Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,599 --> 00:00:21,897
Good morning, it's Eye On L.A.
2
00:00:25,432 --> 00:00:28,264
Photography, modeling and pumping iron.
3
00:00:28,766 --> 00:00:32,427
Are they combining into
a new kind of soft porn?
4
00:00:37,724 --> 00:00:41,848
This morning, Eye On L.A.
looks into this phenomenon.
5
00:00:42,016 --> 00:00:45,381
There are those legitimate
photographers, like Harry Langdon...
6
00:00:45,557 --> 00:00:48,840
and then there are those
photographers right on the edge.
7
00:00:53,599 --> 00:00:56,383
We'll be talking to the controversial
Bobby Korshack...
8
00:00:56,557 --> 00:00:59,389
who's had his legal difficulties
in the past...
9
00:00:59,557 --> 00:01:03,218
run-ins with the local authorities
over films he called art...
10
00:01:03,390 --> 00:01:05,761
and others called obscene.
11
00:01:05,933 --> 00:01:08,931
Korshack's magazines have hurt
legitimate publications.
12
00:01:09,099 --> 00:01:12,381
In fact, some have been removed
from supermarket checkout counters...
13
00:01:12,557 --> 00:01:17,298
...because of their covers. Is he, as he
says, "glorifying the new female form...
14
00:01:17,474 --> 00:01:18,753
just like Ziegfeld?
15
00:01:18,933 --> 00:01:23,637
Or is he still, as he's been called
by his detractors, the king of sleaze?
16
00:01:23,808 --> 00:01:27,174
We'll be hearing from the models,
the agents, the publishers.
17
00:01:27,349 --> 00:01:32,718
But first, let's meet the
always-controversial Bobby Korshack.
18
00:01:33,307 --> 00:01:38,095
Okay, Mr. Korshack, you're considered
by some as the king of porn.
19
00:01:38,265 --> 00:01:41,015
How long have you been doing this?
20
00:01:41,183 --> 00:01:42,426
I've been...
21
00:01:42,599 --> 00:01:45,301
I've been into it for about three years.
22
00:01:45,766 --> 00:01:49,760
- Has it been profitable so far?
- I always do well.
23
00:01:49,933 --> 00:01:51,425
I see.
24
00:01:51,599 --> 00:01:56,138
Mr. Korshack, this fashion
of female muscle-building...
25
00:01:56,307 --> 00:01:58,761
how prevalent do you think
it's going to become?
26
00:01:58,933 --> 00:02:02,761
I think it's-I think it's the new wave.
I think it's an era that-
27
00:02:02,933 --> 00:02:07,223
It's worldwide. It's really important.
It deals with health.
28
00:02:07,390 --> 00:02:10,721
I've been told that you and other men
find these muscle women...
29
00:02:10,891 --> 00:02:13,260
What the fuck?
30
00:02:16,349 --> 00:02:18,445
What do you think
they look like in clothes?
31
00:02:18,599 --> 00:02:20,755
Ordinary. Detestable.
32
00:02:20,933 --> 00:02:24,428
Mr. Korshack, you knew we'd be
getting around to this eventually.
33
00:02:24,599 --> 00:02:27,123
It's no secret you've had problems
in the past with...
34
00:02:27,265 --> 00:02:31,970
shall we say, well, some very
sexually explicit photographic work.
35
00:02:33,265 --> 00:02:37,508
- Do you regret any of that now?
- No, I see growth. I actually do.
36
00:02:37,682 --> 00:02:38,926
It's...
37
00:02:39,100 --> 00:02:42,051
We all come from somewhere.
I've tried different avenues.
38
00:02:42,225 --> 00:02:47,261
I'm not ashamed of what I've done,
and I'm proud of what I am doing now.
39
00:02:48,974 --> 00:02:51,427
To expand on that a little bit...
40
00:02:52,100 --> 00:02:54,588
I've tried different avenues,
from acting...
41
00:02:54,766 --> 00:02:56,176
Wait a minute.
42
00:02:56,349 --> 00:02:59,964
Working in some of the films of
friends-None of this stuff is released.
43
00:03:00,141 --> 00:03:01,384
But...
44
00:03:01,557 --> 00:03:03,513
it brings me to this point now...
- Hey!
45
00:03:03,683 --> 00:03:05,305
Where I'm doing very well.
46
00:03:05,474 --> 00:03:07,465
What are you trying to pull?
47
00:03:07,641 --> 00:03:09,165
In your opinion, Mr. Korshack...
48
00:03:09,683 --> 00:03:15,631
do you feel film or still photography
represent a woman at her sexiest?
49
00:03:15,808 --> 00:03:18,178
Is that one of those trick?
50
00:03:21,266 --> 00:03:22,759
Great.
51
00:03:25,391 --> 00:03:26,765
God.
52
00:03:28,141 --> 00:03:29,341
Only a story...
53
00:03:37,683 --> 00:03:39,804
You were an actor for some time.
54
00:03:39,975 --> 00:03:43,222
Did your acting experience
help you as a photographer?
55
00:03:44,557 --> 00:03:46,465
Oh, very much, very much.
56
00:03:46,975 --> 00:03:51,928
Really, still photography is like acting,
just in short moments.
57
00:03:53,474 --> 00:03:57,089
My ability as a photographer
in bringing something out...
58
00:03:57,266 --> 00:03:59,552
to bring that moment out
in these people...
59
00:03:59,891 --> 00:04:03,257
to be sensitive to them and to
understand really helps a great deal.
60
00:04:03,432 --> 00:04:05,387
I've been on both sides of the camera.
61
00:04:05,808 --> 00:04:09,552
- Are the models sensitive?
- Very sensitive.
62
00:04:09,724 --> 00:04:14,595
You gotta be very careful and treat them
as human beings and not objects.
63
00:04:14,933 --> 00:04:17,385
As an actor I understand that.
64
00:04:17,557 --> 00:04:20,674
I've been able to work with them
and get the best out of them.
65
00:04:20,849 --> 00:04:22,805
They've got a lot to offer.
66
00:04:22,975 --> 00:04:26,803
Mr. Korshack, do you think these girls
will be replacing...
67
00:04:26,975 --> 00:04:30,803
what was thought of in the past
as the conventional type?
68
00:04:31,350 --> 00:04:34,134
Well, I think these women
are all beautiful.
69
00:05:19,058 --> 00:05:21,381
Congratulations.
70
00:06:09,933 --> 00:06:13,513
It's 9:30, and I'm on my way,
but I'll be at...
71
00:06:22,641 --> 00:06:23,885
Can it wait?
72
00:06:24,058 --> 00:06:27,921
- I'm doing this slalom over the canyon.
- I gotta talk to you.
73
00:06:29,766 --> 00:06:32,681
- Jacky!
- Right here.
74
00:06:32,850 --> 00:06:35,931
- What happened last night?
- Christ, you start early.
75
00:06:36,100 --> 00:06:39,181
- What are you boozing for at 10 a. M.?
- Breakfast of champions.
76
00:06:39,350 --> 00:06:41,175
Jacky, please, come on.
77
00:06:41,350 --> 00:06:42,593
What happened?
78
00:06:43,766 --> 00:06:47,594
- You fucked up again.
- What do you mean? How?
79
00:06:47,766 --> 00:06:50,883
- I don't remember a damn thing.
- You're really something, girl.
80
00:06:51,058 --> 00:06:53,629
- You draw a blank whenever you-
- What did I do?!
81
00:06:53,808 --> 00:06:55,431
Do?
82
00:06:57,016 --> 00:07:00,299
All right. I talked to a client of mine.
83
00:07:00,475 --> 00:07:04,386
A woman could offer you the first
reasonable gig you've had in years.
84
00:07:04,559 --> 00:07:08,089
I tell her how talented and beautiful,
et cetera, et cetera.
85
00:07:08,267 --> 00:07:11,300
She goes all the way
to Martineau's to find you.
86
00:07:11,766 --> 00:07:15,097
She calls me later to tell me
that she did like your style...
87
00:07:15,267 --> 00:07:18,134
or whatever's left of it,
and you know what you do?
88
00:07:18,808 --> 00:07:20,763
Why don't I remember any of this?
89
00:07:21,975 --> 00:07:25,471
You're kidding me.
You know what you did?
90
00:07:26,683 --> 00:07:28,757
You called her a dyke!
91
00:07:29,308 --> 00:07:34,131
"A greasy, diesel dyke," to be exact.
92
00:07:37,350 --> 00:07:39,803
- Why would I say that?
- Because she is one.
93
00:07:39,975 --> 00:07:41,633
But you have to say it?
94
00:07:41,808 --> 00:07:44,511
Listen, Jacky...
95
00:07:45,725 --> 00:07:47,929
I just woke up with a dead guy.
96
00:07:48,100 --> 00:07:51,347
You got more serious problems
than lousy lovers, believe me.
97
00:07:51,517 --> 00:07:52,795
No.
98
00:07:53,559 --> 00:07:55,596
I mean, dead, Jacky.
99
00:07:55,766 --> 00:07:57,638
This man is cold.
100
00:08:02,434 --> 00:08:03,677
You're kidding me.
101
00:08:04,683 --> 00:08:08,263
- I'm looking at him.
- He had a heart attack?
102
00:08:08,434 --> 00:08:11,348
Yeah, from a knife in his chest.
103
00:08:11,517 --> 00:08:13,839
And there's-There's blood all over.
104
00:08:14,850 --> 00:08:16,924
Christ, Alex.
105
00:08:17,100 --> 00:08:18,593
Should I call the-?
106
00:08:20,016 --> 00:08:22,256
Should I call the cops?
107
00:08:23,058 --> 00:08:25,760
- I think you better.
- I'm scared.
108
00:08:25,933 --> 00:08:27,924
You know what I mean, Jacky.
109
00:08:28,100 --> 00:08:29,641
The cops?
110
00:08:33,808 --> 00:08:36,297
No, it's bad if you run.
111
00:08:40,850 --> 00:08:43,599
I don't even know where I am.
112
00:08:43,766 --> 00:08:47,298
You better call the cops. And a lawyer.
113
00:08:50,350 --> 00:08:52,140
It'll be all right, babe.
114
00:08:53,975 --> 00:08:55,254
You wanna bet?
115
00:11:26,601 --> 00:11:28,425
Wait! Taxi!
116
00:11:28,933 --> 00:11:30,888
Taxi!
117
00:11:37,058 --> 00:11:39,594
1560 Sweetzer.
118
00:11:43,017 --> 00:11:45,684
- What time is it?
- Ten-fifteen.
119
00:11:45,851 --> 00:11:47,473
Friday?
120
00:11:48,017 --> 00:11:52,888
Thursday. November 28th, 1986.
121
00:11:53,058 --> 00:11:56,887
Do me a favor, will you?
Stop by my bank. It's on the way.
122
00:11:57,058 --> 00:11:59,179
It won't do you any good.
123
00:12:00,309 --> 00:12:03,509
- Turkey. Pilgrims. Indians and all that.
- Shit.
124
00:12:03,933 --> 00:12:08,425
That bank inquiry isn't your sweet way
to beat me out of my fare, is it?
125
00:12:10,767 --> 00:12:12,924
Fairfax and Santa Monica.
126
00:12:20,100 --> 00:12:21,807
- Hey, Harry.
- Viveca.
127
00:12:21,975 --> 00:12:25,756
You were on again last night, channel 13.
128
00:12:25,934 --> 00:12:27,971
With Richard Egan.
129
00:12:28,142 --> 00:12:29,967
You sure were something, Viv.
130
00:12:30,142 --> 00:12:32,333
Hey, I missed the bank.
Could you cash a check?
131
00:12:32,434 --> 00:12:35,301
- Sure, Viv.
- Could you stand 200?
132
00:12:57,017 --> 00:12:59,091
Thank you for calling AirCal.
133
00:12:59,267 --> 00:13:01,934
Due to Thanksgiving traffic,
all our reservations-
134
00:13:15,809 --> 00:13:18,380
Hey, Red, thanks for opening up.
135
00:13:20,768 --> 00:13:23,801
- Viveca phone?
- Nope. Just those.
136
00:13:25,684 --> 00:13:29,429
You can take off now. I just got
a couple of heads to do for parties.
137
00:13:29,601 --> 00:13:32,634
Make sure I got a line upstairs, will you?
138
00:13:33,601 --> 00:13:36,599
- Miss Harding say what it was about?
- Nope.
139
00:13:36,768 --> 00:13:39,256
Probably the party.
They give one every Thanksgiving.
140
00:13:39,434 --> 00:13:42,432
I know. I see pictures of it
in the Friday papers.
141
00:13:42,601 --> 00:13:43,801
- Lucky.
- Who?
142
00:13:43,976 --> 00:13:47,423
You. It's Bel Air, you go out,
you do her hair...
143
00:13:47,601 --> 00:13:50,801
- and then you get to stay, right?
- For a while.
144
00:13:50,976 --> 00:13:52,967
Thanks for coming in, Red.
145
00:14:13,851 --> 00:14:18,971
Flight 795 DC-9-
146
00:14:26,809 --> 00:14:29,297
Hi. When's your next flight
to San Francisco?
147
00:14:29,476 --> 00:14:31,466
On the half-hour, but it's booked.
148
00:14:31,642 --> 00:14:34,427
- Well, I'll take the next one.
- That one's booked too.
149
00:14:34,601 --> 00:14:38,974
- How about later this afternoon?
- We're booked all day. It's a real mess.
150
00:14:39,601 --> 00:14:41,556
How about, what do you call it, stand-in?
151
00:14:41,726 --> 00:14:45,257
Standby. You can try. Gate 2B,
but they're like animals.
152
00:14:51,684 --> 00:14:54,516
- What is it?
- Oh, God.
153
00:14:54,684 --> 00:14:59,258
My husband just called.
I've been stuck in traffic for two hours.
154
00:15:00,559 --> 00:15:02,265
To tell me that she's dying.
155
00:15:03,225 --> 00:15:06,940
Her condition was stable when I left San
Francisco, and now, all of a sudden...
156
00:15:07,101 --> 00:15:09,589
- with no warning-
- She? Whose condition?
157
00:15:09,893 --> 00:15:11,599
My daughter.
158
00:15:11,768 --> 00:15:13,592
Acute angina pectoris.
159
00:15:14,060 --> 00:15:17,472
- Seventeen years old.
- Oh, my God.
160
00:15:18,351 --> 00:15:22,344
- Please, can't you get me on a flight?
- Honey, let me get my supervisor.
161
00:15:22,517 --> 00:15:24,757
- You wait over there.
- Oh, thank you.
162
00:15:28,684 --> 00:15:31,468
Madam, I've been told of your situation.
163
00:15:31,643 --> 00:15:34,759
And we'll do everything possible,
of course...
164
00:15:34,935 --> 00:15:38,631
but there's no procedure
whereby we can arbitrarily displace...
165
00:15:38,809 --> 00:15:43,881
passengers already holding tickets on
our San Francisco flight 119 in order to-
166
00:15:44,060 --> 00:15:45,260
How about Vegas?
167
00:15:47,684 --> 00:15:50,516
- What?
- Do you fly to Vegas?
168
00:15:53,851 --> 00:15:55,427
I'm so sorry.
169
00:15:55,601 --> 00:15:57,342
I'm so sorry, you guys.
170
00:15:57,517 --> 00:16:00,137
- How in the hell can you do-?
- I called the Auto Club.
171
00:16:00,309 --> 00:16:02,465
It just went dead on me.
172
00:16:02,643 --> 00:16:04,717
I'm sorry.
173
00:16:04,893 --> 00:16:06,682
Let me give it another try.
174
00:16:06,851 --> 00:16:10,098
I think it's just the electrical system.
175
00:16:13,643 --> 00:16:15,764
Let me try it again.
176
00:16:20,143 --> 00:16:23,971
Oh, my God, what do you know.
It must've just needed a rest.
177
00:16:31,101 --> 00:16:34,052
- Your taillights don't work, lady.
- Hey, are you insured?
178
00:16:34,227 --> 00:16:37,592
I doubt it. Why don't you
stay here while I go get the police.
179
00:16:38,643 --> 00:16:42,304
Hey, don't I know you from someplace?
You look familiar to me.
180
00:16:43,684 --> 00:16:45,059
God!
181
00:17:18,643 --> 00:17:20,467
This may take a little while.
182
00:17:22,185 --> 00:17:23,843
That's okay.
183
00:17:25,434 --> 00:17:27,638
You wanna try the starter?
184
00:17:29,268 --> 00:17:30,677
Where is it?
185
00:17:30,851 --> 00:17:34,098
It's hanging below the dash.
Two little wires.
186
00:17:37,935 --> 00:17:39,759
All right, now give it gas.
187
00:17:39,935 --> 00:17:41,759
No, give it gas!
188
00:17:41,935 --> 00:17:44,091
Okay, okay, okay.
189
00:17:47,060 --> 00:17:49,050
Oh, God.
190
00:17:50,559 --> 00:17:52,597
This isn't a pickup, is it?
191
00:17:54,434 --> 00:17:56,757
Okay, I was just checking.
192
00:18:18,268 --> 00:18:20,721
You going into L.A.?
193
00:18:22,810 --> 00:18:25,096
I'm Turner Kendall.
194
00:18:25,268 --> 00:18:26,761
Viveca-
195
00:18:26,935 --> 00:18:31,011
- Do you watch much TV?
- No, not much.
196
00:18:43,601 --> 00:18:45,805
I've got a loose heel.
197
00:18:48,851 --> 00:18:50,842
Spade in a Caddy.
198
00:18:51,018 --> 00:18:52,724
Ran into somebody.
199
00:18:52,893 --> 00:18:56,424
"Spade in a caddy"?
Is that anything like jack-in-the-box?
200
00:18:56,601 --> 00:18:59,884
I wish I had the Caddy
dealership in Watts.
201
00:19:00,060 --> 00:19:01,718
Spades...
202
00:19:01,893 --> 00:19:05,224
they spend disproportionately
on their transportation.
203
00:19:05,394 --> 00:19:07,183
Also in dressing their young.
204
00:19:07,768 --> 00:19:10,766
What are you, the Klan anthropologist?
205
00:19:12,268 --> 00:19:16,048
You can tell a lot about people
from the cars that they drive.
206
00:19:16,227 --> 00:19:18,098
You sure can.
207
00:19:21,726 --> 00:19:24,049
This is an investment.
208
00:19:24,227 --> 00:19:25,505
An investment?
209
00:19:25,684 --> 00:19:28,352
Sure. I fix it up a little bit,
your beaners...
210
00:19:28,684 --> 00:19:31,469
they'll fight with machetes
for a car like this.
211
00:19:31,643 --> 00:19:33,302
My "beaners"?
212
00:19:33,476 --> 00:19:35,349
Yes, it's the tailfins.
213
00:19:35,518 --> 00:19:38,931
Anything late '50s, GM or chrysler.
You don't say "beaners"?
214
00:19:40,268 --> 00:19:41,468
No.
215
00:19:42,518 --> 00:19:44,923
On your best behavior, huh?
216
00:19:52,102 --> 00:19:54,803
Third and Garland.
217
00:19:54,976 --> 00:19:58,307
- That's where I'm going.
- Oh, okay.
218
00:19:58,477 --> 00:20:00,965
But I'll be glad to take you wherever
you're going.
219
00:20:01,143 --> 00:20:03,927
Just drop me where I can get a cab.
220
00:20:04,102 --> 00:20:09,600
- Whatever makes you happy.
- A cab! A cab would make me happy.
221
00:20:09,768 --> 00:20:13,181
Look, it wouldn't be out of my way
to take you where you're going.
222
00:20:13,685 --> 00:20:16,517
How do you know?
How do you know where I'm going?
223
00:20:18,601 --> 00:20:20,806
No place would be that far out of my way.
224
00:20:23,102 --> 00:20:26,597
Find yourself with a lot of free time
on your hands, Turner?
225
00:20:26,893 --> 00:20:30,224
Oh, just the Klan meeting this week.
226
00:20:30,559 --> 00:20:31,759
That's all I got.
227
00:20:37,977 --> 00:20:40,891
- You need water?
- No.
228
00:20:41,935 --> 00:20:43,842
You're experienced, huh?
229
00:20:44,018 --> 00:20:45,724
Some things.
230
00:20:47,435 --> 00:20:50,517
- What were you doing at the airport?
- Me?
231
00:20:50,685 --> 00:20:52,924
Seeing my daughter off.
232
00:20:53,768 --> 00:20:56,719
Spent a couple of days with me.
I put her on a 12:30 flight...
233
00:20:56,893 --> 00:20:58,931
so she'd get to her mother by turkey time.
234
00:20:59,102 --> 00:21:02,432
- Twelve-thirty?
- Yeah, I hung around, I guess.
235
00:21:03,726 --> 00:21:08,016
I used to like to watch the takeoffs
and landings. Now, modern airports...
236
00:21:08,185 --> 00:21:10,934
you can't see the planes,
just like the bus depot.
237
00:21:12,935 --> 00:21:16,467
- I haven't heard that in years.
- What?
238
00:21:17,227 --> 00:21:19,182
"Bus depot."
239
00:21:19,935 --> 00:21:22,009
Well, it was a holiday.
240
00:21:22,185 --> 00:21:26,261
Maybe you like watching
all those people say goodbye.
241
00:21:26,435 --> 00:21:28,840
Yeah, maybe.
242
00:21:33,185 --> 00:21:35,591
They say hello too, you know.
243
00:21:39,643 --> 00:21:41,101
This'll be fine right here.
244
00:21:41,269 --> 00:21:43,592
Here? You sure?
245
00:21:43,768 --> 00:21:46,885
Yeah, my friend lives
right around the corner.
246
00:21:47,060 --> 00:21:48,636
Whatever makes you happy.
247
00:21:50,643 --> 00:21:52,930
What if he's not home?
248
00:21:53,893 --> 00:21:55,635
He's home.
249
00:21:56,227 --> 00:21:58,016
He's sick.
250
00:21:59,102 --> 00:22:01,258
Thanks again for the lift.
251
00:22:03,394 --> 00:22:08,430
Oh, it's stuck. You gotta pull back
and shove at the same time.
252
00:22:15,060 --> 00:22:20,132
- Give one to the Grand Dragon for me.
- Oh, you got me all wrong, lady.
253
00:22:20,310 --> 00:22:22,515
- Really?
- Well, that's okay.
254
00:22:22,685 --> 00:22:25,518
I probably got you wrong too.
255
00:24:35,728 --> 00:24:37,883
Hello!
256
00:24:46,060 --> 00:24:47,601
Listen...
257
00:24:49,352 --> 00:24:51,923
if I did that to you...
258
00:24:53,060 --> 00:24:56,094
I didn't mean it, I swear to God.
259
00:24:57,018 --> 00:24:59,721
I'm not a bad person.
260
00:25:42,185 --> 00:25:45,432
I'll just tidy up, and you...
261
00:25:46,060 --> 00:25:49,473
keep on doing whatever you were doing.
262
00:26:08,269 --> 00:26:10,390
But if I did do it...
263
00:26:10,561 --> 00:26:13,096
you must've gotten me crazy.
264
00:26:14,853 --> 00:26:16,678
You call me a lush?
265
00:26:16,853 --> 00:26:19,685
Something crazy like that?
266
00:26:23,352 --> 00:26:25,639
I'll get the windows next time.
267
00:27:37,769 --> 00:27:39,427
Kitty?
268
00:27:42,227 --> 00:27:44,099
Here, kitty.
269
00:27:46,769 --> 00:27:48,427
How did you get into a closed-?
270
00:28:32,102 --> 00:28:34,805
- How is he?
- Who?
271
00:28:34,978 --> 00:28:36,767
Your sick friend.
272
00:28:37,853 --> 00:28:39,097
He's better.
273
00:28:40,352 --> 00:28:43,600
- You're a lady with a lot on her mind.
- What do you mean?
274
00:28:43,769 --> 00:28:46,304
Don't you wonder how I found you?
275
00:28:47,103 --> 00:28:49,058
It must've dropped out of your purse.
276
00:28:49,227 --> 00:28:52,593
It had your friend's address
on this matchbook.
277
00:28:54,769 --> 00:28:58,514
- You do his laundry for him?
- All the time.
278
00:28:58,686 --> 00:29:01,256
You don't look so domesticated to me.
279
00:29:01,436 --> 00:29:03,510
Well, I'm not. I'm just a good friend.
280
00:29:03,686 --> 00:29:07,632
- It must be nice having a good friend.
- You lonely, sailor?
281
00:29:07,811 --> 00:29:10,928
No, but I don't have anybody
doing my laundry.
282
00:29:11,103 --> 00:29:12,975
Poor thing. Where you from?
283
00:29:13,144 --> 00:29:16,225
- Bakersfield.
- No wonder.
284
00:29:17,186 --> 00:29:19,307
And you're L.A.
by way of the Big Apple.
285
00:29:19,478 --> 00:29:21,054
Right.
286
00:29:26,603 --> 00:29:29,719
- Thanks.
- Anytime.
287
00:29:30,352 --> 00:29:32,426
I'll take it.
288
00:29:32,770 --> 00:29:35,602
That's okay. I'll take it
to the door for you.
289
00:29:37,895 --> 00:29:40,264
What do you do for work, Turner?
290
00:29:41,269 --> 00:29:43,059
I'm a cop.
291
00:29:45,644 --> 00:29:48,393
Ex-cop, really. Disabled.
292
00:29:48,561 --> 00:29:50,635
Don't look disabled to me.
293
00:29:50,811 --> 00:29:53,264
I'll take that as a compliment.
294
00:29:54,519 --> 00:29:56,261
Good night.
295
00:29:57,269 --> 00:30:00,054
I'd ask you in, but it's too ethnic.
296
00:30:00,227 --> 00:30:03,096
- The neighborhood.
- Oh, I know. It's Jewish.
297
00:30:03,269 --> 00:30:05,840
- Very stable real estate. Low turnover.
- Exactly.
298
00:30:06,020 --> 00:30:09,515
Helps them to keep
certain traditional values.
299
00:30:09,686 --> 00:30:12,435
Very heavy emphasis
on educational achievement.
300
00:30:12,603 --> 00:30:15,174
- In the arts, hey, these people-
- Please.
301
00:30:15,352 --> 00:30:19,429
But, you know, that kind of isolation,
that does breed prejudice.
302
00:30:19,603 --> 00:30:21,179
Turner.
303
00:30:27,811 --> 00:30:30,382
Look, I have a little disappearing act.
304
00:30:30,561 --> 00:30:33,132
I count to three, and you disappear.
305
00:30:35,228 --> 00:30:37,136
One, thanks for helping me today.
306
00:30:38,103 --> 00:30:40,770
- You're welcome.
- Two...
307
00:30:42,811 --> 00:30:44,766
you really saved my life.
308
00:30:46,269 --> 00:30:47,810
Anytime.
309
00:30:47,978 --> 00:30:49,222
Three...
310
00:30:49,394 --> 00:30:50,769
goodbye.
311
00:30:51,478 --> 00:30:53,019
Sure.
312
00:31:13,936 --> 00:31:15,512
It didn't work.
313
00:31:16,686 --> 00:31:19,305
Sometimes it doesn't.
You know, when I'm tired.
314
00:31:22,270 --> 00:31:24,095
What the hell, come on in.
315
00:31:24,270 --> 00:31:27,138
I got a couple of tacos in the freezer.
316
00:31:27,311 --> 00:31:28,887
Whatever makes you happy.
317
00:31:48,936 --> 00:31:51,425
That's what you've got, all right.
Two tacos.
318
00:31:51,936 --> 00:31:53,927
Have I ever lied to you?
319
00:31:58,436 --> 00:31:59,636
That's very weird.
320
00:32:00,478 --> 00:32:04,803
- What's weird?
- Two tacos, a jar of olives...
321
00:32:04,978 --> 00:32:07,597
and six and a half jars of mayonnaise.
322
00:32:07,770 --> 00:32:10,388
Well, I always think I'm running out.
323
00:32:14,478 --> 00:32:16,268
And...
324
00:32:17,103 --> 00:32:20,137
possibly lettuce, or is that a lime?
325
00:32:22,645 --> 00:32:24,469
I don't cook.
326
00:32:26,062 --> 00:32:28,017
And four gallons of Thunderbird.
327
00:32:29,603 --> 00:32:31,759
It was on special.
328
00:32:37,270 --> 00:32:39,758
All your...
Your credit cards are all expired.
329
00:32:39,937 --> 00:32:42,471
I noticed, in your wallet.
330
00:32:42,937 --> 00:32:47,759
But there's millionaires wish they had
as much mayonnaise as you've got.
331
00:32:47,937 --> 00:32:50,141
Any plans for tonight?
332
00:32:52,062 --> 00:32:54,052
Yeah, I'm gonna take a shower.
333
00:32:54,229 --> 00:32:57,143
Air conditioner's been busted for a month.
334
00:33:00,020 --> 00:33:03,515
Well, take your shower,
and I'll be right back.
335
00:33:03,853 --> 00:33:05,476
What for?
336
00:33:06,770 --> 00:33:09,306
It looks like you could
use some real food.
337
00:33:12,561 --> 00:33:14,387
Give me your keys...
338
00:33:20,436 --> 00:33:22,474
to get back in.
339
00:33:40,686 --> 00:33:42,476
Oh, God.
340
00:34:56,728 --> 00:34:58,766
The only...
341
00:34:59,187 --> 00:35:02,517
turkey that they had was sandwiches.
342
00:35:02,686 --> 00:35:04,477
That's fine.
343
00:35:05,270 --> 00:35:07,261
And cranberries.
344
00:35:07,437 --> 00:35:10,683
Well, you gotta-
You gotta have cranberries.
345
00:35:45,937 --> 00:35:48,177
Oh, it's a trifle fruity...
346
00:35:48,354 --> 00:35:50,594
lacks depth...
347
00:35:50,770 --> 00:35:54,017
but for the bucks, you can't beat it.
348
00:35:54,187 --> 00:35:56,261
Hey, you married, Turner?
349
00:35:58,104 --> 00:36:01,101
Well, who'd marry a guy with a '56 chevy?
350
00:36:01,270 --> 00:36:03,475
It's an investment.
351
00:36:07,770 --> 00:36:10,259
How'd you get disabled?
352
00:36:11,604 --> 00:36:15,265
Oh, it was an-An incident.
353
00:36:16,396 --> 00:36:19,477
Really let it all hang out, don't you?
354
00:36:21,604 --> 00:36:24,009
Okay, I got stabbed...
355
00:36:24,187 --> 00:36:28,644
by a little hooker, 14 years of age.
356
00:36:29,270 --> 00:36:31,758
A little spic hooker, was she?
357
00:36:32,521 --> 00:36:35,602
See. Now, I didn't say anything
about "spic."
358
00:36:35,770 --> 00:36:37,014
What stopped you?
359
00:36:37,187 --> 00:36:39,426
She happened to be
of Scotch-Irish extraction...
360
00:36:39,521 --> 00:36:43,135
but you're right, most
of them are Chicano.
361
00:36:43,312 --> 00:36:46,512
- I didn't invite them in.
- You wouldn't.
362
00:36:48,270 --> 00:36:50,475
Hey, come on. It's Thanksgiving.
363
00:36:50,895 --> 00:36:53,598
Well, I'll drink to that.
364
00:36:56,728 --> 00:36:59,810
Anyway, she must've...
Must've cut some nerves up here.
365
00:36:59,979 --> 00:37:03,309
Can't draw my weapon right anymore.
366
00:37:03,479 --> 00:37:05,351
Feels awkward.
367
00:37:06,562 --> 00:37:09,560
Maybe you just got tired of being a cop.
368
00:37:10,062 --> 00:37:13,013
You kidding?
That was the best job I ever had.
369
00:37:13,187 --> 00:37:16,434
Oh, hassling drunks and hookers?
Speed traps?
370
00:37:16,812 --> 00:37:19,717
- Must've been a great life.
- Yeah, I did investigation work.
371
00:37:19,770 --> 00:37:21,844
I might have made detective.
372
00:37:22,145 --> 00:37:25,179
- Was it in L.A.?
- In Bakersfield.
373
00:37:25,479 --> 00:37:27,019
Seven years.
374
00:37:27,187 --> 00:37:29,757
That's where you studied bigotry.
375
00:37:33,770 --> 00:37:35,228
You're bad.
376
00:37:36,979 --> 00:37:39,100
How can I be a bigot?
377
00:37:39,271 --> 00:37:40,515
I mean...
378
00:37:40,688 --> 00:37:42,096
they're all...
379
00:37:42,271 --> 00:37:46,513
full of ill will and malice.
I just...
380
00:37:47,104 --> 00:37:48,513
make observations.
381
00:37:49,354 --> 00:37:52,020
Like "spade," "beaner" and "spic"?
382
00:37:57,312 --> 00:38:00,808
That sounds like a law firm, doesn't it?
383
00:38:01,729 --> 00:38:04,478
"Spade, Beaner and Spic,
good morning."
384
00:38:05,688 --> 00:38:08,969
You got a twisted view of the world,
you know that, Turner?
385
00:38:09,312 --> 00:38:12,394
Coming from who? A broad who's got
100 gallons of cheap wine...
386
00:38:12,562 --> 00:38:16,426
- and two frozen tacos in her icebox?
- Don't forget the mayonnaise.
387
00:38:21,062 --> 00:38:22,851
Actually...
388
00:38:23,020 --> 00:38:26,682
I'm rather surprised that I don't look
familiar to you, Turner.
389
00:38:26,853 --> 00:38:31,061
Obviously, you don't watch
the better TV channels.
390
00:38:33,646 --> 00:38:38,303
- What?
- I am an actress.
391
00:38:41,563 --> 00:38:43,304
Was.
392
00:38:44,104 --> 00:38:46,260
I was even good.
393
00:38:47,020 --> 00:38:51,346
They were grooming me
to be the new Vera Miles.
394
00:38:52,937 --> 00:38:54,311
The new who?
395
00:38:57,062 --> 00:38:58,686
Exactly.
396
00:38:58,854 --> 00:39:00,097
Exactly.
397
00:39:00,271 --> 00:39:04,763
I was supposed to replace somebody the
audience didn't even know was missing.
398
00:39:05,521 --> 00:39:08,886
- I gotta call Jacky.
- Call who?
399
00:39:11,521 --> 00:39:13,761
Oh, God, Turner.
400
00:39:13,937 --> 00:39:15,596
Don't you know anybody?
401
00:39:16,813 --> 00:39:19,562
I mean, what do you do all day?
402
00:39:19,729 --> 00:39:23,011
- I do plenty.
- Well, name one.
403
00:39:23,479 --> 00:39:25,351
I like to repair stuff.
404
00:39:26,187 --> 00:39:27,977
Stuff. What stuff?
405
00:39:28,771 --> 00:39:32,635
Whatever needs it.
Whatever people are through with.
406
00:39:40,396 --> 00:39:42,552
Were you really any good?
407
00:39:47,437 --> 00:39:48,930
I could've...
408
00:39:49,104 --> 00:39:51,391
I could've been a contender.
409
00:39:55,604 --> 00:39:59,265
Hey, I think I did see
you in a movie once.
410
00:40:01,312 --> 00:40:02,889
Thanks.
411
00:40:07,104 --> 00:40:08,304
Who's that?
412
00:40:20,479 --> 00:40:22,470
Hold the fort.
413
00:40:27,479 --> 00:40:30,477
- Hello?
- Alex?
414
00:40:30,646 --> 00:40:32,352
Jacky.
415
00:40:32,521 --> 00:40:35,009
I'm gonna take this in the bedroom.
416
00:40:40,604 --> 00:40:43,306
Would you hang up the phone, Turner?
417
00:41:01,521 --> 00:41:03,061
Hi, Jacky.
418
00:41:03,229 --> 00:41:05,433
It's me again.
419
00:41:06,771 --> 00:41:08,892
Who's drunk?
420
00:41:10,563 --> 00:41:14,556
Oh, come on, baby, aren't we pals?
421
00:41:15,062 --> 00:41:18,226
What? Oh, yeah, that.
422
00:41:20,062 --> 00:41:21,603
Just slipped my mind.
423
00:41:23,563 --> 00:41:26,133
Oh, don't get mad.
424
00:41:28,229 --> 00:41:32,092
Nothing. I've just got
some laundry to do.
425
00:41:36,146 --> 00:41:38,302
I'll do it tomorrow.
426
00:41:41,688 --> 00:41:43,975
I'll do it tomorrow.
427
00:41:50,396 --> 00:41:52,137
Alex?
428
00:44:04,730 --> 00:44:06,436
Oh, God.
429
00:44:26,646 --> 00:44:28,436
Jesus.
430
00:44:33,730 --> 00:44:36,100
Oh, shit.
431
00:44:50,189 --> 00:44:52,973
Hello, gorgeous.
432
00:44:54,897 --> 00:44:56,555
God.
433
00:46:20,646 --> 00:46:24,510
- Come here.
- No. No!
434
00:46:24,688 --> 00:46:27,177
What are you doing here? No.
435
00:46:27,354 --> 00:46:30,140
Fix your air conditioner.
436
00:46:31,272 --> 00:46:33,427
No. No!
437
00:46:40,147 --> 00:46:42,138
I want a drink.
438
00:46:42,314 --> 00:46:44,766
I want a drink.
439
00:46:52,105 --> 00:46:54,937
And there was somebody
in the apartment when I went back.
440
00:46:55,105 --> 00:46:57,060
You saw somebody?
441
00:46:58,480 --> 00:47:00,601
No, but they were watching...
442
00:47:00,772 --> 00:47:02,893
from in the closet.
443
00:47:03,688 --> 00:47:07,101
- See, I was looking for the cat.
- Your cat?
444
00:47:07,397 --> 00:47:09,885
Somebody's cat.
A goddamn blue-eyed cat.
445
00:47:10,064 --> 00:47:11,472
Where is he now?
446
00:47:11,646 --> 00:47:14,977
How do I know? On Broadway.
447
00:47:16,356 --> 00:47:18,346
And I got out of there.
448
00:47:22,855 --> 00:47:26,683
You say that you saw this dead guy on TV?
449
00:47:26,938 --> 00:47:28,396
You sure?
450
00:47:28,688 --> 00:47:30,395
I'm sure.
451
00:47:30,772 --> 00:47:35,180
He was taking pictures of ladies
with biceps and string bikinis...
452
00:47:35,356 --> 00:47:38,140
and there was a lot of loud music.
453
00:47:41,688 --> 00:47:45,468
That's all you know about the guy?
He takes dirty pictures?
454
00:47:45,646 --> 00:47:48,929
- That and you took him to bed.
- Oh, wait a minute.
455
00:47:49,105 --> 00:47:53,265
He took me. It was-It was his place,
not my place. It happens.
456
00:47:53,439 --> 00:47:56,390
Might just be your way of making friends.
457
00:48:01,314 --> 00:48:03,469
But you know what's funny?
458
00:48:04,647 --> 00:48:06,518
I didn't like him.
459
00:48:06,688 --> 00:48:08,513
No, I guess you didn't.
460
00:48:08,688 --> 00:48:10,016
I mean, on TV.
461
00:48:10,189 --> 00:48:12,523
- I wouldn't have gone to bed with him.
- You did.
462
00:48:12,563 --> 00:48:14,222
I know.
463
00:48:14,397 --> 00:48:17,064
- I know, but it's funny anyway.
- It's not funny.
464
00:48:17,772 --> 00:48:20,058
You black out, don't you?
465
00:48:23,772 --> 00:48:26,723
My advice, turn yourself in to the cops.
466
00:48:26,897 --> 00:48:29,184
That's what Jacky says.
467
00:48:32,189 --> 00:48:34,475
Who the hell is Jacky, huh?
468
00:48:34,647 --> 00:48:36,767
My hairdresser.
469
00:48:39,439 --> 00:48:42,188
- You told your hairdresser?
- He's also my husband.
470
00:48:42,356 --> 00:48:44,891
You wouldn't understand.
471
00:48:46,314 --> 00:48:47,890
Look...
472
00:48:48,439 --> 00:48:50,678
Turner, if the cops
get their hands on me...
473
00:48:50,855 --> 00:48:52,810
they're not gonna look for anybody else.
474
00:48:52,980 --> 00:48:55,599
- That's not true.
- Because...
475
00:48:56,105 --> 00:48:58,143
Because of the other time.
476
00:48:59,064 --> 00:49:01,268
What other time?
477
00:49:02,439 --> 00:49:07,061
My ex-husband called the cops
and had me booked and tanked.
478
00:49:07,356 --> 00:49:09,180
Jacky did?
479
00:49:10,522 --> 00:49:14,267
Jacky's not my ex-husband.
Before Jacky, there was another guy.
480
00:49:14,439 --> 00:49:16,062
We were kids.
481
00:49:16,230 --> 00:49:20,271
- Why'd he put you away?
- Because he was an asshole.
482
00:49:24,688 --> 00:49:30,602
We were discussing my problem over
a couple of drinks on a weekend...
483
00:49:31,772 --> 00:49:34,439
and next thing I know, he's bleeding.
484
00:49:34,980 --> 00:49:38,097
And I have a paring knife in my hand.
485
00:49:41,272 --> 00:49:43,429
How long were you inside?
486
00:49:43,605 --> 00:49:45,431
A while.
487
00:49:47,314 --> 00:49:49,388
Three months.
488
00:49:53,481 --> 00:49:56,265
That's long enough to know what it is.
489
00:49:58,647 --> 00:50:00,104
Yep.
490
00:50:03,606 --> 00:50:06,686
You've been drinking for some time, huh?
491
00:50:07,189 --> 00:50:09,263
We weren't drinking then.
492
00:50:09,439 --> 00:50:12,556
- We were just, like-
- Kids, I know.
493
00:50:13,939 --> 00:50:16,143
Do you really drink now?
494
00:50:16,314 --> 00:50:17,723
No.
495
00:50:17,897 --> 00:50:19,769
When I want.
496
00:50:20,730 --> 00:50:23,397
Who the hell's side are you on, anyway?
497
00:50:24,439 --> 00:50:26,264
Thanks.
498
00:50:28,813 --> 00:50:32,393
- Whose place is this?
- A friend's.
499
00:50:32,647 --> 00:50:33,926
This one alive?
500
00:50:35,272 --> 00:50:37,974
- Maybe you did kill that guy.
- I didn't.
501
00:50:39,772 --> 00:50:43,019
Well, either you did it
and you blacked out...
502
00:50:43,189 --> 00:50:45,179
or you blacked out and you were set up.
503
00:50:45,356 --> 00:50:46,764
I choose number two.
504
00:50:46,939 --> 00:50:48,416
- Either way-
- So long, Turner.
505
00:50:48,481 --> 00:50:51,434
- It's been nice talking to you.
- You're a lush with a record.
506
00:50:54,830 --> 00:50:57,530
What do you expect to call somebody
guzzles beer at 9:00 in the morning?
507
00:50:57,550 --> 00:51:00,723
You bought it for me, you son of a bitch.
508
00:51:01,356 --> 00:51:04,519
- It's stuck. You've got to pull back-
- I know, I know.
509
00:51:04,688 --> 00:51:08,469
Grab it with both hands and shove.
510
00:51:09,272 --> 00:51:11,678
Why don't you get your lousy car fixed.
511
00:51:11,855 --> 00:51:15,304
- I don't have the money.
- Well, get a job, you bum.
512
00:51:15,481 --> 00:51:17,685
In the movies, like you?
513
00:51:18,189 --> 00:51:21,389
Shove it up your lily-white ass, Turner.
514
00:51:23,397 --> 00:51:26,265
Grab it with both hands and shove.
515
00:51:30,606 --> 00:51:33,971
- Come on, Frankie, rise and shine.
- Yeah?
516
00:51:34,147 --> 00:51:37,394
- It's me, Alex.
- Oh, hi, girl. What's happening?
517
00:51:45,606 --> 00:51:47,644
Frankie, you alone?
518
00:51:47,814 --> 00:51:50,385
Yeah. Yeah.
519
00:51:51,397 --> 00:51:54,099
You won a million dollars!
520
00:51:54,439 --> 00:51:58,682
God, who are all these people?
What's everybody doing up?
521
00:51:59,939 --> 00:52:04,478
- It's 2 in the afternoon, Frankie.
- What a night. You should've been here.
522
00:52:04,772 --> 00:52:07,605
- Or were you?
- I need help.
523
00:52:07,772 --> 00:52:10,225
Oh, honey, don't we all?
524
00:52:10,398 --> 00:52:12,305
No, listen, I don't have time.
525
00:52:12,481 --> 00:52:16,225
- I need clothes, makeup.
- And a dye-job.
526
00:52:16,398 --> 00:52:19,764
Honey, you know where everything is.
You help yourself.
527
00:52:24,814 --> 00:52:26,390
What do you think?
528
00:52:26,564 --> 00:52:29,765
Oh, God. Frankie, don't you have
anything simpler?
529
00:52:29,939 --> 00:52:33,601
- You know, a little less...
- I'm a drag queen, not a transvestite.
530
00:52:33,773 --> 00:52:36,557
I don't buy no housedresses.
531
00:52:40,481 --> 00:52:44,557
There is-There is a thing I bought
last year for a date at the bistro.
532
00:52:44,731 --> 00:52:46,223
He was with the Mafia.
533
00:52:46,398 --> 00:52:48,684
Real sweet. And they're conservative.
534
00:52:48,855 --> 00:52:50,183
Wait.
535
00:52:53,690 --> 00:52:56,391
- Oh, God.
- Your basic black.
536
00:53:03,439 --> 00:53:05,264
Don't tell me it won't start.
537
00:53:05,439 --> 00:53:09,267
- I wanna help you.
- Who, me? The drunk?
538
00:53:09,648 --> 00:53:11,437
Yeah, that's what you are, all right.
539
00:53:11,773 --> 00:53:15,019
- Then what do you wanna help me for?
- Because you're innocent.
540
00:53:16,939 --> 00:53:19,642
There was no body in
your shower last night.
541
00:53:21,147 --> 00:53:23,849
And why would you put one in there
after I left?
542
00:53:24,022 --> 00:53:27,269
Somebody in the closet.
That could mean you were set up.
543
00:53:28,439 --> 00:53:31,603
If you were set up,
it might be somebody you know.
544
00:53:40,106 --> 00:53:42,511
I gotta call Jacky. Maybe he can help.
545
00:53:42,690 --> 00:53:43,933
He's smart.
546
00:53:44,106 --> 00:53:47,436
- He knows the people in charge.
- In charge of what?
547
00:53:48,189 --> 00:53:51,187
Everything. The world.
548
00:53:51,606 --> 00:53:53,727
He's a hairdresser.
549
00:53:53,897 --> 00:53:56,469
That's what he does.
It's not what he is.
550
00:54:01,773 --> 00:54:04,142
How long you been separated?
551
00:54:04,439 --> 00:54:08,563
- We were married 10 years.
- How long ago did you separate?
552
00:54:10,398 --> 00:54:12,353
Ten years ago.
553
00:54:13,815 --> 00:54:17,559
- Must be lovely growing old together.
- We gave it a try, and it didn't work.
554
00:54:17,731 --> 00:54:20,765
But, you know, when we separated,
we got close.
555
00:54:21,815 --> 00:54:25,393
It's funny, but-I don't know,
I guess it's not so funny.
556
00:54:27,022 --> 00:54:29,937
He loves me and...
And I helped him.
557
00:54:30,106 --> 00:54:33,306
I- I put up a chunk of my savings
for his first shop.
558
00:54:34,398 --> 00:54:37,598
When I stopped
getting parts in pictures...
559
00:54:41,147 --> 00:54:43,636
Jacky takes care of me.
560
00:54:46,439 --> 00:54:48,644
Whose idea is staying married?
561
00:54:48,981 --> 00:54:50,355
Both of us.
562
00:54:50,523 --> 00:54:53,619
I think I help him out with those
Beverly Hills clients he scores.
563
00:54:57,648 --> 00:54:59,888
So he's straight, huh?
564
00:55:00,439 --> 00:55:04,054
Yes, Turner, there are
straight hairdressers.
565
00:55:04,231 --> 00:55:07,015
In Bakersfield, Jacky's a gay name.
566
00:55:07,189 --> 00:55:09,856
His name is Joaquin Manero.
567
00:55:11,481 --> 00:55:13,555
You married...
568
00:55:13,731 --> 00:55:15,105
a Spanish man, huh?
569
00:55:20,273 --> 00:55:22,844
Give you a little body on the top. Okay?
570
00:55:45,022 --> 00:55:48,388
Jacky, these two gentlemen
are here to see you.
571
00:55:50,815 --> 00:55:52,272
Oh, and...
572
00:55:52,439 --> 00:55:55,437
viveca called. She said she'll call back.
573
00:55:55,606 --> 00:55:57,846
She can't be reached.
574
00:55:58,064 --> 00:56:00,102
Is this a good place to talk?
575
00:56:00,273 --> 00:56:01,849
No.
576
00:56:02,023 --> 00:56:04,357
Was she having something
with this guy she killed?
577
00:56:04,439 --> 00:56:06,726
Come on. Viveca never killed anybody.
578
00:56:06,898 --> 00:56:09,184
Stiffs just use her apartment
to take showers in?
579
00:56:09,273 --> 00:56:11,726
- Who told you to look there?
- We're detectives.
580
00:56:11,898 --> 00:56:13,770
She's not capable of it. I know her.
581
00:56:14,773 --> 00:56:17,688
She got a violent record.
Assault with a deadly weapon.
582
00:56:18,023 --> 00:56:20,309
Did you know that when you married her?
583
00:56:20,606 --> 00:56:23,141
It's why I married her.
584
00:56:23,356 --> 00:56:26,603
Are you just here passing the time,
or should I call my lawyer?
585
00:56:31,773 --> 00:56:33,764
It's a great place for a stud.
586
00:56:33,940 --> 00:56:35,313
Or are you a fag, Jacky?
587
00:56:44,273 --> 00:56:46,844
How bad do you wanna know?
588
00:56:48,439 --> 00:56:52,350
He's not in his office.
I called his car, and he's not there.
589
00:56:53,273 --> 00:56:57,812
Listen, viveca, there's this cop that
I know with Homicide, right here in L.A.
590
00:56:57,982 --> 00:56:59,438
No.
591
00:56:59,606 --> 00:57:02,474
- Maybe he can help.
- No cops.
592
00:57:03,148 --> 00:57:04,973
Just on the phone.
593
00:57:05,148 --> 00:57:07,601
Why should I trust some cop pal of yours?
594
00:57:07,940 --> 00:57:09,598
I don't know. He's Jewish.
595
00:57:11,356 --> 00:57:12,897
Come on.
596
00:57:19,440 --> 00:57:21,016
Sergeant Greenbaum.
597
00:57:22,857 --> 00:57:25,475
A friend of yours said I should call.
598
00:57:27,065 --> 00:57:28,605
Yeah. Hello.
599
00:57:29,523 --> 00:57:31,977
I'm calling about a body.
600
00:57:32,148 --> 00:57:33,973
Any particular body?
601
00:57:35,815 --> 00:57:37,272
The one-
602
00:57:37,440 --> 00:57:41,350
The one on 1560 Sweetzer.
Mr. Korshack.
603
00:57:47,857 --> 00:57:49,057
That body, yeah.
604
00:57:49,149 --> 00:57:52,596
Hey, your friend doesn't want you
to trace this call.
605
00:57:52,773 --> 00:57:54,431
What about Korshack?
606
00:57:55,107 --> 00:57:56,765
Hello?
607
00:57:58,107 --> 00:58:00,856
- Are you Viveca Van Loren?
- I didn't do it.
608
00:58:01,023 --> 00:58:04,768
- I'd like to hear your side. Maybe we-
- I just...
609
00:58:04,940 --> 00:58:08,934
I thought you should know
that where he wound up...
610
00:58:09,273 --> 00:58:12,187
isn't-It's not where he started.
611
00:58:12,356 --> 00:58:14,596
- So to speak.
- So to speak?
612
00:58:14,773 --> 00:58:18,269
If I tell you where it happened, maybe
you can find out how it happened.
613
00:58:18,440 --> 00:58:21,770
- Are you giving me a clue?
- An address. I'm giving you an address.
614
00:58:22,314 --> 00:58:27,896
He was killed in a loft apartment
at 544 Mateo Street.
615
00:58:28,065 --> 00:58:31,430
And I think you should look
for fingerprints inside the closet.
616
00:58:31,606 --> 00:58:33,264
Near the entrance.
617
00:58:33,440 --> 00:58:36,272
- Just go over there right now.
- Oh, by the way...
618
00:58:36,773 --> 00:58:38,930
who's the friend that
recommended me to you?
619
00:58:44,273 --> 00:58:46,429
This whole area.
620
00:58:46,606 --> 00:58:50,103
All gonna go get turned into
black-glass skyscrapers.
621
00:58:50,690 --> 00:58:52,312
The smart ones...
622
00:58:52,481 --> 00:58:58,063
are making a bundle holding out,
like this Korean landlord that I got.
623
00:58:58,398 --> 00:59:01,978
He's been here less than 10 years,
owns half of L.A.
624
00:59:05,065 --> 00:59:09,687
They say Orientals have bigger brains
than us. You think so?
625
00:59:09,857 --> 00:59:11,894
Sounds reasonable.
626
00:59:50,065 --> 00:59:53,762
Maybe I should go in first,
turn some lights on.
627
00:59:54,565 --> 00:59:59,554
I only came to L.A. a while ago
with my wife.
628
01:00:02,107 --> 01:00:04,311
A month after that...
629
01:00:04,481 --> 01:00:06,437
we got divorced.
630
01:00:06,773 --> 01:00:08,267
She went back...
631
01:00:08,940 --> 01:00:12,637
- and we split up the stuff.
- Everybody gets divorced.
632
01:00:14,065 --> 01:00:16,684
Well, I don't believe in divorce.
633
01:00:17,607 --> 01:00:19,562
You don't believe in it?
634
01:00:20,607 --> 01:00:22,478
I hate it.
635
01:00:22,815 --> 01:00:26,098
- Why'd you do it?
- She did.
636
01:00:26,523 --> 01:00:28,597
She said I wasn't...
637
01:00:29,190 --> 01:00:30,980
promising.
638
01:00:36,565 --> 01:00:38,555
Left you her cookery stuff, huh?
639
01:00:39,232 --> 01:00:41,139
That was mine.
640
01:00:41,440 --> 01:00:43,477
He cooks too?
641
01:00:44,107 --> 01:00:47,307
You're quite a find, Turner.
She must've been crazy.
642
01:00:47,481 --> 01:00:50,930
Oh, I don't know, I... I see her point.
643
01:00:51,607 --> 01:00:54,012
Don't you lie about anything?
644
01:00:54,316 --> 01:00:56,223
Yeah, sure.
645
01:00:57,065 --> 01:00:59,352
What's worth lying about?
646
01:01:00,732 --> 01:01:03,102
You're a great reader, huh?
647
01:01:06,107 --> 01:01:07,599
Those?
648
01:01:09,107 --> 01:01:12,140
Well, no, I mean...
649
01:01:13,107 --> 01:01:17,563
I plan on reading them when I-
When I have the time, you know.
650
01:01:19,316 --> 01:01:21,022
I just...
651
01:01:21,191 --> 01:01:23,098
buy books.
652
01:01:23,899 --> 01:01:28,769
Quarter apiece sometimes in Santa
Monica. Even by the pound sometimes.
653
01:01:29,565 --> 01:01:32,054
I can't resist. All the...
654
01:01:32,232 --> 01:01:34,981
All the subjects interest me.
655
01:01:36,107 --> 01:01:37,896
I'll get to them.
656
01:01:38,357 --> 01:01:40,430
What's keeping you so busy?
657
01:01:40,607 --> 01:01:42,681
Oh, you know, nothing.
658
01:01:42,857 --> 01:01:44,764
Daily life.
659
01:01:45,607 --> 01:01:48,060
That'll do it, daily life.
660
01:01:48,690 --> 01:01:51,522
Oh, my God. Nancy Drew.
661
01:01:53,940 --> 01:01:58,100
- It's a complete set.
- Yeah, I'm saving those for my daughter.
662
01:01:58,690 --> 01:02:02,103
Only she just-She just told me
she's too old for them now.
663
01:02:02,523 --> 01:02:07,595
Too old? Oh, I always loved her.
664
01:02:07,940 --> 01:02:11,057
Oh, God, Nancy Drew.
665
01:02:11,274 --> 01:02:15,812
She's so smart and,
I don't know, outgoing and...
666
01:02:15,982 --> 01:02:17,807
Do you want them?
667
01:02:18,232 --> 01:02:20,270
- What?
- You can have them if you like.
668
01:02:21,149 --> 01:02:22,807
- Oh, no, I couldn't.
- Why not?
669
01:02:22,982 --> 01:02:24,226
- No, really.
- Please.
670
01:02:24,399 --> 01:02:26,057
- Are you sure?
- Positive.
671
01:02:30,774 --> 01:02:32,267
All right.
672
01:02:32,441 --> 01:02:34,147
Good.
673
01:02:34,774 --> 01:02:36,894
I'd love them.
674
01:02:38,940 --> 01:02:42,306
God, when I'm in the clear.
675
01:02:43,815 --> 01:02:46,055
Yeah, when you're in the clear.
676
01:02:54,274 --> 01:02:56,430
Been a long one, huh?
677
01:03:02,690 --> 01:03:05,262
What do we do now, Turner?
678
01:03:06,815 --> 01:03:10,347
Wait for Greenbaum to do his stuff.
679
01:03:11,899 --> 01:03:14,222
Waiting for Greenbaum.
680
01:03:14,399 --> 01:03:16,473
I think I saw the play.
681
01:03:20,982 --> 01:03:22,605
You're a rare dame, viveca.
682
01:03:27,857 --> 01:03:29,434
Listen...
683
01:03:31,774 --> 01:03:34,641
viveca's my fake name.
684
01:03:36,857 --> 01:03:38,931
I'm really...
685
01:03:42,149 --> 01:03:44,602
I'm Alex Sternbergen.
686
01:03:47,316 --> 01:03:49,353
Weren't you...
687
01:03:50,024 --> 01:03:52,975
a sports announcer out of Cincinnati?
688
01:03:55,274 --> 01:03:57,844
Alex for Alexandra.
689
01:04:00,940 --> 01:04:02,765
That's nice.
690
01:04:03,940 --> 01:04:05,931
I like it too.
691
01:04:06,524 --> 01:04:10,565
Like in arguments,
it's harder to yell Alexandra.
692
01:04:14,191 --> 01:04:15,683
So...
693
01:04:16,274 --> 01:04:19,971
would you mind if I call you Alexandra?
694
01:04:23,024 --> 01:04:25,061
If you promise not to yell it.
695
01:04:25,232 --> 01:04:28,183
Oh, I won't yell it.
696
01:04:32,524 --> 01:04:34,894
Do you have anything to drink?
697
01:04:37,107 --> 01:04:39,264
Well, I got some vodka.
698
01:04:40,232 --> 01:04:41,974
You want some?
699
01:04:45,399 --> 01:04:46,891
No.
700
01:04:55,566 --> 01:04:58,682
What's going on, Turner? Do you know?
701
01:04:59,732 --> 01:05:03,145
Well, tomorrow I'm gonna go over
to the loft and see what-
702
01:05:03,316 --> 01:05:05,982
Here, I mean. Now.
703
01:05:08,399 --> 01:05:10,520
Yeah, I know.
704
01:05:13,232 --> 01:05:16,065
What is it? We wanna get laid?
705
01:05:19,191 --> 01:05:21,098
Why do you do that?
706
01:05:21,524 --> 01:05:23,065
What?
707
01:05:25,815 --> 01:05:29,098
You haven't wanted to get laid in years.
708
01:05:33,274 --> 01:05:36,474
I didn't say you haven't been.
709
01:05:37,358 --> 01:05:41,138
I said, you hadn't wanted to in years.
710
01:05:42,483 --> 01:05:44,687
Well, then...
711
01:05:46,066 --> 01:05:47,607
Hey.
712
01:07:12,191 --> 01:07:14,431
Stay until morning?
713
01:07:15,775 --> 01:07:18,523
Sure, darling, I live here.
714
01:08:29,608 --> 01:08:31,764
Don't you drink?
715
01:08:43,191 --> 01:08:44,932
You'd think...
716
01:08:46,108 --> 01:08:50,267
they'd mention the one
fucking good film I made.
717
01:08:50,441 --> 01:08:52,562
You were asleep on the couch
this morning-
718
01:08:52,733 --> 01:08:55,767
- I heard you go.
- Why didn't you say hello?
719
01:09:02,149 --> 01:09:03,892
I went over...
720
01:09:04,274 --> 01:09:08,434
to Martineau's, that place you said
you were at. Korshack was never there.
721
01:09:08,608 --> 01:09:10,599
Then where'd I meet him?
722
01:09:10,775 --> 01:09:13,441
- You don't know, huh?
- No.
723
01:09:13,942 --> 01:09:15,767
Yeah.
724
01:09:16,149 --> 01:09:17,607
In bed.
725
01:09:24,066 --> 01:09:27,895
Well, you made a call at Martineau's,
and you got a call.
726
01:09:28,525 --> 01:09:29,804
Well?
727
01:09:32,733 --> 01:09:34,439
- You remember nothing?
- No.
728
01:09:34,608 --> 01:09:35,808
None of it?
729
01:09:35,983 --> 01:09:38,602
- Do you remember last night?
- Yes!
730
01:09:43,441 --> 01:09:47,269
I was thinking somebody might've
asked you to leave on the phone.
731
01:09:50,483 --> 01:09:55,270
- Why'd they pick on me, Turner?
- Why not? You're perfect for it.
732
01:09:55,817 --> 01:09:58,601
You got a record.
You're a blackout drunk.
733
01:09:59,316 --> 01:10:01,271
You've pissed away half of your life.
734
01:10:01,441 --> 01:10:05,221
But you made such a success out of yours?!
735
01:10:05,608 --> 01:10:08,606
Restoring fucking toasters?
736
01:10:09,400 --> 01:10:12,433
- You don't know what it's like!
- What?
737
01:10:12,608 --> 01:10:14,515
Losing it!
738
01:10:14,692 --> 01:10:17,643
What'd you ever have to lose?
739
01:10:19,191 --> 01:10:22,687
- I was an actress.
- You drink, Alexandra!
740
01:10:22,858 --> 01:10:26,270
- Oh, you're yelling.
- Fucking booze!
741
01:10:27,525 --> 01:10:29,681
You're yelling.
742
01:10:30,108 --> 01:10:32,182
Don't you wanna know what's going on?
743
01:10:32,358 --> 01:10:35,107
I gotta get out of here.
744
01:10:35,274 --> 01:10:37,680
- Go where?
- Where does Greenberg live?
745
01:10:37,858 --> 01:10:40,726
- Greenbaum.
- Oh, they live together. Isn't that sweet?
746
01:10:40,900 --> 01:10:42,227
Hey.
747
01:10:43,650 --> 01:10:45,687
Will you do me a favor?
748
01:10:46,025 --> 01:10:48,478
Have I ever denied you anything?
749
01:10:48,650 --> 01:10:50,522
Stay here.
750
01:10:57,233 --> 01:10:59,223
I'll be back.
751
01:11:13,733 --> 01:11:15,973
Viveca.
752
01:11:16,316 --> 01:11:20,262
- Have you seen the paper yet today?
- No. I picked up a copy at the airport...
753
01:11:20,441 --> 01:11:24,057
but haven't had a chance to read it.
754
01:11:27,692 --> 01:11:30,808
Yeah, Jacky reached me in Tokyo.
755
01:11:30,984 --> 01:11:32,651
About an 88-hour time difference...
756
01:11:32,775 --> 01:11:35,228
but you know Jacky
when he wants to do something.
757
01:11:35,400 --> 01:11:38,600
- He spoke to you?
- Well, I...
758
01:11:38,775 --> 01:11:42,022
I assumed he'd already spoken to you.
759
01:11:42,525 --> 01:11:43,725
Wait a minute.
760
01:11:43,942 --> 01:11:47,770
- Spoken to me?
- Well, isn't that why you're here?
761
01:11:47,942 --> 01:11:50,145
- Why?
- Well, we worked it out together...
762
01:11:50,316 --> 01:11:53,765
he and I, before I left for Tokyo
last Monday.
763
01:11:54,400 --> 01:11:55,430
Monday?
764
01:11:55,608 --> 01:11:57,466
- Welcome back, Mr. Hurley.
- Thank you.
765
01:11:57,525 --> 01:11:59,335
- Wait.
- Messages can wait, Miss Rose.
766
01:11:59,358 --> 01:12:00,935
Yes, Mr. Hurley.
767
01:12:04,858 --> 01:12:09,599
It's just a simple matter of formalizing
what's been the de facto truth...
768
01:12:09,775 --> 01:12:12,856
between the two of you for some time now.
769
01:12:13,109 --> 01:12:15,893
You do want me to handle it, don't you?
770
01:12:21,567 --> 01:12:24,600
- What is there to handle?
- The divorce.
771
01:12:24,775 --> 01:12:26,564
What else?
772
01:12:32,483 --> 01:12:34,557
Nothing else.
773
01:12:35,942 --> 01:12:38,016
That's the woman. The blond.
774
01:12:39,483 --> 01:12:41,937
- You sure?
- Yeah.
775
01:12:42,109 --> 01:12:44,893
Well, not to swear in court.
776
01:12:45,067 --> 01:12:46,544
I heard her yelling and then...
777
01:12:46,692 --> 01:12:49,606
I just caught a quick look at her
as she ran down the hall.
778
01:12:49,775 --> 01:12:53,769
- And what was she yelling?
- She was threatening somebody.
779
01:12:53,942 --> 01:12:55,600
What was she threatening to do?
780
01:12:56,650 --> 01:12:59,434
It was more ranting and raving.
781
01:13:01,650 --> 01:13:04,981
- She was drunk.
- I wouldn't say...
782
01:13:05,567 --> 01:13:07,688
Well, she could've been.
783
01:13:11,608 --> 01:13:15,602
Did you ever see her before? Did she
visit that second-floor apartment often?
784
01:13:15,775 --> 01:13:20,313
Not to my knowledge.
That's how I put it to the police.
785
01:13:20,942 --> 01:13:22,142
All right, thank you.
786
01:13:24,441 --> 01:13:28,767
- You're locking your cat out.
- I wouldn't own a cat.
787
01:13:31,859 --> 01:13:35,852
Whose little cat are you, blue eyes?
788
01:13:40,608 --> 01:13:42,267
Hey!
789
01:13:48,608 --> 01:13:51,891
I'll look in on you in just a few minutes.
790
01:14:06,942 --> 01:14:09,098
Where the hell have you been?
791
01:14:09,276 --> 01:14:11,431
Change my looks, will you?
792
01:14:24,442 --> 01:14:26,646
It's a mistake.
793
01:14:28,567 --> 01:14:30,807
What about color?
794
01:14:31,151 --> 01:14:32,940
Natural.
795
01:14:34,525 --> 01:14:36,315
Give me a hint.
796
01:14:36,483 --> 01:14:38,937
Some kind of brown.
797
01:14:40,984 --> 01:14:42,606
What?
798
01:14:46,025 --> 01:14:48,774
- What is it?
- Come on, Jacky.
799
01:14:48,942 --> 01:14:50,933
I talked to Hurley.
800
01:14:51,109 --> 01:14:52,767
He must've called you.
801
01:14:52,942 --> 01:14:55,608
- You don't understand.
- Yes, I do.
802
01:14:55,775 --> 01:14:58,229
That's what's sad.
803
01:14:59,276 --> 01:15:02,190
Doesn't even have anything to do
with the jam I'm in.
804
01:15:02,359 --> 01:15:04,930
- He said you talked to him a week ago.
- He did?
805
01:15:05,109 --> 01:15:07,644
You couldn't come to me?
We didn't even have a fight.
806
01:15:07,817 --> 01:15:10,627
- You had to go to a fucking lawyer.
- He's your lawyer too.
807
01:15:10,692 --> 01:15:13,263
Was my lawyer.
You have all the business now.
808
01:15:13,442 --> 01:15:16,605
It's just legal shit. I'm going public.
You know what that is?
809
01:15:16,775 --> 01:15:18,932
Selling stock. So?
810
01:15:19,109 --> 01:15:21,514
It gets complicated.
811
01:15:22,067 --> 01:15:24,520
It's not so complicated.
812
01:15:25,775 --> 01:15:28,442
You met somebody, didn't you?
813
01:15:29,067 --> 01:15:31,602
Anybody I know?
814
01:15:37,026 --> 01:15:39,312
Isabel Harding.
815
01:15:42,276 --> 01:15:44,148
You're kidding.
816
01:15:44,318 --> 01:15:45,596
No.
817
01:15:45,775 --> 01:15:49,603
- Harding? As in Pasadena?
- Bel Air.
818
01:15:49,775 --> 01:15:51,896
I love her anyway.
819
01:15:55,276 --> 01:15:57,598
She a client?
820
01:15:59,942 --> 01:16:04,150
- Sometimes you do her in her home?
- Once in a while.
821
01:16:04,318 --> 01:16:08,606
- Beautiful place, huh?
- Beautiful enough, yeah.
822
01:16:08,942 --> 01:16:11,644
- All that money.
- I got money.
823
01:16:11,817 --> 01:16:15,941
But with the Hardings, it's so much
more. There's all that breeding.
824
01:16:16,109 --> 01:16:17,981
Is that it? That early American stuff?
825
01:16:18,151 --> 01:16:22,061
I don't give a damn about
all that early American stuff.
826
01:16:22,567 --> 01:16:25,317
But if you're talking about...
827
01:16:25,483 --> 01:16:27,392
clout...
828
01:16:27,567 --> 01:16:29,309
yeah.
829
01:16:31,067 --> 01:16:33,105
Sure, Jacky.
830
01:16:35,775 --> 01:16:38,857
You've been on the
outside long enough, huh?
831
01:16:39,026 --> 01:16:40,601
- Now you want in.
- I want in.
832
01:16:40,775 --> 01:16:44,473
- Right. Joaquin Manero.
- You're damn right.
833
01:16:44,650 --> 01:16:48,230
- You afraid of being bored to death?
- Not a bit.
834
01:16:48,900 --> 01:16:51,234
She's probably no more boring
than the rest of us.
835
01:16:51,359 --> 01:16:53,480
Yes, she is.
836
01:17:14,650 --> 01:17:16,771
Hey, Turner, you moving to L.A.?
837
01:17:18,318 --> 01:17:20,603
Thinking about it.
838
01:17:22,567 --> 01:17:24,890
How you been, sergeant?
839
01:17:25,859 --> 01:17:28,940
- Bakersfield's a long commute.
- Oh, I'm not with them anymore.
840
01:17:29,109 --> 01:17:32,142
- What brings you down here?
- Homicide. What else?
841
01:17:32,318 --> 01:17:35,896
- The Korshack thing.
- Oh, it doesn't ring a bell.
842
01:17:36,067 --> 01:17:38,602
- I'm surprised.
- Why is that?
843
01:17:38,775 --> 01:17:41,015
Well, it made the news.
844
01:17:41,192 --> 01:17:44,274
The deceased Bobby Korshack
had a little something to do...
845
01:17:44,443 --> 01:17:46,517
with dirty pictures or art...
846
01:17:46,692 --> 01:17:49,975
depending upon how you feel
about naked ladies.
847
01:17:52,193 --> 01:17:56,435
The prime suspect is known to us,
as they say.
848
01:17:56,817 --> 01:17:59,768
- Well, you guys are good.
- Well, we got some problems.
849
01:18:01,692 --> 01:18:05,638
Where he was killed, the body
was moved, the place was cleaned up.
850
01:18:05,817 --> 01:18:08,601
So there's no blood, no weapons,
no signs of violence.
851
01:18:09,359 --> 01:18:11,315
I'm talking about the kind of cleaning...
852
01:18:11,484 --> 01:18:15,229
my wife would go crazy
to find somebody to do for us.
853
01:18:16,609 --> 01:18:19,477
Just a strand of hair. Not Korshack's.
854
01:18:20,859 --> 01:18:23,643
- What color?
- Blond.
855
01:18:23,817 --> 01:18:25,275
A real blond?
856
01:18:26,401 --> 01:18:28,273
Who knows these days.
857
01:18:30,109 --> 01:18:32,563
Also, it could've came from a wig.
858
01:18:35,151 --> 01:18:37,272
Well, the lab will tell you that.
859
01:18:37,775 --> 01:18:41,106
You were wasted up there
in Bakersfield, Turner.
860
01:18:41,485 --> 01:18:43,143
She's still at large.
861
01:18:43,318 --> 01:18:45,888
- Who's that?
- The prime suspect.
862
01:18:46,067 --> 01:18:48,769
Actual movie star. Viveca Van Loren.
863
01:18:49,775 --> 01:18:52,061
- She should be easy to find.
- She's been quick.
864
01:18:53,193 --> 01:18:55,432
But I'm gonna give her 24 hours anyway.
865
01:18:55,610 --> 01:18:56,936
Why is that?
866
01:18:57,109 --> 01:18:59,183
On the outside chance she didn't do it.
867
01:18:59,359 --> 01:19:01,764
Somebody out there knows she didn't.
868
01:19:06,610 --> 01:19:08,150
Nice to see you again, Herb.
869
01:19:08,775 --> 01:19:10,601
Same here.
870
01:19:13,109 --> 01:19:15,432
Take care of your kitty, Turner.
871
01:19:19,067 --> 01:19:21,224
Charlie, call Records.
872
01:19:21,401 --> 01:19:22,728
Run a check on a cop.
873
01:19:22,901 --> 01:19:25,140
Probably ex-cop, out of Bakersfield.
874
01:19:25,318 --> 01:19:27,355
Retired, fired or disabled.
875
01:19:27,526 --> 01:19:31,223
See if he's getting any checks forwarded.
I want a L.A. address for him.
876
01:19:31,401 --> 01:19:34,980
Name's Kendall, first name Turner.
877
01:19:44,443 --> 01:19:46,149
My God.
878
01:19:47,610 --> 01:19:50,442
It's Alexandra Sternbergen.
879
01:19:52,776 --> 01:19:55,939
It's not gonna hide you for long, babe.
880
01:19:56,109 --> 01:19:58,858
No, I know. I'm okay. I got a place.
881
01:20:00,942 --> 01:20:02,601
Where?
882
01:20:02,776 --> 01:20:06,307
A guy. He's got an apartment.
883
01:20:06,485 --> 01:20:09,850
- Sort of.
- Who, Frankie?
884
01:20:11,693 --> 01:20:13,233
No. A guy I met by accident.
885
01:20:13,401 --> 01:20:16,849
It's okay, Jacky. You don't
need to know. Just stay out of it.
886
01:20:37,109 --> 01:20:39,349
Alexandra?
887
01:20:43,942 --> 01:20:46,857
You can't trust some guy
you met in a bar, Alex.
888
01:20:48,109 --> 01:20:50,858
- It was the airport.
- Wherever.
889
01:20:51,026 --> 01:20:53,063
What does he want?
890
01:20:53,234 --> 01:20:54,857
What do you mean? Nothing.
891
01:20:55,026 --> 01:20:57,645
- What was he doing there?
- Seeing his daughter off.
892
01:20:59,234 --> 01:21:00,940
Did you see his kid?
893
01:21:02,443 --> 01:21:04,812
No, but she...
894
01:21:07,777 --> 01:21:10,857
- He knows I'm innocent.
- So do I.
895
01:21:11,026 --> 01:21:12,519
But not because he's my friend.
896
01:21:12,693 --> 01:21:17,315
He saw there wasn't a body
in the shower and then there was.
897
01:21:19,693 --> 01:21:21,767
And then there was.
898
01:21:24,526 --> 01:21:25,770
He put it there.
899
01:21:27,360 --> 01:21:30,441
- No.
- Who else could have?
900
01:21:30,942 --> 01:21:32,317
And so easy.
901
01:21:33,109 --> 01:21:36,107
You were passed out, am I right?
902
01:21:36,276 --> 01:21:39,808
It was when I was talking to you
on the phone. He was there.
903
01:21:39,984 --> 01:21:41,608
- Wasn't he?
- Yes.
904
01:21:41,777 --> 01:21:43,648
And didn't he know where Korshack was?
905
01:21:58,443 --> 01:22:00,978
- Will you call Hurley?
- First thing in the morning.
906
01:22:01,151 --> 01:22:03,640
You'll be okay here for now.
907
01:22:04,276 --> 01:22:06,943
- You know where everything is.
- Will you stay with me?
908
01:22:07,109 --> 01:22:09,183
I have a dinner date.
909
01:22:09,360 --> 01:22:10,769
With the Hardings?
910
01:22:10,943 --> 01:22:14,771
I'll be back in an hour, an hour
and a half. They go to bed like babies.
911
01:22:15,401 --> 01:22:17,807
Hey, I'll bring Isabel.
912
01:22:17,984 --> 01:22:20,271
Oh, that'll be nice.
913
01:22:22,984 --> 01:22:26,267
Maybe she knows, you
know, a tougher lawyer.
914
01:22:26,443 --> 01:22:28,398
Tougher than Hurley.
915
01:22:28,818 --> 01:22:30,061
You know the kind.
916
01:22:30,234 --> 01:22:33,979
Gentleman-looking,
but a real killer for his client.
917
01:22:34,151 --> 01:22:37,931
- You want me to turn on the tub?
- Oh, no.
918
01:22:40,318 --> 01:22:42,605
Take a rest, babe, okay?
919
01:22:42,777 --> 01:22:44,980
Forget about everything.
920
01:22:47,318 --> 01:22:49,392
Bring me back something from dinner.
921
01:22:49,568 --> 01:22:51,358
I wake up hungry.
922
01:22:52,943 --> 01:22:54,851
I remember.
923
01:23:42,944 --> 01:23:46,024
Sam, pick him up when he reaches
Holden and Washington.
924
01:23:49,652 --> 01:23:51,108
Thank you.
925
01:23:51,276 --> 01:23:52,769
Thank you, all of you.
926
01:23:52,944 --> 01:23:58,774
And thank you, Mr. and Mrs. Harding,
for this lovely dinner.
927
01:24:00,068 --> 01:24:03,101
And for having such a lovely daughter.
928
01:24:07,109 --> 01:24:08,484
And now...
929
01:24:08,652 --> 01:24:11,603
I'm afraid I have to take her away
from you for this evening.
930
01:24:11,777 --> 01:24:15,687
- Oh, why?
- I'm not supposed to tell.
931
01:24:15,860 --> 01:24:18,609
It's a surprise party.
932
01:24:18,777 --> 01:24:21,977
I never did know how to get someone
to one of those damn things...
933
01:24:22,151 --> 01:24:24,308
without giving it away.
934
01:24:24,485 --> 01:24:26,725
Neither have I.
935
01:24:26,902 --> 01:24:29,390
Thanks again for everything.
936
01:24:31,777 --> 01:24:35,106
I know we'll see you again soon,
Mr. Manero.
937
01:24:36,068 --> 01:24:37,810
I'm sure of it.
938
01:24:44,235 --> 01:24:47,850
Fred, would you bring
Miss Harding's car around, please?
939
01:25:16,360 --> 01:25:18,315
Jacky?
940
01:25:21,443 --> 01:25:23,149
Jacky?
941
01:25:49,527 --> 01:25:51,316
- Where's Jacky?
- He's coming back!
942
01:25:52,402 --> 01:25:54,606
- Alexandra.
- Oh, God.
943
01:25:54,777 --> 01:25:57,609
Alexandra, there was
a double in that loft.
944
01:25:58,860 --> 01:26:00,981
Somebody wanted to look like you.
945
01:26:01,151 --> 01:26:04,104
They made a fuss, made some threats
so the neighbors would see.
946
01:26:04,276 --> 01:26:06,799
- They did. I talked to her.
- Who'd want to set me up?
947
01:26:06,819 --> 01:26:11,689
Listen to me. Homicide has got
a blond hair from up in the loft.
948
01:26:14,902 --> 01:26:17,224
Now, what I'm saying...
949
01:26:21,360 --> 01:26:23,979
is that it came from your wig...
950
01:26:25,527 --> 01:26:27,601
and not from-
951
01:26:30,193 --> 01:26:32,599
What the hell happened
to the bleached blond?
952
01:26:37,902 --> 01:26:39,940
Oh, my God.
953
01:26:42,777 --> 01:26:46,107
- Oh, God.
- Where are your clothes?
954
01:26:46,276 --> 01:26:48,647
We gotta get out of here.
955
01:26:50,443 --> 01:26:53,441
We've gotta get this wig to Greenbaum.
956
01:27:22,568 --> 01:27:24,310
No!
957
01:27:27,276 --> 01:27:28,935
Alex, please.
958
01:27:29,111 --> 01:27:31,777
Please! Please, Alex, please!
959
01:27:33,194 --> 01:27:35,149
- I don't wanna hurt you more.
- Jacky.
960
01:27:35,860 --> 01:27:38,313
- Oh, my God, what are we gonna do?
- I don't know.
961
01:27:38,485 --> 01:27:40,606
Alex! Don't.
962
01:27:41,111 --> 01:27:43,777
Jacky, we can't.
963
01:27:44,111 --> 01:27:46,859
Isabel, you killed a man!
964
01:27:47,610 --> 01:27:49,767
Now whatever has to be done!
965
01:27:50,777 --> 01:27:53,443
You set me up to save her?
966
01:27:54,236 --> 01:27:57,187
- Turn the water on!
- Jacky, no.
967
01:27:57,860 --> 01:27:59,566
Do it!
968
01:28:03,527 --> 01:28:05,103
Jacky.
969
01:29:18,569 --> 01:29:20,440
- Who fired?
- That man there.
970
01:29:22,527 --> 01:29:24,601
Call an ambulance.
971
01:29:35,194 --> 01:29:37,185
Cedars? This is Officer Lewis.
972
01:29:37,361 --> 01:29:40,940
We need an ambulance at 1625 Robertson.
973
01:29:42,361 --> 01:29:44,019
Do what you can.
974
01:29:44,819 --> 01:29:46,774
- Well?
- Very rapid, very weak.
975
01:29:47,319 --> 01:29:49,605
- Barely there.
- Call for a second ambulance.
976
01:29:50,111 --> 01:29:52,895
Lenny, you better get down here.
977
01:29:54,278 --> 01:29:55,984
Just bring everything.
978
01:29:56,153 --> 01:29:58,723
One guy, we don't
think he's gonna make it.
979
01:29:58,902 --> 01:30:00,644
The other one is hurt.
980
01:30:01,361 --> 01:30:04,607
Just get down here. Right now.
981
01:30:04,777 --> 01:30:06,768
Okay, thanks.
982
01:30:10,902 --> 01:30:13,023
Stay down. You'll pass out.
983
01:30:15,361 --> 01:30:17,233
Officer.
984
01:30:21,777 --> 01:30:23,851
Thank God you're here.
985
01:30:24,652 --> 01:30:27,188
He killed Korshack.
986
01:30:29,027 --> 01:30:31,598
And now tonight, that poor man there.
987
01:30:34,027 --> 01:30:35,227
No.
988
01:30:37,403 --> 01:30:38,776
It was her.
989
01:30:40,652 --> 01:30:42,856
Korshack had pictures.
990
01:30:43,027 --> 01:30:45,515
He's been blackmailing her for years.
991
01:30:48,278 --> 01:30:51,192
He threatened to show them to her father.
992
01:30:52,111 --> 01:30:54,185
My father is Joshua Harding.
993
01:30:54,610 --> 01:30:58,356
- You won't be able to-
- Harding? Is that Judge Harding?
994
01:30:59,236 --> 01:31:00,942
Herb, phone.
995
01:31:13,361 --> 01:31:15,268
Oh, no.
996
01:31:16,486 --> 01:31:18,311
Oh, no.
997
01:31:35,610 --> 01:31:41,809
Dr. Klein, will you call extension 7042?
Dr. Klein, call extension 7042.
998
01:31:51,610 --> 01:31:53,767
He's gonna be all right.
999
01:31:55,986 --> 01:31:58,107
What can I do for you?
1000
01:31:58,944 --> 01:32:00,816
Nothing, thanks.
1001
01:32:02,986 --> 01:32:04,775
It was impounded.
1002
01:32:04,944 --> 01:32:09,269
That '63 Mercedes you left
at the airport day before yesterday.
1003
01:32:09,694 --> 01:32:11,815
The day before yesterday.
1004
01:32:12,652 --> 01:32:15,816
I got it released.
Had them leave it downstairs.
1005
01:32:17,570 --> 01:32:19,477
Thank you, Herbie.
1006
01:32:19,652 --> 01:32:23,018
L.A.'s hell without a car,
Miss Van Loren.
1007
01:32:47,986 --> 01:32:51,932
Dr. Howser, will you call Pathology,
please?
1008
01:32:52,111 --> 01:32:55,275
Dr. Howser, please call Pathology.
1009
01:32:55,445 --> 01:32:59,023
- Miss?
- Dr. Howser phoned me to meet him.
1010
01:33:21,902 --> 01:33:24,273
Who the hell are you?
1011
01:33:25,278 --> 01:33:27,233
That sports announcer you liked.
1012
01:33:27,403 --> 01:33:29,725
You know, from Cincinnati.
1013
01:33:31,320 --> 01:33:33,724
Well, I never liked him.
1014
01:33:34,069 --> 01:33:36,393
How'd you get in here?
1015
01:33:37,612 --> 01:33:40,479
Dr. Howser said it was okay.
1016
01:33:40,986 --> 01:33:43,853
Doctor's name is Pitkin.
1017
01:33:44,694 --> 01:33:46,768
I use Howser.
1018
01:33:52,944 --> 01:33:56,441
I never trusted Manero,
but I love the way he made you look.
1019
01:33:58,986 --> 01:34:01,653
He didn't do it.
I always used to look this way.
1020
01:34:01,819 --> 01:34:04,734
Oh, I should've known you then.
1021
01:34:04,903 --> 01:34:06,893
Yeah, you should've.
1022
01:34:07,069 --> 01:34:08,527
Yeah.
1023
01:34:18,612 --> 01:34:21,811
Where is he? Jacky.
1024
01:34:22,445 --> 01:34:27,018
- With your pal, Herbie.
- Oh, they got enough on him?
1025
01:34:27,903 --> 01:34:29,774
I don't know.
1026
01:34:29,944 --> 01:34:34,104
Miss Harding says he killed Korshack,
and he says she did it.
1027
01:34:34,944 --> 01:34:37,184
Bye-bye, Jacky.
1028
01:34:37,361 --> 01:34:39,233
What do you mean?
1029
01:34:39,986 --> 01:34:44,110
Well, who do you think they're
gonna believe, her or some-?
1030
01:34:48,236 --> 01:34:50,771
Some guy named Joaquin Manero?
1031
01:34:53,777 --> 01:34:55,105
Who do you believe?
1032
01:34:56,528 --> 01:34:58,933
I think she did it.
1033
01:35:03,153 --> 01:35:05,190
I think they'II...
1034
01:35:06,028 --> 01:35:08,647
put him away, and I think...
1035
01:35:08,819 --> 01:35:12,185
she'll do a little time. Or none.
1036
01:35:16,195 --> 01:35:18,684
I think that's the way it is.
1037
01:35:18,861 --> 01:35:20,816
It's a bitch.
1038
01:35:23,778 --> 01:35:26,231
Wanna hand me some water here?
1039
01:35:54,487 --> 01:35:56,726
What are you gonna do?
1040
01:35:57,278 --> 01:35:58,936
When?
1041
01:35:59,111 --> 01:36:00,735
You know.
1042
01:36:02,570 --> 01:36:05,770
I don't know yet. Work.
1043
01:36:09,445 --> 01:36:11,649
Wait for you to get sprung.
1044
01:36:17,445 --> 01:36:19,067
That's a nice thought...
1045
01:36:22,779 --> 01:36:25,941
but all we know about each other is
a day and a half on the run...
1046
01:36:26,111 --> 01:36:28,185
and somebody trying to kill us.
1047
01:36:29,779 --> 01:36:32,267
Brings people together.
1048
01:36:32,445 --> 01:36:35,443
May be a good way to start.
Hell, the rest'll be like...
1049
01:36:35,612 --> 01:36:37,567
I don't know, Sunday on the farm.
1050
01:36:37,737 --> 01:36:39,858
What do you know about a farm?
1051
01:36:40,028 --> 01:36:41,521
Well...
1052
01:36:43,903 --> 01:36:46,818
I have great hopes for you, Alexandra.
1053
01:36:50,695 --> 01:36:52,437
What about for us?
1054
01:36:59,944 --> 01:37:02,184
You don't wanna live with a...
1055
01:37:03,944 --> 01:37:06,612
With a lush, is that it?
1056
01:37:10,278 --> 01:37:12,185
Would you want to?
1057
01:37:12,653 --> 01:37:15,983
I haven't had a drink
in two days and a night.
1058
01:37:23,779 --> 01:37:25,105
We say goodbye then?
1059
01:37:26,320 --> 01:37:27,943
Yeah.
1060
01:37:31,278 --> 01:37:32,819
Whatever makes you happy.
1061
01:37:36,111 --> 01:37:39,228
- You been here all night?
- Yeah. I'm just leaving.
1062
01:37:43,111 --> 01:37:45,018
Take good care.
1063
01:37:49,779 --> 01:37:51,603
Alexandra.
1064
01:37:58,987 --> 01:38:00,777
You have a right to know something.
1065
01:38:01,779 --> 01:38:04,942
- A right?
- Yeah.
1066
01:38:07,445 --> 01:38:09,186
I was...
1067
01:38:09,362 --> 01:38:11,767
a drunk for 10 years.
1068
01:38:14,779 --> 01:38:17,445
I got cut, but I was...
1069
01:38:17,612 --> 01:38:19,602
on my way out for a long while.
1070
01:38:20,278 --> 01:38:23,940
- You came back.
- Trying to.
1071
01:38:25,153 --> 01:38:27,191
It can be done.
1072
01:38:30,362 --> 01:38:32,399
I know this trick.
1073
01:38:34,029 --> 01:38:37,109
I count to three, you disappear.
1074
01:38:40,779 --> 01:38:43,101
One, thanks for visiting.
1075
01:38:46,737 --> 01:38:49,688
- You're welcome.
- Two...
1076
01:38:52,737 --> 01:38:58,520
also, it was a pleasure
meeting you, Alexandra.
1077
01:39:02,278 --> 01:39:04,150
Yes, it was.
1078
01:39:07,779 --> 01:39:09,604
Three...
1079
01:39:09,987 --> 01:39:11,942
good luck.
1080
01:39:12,111 --> 01:39:14,268
You too, Turner.
1081
01:39:50,403 --> 01:39:52,275
It didn't work.
1082
01:40:00,153 --> 01:40:03,519
I never did see that
damn trick done right.
1083
01:40:05,487 --> 01:40:07,312
And you never will.
1084
01:40:13,278 --> 01:40:15,565
Whatever makes you happy.
1085
01:40:19,654 --> 01:40:22,143
You. Oh, you make me happy.
79164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.