.
453
00:28:08,812 --> 00:28:09,979
How you doing, Kyle?
454
00:28:10,730 --> 00:28:11,563
Mm.
455
00:28:11,564 --> 00:28:12,482
Better now.
456
00:28:14,150 --> 00:28:15,944
Thought those were off limits to you.
457
00:28:16,653 --> 00:28:17,569
Nah.
458
00:28:17,570 --> 00:28:18,821
A special occasion.
459
00:28:18,822 --> 00:28:19,781
[man chuckles]
460
00:28:20,615 --> 00:28:23,451
What qualifies as
a special occasion nowadays?
461
00:28:24,411 --> 00:28:26,286
Well, I'm a positive thinker.
462
00:28:26,287 --> 00:28:29,498
I can find something special in anything
if I put my mind to it.
463
00:28:29,499 --> 00:28:30,500
[man chuckles]
464
00:28:33,628 --> 00:28:35,504
Where you coming in from, Shane?
465
00:28:35,505 --> 00:28:37,673
I had to ride out to the Clemmons Gap.
466
00:28:37,674 --> 00:28:38,717
For deer.
467
00:28:41,261 --> 00:28:44,347
Glad it wasn't further,
the cooler would have been empty.
468
00:28:46,266 --> 00:28:48,350
Station said a few of them
have got chronic.
469
00:28:48,351 --> 00:28:50,103
Yeah, some of the females.
470
00:28:50,937 --> 00:28:53,440
Trying to clean them out
before it spreads too deep.
471
00:28:54,315 --> 00:28:58,069
Did someone get in touch with you
about a coyote attack on a hiker?
472
00:28:58,611 --> 00:29:00,530
Yeah, out near Washburn.
473
00:29:01,322 --> 00:29:02,449
Looking into it.
474
00:29:14,252 --> 00:29:16,129
How did you know where I was camped?
475
00:29:17,130 --> 00:29:20,007
You've never been patient enough
to hide your trail.
476
00:29:20,008 --> 00:29:22,969
Yeah, it's a habit
of being Wildlife Control, I guess.
477
00:29:24,137 --> 00:29:25,889
I'm usually the one doing the hunting.
478
00:29:27,640 --> 00:29:31,144
So what's a phony shaman like Abuelo
have to do with sick deer?
479
00:29:31,644 --> 00:29:32,729
[chuckles lightly]
480
00:29:33,354 --> 00:29:37,400
Yeah, I have a feeling I should have been
looking over my shoulder for a while now.
481
00:29:39,819 --> 00:29:41,696
I just had some questions for him.
482
00:29:43,072 --> 00:29:45,408
Abuelo's suddenly a wildlife expert?
483
00:29:46,576 --> 00:29:48,953
I'm not like you, Kyle. I got hobbies.
484
00:29:50,622 --> 00:29:52,415
[scoffs] Hobbies or habits?
485
00:29:54,083 --> 00:29:56,586
Habits are the one thing
we both got, I guess.
486
00:30:00,256 --> 00:30:02,424
What you know about the girl
who went off El Capitan?
487
00:30:02,425 --> 00:30:04,718
Jesus Christ, a lot of questions.
488
00:30:04,719 --> 00:30:07,472
You wanna shine a flashlight in my eye,
set the mood?
489
00:30:09,098 --> 00:30:12,519
I just need to know if I need to
look into it or if I can pass it on.
490
00:30:16,022 --> 00:30:18,065
All I know is what I heard on the radio.
491
00:30:18,066 --> 00:30:20,652
Anything beyond that,
that's your department, not mine.
492
00:30:31,454 --> 00:30:35,249
Funny how you should turn up looking
for Abuelo around the same time as me.
493
00:30:35,250 --> 00:30:38,419
Yeah, well, who's to say?
The world's full of coincidences.
494
00:30:45,218 --> 00:30:48,555
I'm not one of them Smokey the Bear
rangers, works under you, Kyle.
495
00:30:50,390 --> 00:30:53,184
Just looking to swap mine out.
I'm curious about the weight.
496
00:30:54,602 --> 00:30:55,478
Huh.
497
00:31:13,329 --> 00:31:14,664
Nice feel to it.
498
00:31:18,376 --> 00:31:20,878
What's the top range
before you lose accuracy?
499
00:31:20,879 --> 00:31:21,879
[chuckles]
500
00:31:21,880 --> 00:31:23,381
I haven't found it yet.
501
00:31:30,555 --> 00:31:33,098
Fuck! Jesus Christ!
502
00:31:33,099 --> 00:31:35,100
The fuck is wrong with you?
503
00:31:35,101 --> 00:31:37,186
[tense music playing]
504
00:31:43,443 --> 00:31:44,944
It's a neat little trick.
505
00:31:49,240 --> 00:31:51,951
Just trying to see
what kind of secrets you got, Shane.
506
00:31:52,535 --> 00:31:56,539
We all got little secrets, Kyle.
You gonna tell mine before I tell yours?
507
00:31:57,540 --> 00:31:59,208
I'll know soon enough, I guess.
508
00:32:00,877 --> 00:32:02,253
Yeah, I guess.
509
00:32:04,255 --> 00:32:05,423
Thanks for the beer.
510
00:32:09,761 --> 00:32:11,179
[music fades out]
511
00:32:21,564 --> 00:32:22,732
[laughs]
512
00:32:25,443 --> 00:32:28,820
[Naya] Again, I'm sorry I'm so late.
Work was a little crazy today.
513
00:32:28,821 --> 00:32:31,782
I didn't mind one bit.
He's such a sweet boy.
514
00:32:31,783 --> 00:32:33,409
- [chuckling]
- Well, thank you.
515
00:32:34,827 --> 00:32:37,830
Oh. Did his father get in touch with you?
516
00:32:39,248 --> 00:32:40,083
His father?
517
00:32:40,625 --> 00:32:41,834
Yeah, he called today.
518
00:32:46,005 --> 00:32:47,382
I'll call him tonight.
519
00:32:48,216 --> 00:32:49,967
- Thank you.
- Okay.
520
00:32:49,968 --> 00:32:52,053
[tense music playing]
521
00:33:22,458 --> 00:33:23,667
[buzzing]
522
00:33:23,668 --> 00:33:26,420
[woman] And can you make its wings
look almost like flowers,
523
00:33:26,421 --> 00:33:28,005
like they're blooming off its body?
524
00:33:28,006 --> 00:33:29,548
Can do whatever you want.
525
00:33:29,549 --> 00:33:30,591
[bell ringing]
526
00:33:32,093 --> 00:33:33,760
- Hey.
- Yo, T.
527
00:33:33,761 --> 00:33:35,887
- How's it going?
- It's going.
528
00:33:35,888 --> 00:33:38,348
[exhales] Hey, that's cool.
529
00:33:38,349 --> 00:33:40,392
Gonna make the wings like flowers.
530
00:33:40,393 --> 00:33:42,645
- [Teddy] Nice.
- How are your pockets, bro?
531
00:33:43,604 --> 00:33:45,397
Empty. [chuckles]
532
00:33:45,398 --> 00:33:47,649
Fuck, dude. Who did that to us?
533
00:33:47,650 --> 00:33:48,650
Uh...
534
00:33:48,651 --> 00:33:50,986
Okay, this asshole ranger jacked my stash,
535
00:33:50,987 --> 00:33:53,238
but I'm gonna get it back
from him tomorrow.
536
00:33:53,239 --> 00:33:55,532
- It'll be smoked by then.
- No, no. [chuckles]
537
00:33:55,533 --> 00:33:56,617
Not... not this guy.
538
00:33:58,369 --> 00:34:00,663
Do you know anything about gold tattoos?
539
00:34:01,914 --> 00:34:06,168
Like, um, using real gold
as ink or some shit?
540
00:34:06,169 --> 00:34:09,046
Fuck, yeah. That would be so drip.
Around the wings, like pixie dust.
541
00:34:09,047 --> 00:34:10,172
There's no such thing.
542
00:34:10,173 --> 00:34:12,424
Well, this ranger,
he said he found a gold X
543
00:34:12,425 --> 00:34:14,342
on some girl that went off El Cap.
544
00:34:14,343 --> 00:34:16,803
Said it matched a design on a pill bottle.
545
00:34:16,804 --> 00:34:19,014
He don't know what he's talking about.
546
00:34:19,015 --> 00:34:21,475
You can't put gold on people.
Fucks up the skin.
547
00:34:21,476 --> 00:34:23,393
[Teddy] Okay, like how?
548
00:34:23,394 --> 00:34:24,353
Ain't real.
549
00:34:25,188 --> 00:34:28,231
He shoved a picture in my face.
Looked pretty fucking real to me.
550
00:34:28,232 --> 00:34:31,777
[groans] Fuck that dude.
Let him keep the weed.
551
00:34:31,778 --> 00:34:33,570
Go grab us some new.
552
00:34:33,571 --> 00:34:35,989
Linson, if I don't give
this park cop what he--
553
00:34:35,990 --> 00:34:37,742
Look, I got nothing for you, T.
554
00:34:39,660 --> 00:34:40,787
Just fucking leave it.
555
00:34:42,288 --> 00:34:43,331
Now, fuck off.
556
00:34:45,333 --> 00:34:46,416
Go.
557
00:34:46,417 --> 00:34:47,752
Okay, I'm going.
558
00:34:50,671 --> 00:34:51,838
[quietly] Jesus.
559
00:34:51,839 --> 00:34:53,006
This fucking guy.
560
00:34:53,007 --> 00:34:55,301
- [woman chuckles] Yeah.
- [bell rings]
561
00:34:57,845 --> 00:34:59,721
[woman] Looks sick, see...
562
00:34:59,722 --> 00:35:02,100
[suspenseful music playing]
563
00:35:06,604 --> 00:35:07,438
Okay.
564
00:35:08,481 --> 00:35:09,482
[cell phone beeps]
565
00:35:28,126 --> 00:35:29,794
Oh. Marlon.
566
00:35:30,795 --> 00:35:34,298
Before you sneak out...
I need you to run these for me.
567
00:35:34,799 --> 00:35:36,967
Let me know
if they came from the same gun.
568
00:35:36,968 --> 00:35:39,011
Lab closed 45 minutes ago, Turner.
569
00:35:43,391 --> 00:35:45,268
Goddamn it.
570
00:35:46,602 --> 00:35:49,856
- But I'm not running them till tomorrow.
- All right, results to me only.
571
00:35:57,822 --> 00:35:59,657
[dog barking in distance]
572
00:36:13,588 --> 00:36:14,922
[speaking indistinctly]
573
00:36:20,303 --> 00:36:22,220
[muttering indistinctly]
574
00:36:22,221 --> 00:36:24,097
[train horn blowing in distance]
575
00:36:24,098 --> 00:36:25,683
[sighs deeply]
576
00:36:28,102 --> 00:36:30,103
[ominous music rises]
577
00:36:30,104 --> 00:36:32,480
- [bell dinging]
- [train horn blowing]
578
00:36:32,481 --> 00:36:33,566
Jesus!
579
00:36:36,694 --> 00:36:38,320
[train rattling loudly on tracks]
580
00:36:38,321 --> 00:36:40,238
[grunting]
581
00:36:40,239 --> 00:36:41,531
[straining]
582
00:36:41,532 --> 00:36:43,617
["L-O-V-E" by Nat King Cole playing]
583
00:36:43,618 --> 00:36:49,581
โช L is for the way you look at me โช
584
00:36:49,582 --> 00:36:54,503
โช O is for the only one I see โช
585
00:36:55,922 --> 00:36:58,423
โช V is very, very... โช
586
00:36:58,424 --> 00:36:59,717
Thanks for the cake.
587
00:37:03,137 --> 00:37:05,306
Wasn't sure you'd show on a Saturday.
588
00:37:05,848 --> 00:37:06,724
Free food.
589
00:37:07,642 --> 00:37:10,769
I don't know about this cake choice.
How many people actually like coconut?
590
00:37:10,770 --> 00:37:14,064
Didn't take you long to move past
the perk of it being free.
591
00:37:14,065 --> 00:37:16,816
[Milch] It's just
common sense, you know? Math.
592
00:37:16,817 --> 00:37:19,069
I think they said it's Mary's favorite.
593
00:37:19,070 --> 00:37:21,821
With this many people,
you do not get cute with the cake.
594
00:37:21,822 --> 00:37:24,866
- [Gael grunts softly]
- [Milch] Why is he doing that?
595
00:37:24,867 --> 00:37:27,452
- [grunts]
- Oh, I get it. You already had some, huh?
596
00:37:27,453 --> 00:37:28,828
We shared a slice.
597
00:37:28,829 --> 00:37:31,499
[Milch chuckling] What?
Now you want this one?
598
00:37:33,960 --> 00:37:36,419
- [Gael grunts]
- Jesus Christ. Here.
599
00:37:36,420 --> 00:37:37,671
- What do you say?
- Thanks!
600
00:37:37,672 --> 00:37:39,464
- Yeah. [laughs]
- Yeah, all right.
601
00:37:39,465 --> 00:37:42,008
- He was gonna kill me for it anyway.
- [Naya laughs]
602
00:37:42,009 --> 00:37:43,803
Kid's got little shark eyes.
603
00:37:44,387 --> 00:37:46,931
- [Naya] Yeah.
- [giggling]
604
00:37:48,599 --> 00:37:49,642
What can I get ya?
605
00:37:50,226 --> 00:37:51,269
Club soda, please.
606
00:38:00,987 --> 00:38:01,821
Thank you.
607
00:38:03,739 --> 00:38:04,740
Wanna dance?
608
00:38:06,325 --> 00:38:07,158
No.
609
00:38:07,159 --> 00:38:09,287
[scoffs] It's a joke, Kyle.
610
00:38:10,246 --> 00:38:11,705
We never danced.
611
00:38:11,706 --> 00:38:13,833
Um, could I get a red wine, please?
612
00:38:15,334 --> 00:38:16,502
We danced once.
613
00:38:18,170 --> 00:38:20,840
- A little dive bar down La Paz.
- Oh, yeah.
614
00:38:21,549 --> 00:38:22,550
Honeymoon.
615
00:38:23,050 --> 00:38:26,344
That was more like drunk moving around.
616
00:38:26,345 --> 00:38:27,513
Good old days.
617
00:38:29,807 --> 00:38:30,683
Oh...
618
00:38:31,851 --> 00:38:34,185
[Jill] Happy anniversary, you two.
619
00:38:34,186 --> 00:38:36,938
- Oh, it's so good to see you, darling.
- You look beautiful.
620
00:38:36,939 --> 00:38:38,023
Thank you. You too.
621
00:38:38,024 --> 00:38:39,150
Happy anniversary.
622
00:38:40,234 --> 00:38:42,277
It's a long time to spend with this guy.
623
00:38:42,278 --> 00:38:46,781
Yeah, well, every time she tries
to sneak off, I... I bring her back.
624
00:38:46,782 --> 00:38:48,033
[chuckles softly]
625
00:38:48,034 --> 00:38:50,619
You and Turner find anything yet
on that Jane Doe?
626
00:38:54,248 --> 00:38:56,750
What, are you already playing
his elite strike force
627
00:38:56,751 --> 00:38:58,668
nobody-gets-to-know-anything game?
628
00:38:58,669 --> 00:39:02,006
I'm just being a good little ranger
and doing what I'm told.
629
00:39:04,842 --> 00:39:06,344
Can he come swing?
630
00:39:07,094 --> 00:39:09,764
- Souter's granddaughter, Sadie.
- Hi.
631
00:39:10,556 --> 00:39:11,432
Hi.
632
00:39:11,932 --> 00:39:13,893
You wanna go swing with Sadie? Okay.
633
00:39:14,894 --> 00:39:17,687
Just stay right there.
We gotta leave in a few minutes, okay?
634
00:39:17,688 --> 00:39:19,647
[Gael] We're actually going to the swing!
635
00:39:19,648 --> 00:39:21,358
[Naya] No wandering, please, Sadie!
636
00:39:21,359 --> 00:39:22,610
[Sadie] Okay.
637
00:39:23,986 --> 00:39:26,906
That's the mistake Turner makes.
We all see shit out there.
638
00:39:27,573 --> 00:39:29,407
He should include us. We could help.
639
00:39:29,408 --> 00:39:33,244
And he thinks all we can handle
is stolen beer coolers.
640
00:39:33,245 --> 00:39:34,455
[Mary] There's Scott.
641
00:39:34,955 --> 00:39:35,998
There he is.
642
00:39:36,624 --> 00:39:37,624
- Hey, Scott.
- Hey.
643
00:39:37,625 --> 00:39:38,583
Good to see you.
644
00:39:38,584 --> 00:39:42,504
Hey, sorry I'm late.
I had to drop the kids off with friends.
645
00:39:42,505 --> 00:39:44,339
[Mary] We're just glad you made it.
646
00:39:44,340 --> 00:39:46,883
- Welcome.
- Well, thank you for having me.
647
00:39:46,884 --> 00:39:48,593
Jill says it's your 40th.
648
00:39:48,594 --> 00:39:51,137
Yeah, it means we're getting old.
649
00:39:51,138 --> 00:39:54,558
Or you, you know,
just found the right person, huh?
650
00:39:55,142 --> 00:39:58,229
I mean, 40-year anniversaries
are pretty rare these days.
651
00:39:59,063 --> 00:40:00,272
Not easy to do.
652
00:40:01,607 --> 00:40:05,194
- Yeah.
- Not that the... you know, the right...
653
00:40:06,320 --> 00:40:07,987
situation... I guess I just...
654
00:40:07,988 --> 00:40:10,365
I just meant congratulations.
655
00:40:10,366 --> 00:40:12,409
- Thanks, Scott.
- [Mary chuckles] Thanks.
656
00:40:12,410 --> 00:40:14,954
Yeah. How's it going, Kyle?
657
00:40:16,288 --> 00:40:19,708
Well, that tooth you worked on,
it still doesn't feel quite right.
658
00:40:20,668 --> 00:40:21,585
Oh.
659
00:40:28,217 --> 00:40:29,717
- Ah. Uh...
- Yeah.
660
00:40:29,718 --> 00:40:31,469
[Souter] Quit while you're ahead.
661
00:40:31,470 --> 00:40:32,763
[all laughing]
662
00:40:35,141 --> 00:40:36,225
Hey, who is that?
663
00:40:38,477 --> 00:40:40,520
I saw her at Turner's place the other day.
664
00:40:40,521 --> 00:40:42,898
Well, that's... That's his ex, Jill.
665
00:40:44,442 --> 00:40:45,651
What's their deal?
666
00:40:46,819 --> 00:40:50,739
She married some dentist in town
a few years after Caleb died.
667
00:40:52,241 --> 00:40:53,117
Caleb?
668
00:40:55,119 --> 00:40:56,036
Their son.
669
00:40:57,079 --> 00:40:57,955
What?
670
00:40:58,456 --> 00:40:59,498
[Milch] Shit.
671
00:41:01,250 --> 00:41:04,044
Yeah, like... five, six years ago.
672
00:41:05,671 --> 00:41:08,591
He was out in the park
with some children's group hiking,
673
00:41:09,425 --> 00:41:12,844
and I think Caleb
drifted off from the group.
674
00:41:12,845 --> 00:41:15,638
Nobody thought much about it
because, you know,
675
00:41:15,639 --> 00:41:17,932
him and Turner were
out there all the time.
676
00:41:17,933 --> 00:41:21,228
Hell, Caleb knew more about
those woods than the counselors,
677
00:41:21,812 --> 00:41:23,230
but they lost track of him.
678
00:41:23,898 --> 00:41:25,899
[somber music playing]
679
00:41:25,900 --> 00:41:29,153
And some sick fuck grabbed him
without anybody knowing about it.
680
00:41:30,029 --> 00:41:31,446
- Jesus.
- Mm-hmm.
681
00:41:31,447 --> 00:41:32,780
I didn't...
682
00:41:32,781 --> 00:41:34,992
[Milch] Everybody went
looking for that kid.
683
00:41:35,701 --> 00:41:39,872
Two days later, Turner found his body...
down around Grouse Lake.
684
00:41:42,917 --> 00:41:44,376
Did they find who did it?
685
00:41:48,464 --> 00:41:50,674
But that whole thing
really messed Turner up.
686
00:41:51,634 --> 00:41:53,052
He started drinking hard.
687
00:41:54,178 --> 00:41:58,224
Would've lost his badge if...
Souter hadn't helped him hang on to it.
688
00:42:01,227 --> 00:42:03,812
Doesn't mean he's not still
a fucking prick to work with,
689
00:42:05,147 --> 00:42:06,982
but at least he's got a good reason.
690
00:42:08,901 --> 00:42:11,111
Didn't know that kind of stuff
happened up here.
691
00:42:13,864 --> 00:42:16,283
Something about putting people
in the wilderness.
692
00:42:18,786 --> 00:42:20,454
They figure nobody's watching,
693
00:42:21,330 --> 00:42:23,832
so they do whatever bad shit
pops in their head.
694
00:42:38,973 --> 00:42:41,308
First time I've been
to Captain Souter's house.
695
00:42:42,560 --> 00:42:43,435
Nice spot.
696
00:42:44,270 --> 00:42:45,145
Yeah.
697
00:42:50,317 --> 00:42:51,819
How's your Saturday going?
698
00:42:53,571 --> 00:42:54,697
Like all the rest.
699
00:42:59,326 --> 00:43:02,913
I've put a little dent
in those camp archives.
700
00:43:03,497 --> 00:43:05,081
Gonna head to the station now.
701
00:43:05,082 --> 00:43:06,417
Waste some more time.
702
00:43:07,251 --> 00:43:08,085
Until I'm not.
703
00:43:10,045 --> 00:43:11,629
[Gael] See you suckers!
704
00:43:11,630 --> 00:43:12,922
[laughing]
705
00:43:12,923 --> 00:43:15,550
Hey, you. You were supposed
to stay with Sadie.
706
00:43:15,551 --> 00:43:17,719
She just kept making me push her.
707
00:43:17,720 --> 00:43:18,720
[Naya] Ah.
708
00:43:18,721 --> 00:43:20,931
This is mine. Gael.
709
00:43:22,349 --> 00:43:23,684
This is Agent Turner.
710
00:43:24,727 --> 00:43:26,145
Hi, Agent Turner.
711
00:43:28,647 --> 00:43:29,523
[Turner] Hi.
712
00:43:30,691 --> 00:43:32,318
[emotional music playing]
713
00:43:38,365 --> 00:43:40,200
Hey, I'm gonna head back to work too.
714
00:43:40,868 --> 00:43:42,619
Let me know if something
turns up on your end.
715
00:43:42,620 --> 00:43:43,704
Mm.
716
00:43:48,834 --> 00:43:52,587
[Scott] Wow. Brian and Corrine
are going to Costa Rica next month.
717
00:43:52,588 --> 00:43:54,381
Honey, you hear that?
718
00:43:55,924 --> 00:43:57,967
- Did...
- Oh. I... [chuckles]
719
00:43:57,968 --> 00:44:00,845
Yeah, you know, Scott and I
have been trying to do that,
720
00:44:00,846 --> 00:44:03,140
but we haven't been able
to pull the trigger.
721
00:44:05,309 --> 00:44:07,311
[music fades]
722
00:44:08,437 --> 00:44:09,979
[girl] You got this, Shelbs.
723
00:44:09,980 --> 00:44:11,564
[boy] No, she's gonna back out.
724
00:44:11,565 --> 00:44:14,193
[girl] Shut up. You don't have to jump.
725
00:44:14,818 --> 00:44:15,778
Ignore them.
726
00:44:23,786 --> 00:44:25,079
Let's go. Let's go.
727
00:44:25,746 --> 00:44:26,579
Whoo!
728
00:44:26,580 --> 00:44:27,539
[boy] Oh man!
729
00:44:29,625 --> 00:44:30,876
[girl] Oh, my God, yes!
730
00:44:36,840 --> 00:44:37,757
[gasps]
731
00:44:37,758 --> 00:44:39,842
- [boy] Yeah!
- [girl] Way to go, Shelbs!
732
00:44:39,843 --> 00:44:41,135
Whoo!
733
00:44:41,136 --> 00:44:42,304
[all] Yeah!
734
00:44:52,022 --> 00:44:53,189
[screaming]
735
00:44:53,190 --> 00:44:55,275
[chilling music peaks and halts]
736
00:45:22,302 --> 00:45:24,263
[suspenseful music playing]
737
00:45:39,570 --> 00:45:41,363
[keyboard clacking]
738
00:46:08,390 --> 00:46:09,224
[horse snorting]
739
00:46:22,404 --> 00:46:23,238
[mouse clicks]
740
00:46:48,931 --> 00:46:51,141
[suspenseful music continues]
741
00:47:02,528 --> 00:47:03,861
[line ringing]
742
00:47:03,862 --> 00:47:05,572
[Naya] Hey, Sam.
743
00:47:06,490 --> 00:47:08,784
Did you get those two files
I just sent you?
744
00:47:09,326 --> 00:47:12,579
Can you run facial recognition on them?
I'm looking for a match.
745
00:47:14,039 --> 00:47:16,792
And any way you can mirror me
so I can see the results?
746
00:47:33,892 --> 00:47:37,396
[radio beeping]
747
00:47:38,564 --> 00:47:41,066
- This is Turner.
- [Milch] Uh, we got a situation.
748
00:47:45,821 --> 00:47:46,989
Yeah, I'm watching.
749
00:47:54,663 --> 00:47:55,664
[Milch] Shit.
750
00:47:56,331 --> 00:47:57,499
The bait shop kid?
751
00:47:58,250 --> 00:47:59,126
Teddy?
752
00:48:01,837 --> 00:48:03,796
Some of the kids working in this park,
753
00:48:03,797 --> 00:48:05,465
the shit they get into.
754
00:48:06,842 --> 00:48:08,677
- Not his fault.
- [cell phone ringing]
755
00:48:11,763 --> 00:48:13,807
[cell phone continues ringing]
756
00:48:16,226 --> 00:48:17,144
Yeah.
757
00:48:18,770 --> 00:48:19,938
I found Jane Doe.
758
00:48:28,780 --> 00:48:29,948
[music fades]
759
00:48:32,034 --> 00:48:35,954
[mysterious music playing]
55410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.