All language subtitles for The Real ONeals Season 2 Episode 15 The Real Mr. Nice Guy full HD on SFlix Free-id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: Webvtt 00: 02.540 -> 00: 03.830 Kenny: Saat Anda individu yang kreatif 00: 03.830 -> 00: 05.420 di sekolah menengah Katolik, 00: 05.420 -> 00: 06.790 Kebanyakan kelas terasa seperti musim terakhir "kalah" - 00: 06.790 -> 00: 08.670 tidak memuaskan, dan orang -orang lucu semuanya lurus, 00: 08.670 -> 00: 12.120 Itulah sebabnya saya sangat bersemangat menjadi penghargaan musik. 00: 14.420 -> 00: 15.830 Apa yang kamu lakukan di sini? 00: 15.830 -> 00: 17.620 Memperkaya pikiranku Dan semangat saya, 00: 17.620 -> 00: 19.330 seperti waktu itu I read The New Yorker 00: 19.330 -> 00: 20.710 Bukan hanya untuk kartun. 00: 20.710 -> 00: 21.750 Apa yang kamu lakukan di sini? 00: 21.750 -> 00: 23.580 [Tertawa] Oh, Kenny. 00: 23.580 -> 00: 25.880 Stupid, stupid Kenny. [Lonceng sekolah berdering] 00: 25.880 -> 00: 26.920 Saya tidak mendapatkan Apa yang lucu. 00: 26.920 -> 00: 29.330 Nah, apresiasi musik adalah lelucon. 00: 29.330 -> 00: 31.330 Saya benar -benar meragukan itu. 00: 31.330 -> 00: 32.790 Baiklah, anak -anak. 00: 32.790 -> 00: 35.420 Selamat datang di dunia yang indah musik. 00: 35.420 -> 00: 37.920 Keluarkan selembar kertas, Tulis sesuatu di atasnya, 00: 37.920 -> 00: 39.920 dan menilai dirimu sendiri. 00: 39.920 -> 00: 42.120 Dan jangan mengganggu saya Saat saya melakukan awal. 00: 42.120 -> 00: 45.120 [Berdehem] 00: 45.120 -> 00: 46.920 Ms. Dunn? Kenny O'Neal di sini. 00: 46.920 -> 00: 51.080 Saya, misalnya, haus untuk sedikit pendidikan musik. 00: 52.460 -> 00: 54.290 Jangan pedulikan saudaraku, Ms. Dunn. 00: 54.290 -> 00: 56.250 Dia gay, jadi dia suka konflik yang tidak perlu. 00: 56.250 -> 00: 57.710 Duduk, Kenny. Ini bukan Bravo. 00: 57.710 -> 01: 01.040 [Terengah -engah] Astaga. 01: 01.040 -> 01: 03.710 Saya baru saja memenangkan $ 1 juta. 01: 03.710 -> 01: 04.920 Saya bebas. 01: 04.920 -> 01: 07.460 Nightmare sudah berakhir! 01: 07.460 -> 01: 08.880 Tapi kamu masih akan mengajar, Padahal, ya? 01: 08.880 -> 01: 10.170 Mengapa Mulai Sekarang? 01: 10.170 -> 01: 13.170 Adiós [bleep] 01: 18.290 -> 01: 20.920 Baiklah, Bantu saya memutuskan, Pastor Phil. 01: 20.920 -> 01: 22.790 Apa hidangan pembuka yang lebih baik untuk uskup - 01: 22.790 -> 01: 24.420 Telur yang dihancurkan atau babi dalam selimut? 01: 24.420 -> 01: 27.580 Nah, memohon iblis dengan the bishop is probably a no-no, 01: 27.580 -> 01: 30.790 Tapi biarkan aku merasakan. 01: 30.790 -> 01: 33,000 Mmm. Oke. 01: 33.000 -> 01: 35.170 Iblis terkutuk, Ini adalah ya-ya. 01: 35.170 -> 01: 37.670 Oh, terima kasih Tuhan. Aku hanya Sangat gugup dan bersemangat. 01: 37.670 -> 01: 39.460 Saya tidak percaya bahwa gereja 01: 39.460 -> 01: 42.170 memilih keluarga kami untuk menjadi tuan rumah Makan malam untuk Uskup. 01:42.170 --> 01:43.580 Sejak stackwells ' pembunuhan-bunuh diri, 01: 43.580 -> 01: 45.380 Anda Keluarga kami yang bercerai. 01: 45.380 -> 01: 47.290 Sangat menyenangkan untuk didengar. 01: 47.290 -> 01: 48.460 Itu adalah kehormatan yang nyata. 01: 48.460 -> 01: 50.960 Apa juga bagus apakah itu memberi kita kesempatan 01: 50.960 -> 01: 52.250 untuk menunjukkan kepada semua orang Itu, Anda tahu, 01: 52.250 -> 01: 54.120 Seluruh ayah-hidup- situasi di dalam garasi 01: 54.120 -> 01: 56.330 tidak hanya berhasil, tetapi juga Persetujuan Gereja. 01: 56.330 -> 01: 58.120 Itu bukan garasi. 01: 58.120 -> 02: 00.670 Saya sudah memberi tahu Anda jutaan kali - Itu rumah kecil. 02: 00.670 -> 02: 02.420 Ayah Phil. Astaga! Halo, telur devil. 02: 02.420 -> 02: 05.250 Ahh! Kami memiliki dua hari untuk mendapatkan tempat ini siap untuk uskup, 02: 05.250 -> 02: 07.210 Dan Anda masih belum memperbaikinya Pembuangan sampah. 02: 09.790 -> 02: 12.830 Saya tidak pernah mendapatkan jenis ini 'Tude dari Stackwells. 02: 12.830 -> 02: 14.420 [Pintu terbuka, tutup] 02: 14.420 -> 02: 16.540 [Menghela nafas] 02: 16.540 -> 02: 18.540 Anda tidak akan pernah percaya Apa yang terjadi di sekolah hari ini. 02: 18.540 -> 02: 20.250 Anda benar -benar memperhatikan dan belajar sesuatu? 02: 20.250 -> 02: 23.710 [Terkekeh] Hei, itu bagus. TIDAK. 02: 23.710 -> 02: 26.210 Jadi, eh, guruku Ms. Dunn memenangkan $ 1 juta 02: 26.210 -> 02: 27.790 dari tiket awal, 02: 27.790 -> 02: 29.380 Dan kemudian dia mengatakan beberapa Kata -kata kutukan manis dan berhenti. 02: 29.380 -> 02: 30.380 Itu - itu luar biasa. 02: 30.380 -> 02: 31.920 Tunggu, tunggu. Ms. Dunn? 02: 31.920 -> 02: 34.040 Mata pendek, besar, rambut keriting? Ya. Itu dia. 02: 36.170 -> 02: 39.040 Anda tahu apa? Saya merasa beruntung hari ini. 02: 39.040 -> 02: 41.080 Aku akan punya satu tolong dari scratcher itu. 02: 41.080 -> 02: 43.540 [ Police radio chatter ] 02: 43.540 -> 02: 45.710 Ms. Dunn, kan? 02: 45.710 -> 02: 47.120 Oh, hanya itu yang kamu punya? 02: 47.120 -> 02: 49.750 Saya juga punya kucing Dan keponakan yang sangat penuh kasih. 02: 49.750 -> 02: 51.000 Mengapa Anda tidak melanjutkan? 02: 51.000 -> 02: 53.000 Oh, terima kasih. 02: 53.000 -> 02: 54.880 Tolong satu goresan. 02: 54.880 -> 02: 56.000 Dan sebungkus kondom. 02: 56.000 -> 02: 59.290 Anda tidak pernah tahu. 02: 59.290 -> 03: 01.040 Aku membiarkannya mendahului aku. 03: 01.040 -> 03: 03.670 Itu seharusnya tiket saya. 03: 03.670 -> 03: 06.420 Itu seharusnya to be my $1 million. 03: 06.420 -> 03: 08.040 Seluruh hidupku Bisa berbeda. 03: 08.040 -> 03: 10.000 Dia hanya punya kucing Dan seorang keponakan, ayah. 03: 10.000 -> 03: 11.250 Jadi Anda bisa masuk ke sana. 03: 13.580 -> 03: 16.920 ♪♪ 03: 16.920 -> 03: 19.540 Terima kasih sudah masuk Dalam waktu singkat, semua orang. 03: 19.540 -> 03: 21.330 Seperti yang Anda ketahui, Ms. Dunn menabrak jackpot 03: 21.330 -> 03: 24.290 dan tidak pernah harus kembali untuk ini sangat indah 03: 24.290 -> 03: 25.620 institution of learning. 03: 25.620 -> 03: 28.000 Jadi duduklah dengan kencang Saat saya berkonsultasi dengan tim saya, 03: 28.000 -> 03: 29.420 Dan saya akan kembali dalam jiff. 03: 29.420 -> 03: 31.750 Apakah ini kandidat pengajar baru 03: 31.750 -> 03: 33.330 untuk kelas apresiasi musik? 03: 33.330 -> 03: 35.080 Lelah. 03: 35.080 -> 03: 36.580 Mati di dalam. 03: 36.580 -> 03: 37.960 Tidak terinspirasi. 03: 37.960 -> 03: 39.920 [Terengah -engah] Tunggu sebentar. 03:39.920 --> 03:41.750 Loafer Italia, tanpa kaus kaki. 03: 41.750 -> 03: 43.960 Watch Patek Philippe. 03: 43.960 -> 03: 46.040 Gingham dan kotak -kotak dengan sengaja? 03: 46.040 -> 03: 48.960 Pria ini adalah seorang homoseksual. 03: 51.790 -> 03: 53.500 Halo. Saya Kenny O'Neal. 03: 53.500 -> 03: 54.500 Hai. Saya Tuan Peters. 03: 54.500 -> 03: 55.500 Hai. [Terkekeh] 03: 55.500 -> 03: 56.880 Um, saya seorang pembantu pelajar. 03: 56.880 -> 03: 58.500 Saya membuat fotokopi dari resume 03: 58.500 -> 03: 59.540 untuk wakil kepala sekolah Murray. 03: 59.540 -> 04: 01.420 Bolehkah saya melihat milik Anda? 04: 04.290 -> 04: 07.250 20 tahun di Broadway? 04: 07.250 -> 04: 09.420 Paduan Suara Pria Gay? 04: 09.420 -> 04: 12.290 Mantan asisten pribadi ke Elaine Stritch?! 04: 12.290 -> 04: 14.040 Tidak buruk. 04: 14.040 -> 04: 16.620 Astaga. Orang ini Mungkin panutan gay 04: 16.620 -> 04: 18.210 Saya sudah mencari. 04: 18.210 -> 04: 20.750 Dia bisa membantuku menjadi versi terbaik saya, 04: 20.750 -> 04: 22.960 or rather, do, re, mi. 04: 22.960 -> 04: 26.790 Mari kita mulai Di awal. 04: 26.790 -> 04: 30.500 ♪ Tempat yang sangat bagus untuk memulai ♪ 04: 30.500 -> 04: 32.750 ♪ Saat Anda membaca, Anda mulai dengan ... ♪ 04: 32.750 -> 04: 34.170 Majalah Kesehatan Pria? 04: 34.170 -> 04: 36.170 A-B-C. 04: 36.170 -> 04: 40.000 ♪ Saat Anda bernyanyi, Anda mulai dengan do, re, mi ♪ 04: 40.000 -> 04: 42.080 ♪ lakukan, re, mi ♪ 04: 42.080 -> 04: 43.460 Ya! 04: 43.460 -> 04: 44.670 ♪ doe ♪ 04: 44.670 -> 04: 47.380 ♪ seekor rusa, rusa betina ♪ 04: 47.380 -> 04: 48.330 ♪ Ray ♪ 04: 48.330 -> 04: 51.120 ♪ setetes matahari keemasan ♪ 04: 51.120 -> 04: 52.460 Aku! 04: 52.460 -> 04: 54.710 ♪ Nama yang saya sebut diri saya ♪ [Klik rana kamera] 04: 54.710 -> 04: 55.830 Jauh. 04: 55.830 -> 04: 58.250 ♪ Jalan panjang yang panjang untuk berlari ♪ 04: 58.250 -> 05: 02.080 ♪ Jahit, benang tarik jarum ♪ 05: 02.080 -> 05: 05.830 ♪ la, catatan untuk diikuti ♪ [Wanita bernyanyi secara operasional] 05: 05.830 -> 05: 09.250 ♪ Teh, minuman dengan selai dan roti ♪ 05: 09.250 -> 05: 12.380 ♪ Itu akan membawa kita kembali untuk melakukan ♪ 05: 12.380 -> 05: 13.620 Ow. Tidak ada karbohidrat. 05: 13.620 -> 05: 15.880 Kami memanggang untuk orang lain. 05: 15.880 -> 05: 17.250 Anda harus mempekerjakan Tn. Peters. 05: 17.250 -> 05: 18.580 Oh, terima kasih Tuhan! 05: 18.580 -> 05: 20.500 Hal ini terus mengatakan, "Ask again. Ask again." 05: 20.500 -> 05: 22.380 Saya telah bertanya lagi selama 10 menit. 05: 22.380 -> 05: 24.080 Aku benci ini! 05: 24.080 -> 05: 25.620 Aku benci ini! Aku benci ini! 05: 25.620 -> 05: 28.000 Jika Anda sangat membenci ini, Lalu kenapa kamu melakukannya? 05: 28.000 -> 05: 29.750 Nah, saya akan menyewa tukang ledeng, shannon, 05: 29.750 -> 05: 31.040 Tapi saya bukan jutawan 05: 31.040 -> 05: 33.920 seperti rambut keriting itu Pencuri mimpi Ms. Dunn. 05: 33.920 -> 05: 35.750 Anda tahu mengapa dia seorang jutawan dan Anda tidak? 05: 35.750 -> 05: 37.250 Anda terlalu baik. 05: 37.250 -> 05: 39.750 Anda sangat manis untuk mengatakan. Hentikan! 05: 39.750 -> 05: 42.170 Anda terus menempatkan orang lain Kebutuhan orang di depan Anda sendiri. 05: 42.170 -> 05: 43.830 Jika Anda tidak membiarkan Guru itu teruskan dari Anda, 05: 43.830 -> 05: 45.290 Anda akan menjadi jutawan sekarang 05: 45.290 -> 05: 47.380 daripada beberapa pria bermain "tujuan akhir" 05: 47.380 -> 05: 48.790 dengan pembuangan sampah. 05: 48.790 -> 05: 51.710 Dengarkan, saat Anda dewasa dalam keluarga besar 05: 51.710 -> 05: 54.120 with six brothers sharing lima pasang pakaian dalam, 05: 54.120 -> 05: 56.250 Anda agak belajar untuk tidak menginginkannya apapun untuk dirimu sendiri. 05: 56.250 -> 05: 58.380 Oke, well, kalau begitu saatnya to unlearn that. 05: 58.380 -> 06: 00.460 Anda harus menempatkan diri Anda sendiri pertama sekali. 06: 00.460 -> 06: 02.380 Jika Anda memiliki $ 1 juta, apa yang akan kamu beli? 06: 02.380 -> 06: 04.120 [Terkekeh] 06: 04.120 -> 06: 07.210 Nah, aku-aku selalu menginginkannya Sikat gigi listrik. 06: 07.210 -> 06: 09.080 Ya Tuhan, Ayah! Pikirkan lebih besar! 06: 09.080 -> 06: 11.960 Apapun di dunia. Apa yang Anda inginkan? 06: 11.960 -> 06: 13.500 Aku tidak tahu. Saya tidak tahu apa yang saya inginkan! 06:13.500 --> 06:14.830 Nah, lalu mencari tahu. 06: 14.830 -> 06: 16.620 Apa yang sebenarnya Anda inginkan? 06: 16.620 -> 06: 19.170 Saya sangat ingin berhenti menjadi berteriak oleh seorang gadis kecil. 06: 19.170 -> 06: 21.040 Well, then maybe you harus berhenti bertingkah seperti itu. 06: 21.040 -> 06: 21.830 Ohh! 06: 21.830 -> 06: 23.120 Oke, Mungkin itu terlalu jauh. 06: 27.040 -> 06: 28.250 [ School bell rings ] Selamat pagi, kelas. 06: 28.250 -> 06: 30.120 Selamat pagi. Tn. Peters, aku membawakanmu 06: 30.120 -> 06: 32.170 apel jazz dari Selandia Baru 06: 32.170 -> 06: 36.420 Karena saya curiga kami berdua Miliki cinta bersama Bob Fosse. 06: 36.420 -> 06: 37.960 Ini diucapkan foss-ay. 06: 37.960 -> 06: 40.000 Tidak, saya cukup yakin itu fo-- Duduk. 06: 40.000 -> 06: 41.750 Oke. 06: 43.790 -> 06: 45.420 Mari kita mulai at the very beginning... 06: 45.420 -> 06: 47.420 Itu terjadi. 06: 47.420 -> 06: 49.750 ... dengan harmonik yang suram dari periode Renaissance. 06: 49.750 -> 06: 51.380 Saya tidak tahu apa artinya itu, 06: 51.380 -> 06: 53.080 Tapi itu tidak masalah, 06: 53.080 -> 06: 56.500 Karena saya sudah pergi untuk memberi diri saya A. 06: 56.500 -> 06: 58.080 Baiklah. Nah, sejak Anda sudah punya A, 06: 58.080 -> 06: 59.500 lalu pasti Anda harus tahu bedanya 06: 59.500 -> 07: 00.710 Antara Madrigal dan cantata. 07: 00.710 -> 07: 02.790 Oh, ya. Uh, seorang madrigal 07: 02.790 -> 07: 04.120 adalah sesuatu yang dilakukan David Blaine. 07: 04.120 -> 07: 06.120 Dan cantata adalah sesuatu Mommy membuat sarapan. 07: 06.120 -> 07: 07.670 [ Laughter ] 07: 08.790 -> 07: 10.170 Bagus. 07: 10.170 -> 07: 11.500 Kamu tahu Apa yang menurut saya lucu? 07: 11.500 -> 07: 13.170 Kalian semua baru saja membeli dirimu sendiri 07: 13.170 -> 07: 15.880 Presentasi oral 500 kata tentang ini. 07: 15.880 -> 07: 19.460 [ORFF's "O Fortuna" bermain] 07: 19.460 -> 07: 21.250 [Musik berhenti] 07: 21.250 -> 07: 23.000 Apakah itu temanya untuk "mati keras 3"? 07: 23.000 -> 07: 25.830 Tidak. Ini Carl Orff "Carmina Burana." 07: 25.830 -> 07: 28.250 Hah. Apakah Bruce Willis juga? 07: 28.250 -> 07: 31.120 Mari kita buat 1.000 kata. Dan itu akan terjadi besok. 07: 31.120 -> 07: 32.620 Oke, serius? 07: 32.620 -> 07: 35.000 Um, Tuan Peters, saya pikir Ada kesalahpahaman. 07: 35.000 -> 07: 37.210 Untuk menempatkannya dalam istilah musik, Sebelum Anda datang, 07: 37.210 -> 07: 41.920 Kelas ini Sedikit lebih adagio daripada Allegro. 07: 41.920 -> 07: 43.710 Jadi, Anda tahu, Mungkin kita bisa memudahkan 07: 43.710 -> 07: 45.710 ke dalam Kurikulum yang lebih berat? 07: 45.710 -> 07: 47.460 Aku mendengarmu. Ini adalah hari pertamaku. 07: 47.460 -> 07: 49.040 Saya tidak tahu bagaimana sekolah ini bekerja. 07: 49.040 -> 07: 50.670 Saya mungkin sedang Sedikit terlalu bersemangat. 07: 50.670 -> 07: 52.080 Mengapa Kami Tidak Mengambil Sidebar kecil di lorong 07: 52.080 -> 07: 53.580 dan kalian berdua bisa membantu saya Sesuaikan gaya mengajar saya? 07: 53.580 -> 07: 55.330 Oh! Saya punya ide. 07: 56.460 -> 07: 58.040 [Menghela nafas] Ini bagus. 07: 58.040 -> 07: 59.830 Kami mendapatkan Dialog berjalan. 08: 01.920 -> 08: 04.330 Hmm. 08: 04.330 -> 08: 06.920 So, this is a sidebar. 08: 06.920 -> 08: 08.080 ♪♪ 08: 08.080 -> 08: 10.460 Oh! Baunya seperti apa Delaware? 08: 10.460 -> 08: 11.880 Hg! 08: 11.880 -> 08: 14.960 Oh, saya tidak percaya Ayahmu 08: 14.960 -> 08: 16.830 belum diperbaiki Pembuangan sampah. 08: 16.830 -> 08: 19.670 [Wirring] Hg! 08: 19.670 -> 08: 21.170 Apa yang dimiliki ayahmu telah melakukan? 08: 21.170 -> 08: 23.330 Semoga menempatkan dirinya pertama sekali. 08: 23.330 -> 08: 26.040 Saya mengatakan kepada Anda untuk berhenti membaca Deepak Chopra itu. 08: 26.040 -> 08: 28.580 Bagaimana saya akan membuat Makan malam ini tanpa wastafel? 08: 28.580 -> 08: 30.620 Clive: Knock-knock-knock. 08: 30.620 -> 08: 32.880 Knock Real atau masuk. 08: 32.880 -> 08: 35.540 Sorrity-Sor-Sor-- Oh, saya minta maaf. 08: 35.540 -> 08: 37.380 Oh, bagus. Anda membawa sabuk alat Anda. 08: 37.380 -> 08: 39.540 Apakah Pat menelepon Anda untuk memperbaiki pembuangan sampah? 08: 39.540 -> 08: 42.120 Oh, tidak. Pat mengundang saya ke Lihat perokok daging barunya. 08:42.120 --> 08:45.540 Sabuk Alat ini adalah untuk grillin 'dan ... 08: 47.460 -> 08: 49.250 ... chillin '. 08: 49.250 -> 08: 52.670 Hah? Itu yang terbesar Anda bisa mendapatkan lisensi. 08: 52.670 -> 08: 55.290 Dan, rupanya, Itu sama dengan yang dimiliki batu. 08: 55.290 -> 08: 57.120 Ayah, ini luar biasa! 08: 57.120 -> 08: 59.830 Aku tahu! Sekarang saya bisa benar -benar Bau apa yang dimasak oleh batu. 08: 59.830 -> 09: 01.750 Terima kasih telah mendorong saya Untuk melakukannya, sayang. 09: 01.750 -> 09: 03.960 Hei, ingin membantu saya Bumbui anak -anak anjing ini? 09:03.960 --> 09:06.420 Tentu, jika mereka bukan anak anjing yang sebenarnya. 09: 06.420 -> 09: 08.080 Jadi, ini Apa yang telah Anda lakukan? 09: 08.080 -> 09: 11.210 Bukannya memperbaiki sampah Pembuangan, Anda membeli mainan ini? 09: 11.210 -> 09: 13.500 Oh, ayolah! Ini bukan mainan! 09: 13.500 -> 09: 15.960 Itu memiliki telinga logam dan moncong. 09: 15.960 -> 09: 17.830 Nah, moncongnya berlipat ganda as an air vent. 09: 17.830 -> 09: 20.710 Eileen, The Pigerator 2000 adalah bisnis yang serius. 09: 20.710 -> 09: 23.080 Mematikannya, Gulung ke dalam gudang, 09: 23.080 -> 09: 24.500 dan kembalikan semua daging ini. 09: 24.500 -> 09: 25.790 Saya tidak bisa mengembalikannya. 09: 25.790 -> 09: 26.920 Saya telah menggosok daging saya sepanjang pagi. 09: 26.920 -> 09: 28.170 Dan aku akan membantunya Pound It. 09: 28.170 -> 09: 29.460 Ini konyol, tepuk, 09: 29.460 -> 09: 31.290 dan uskup akan segera ke sini. 09: 31.290 -> 09: 33.120 Yah, hei, mungkin saya pikir itu sedikit konyol 09: 33.120 -> 09: 34.750 bahwa kami khawatir tentang mengesankan seorang uskup 09: 34.750 -> 09: 36.330 Kami bahkan belum pernah bertemu. Oh, sekarang, sekarang. 09: 36.330 -> 09: 37.330 Jangan bertarung. Anda menakuti Shannon. 09: 37.330 -> 09: 39.080 Saya tidak takut. 09: 39.080 -> 09: 41.710 I'm proud of my dad for finally taking care of himself. 09: 41.710 -> 09: 44.880 Pat, selesaikan Proyek kecil Anda, 09: 44.880 -> 09: 46.880 Perbaiki pembuangan sampah, 09: 46.880 -> 09: 49.330 Lalu mandi, dan mengenakan jas. 09: 49.330 -> 09: 52.750 Eileen, Kami belum menikah lagi. 09: 52.750 -> 09: 54.250 Mm. Jadi Anda tidak bisa memberi tahu saya apa yang harus dilakukan. 09: 54.250 -> 09: 55.540 Nah, seseorang harus, 09: 55.540 -> 09: 58.210 Karena Anda tidak bisa bertemu Uskup berpakaian seperti itu. 09: 58.210 -> 10: 00.790 Nah, maka saya kira saya tidak melakukannya Bertemu dengan Uskup. 10: 00.790 -> 10: 03.210 Baru kusadari. Saat aku berkata Aku akan menumbuk daging Pat, 10: 03.210 -> 10: 05.170 itu bisa diambil cara yang salah. 10: 07.710 -> 10: 10.500 Saya akan memberi Tuan Peters manfaat dari keraguan. 10: 10.500 -> 10: 12.790 Ya, dia memiliki awal yang sulit, 10: 12.790 -> 10: 16.420 Tapi saya tahu itu jauh di lubuk hati dalam kepribadian yang tegang itu, 10: 16.420 -> 10: 19.290 ada fraelein maria Hanya menunggu untuk keluar. 10: 19.290 -> 10: 20.750 Saya punya seseorang yang dipekerjakan di sini 10: 20.750 -> 10: 21.880 yang sepertinya orang yang baik untuk diajak bekerja sama, 10: 21.880 -> 10: 24.170 Dan dia berakhir menjadi sulit dan suka memerintah. 10: 24.170 -> 10: 25.580 Ibuku? Tepat. 10: 25.580 -> 10: 26.960 Mm. 10: 26.960 -> 10: 29.500 Saya mencoba berbicara dengan Tuan Peters di lounge guru, 10: 29.500 -> 10: 31.960 Anda tahu, gay untuk gay, 10: 31.960 -> 10: 35.000 Tapi saya pikir sikap buruk kita Benar -benar membuatnya pergi. 10:35.000 --> 10:37.250 Maksudku, dia mungkin membuang Apple jazz saya 10: 37.250 -> 10: 39.120 karena dia lebih suka Red Delicious. 10: 39.120 -> 10: 41.500 Bisa aja. Tidak ada yang suka Red Delicious. 10: 41.500 -> 10: 42.750 Itu seperti Menggigit sweter. 10: 42.750 -> 10: 44.000 Itulah yang dia katakan. 10: 44.000 -> 10: 45.420 Meskipun dia mungkin tolak persahabatan saya, 10: 45.420 -> 10: 46.540 Saya ingin bertemu dengannya dan menghabiskan bertahun -tahun 10: 46.540 -> 10: 47.960 mencoba membuatnya Bestie baru saya. 10: 47.960 -> 10: 50.170 Tidak di blus itu. 10: 50.170 -> 10: 53.000 Tunggu sebentar. 10: 53.000 -> 10: 54.670 Mungkin Anda bisa nongkrong dengan dia. 10:54.670 --> 10:57.670 Maksudku, dia baru di kota. Saya pikir dia hanya kesepian. 10: 57.670 -> 11: 00.750 Kenny, ini Steve Kita bicarakan, sayang. 11:00.750 --> 11:02.420 Dia tidak baik untuk siapa saja. 11: 02.420 -> 11: 04.880 Butuh bertahun -tahun untuk mendapatkan ke dalam lingkaran dalamnya. 11: 04.880 -> 11: 06.330 Bisakah dia menyanyikan karaoke? 11: 06.330 -> 11: 07.580 20 tahun di Broadway. 11: 07.580 -> 11: 09.750 Dia sahabat baru saya. [Tertawa] 11: 09.750 -> 11: 10.920 Ow. 11: 10.920 -> 11: 12.460 [Erangan] 11: 12.460 -> 11: 14.290 [Pintu ditutup] 11: 14.290 -> 11: 16.080 Clive: Jangan pedulikan saya. Hanya meraih beberapa penjepit. 11: 16.080 -> 11: 17.620 Terlalu dekat dengan api dan menjatuhkan milikku di sana. 11: 17.620 -> 11: 19.500 Tidak ada waktu untuk penjepit. Anda harus pergi. 11: 19.500 -> 11: 20.920 Uskup akan berada di sini sebentar lagi, 11: 20.920 -> 11: 22.330 dan saya tidak bisa memiliki kekasih saya di rumahku. 11: 22.330 -> 11: 24.710 Saya pikir Anda tidak suka Istilah "kekasih." 11: 24.710 -> 11: 26.290 Itulah betapa gugupnya saya! 11:26.290 --> 11:28.500 Dan Pat membuatku gila. 11: 28.500 -> 11: 29.750 Apa Uskup akan berpikir 11: 29.750 -> 11: 31.000 tentang sempurna kami Keluarga pasca-perceraian 11: 31.000 -> 11: 32.290 Jika saya bahkan tidak bisa mendapatkannya Mantan suamiku 11: 32.290 -> 11: 33.420 masuk ke dalam rumah? 11: 33.420 -> 11: 35.540 Sekarang scoot. Ayo. 11: 35.540 -> 11: 37.250 Jika Anda sangat mengkhawatirkannya, Batalkan saja makan malam. 11: 37.250 -> 11: 38.580 Atau lakukan apa yang telah saya lakukan 11: 38.580 -> 11: 39.960 Saat siswa telah mengunjungi kantor saya - 11: 39.960 -> 11: 42.210 Matikan semua lampu Dan berpura -pura tidak ada di sana. 11: 42.210 -> 11: 43.920 Anda tidak bisa membuat hantu seorang uskup. 11: 46.000 -> 11: 47.830 Oh, Uskup! 11: 47.830 -> 11: 49.500 Halo. Anda harus Eileen. 11: 49.500 -> 11: 52.120 Ya, saya. Dan itu Sangat menyenangkan bertemu denganmu. 11: 52.120 -> 11: 53.250 Anda harus Pat. 11: 53.250 -> 11: 55.620 Oh, tidak, aku bukan Pat. [Terkekeh] 11: 55.620 -> 11: 57.000 Lalu siapa kamu? 11: 57.000 -> 11: 59.040 Dia Patrick. 11: 59.040 -> 12: 01.420 Dia pergi dengan Patrick. 12:01.420 --> 12:03.420 Kami Patrick dan Eileen O'Neal. 12: 03.420 -> 12: 04.880 Selamat datang di rumah kami. 12: 04.880 -> 12: 07.540 ♪ bum-bum, bum-bum ♪ 12: 11.880 -> 12: 13.500 Eileen, saya hanya setuju untuk melakukannya ini karena kita adalah kekasih. 12: 13.500 -> 12: 14.670 Kata -katamu, bukan milikku. Terima kasih. Saya menghargainya. 12: 14.670 -> 12: 16.290 Tapi Anda harus tahu Saya pembohong yang mengerikan. 12: 16.290 -> 12: 17.920 Saya akan memulai jalan setapak, Saya tidak akan bisa berhenti. 12: 17.920 -> 12: 19.080 Seperti waktu itu Saya terlambat untuk makan malam. 12: 19.080 -> 12: 20.250 Sudah kubilang aku bertemu walikota. 12: 20.250 -> 12: 22.120 Saya baru saja berlayar sekitar Tommy Bahama. 12: 22.120 -> 12: 24.420 Aku memaafkanmu. Sekarang pergi menjadi suami palsu saya. 12: 24.420 -> 12: 28.420 -Memaine Anda. -Fake suaminya? 12: 28.420 -> 12: 29.670 Baiklah. Inilah kesepakatannya. 12: 29.670 -> 12: 32.170 Anda anak -anak tahu bahwa saya pikir berbohong itu sangat salah, 12: 32.170 -> 12: 33.710 dan saya tidak memaafkannya, 12: 33.710 -> 12: 35.460 kecuali itu melibatkan mengembalikan celana ke Macy 12: 35.460 -> 12: 36.830 Setelah hanya memakainya sekali. 12: 36.830 -> 12: 39.710 Tapi, hanya untuk malam ini, VP Murray adalah ayahmu. 12: 39.710 -> 12: 42.880 Apakah dia harus memakai Blazer gereja saya? 12: 42.880 -> 12: 44.120 Nah, kami mencobanya dari ayahmu, 12: 44.120 -> 12: 45.710 Tapi itu membuatnya terlihat seperti paula poundstone. 12: 45.710 -> 12: 47.710 ♪♪ 12: 47.710 -> 12: 49.250 Uskup, apa kabar menikmati sup Anda? 12: 49.250 -> 12: 51.330 Patrick di sini memberitahuku Ini resep keluarga. 12: 51.330 -> 12: 54.420 Nenek buyutku, Lucille O'Neal, 12:54.420 --> 12:57.120 di kapal, oh, dia sangat sakit 12:57.120 --> 13:01.290 Dia harus memberikan resepnya Kepada saudara kembarnya, Batsheba ... Mm. 13: 01.290 -> 13: 02.460 ... karena dia just vomiting so force-- 13: 02.460 -> 13: 04.540 Itu seperti geyser, dan - Bah! Mm. 13: 04.540 -> 13: 05.960 We should eat quick dan naik ke atas 13: 05.960 -> 13: 08.380 Jadi kita bisa menyelesaikan kertas kita untuk apresiasi musik. 13: 08.380 -> 13: 09.920 Mengapa? Eileen: Minum. 13: 09.920 -> 13: 11.710 Anda mengatakan Steve sang pewarna merawatnya, jadi ... 13: 11.710 -> 13: 13.670 Jimmy, dia tidak menulis Kertas Anda untuk Anda. 13: 13.670 -> 13: 15.830 Dia mengambil Tuan Peters ke gay karaoke. 13: 15.830 -> 13: 17.420 "Karaoke gay"? 13: 17.420 -> 13: 18.790 Tidak. Hanya saja, um - Itu - 13: 18.790 -> 13: 21.080 ekspresi Para remaja menggunakan saat ini. 13: 21.080 -> 13: 23.250 Anda tahu, ini seperti, "Makanan ini sangat enak, 13: 23.250 -> 13: 24.790 Ini seperti karaoke gay. " 13: 24.790 -> 13: 25.960 [Terkekeh] Lihat? 13: 25.960 -> 13: 27.460 Terima kasih, sayang. 13: 27.460 -> 13: 28.960 [Mengendus] 13: 28.960 -> 13: 30.040 Apakah ada sesuatu yang menyala? 13: 30.040 -> 13: 31.120 Tidak, saya kira tidak. 13: 31.120 -> 13: 32.790 [Terengah -engah] Oh! 13: 32.790 -> 13: 36.250 Do you know, the neighbor Membeli perokok daging. 13: 36.250 -> 13: 37.750 Namanya Clive. 13: 37.750 -> 13: 39.120 Dia pria super. 13: 39.120 -> 13: 41.120 Dia wakil kepala sekolah. Dia punya caddy kupon. 13: 41.120 -> 13: 43.670 Dia seperti Anggota keenam keluarga ini. Tidak, dia tidak. 13: 43.670 -> 13: 45.960 Lalu, mengapa Anda membuatnya Apakah hal -hal yang begitu menegangkan? 13: 45.960 -> 13: 47.380 [Whitesnake's "Here I Go Again" bermain] 13: 47.380 -> 13: 49.000 ♪ dan ini dia lagi sendiri ♪ 13: 49.000 -> 13: 50.670 Kenapa tidak kamu memakai kemeja? 13:50.670 --> 13:53.920 Ini kerja keras, Shannon. 13: 53.920 -> 13: 56.330 Panas, dan aku Slaving di atas tungku daging raksasa. 13: 56.330 -> 13: 58.380 Juga, saya baru belajar cara yang sulit 13: 58.380 -> 13: 59.750 bajuku itu sangat mudah terbakar. 13: 59.750 -> 14: 02.500 Nah, Ibu ketakutan Di sana, kita tidak bisa bernafas, 14: 02.500 -> 14: 04.460 dan VP Murray tidak hebat dalam improvisasi. 14: 04.460 -> 14: 06.580 Jadi matikan perokok dan masuk ke dalam. 14: 06.580 -> 14: 08.830 [Bernafas tajam] mm. Tidak bisa lakukan, Shannon. 14:08.830 --> 14:10.420 Pat's Living di dunia Pat sekarang, 14: 10.420 -> 14: 12.790 Populasi - Pat. 14: 12.790 -> 14: 15.210 Oke, baiklah, lupakan apa yang saya katakan tentang menempatkan diri Anda terlebih dahulu. 14: 15.210 -> 14: 17.670 Saya salah. Kami membutuhkan Anda di sana. 14: 17.670 -> 14: 21.790 Saya merasakan kebebasan Saya tidak pernah berpengalaman! 14: 21.790 -> 14: 24.790 Aku Hidup! 14: 24.790 -> 14: 28.210 Aliiiiiiiive !! 14: 28.210 -> 14: 30.580 [Tertawa gila] Saya telah membuat monster. 14: 30.580 -> 14: 33.290 Kita mungkin terlihat modern di luar, 14: 33.290 -> 14: 34.880 Tapi kami mencoba menjadi tradisional. 14: 34.880 -> 14: 37.250 Kenny O'Neal! 14: 37.250 -> 14: 40.170 Anda merusak karaoke gay untukku selamanya. 14: 40.170 -> 14: 42.750 Anda lihat? Karaoke gay. 14: 42.750 -> 14: 43.960 Semua orang mengatakannya. 14: 43.960 -> 14: 45.380 Sorry we barged in. 14: 45.380 -> 14: 46.500 Steve membuatku. Dia marah. 14: 46.500 -> 14: 47.670 Saya marah. 14: 47.670 -> 14: 49.000 Anda harus menjadi uskup. 14: 49.000 -> 14: 50.040 Senang berkenalan dengan Anda. 14: 50.040 -> 14: 51.670 Aku Pat ... 14: 51.670 -> 14: 52.960 jika Anda bertanya -tanya. 14: 52.960 -> 14: 59.120 Oh, mungkin Anda dan Pemimpin Pramuka Anda, Steve, 14: 59.120 -> 15: 03.380 ingin mendiskusikan Anda Lencana prestasi di ruangan lain. 15: 03.380 -> 15: 06.210 Apa yang telah terjadi? Apakah Anda membawa Pak Peters? 15: 06.210 -> 15: 07.210 Ya, apakah Anda mendapatkannya untuk meringankan? 15: 07.210 -> 15: 08.750 Apakah dia membatalkan kelas besok? 15: 08.750 -> 15: 09.750 Tidak, dia tidak meringankan. 15: 09.750 -> 15: 11.500 Dia mengkritik kinerja semua orang. 15: 11.500 -> 15: 12.960 Anda membuatnya terdengar Sepertinya dia menyenangkan, 15: 12.960 -> 15: 13.830 Tapi dia hanya berarti berarti. 15: 13.830 -> 15: 15.540 Dia membuat Mateo menangis. 15: 15.540 -> 15: 17.500 Nah, telinganya terlatih untuk mendengar kesalahan. 15: 17.500 -> 15: 18.620 Maksud saya, Dia seorang guru musik. 15: 18.620 -> 15: 19.830 Dia menghabiskan 20 tahun di Broadway. 15: 19.830 -> 15: 22.580 Sebagai pengantar untuk "Tony 'n' Tina's Wedding." 15: 22.580 -> 15: 24.080 Anda seharusnya tidak mengatakannya sesuatu yang buruk tentang dia. 15: 24.080 -> 15: 25.380 Kita perlu mendukung satu sama lain. 15: 25.380 -> 15: 26.920 Mengapa? Karena kita gay? 15: 26.920 -> 15: 29.000 Bangun, gadis. Tidak semua orang gay hebat. 15: 29.000 -> 15: 30.460 Dengan jelas. 15: 30.460 -> 15: 34.080 Oke. Aku sudah selesai denganmu. 15: 35.290 -> 15: 37.080 Jika Anda berkompromi hubungan saya 15: 37.080 -> 15: 39.250 dengan steve sang pewarna, Aku tidak akan pernah melakukan ledakan lagi. 15: 43.420 -> 15: 45.170 Besar. Hebat. 15: 45.170 -> 15: 46.710 Rencana Anda dengan Tn. Peters tidak berhasil, 15: 46.710 -> 15: 48.670 Dan sekarang saya harus menulis Sebuah kertas di Carmen Electra. 15: 48.670 -> 15: 49.920 Ini "Carmina Burana." 15: 49.920 -> 15: 51.670 Aku adalah ibunya? 15: 51.670 -> 15: 53.250 Dengan baik, Mungkin ini adalah kesempatan 15: 53.250 -> 15: 54.580 agar Anda benar -benar mencoba Untuk sekali. 15: 54.580 -> 15: 55.670 Mungkin Anda akan belajar sesuatu. 15: 55.670 -> 15: 57.500 Oh! Kamu terdengar seperti ayah. 15: 57.500 -> 16: 01.120 Saya berbicara tentang ayah daging gila, not Paula Poundstone Dad. 16: 01.120 -> 16: 02.790 Dalam kata -kata Steve the Colorist, 16: 02.790 -> 16: 04.080 Aku sudah selesai denganmu. 16: 05.830 -> 16: 06.920 [Menghela nafas] 16: 08.040 -> 16: 09.830 Saya memiliki lima bersaudara. One's name is -- 16: 09.830 -> 16: 10.920 Patrick? Hmm? 16: 10.920 -> 16: 13.040 Anda telah berbagi begitu banyak, 16: 13.040 -> 16: 14.960 Dan saya pikir Mungkin itu hanya - banyak 16: 14.960 -> 16: 16.880 agar uskup dicerna. 16: 16.880 -> 16: 18.790 Hanya saja, memiliki Anda di sini 16: 18.790 -> 16: 20.460 adalah seperti itu Konfirmasi yang luar biasa 16: 20.460 -> 16: 22.380 meskipun itu Keluarga kami tidak konvensional, 16: 22.380 -> 16: 24.120 Kamu tahu, Tuhan belum menolak kita. 16:24.120 --> 16:26.830 [ORFF's "O Fortuna" bermain] 16: 30.040 -> 16: 32.330 Nah, itu hanya waktu yang buruk. 16: 32.330 -> 16: 33.750 Saya berkeringat melalui kerah saya. 16: 33.750 -> 16: 35.290 Bisakah kita membuka jendela? -Oh. 16: 35.290 -> 16: 37.880 Clive: Saya akan melakukannya. Saya mengganti Semua jendela musim panas lalu. 16: 37.880 -> 16: 39.330 Hanya tipe pria saya. 16: 39.330 -> 16: 41.830 Juga, saya seorang polisi. 16: 43.880 -> 16: 45.120 Oh! [Batuk] 16:45.120 --> 16:47.000 Rasanya seperti Kami sedang makan di neraka. 16: 47.000 -> 16: 49.170 Nah, kita semua akan di surga ... 16: 49.170 -> 16: 52.120 [Batuk] dalam beberapa menit Saat kami mencoba makanan penutup Eileen. 16: 52.120 -> 16: 53.580 Oh, apa yang kamu buat? 16: 53.580 -> 16: 56.250 I'm defrosting a cheesecake di bak mandi. 16: 56.250 -> 16: 57.710 Ini akan menjadi lezat. 16: 57.710 -> 17: 00.960 Asapnya sangat mengganggu asma saya. 17: 00.960 -> 17: 02.380 Saya akan mendapatkan udara. 17: 02.380 -> 17: 04.540 Teras depan memiliki udara yang lebih baik! Uh-huh. Oh. 17: 04.540 -> 17: 06.670 ♪♪ 17: 06.670 -> 17: 08.330 Anda harus tetangga, Clive. 17: 08.330 -> 17: 10.040 Oh. [Terkekeh] 17: 10.040 -> 17: 13.380 Tidak. Aku Pat O'Neal, Eileen Mantan suami. Apa kabarmu? 17: 13.380 -> 17: 16.170 If you're Pat, who's he? 17: 16.170 -> 17: 19.000 Nah, ini cerita yang panjang, Tapi saya bisa mengatakannya. 17: 19.000 -> 17: 24.000 Um, cukup aneh, Kisah kami dimulai dalam shtetl. 17: 24.000 -> 17: 25.420 Oke. Itu sudah cukup. SAYA... 17: 25.420 -> 17: 27.170 Aku tidak bisa membiarkanmu berbohong untukku lagi. 17: 27.170 -> 17: 29.210 Uskup, inilah kebenarannya. 17:29.210 --> 17:30.460 [Bernafas dalam -dalam] 17: 30.460 -> 17: 33.960 Orang yang Anda pikir adalah Pat is actually... 17: 33.960 -> 17: 36.080 teman pria saya, Clive, 17: 36.080 -> 17: 39.290 yang merupakan bagian yang sangat penting keluarga ini. 17: 39.290 -> 17: 42.790 Dan pria bertelanjang dada di sana dengan daging 17: 42.790 -> 17: 46.540 sebenarnya mantan suamiku dan ayah dari anak -anak saya, Pat. 17: 46.540 -> 17: 48.830 Tidak. Dia tidak. 17: 48.830 -> 17: 51.120 Pria itu bukan ayahku. 17: 51.120 -> 17: 53.790 Ayah saya yang sebenarnya adalah pria yang manis 17:53.790 --> 17:56.290 yang selalu menempatkan orang lain kebutuhan di hadapannya sendiri ... 17: 56.290 -> 17: 58.460 Sampai saya melatih itu keluar darinya. 17: 58.460 -> 17: 59.710 Tapi Pat O'Neal yang sebenarnya 17: 59.710 -> 18: 02.500 adalah lem yang berlaku keluarga ini bersama. 18: 02.500 -> 18: 06.000 Sayang, itu sangat manis. 18:06.000 --> 18:08.000 Apakah saya diizinkan mengatakan itu manis? 18: 08.000 -> 18: 09.420 Ya. 18: 09.420 -> 18: 11.120 Ayah yang paling bercerai pindah 18: 11.120 -> 18: 12.500 dan mulai keluarga baru di tempat lain, 18: 12.500 -> 18: 16.540 Tapi Anda pindah ke garasi untuk tetap lebih dekat dengan kami. 18: 16.540 -> 18: 20.620 Anda pindah ke garasi ini lebih dekat dengan anak -anak Anda? 18: 20.620 -> 18: 22.250 [Smooches] 18: 22.250 -> 18: 25.500 Um, ini adalah rumah kecil, Dan, ya, saya lakukan. 18: 25.500 -> 18: 27.500 I-itu jujur satu -satunya cara kami mampu 18: 27.500 -> 18: 29.920 untuk membuatnya bekerja Sejak perceraian. 18: 29.920 -> 18: 31.710 Itu berantakan, Dan itu sulit, 18: 31.710 -> 18: 35.500 Dan kenyataannya adalah, kita tidak keluarga poster untuk apa pun, 18: 35.500 -> 18: 36.620 Kecuali mungkin daging. 18: 36.620 -> 18: 39.460 Saya menghargai kejujuran Anda. 18: 39.460 -> 18: 41.580 Saya sudah melakukannya cukup lama untuk mengetahui tidak ada orang yang sempurna. 18: 41.580 -> 18: 46.000 Begitulah cara kami menangani kami imperfections that defines us. 18: 46.000 -> 18: 49.620 Misalnya, ahli jantung saya menyuruh saya menjauh dari daging, 18: 49.620 -> 18: 53.250 Tapi saya benar -benar merasa seperti Brisket itu memanggil namaku. 18: 53.250 -> 18: 54.250 Bolehkah saya? 18: 54.250 -> 18: 56.620 Ya? Tentu. 18: 56.620 -> 18: 58.750 Ini dia. Hm. 19: 01.170 -> 19: 02.880 Mmm. 19: 04.710 -> 19: 05.960 Ini seperti karaoke gay. 19: 05.960 -> 19: 07.120 [Tertawa] 19:07.120 --> 19:08.500 [Tertawa] 19: 08.500 -> 19: 10.920 Ironisnya, "Carmina Burana" ditulis oleh pendeta 19: 10.920 -> 19: 13.330 Saat idiom Latin adalah lingua franca. 19: 13.330 -> 19: 15.670 Ya, bung, Saya juga terkejut. 19: 15.670 -> 19: 18.000 Dan itulah mengapa Carl Orff Cantata pemandangan yang terkenal 19: 18.000 -> 19: 19.420 hanya bisa digambarkan sebagai - 19: 19.420 -> 19: 21.620 dan saya tidak suka menggunakan Kata -kata ini dengan ringan - 19: 21.620 -> 19: 22.790 "Bola ke dinding." 19: 22.790 -> 19: 24.080 [Tepuk tangan] Wah! 19: 27.000 -> 19: 28.380 Bukan pekerjaan yang buruk, Tn. O'Neal. 19: 28.380 -> 19: 30.710 Terima kasih. Saya mengerjakannya sepanjang malam. 19: 30.710 -> 19: 32.920 Itulah mengapa rambut saya terlihat sangat aneh. 19: 32.920 -> 19: 35.170 Tapi tugasnya untuk presentasi 1.000 kata. 19: 35.170 -> 19: 36.460 Anda dua kata pendek. 19: 36.460 -> 19: 38.920 Oke, um ... 19: 38.920 -> 19: 41.000 "Akhirnya." 19: 41.000 -> 19: 43.040 Cerdik, Tapi itu tidak masuk hitungan. 19: 43.040 -> 19: 45.250 Anda gagal. Sekarang, pindah ... 19: 45.250 -> 19: 47.880 Tunggu sebentar. Sekarang Anda hanya memilihnya. 19: 47.880 -> 19: 50.580 Jimmy tidak pernah berhasil Ini sulit untuk apa pun, 19: 50.580 -> 19: 52.670 Dan sebenarnya tidak seperti Anda menghitung semua kata -kata itu. 19: 52.670 -> 19: 53.880 Tentu saja saya melakukannya. 19: 53.880 -> 19: 55.080 This is an official Counter Usher 19: 55.080 -> 19: 56.380 dari teater Broadway. 19: 56.380 -> 19: 58.920 Oke, tapi tidak mungkin di dunia 19: 58.920 -> 20: 00.120 you can count words itu cepat. 20: 00.120 -> 20: 02.290 [Klik] Itu 13. 20: 02.290 -> 20: 05.670 Anda tahu apa, Tn. Peters? 20: 05.670 -> 20: 07.540 Saya sangat berpikir bahwa Anda akan menjadi seseorang 20: 07.540 -> 20: 09.580 Saya bisa melihat ke atas dan meniru - 20: 09.580 -> 20: 11.000 inspirasi gay. 20:11.000 --> 20:14.120 Yang benar adalah, Anda adalah panutan yang buruk. 20: 14.120 -> 20: 15.960 Anda tidak menyenangkan. 20: 15.960 -> 20: 17.540 Anda hanya berarti berarti. 20: 17.540 -> 20: 19.620 Anda ingin melihat Mean? Anda gagal juga. 20: 19.620 -> 20: 22.210 Oke! Itu tidak adil! 20: 22.210 -> 20: 24.080 Presentasinya dua kali Selama milikku. 20: 24.080 -> 20: 25.210 Maksudku, katanya "Kesimpulan," 20: 25.210 -> 20: 26.790 Dan kemudian dia berbicara selama 10 menit lagi. 20: 26.790 -> 20: 28.120 Baiklah. Itu sudah cukup dari kalian berdua. 20: 28.120 -> 20: 29.790 Saya ingin kalian berdua pergi melihat Wakil Kepala Sekolah Murray. 20:29.790 --> 20:31.880 Oh, maksudmu pria yang kita miliki Sarapan dengan pagi ini 20: 31.880 -> 20: 33.330 siapa yang memakai Jubah Ibu Kami? 20: 33.330 -> 20: 36.380 Dengan senang hati. Dan kami akan mengalami Sepatah kata dengan dia tentang Anda. 20: 36.380 -> 20: 37.960 Ya, ya, ya. Dan Anda tahu apa? 20: 37.960 -> 20: 39.960 "Tony 'n' Tina's Wedding" Bahkan bukan pertunjukan Broadway. 20:39.960 --> 20:41.960 Itu dimuliakan Teater Makan Malam. 20: 41.960 -> 20: 43.250 [Menghela nafas] [Klik] 20: 47.750 -> 20: 48.670 Saya siap berbagi pengetahuan saya. 20: 48.670 -> 20: 49.540 Apa sebenarnya Apakah Anda ingin tahu? 20: 49.540 -> 20: 51.080 Segala macam hal. 20: 51.080 -> 20: 53.880 Seperti, pada titik apa saya memberi tahu my eye doctor that I'm gay? 20: 53.880 -> 20: 55.540 Dia tahu. Berikutnya? 20: 55.540 -> 20: 58.210 Apakah Anda berpartisipasi dalam kerusuhan stonewall? 20: 58.210 -> 21: 00.420 Ya. Saya melempar boneka beruang saya di polisi. 21: 00.420 -> 21: 01.750 Berapa umur Apakah Anda pikir saya? 21: 01.750 -> 21: 03.960 Jangan jawab itu! Itu jebakan. 21: 03.960 -> 21: 06.750 Ms. Dunn, kamu terlihat cantik. 21: 06.750 -> 21: 08.420 Apakah Anda melakukan kucing? 21:08.420 --> 21:10.460 Saya ingin memberi Kitten Umum Perm. 21: 10.460 -> 21: 11.830 Sangat. 21: 11.830 -> 21: 14.790 Sekarang, mari kita bicara tentang gay Sejarah yang sangat penting. 21: 14.790 -> 21: 17.170 Di musim panas 1958, Keluarga Ciccone 21: 17.170 -> 21: 18.710 menyambut seorang gadis muda ke dunia. 21: 18.710 -> 21: 20.210 Namanya Madonna. 21: 20.210 -> 21: 21.790 [Menghela nafas] Ya. 37920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.