All language subtitles for The Latest Buzz s03e14 The Buzz Club Issue
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,030 --> 00:00:05,050
Hear me, hear me. Michael and I have a
special announcement.
2
00:00:05,390 --> 00:00:08,029
You've entered the pretentious games of
the two -person team?
3
00:00:08,590 --> 00:00:12,510
Nope. If we're not dating anybody by
prom, we're going as each other's dates.
4
00:00:12,730 --> 00:00:14,030
Wow, that's closer than I thought.
5
00:00:15,190 --> 00:00:17,150
Isn't it weird that none of us are in a
relationship?
6
00:00:17,690 --> 00:00:21,930
Some of us have dated, some of us have
come close, but none of us have really
7
00:00:21,930 --> 00:00:25,490
stuck it out. I'm forgetting about
Waldo's love affair with this sandwich.
8
00:00:25,850 --> 00:00:30,800
Hey! Do not mock the Wilderwitch. One
day this baby's going to make me huge.
9
00:00:31,020 --> 00:00:33,780
The way you're eating them? A lot
quicker than you think.
10
00:00:34,540 --> 00:00:37,680
What about D .J. and Mr. Shepard? Those
two are solid.
11
00:00:37,940 --> 00:00:38,980
You blunderhead.
12
00:00:39,440 --> 00:00:42,420
How could you leave marriage off of your
20 goals in 20 years plan?
13
00:00:43,080 --> 00:00:44,820
Learning to unicycle, check.
14
00:00:45,120 --> 00:00:49,500
Throat singing, check. Look at my list.
Right at the top. Your list is called
15
00:00:49,500 --> 00:00:52,140
marriage and 19 other things I want to
do in 20 years.
16
00:00:53,180 --> 00:00:55,560
If you two break up, who gets custody of
Wilder?
17
00:00:55,940 --> 00:00:59,600
Remember before you answer. He eats six
times a day and doesn't make any sense.
18
00:00:59,900 --> 00:01:03,500
Hey. DJ, who knows where any of us are
going to be in 20 years?
19
00:01:03,780 --> 00:01:04,780
Actually, I do.
20
00:01:04,800 --> 00:01:08,300
Eddie bought me a crystal ball on a
business trip. I wanted a purse, but
21
00:01:08,300 --> 00:01:10,740
good, too, because it can let me know
what purse will be hot next season.
22
00:01:11,960 --> 00:01:14,920
Please. There is no way that thing can
tell the future.
23
00:01:15,240 --> 00:01:16,300
There's no such...
24
00:01:26,760 --> 00:01:28,020
Watching the time pass.
25
00:01:28,280 --> 00:01:30,940
Can't wait to get out and hang out with
my friends.
26
00:01:31,200 --> 00:01:32,280
Find out what's new.
27
00:01:32,880 --> 00:01:34,020
Contrasting on who.
28
00:01:34,440 --> 00:01:38,460
And is that what we do? It's a whole new
thing.
29
00:01:39,080 --> 00:01:41,340
In the pages of my magazine.
30
00:02:19,170 --> 00:02:20,210
Wilder? Rebecca!
31
00:02:22,190 --> 00:02:25,950
Wilder? You look like the same Rebecca
Hopper I saw 20 years ago.
32
00:02:26,210 --> 00:02:30,170
And you look like six the same Wilders I
saw 20 years ago.
33
00:02:30,410 --> 00:02:32,510
I know. Six times as awesome.
34
00:02:33,150 --> 00:02:35,010
Hey, congratulations on buying Buzz.
35
00:02:35,350 --> 00:02:39,710
And almost everything else in the world.
That Wilder actually caught on, huh? I
36
00:02:39,710 --> 00:02:41,010
told you he'd make me huge one day.
37
00:02:41,550 --> 00:02:42,910
He certainly did.
38
00:02:43,690 --> 00:02:45,850
And you also became famous and made a
lot of money.
39
00:02:46,290 --> 00:02:47,590
Having money rules.
40
00:02:47,890 --> 00:02:51,770
I can do whatever I want. Like right
now, I'm beaming an electronic version
41
00:02:51,770 --> 00:02:53,150
Team Buzz right into space.
42
00:02:53,430 --> 00:02:55,310
So now you can find out if there really
are aliens.
43
00:02:55,750 --> 00:02:56,629
Whoa.
44
00:02:56,630 --> 00:02:59,330
I actually bought the word if and the
word aliens.
45
00:02:59,910 --> 00:03:01,990
You're not allowed to put them in the
same sentence anymore.
46
00:03:03,910 --> 00:03:05,030
So is Noah here?
47
00:03:05,450 --> 00:03:07,110
Man serving, get in here.
48
00:03:07,430 --> 00:03:08,950
Yes, boss. What is it, boss?
49
00:03:09,990 --> 00:03:10,990
I'd like a snack.
50
00:03:12,590 --> 00:03:13,820
R. Noah?
51
00:03:14,520 --> 00:03:16,340
I almost didn't recognize you.
52
00:03:16,840 --> 00:03:17,920
You look thinner.
53
00:03:18,160 --> 00:03:19,160
That's not even possible.
54
00:03:19,500 --> 00:03:22,880
It is, but then next to Wilder, even the
walls look thin.
55
00:03:23,880 --> 00:03:25,200
Man, stir up my snack.
56
00:03:25,540 --> 00:03:26,580
One Wilder Witch coming up.
57
00:03:28,160 --> 00:03:30,800
Now come here and give me a big hug.
Come on, come on.
58
00:03:31,940 --> 00:03:32,940
Come here.
59
00:03:33,480 --> 00:03:34,480
Just around.
60
00:03:42,440 --> 00:03:43,520
Welcome to Wilder Inc.
61
00:03:43,820 --> 00:03:45,840
Incorporated. Elevator now going up.
62
00:03:46,080 --> 00:03:49,060
I can't believe the Judy King of EWOW is
now the voice of everything.
63
00:03:49,480 --> 00:03:51,840
I can't believe in 20 years this
elevator hasn't changed one bit.
64
00:03:52,740 --> 00:03:55,840
Took us all right up to the top floor.
65
00:03:56,560 --> 00:03:59,340
Wanted to go higher, but there was no
more.
66
00:04:00,640 --> 00:04:02,600
Hold the magic for a sec, sweetie. I've
got a call.
67
00:04:03,120 --> 00:04:04,120
It's go time.
68
00:04:05,660 --> 00:04:08,300
No, you can't speak to a man of Pierce
hyphen Davies.
69
00:04:08,720 --> 00:04:10,800
This is her manager slash husband.
70
00:04:11,920 --> 00:04:14,960
Will my wife slash recording artist
slash meal ticket endorse your product?
71
00:04:15,400 --> 00:04:18,680
Yeah, I don't care what it is. If it
pays, it plays, baby.
72
00:04:20,079 --> 00:04:21,779
So, are you excited to see everyone?
73
00:04:22,000 --> 00:04:23,340
Everybody except Wilder.
74
00:04:23,580 --> 00:04:25,980
Not that he makes more money than we
slash you do.
75
00:04:26,620 --> 00:04:28,660
Today's top story, the fourth floor.
76
00:04:28,900 --> 00:04:30,780
Welcome to Teen Buds.
77
00:04:32,980 --> 00:04:34,820
Wow, this is the old kitchen?
78
00:04:35,160 --> 00:04:37,080
It turned into quite a nerve center.
79
00:04:37,880 --> 00:04:40,260
So, is this the computer that's sending
signals into space?
80
00:04:40,580 --> 00:04:42,080
No, this is Wilder's sandwich machine.
81
00:04:45,440 --> 00:04:46,440
Sandwich.
82
00:04:47,400 --> 00:04:49,560
This is what's sending signals into
space.
83
00:04:50,280 --> 00:04:51,280
A toaster?
84
00:04:52,400 --> 00:04:54,040
Mine just has a setting for bagels.
85
00:04:55,060 --> 00:04:59,140
Oh, by the way, you have a button
undone. I know. Ever since Wilder became
86
00:04:59,140 --> 00:05:00,920
big to do his up, I told him it was a
new style.
87
00:05:02,000 --> 00:05:03,000
So, how are you?
88
00:05:03,860 --> 00:05:04,860
Fantastic.
89
00:05:05,020 --> 00:05:07,460
I'm a man who can't do up his buttons so
as not to offend his boss.
90
00:05:07,860 --> 00:05:11,820
I make sandwiches for a guy who I once
tricked into wearing underwear and a
91
00:05:11,820 --> 00:05:12,820
to our grad.
92
00:05:14,960 --> 00:05:16,680
So, uh, what are you up to, R?
93
00:05:17,380 --> 00:05:18,420
A wardening journalist.
94
00:05:19,180 --> 00:05:20,180
Just like I wanted.
95
00:05:23,180 --> 00:05:25,100
Where is that Rebecca Harper?
96
00:05:25,460 --> 00:05:27,960
Noah Jackson, this song is for you.
97
00:05:28,360 --> 00:05:29,360
Michael and Amanda.
98
00:05:29,920 --> 00:05:30,920
Look at you two.
99
00:05:31,790 --> 00:05:35,750
Still married and still not caring about
the piles before gas code. Ah, Wilder,
100
00:05:35,750 --> 00:05:36,830
you big old softy.
101
00:05:41,510 --> 00:05:42,510
You're bald.
102
00:05:42,830 --> 00:05:44,310
You're Wilder's manservant.
103
00:05:44,910 --> 00:05:45,910
You win.
104
00:05:46,770 --> 00:05:50,650
I still can't believe you're richer than
Daddy. And you once said that kajillion
105
00:05:50,650 --> 00:05:53,550
wasn't a real number. Now I'm worth two
kajillion dollars.
106
00:05:54,250 --> 00:05:57,750
Rebecca, I heard about Bubba.
107
00:05:57,970 --> 00:05:58,970
Yep.
108
00:05:59,850 --> 00:06:03,270
A hundred years old and still going
strong, she gives all the credit to
109
00:06:03,270 --> 00:06:04,270
Nash.
110
00:06:04,370 --> 00:06:05,370
Rebecca Harper!
111
00:06:06,810 --> 00:06:07,810
It's mine!
112
00:06:09,890 --> 00:06:12,310
I see. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm.
113
00:06:12,710 --> 00:06:13,710
Okay, got it.
114
00:06:14,710 --> 00:06:17,470
I just got word from the blurb. Yes, I
own that, too.
115
00:06:17,710 --> 00:06:19,470
Stop by for a wilderwidge sometime.
116
00:06:19,890 --> 00:06:21,570
DJ and Mr. S are on their way.
117
00:06:21,950 --> 00:06:22,950
Everybody hide!
118
00:06:26,000 --> 00:06:29,620
It's so nice of you to have a surprise
25th anniversary party for DJ.
119
00:06:29,980 --> 00:06:34,140
Actually, I'm firing DJ, so it's going
to be an even bigger surprise.
120
00:06:34,400 --> 00:06:40,060
I can't
121
00:06:40,060 --> 00:06:47,120
believe
122
00:06:47,120 --> 00:06:49,820
it. It only took 20 years, but we're
finally getting married.
123
00:06:50,160 --> 00:06:51,320
Sorry about the wait.
124
00:06:51,540 --> 00:06:53,260
Oh, wait, what was my excuse again?
125
00:06:53,640 --> 00:06:55,860
Oh, right. I have no body.
126
00:06:56,320 --> 00:06:57,320
Don't look at me.
127
00:06:57,440 --> 00:07:00,840
You're the one that wanted to learn how
to ride a rocket unicycle.
128
00:07:03,420 --> 00:07:04,420
Much better.
129
00:07:06,740 --> 00:07:08,480
Could use a little oil, though.
130
00:07:10,480 --> 00:07:14,840
So, I'm in Northern Canada. Oh, we don't
call it that anymore.
131
00:07:15,040 --> 00:07:17,260
You know, after Wilder bought it. Right.
132
00:07:17,480 --> 00:07:20,980
So I was in Northern Canada, dude, when
I came across the group. I missed you.
133
00:07:21,920 --> 00:07:22,920
What?
134
00:07:23,790 --> 00:07:24,970
I miss.
135
00:07:26,370 --> 00:07:27,370
Surprise!
136
00:07:30,010 --> 00:07:31,250
You're fired!
137
00:07:31,530 --> 00:07:34,650
Thank you, Wilder. Wait, what did you
just say?
138
00:07:34,890 --> 00:07:37,090
Here, check the time. It's fired o
'clock.
139
00:07:37,930 --> 00:07:41,030
You're firing me at my anniversary
party?
140
00:07:41,250 --> 00:07:42,810
Welcome to the new buzz.
141
00:07:43,150 --> 00:07:44,150
Enjoy your watch.
142
00:07:45,190 --> 00:07:46,510
Where's Mr. Shepard?
143
00:07:46,770 --> 00:07:47,770
Hi, kids.
144
00:07:49,530 --> 00:07:52,350
It has to be said.
145
00:07:54,000 --> 00:07:54,779
to Mr.
146
00:07:54,780 --> 00:07:55,780
Shepard's head.
147
00:07:56,180 --> 00:07:57,520
Oh, that.
148
00:07:58,000 --> 00:08:03,220
It was a rocket unicycle mishap. I
always told Shepard he'd lose that thing
149
00:08:03,220 --> 00:08:04,420
it weren't attached to his body.
150
00:08:05,380 --> 00:08:08,140
I am so tired of that joke.
151
00:08:09,440 --> 00:08:10,440
Don't worry.
152
00:08:10,540 --> 00:08:13,860
We're shopping for new bodies. Looks
like we're going with Dex Cobra.
153
00:08:15,060 --> 00:08:18,900
I'm baking up justice, and I'm always
serving seconds.
154
00:08:22,670 --> 00:08:28,870
Do I love my hubby or a man who's really
chubby?
155
00:08:29,550 --> 00:08:30,550
Michael Davies.
156
00:08:32,429 --> 00:08:36,110
I'm sorry, but Amanda Pierce -Davies
does not perform for under $10 million.
157
00:08:37,049 --> 00:08:38,049
Zuzu Moon does?
158
00:08:38,130 --> 00:08:39,409
Well, then $8 million it is.
159
00:08:41,370 --> 00:08:42,450
I've got good news.
160
00:08:43,390 --> 00:08:45,990
I landed you a gig Zuzu Moon was dying
to get.
161
00:08:46,210 --> 00:08:50,710
And that's why you're the best manager
in the world. Manager slash husband in
162
00:08:50,710 --> 00:08:51,710
the world.
163
00:08:53,960 --> 00:08:54,960
Oh, I got another call.
164
00:08:55,180 --> 00:08:56,380
It's go time. Talk to me.
165
00:09:01,340 --> 00:09:02,900
Did you say what I thought you did?
166
00:09:03,100 --> 00:09:04,100
What, surprise?
167
00:09:04,120 --> 00:09:07,440
Yeah. I was going to go with, Mr.
Shepard, have you lost weight? But
168
00:09:07,440 --> 00:09:08,440
seemed more effective.
169
00:09:09,300 --> 00:09:10,600
Did you say that you missed me?
170
00:09:10,980 --> 00:09:14,200
Don't worry. I know an award -winning
journalist would never have time for a
171
00:09:14,200 --> 00:09:15,220
lackey like me.
172
00:09:16,700 --> 00:09:20,160
If he would have felt lackey, he still
knew how to make her laugh.
173
00:09:20,500 --> 00:09:21,500
Okay.
174
00:09:21,740 --> 00:09:25,460
What do these three things have in
common? Deep -fried shrimp, a sneeze
175
00:09:25,540 --> 00:09:29,340
and Wilder? I give up. There are three
things you'll find at every buffet.
176
00:09:35,880 --> 00:09:39,480
Toast. I don't believe it. We've made
contact.
177
00:09:39,800 --> 00:09:40,800
Wilder was right.
178
00:09:40,840 --> 00:09:41,840
Aliens do exist.
179
00:09:42,220 --> 00:09:43,260
He didn't want this.
180
00:09:43,800 --> 00:09:45,100
The aliens are attacking.
181
00:09:45,420 --> 00:09:48,860
They'll be our evil overlords crushing
us under their scaly, tyrannical thumbs.
182
00:09:51,690 --> 00:09:52,690
Oh, dear.
183
00:09:55,150 --> 00:09:56,350
Sherry Overwood had twins?
184
00:09:57,050 --> 00:09:58,330
What did she name them?
185
00:09:58,650 --> 00:09:59,650
Publicity and stunt?
186
00:10:00,490 --> 00:10:02,610
With some congrats slash best wishes.
187
00:10:03,170 --> 00:10:05,630
Oh, really gotta stop slamming down the
phone.
188
00:10:06,070 --> 00:10:07,270
Got another call? Let's go down.
189
00:10:08,490 --> 00:10:10,430
I gotta say, you and Michael married?
190
00:10:10,630 --> 00:10:11,750
Nobody saw that coming.
191
00:10:11,950 --> 00:10:15,210
Yeah, Michael and I should have never
agreed to be each other's prom date.
192
00:10:15,390 --> 00:10:16,750
People assumed we were an item.
193
00:10:16,990 --> 00:10:20,690
Boys stopped asking me out. Trying to
fart -wire us, stopped asking Michael
194
00:10:21,710 --> 00:10:26,090
And before I knew it, I was wearing a
wedding dress and walking down the
195
00:10:26,950 --> 00:10:27,990
Oh, yes.
196
00:10:29,850 --> 00:10:32,690
So, you wondered, what if?
197
00:10:33,010 --> 00:10:34,010
All the time.
198
00:10:34,270 --> 00:10:39,830
Like this morning, I wondered, what if
our nostrils stank? Would we smell them
199
00:10:39,830 --> 00:10:40,990
every time we inhaled?
200
00:10:41,720 --> 00:10:44,860
I meant, have you ever wondered what
would have happened if I went to Mexico
201
00:10:44,860 --> 00:10:45,860
instead of Paris?
202
00:10:46,080 --> 00:10:49,200
Sure. We'd have fallen in love. I would
have been your first kiss. We'd have
203
00:10:49,200 --> 00:10:51,920
gotten married. I would have worked for
your dad and maybe made daddy's
204
00:10:51,920 --> 00:10:52,920
assistant's assistant.
205
00:10:53,260 --> 00:10:56,420
Let go of my dream of selling the Wilder
Witch and spent the rest of my life in
206
00:10:56,420 --> 00:10:57,420
a job I hated.
207
00:10:58,060 --> 00:11:02,960
Oh, well, good thing that didn't happen.
I mean, your life is pretty awestruck.
208
00:11:04,080 --> 00:11:05,080
Weird thing, though.
209
00:11:05,400 --> 00:11:08,820
The more awestruck my life became, the
less I found myself actually saying
210
00:11:08,820 --> 00:11:10,660
awestruck. It's my biggest regret.
211
00:11:11,280 --> 00:11:12,320
I love that word.
212
00:11:14,380 --> 00:11:17,520
Amanda! I think it's time we had another
slash to your name.
213
00:11:17,840 --> 00:11:18,840
Let me guess.
214
00:11:18,900 --> 00:11:22,060
Amanda Pierce hyphen Davy slash
recording artist slash pitch person
215
00:11:22,060 --> 00:11:25,400
reality show contestant. Nope. Amanda
Pierce hyphen Davy slash recording
216
00:11:25,400 --> 00:11:27,520
slash pitch person slash mother.
217
00:11:28,420 --> 00:11:32,960
You want us to have a baby? Yeah. It'd
be great to get into the baby music
218
00:11:32,960 --> 00:11:33,960
slash food market.
219
00:11:34,600 --> 00:11:37,900
Right. Why else would anyone want a
baby? Exactly.
220
00:11:38,280 --> 00:11:40,260
Hold on. I got a call. Talk to me.
221
00:11:45,290 --> 00:11:46,790
Robot Mouse Invaders 23.
222
00:11:47,270 --> 00:11:49,870
Once again, Duck on level 9.
223
00:11:51,210 --> 00:11:52,210
Ungard.
224
00:11:52,730 --> 00:11:54,130
We have major news, boss.
225
00:11:54,770 --> 00:11:57,430
Get me up, you fool.
226
00:11:57,630 --> 00:11:58,770
Come on. Get me up.
227
00:12:03,370 --> 00:12:04,770
You've made contact with aliens.
228
00:12:05,070 --> 00:12:06,670
I must click my heels with joy.
229
00:12:08,910 --> 00:12:10,010
And he's down again.
230
00:12:10,370 --> 00:12:13,090
Get me up. Yes, sir. Come on. Come on.
231
00:12:13,510 --> 00:12:14,510
It must be...
232
00:12:18,189 --> 00:12:20,930
Well done you deserve a raise
233
00:12:20,930 --> 00:12:35,610
There's
234
00:12:35,610 --> 00:12:39,870
more we don't know why but the aliens
have launched an intergalactic attack
235
00:12:39,870 --> 00:12:40,870
no
236
00:12:43,050 --> 00:12:43,569
or Inc.
237
00:12:43,570 --> 00:12:44,570
Incorporated.
238
00:12:45,150 --> 00:12:47,330
Manservant, fix this problem now or
you're fired.
239
00:12:47,610 --> 00:12:51,290
You really think you should leave global
defense to a manservant like me? I have
240
00:12:51,290 --> 00:12:54,030
no formal training for this. Time to
earn your dental plan.
241
00:12:54,630 --> 00:12:58,870
I can't believe aliens aren't friendly.
I am so angry. I need to kick something.
242
00:12:59,090 --> 00:13:00,090
I'm just... Ow!
243
00:13:01,110 --> 00:13:02,069
Man down!
244
00:13:02,070 --> 00:13:03,070
Man down!
245
00:13:04,210 --> 00:13:05,530
He fired me, Mom.
246
00:13:06,270 --> 00:13:09,210
Yes. On the day Shepard proposed to me.
247
00:13:09,650 --> 00:13:10,650
Mm -hmm.
248
00:13:14,079 --> 00:13:16,340
What? You planned the wedding already?
249
00:13:17,440 --> 00:13:18,440
Uh -huh.
250
00:13:19,180 --> 00:13:20,660
Oh, I'll let him know.
251
00:13:21,580 --> 00:13:24,940
My mom says that she'd spend most of the
money for your new body on the wedding.
252
00:13:25,060 --> 00:13:27,080
Now we can't afford the Dex Cobra model.
253
00:13:27,320 --> 00:13:28,320
What can we afford?
254
00:13:28,500 --> 00:13:29,660
A very short manual horse.
255
00:13:29,880 --> 00:13:31,100
I don't want to be short.
256
00:13:31,840 --> 00:13:32,840
Centaur it is, Mom.
257
00:13:35,040 --> 00:13:36,400
Great. Just great.
258
00:13:36,760 --> 00:13:37,760
Oh, honey.
259
00:13:37,790 --> 00:13:38,790
your chin up.
260
00:13:39,150 --> 00:13:43,130
I'm sorry I couldn't resist, but
honestly, keep it up because you
261
00:13:43,130 --> 00:13:44,250
time you almost suffocated?
262
00:13:46,130 --> 00:13:47,710
So how much does the horse then?
263
00:13:48,970 --> 00:13:52,010
If I don't stop this alien attack, I am
in so much trouble.
264
00:13:52,370 --> 00:13:56,190
You do realize that if you don't stop
it, then being fired won't really
265
00:13:56,410 --> 00:13:57,410
Yes, it will.
266
00:13:57,470 --> 00:14:01,350
Wilder being mad is way worse than
annihilation. He yells and screams and
267
00:14:01,350 --> 00:14:06,210
things and naps and eats and yells and
screams and throws more things. He
268
00:14:06,210 --> 00:14:07,210
me.
269
00:14:07,960 --> 00:14:11,920
Hey, the Noah Jackson I knew would never
let Wilder treat him this way. The Noah
270
00:14:11,920 --> 00:14:13,880
Jackson I knew would fight back and make
a joke.
271
00:14:14,120 --> 00:14:15,880
Yeah, well, that Noah Jackson no longer
exists.
272
00:14:16,420 --> 00:14:17,420
What happened?
273
00:14:19,760 --> 00:14:23,420
After he left Buzz, I stopped writing,
couldn't keep a job.
274
00:14:24,100 --> 00:14:25,500
Even music didn't mean anything.
275
00:14:25,840 --> 00:14:29,160
So learning that I was broke and still
living in my old room, hey, at least I
276
00:14:29,160 --> 00:14:31,860
had the top bunk, Wilder offered me a
job.
277
00:14:32,240 --> 00:14:35,640
Well, actually, he asked me to make him
a sandwich. It just turned into a full
278
00:14:35,640 --> 00:14:36,640
-time job.
279
00:14:36,980 --> 00:14:38,000
Why'd you have to kiss Elliot?
280
00:14:38,240 --> 00:14:42,840
It was on top of the Eiffel Tower under
the full moon, and I miss you two.
281
00:14:44,240 --> 00:14:45,240
You do?
282
00:14:45,660 --> 00:14:46,660
Yes.
283
00:14:46,800 --> 00:14:51,080
Now, while I don't care who you are,
we're older now, and you finally kissed
284
00:14:51,080 --> 00:14:52,140
that girl to even the score.
285
00:14:52,680 --> 00:14:54,860
So why not give it another try?
286
00:14:55,200 --> 00:14:59,580
Here's the thing. I've been on a bit of
a cold streak with the ladies, so sadly
287
00:14:59,580 --> 00:15:02,660
I still have to do that. It's only fair
a guy has to keep his dignity.
288
00:15:03,140 --> 00:15:04,440
Now, if you'll excuse me.
289
00:15:05,390 --> 00:15:07,490
I have to break in a pair of Wilder's
underwear.
290
00:15:15,710 --> 00:15:18,950
Yes, you'll get exclusive photo rights
as long as Amanda gets top billing over
291
00:15:18,950 --> 00:15:19,669
the baby.
292
00:15:19,670 --> 00:15:21,010
Yes, the baby's second banana.
293
00:15:21,210 --> 00:15:22,590
So it's a deal? All right.
294
00:15:23,170 --> 00:15:24,350
I'm going to be a great father.
295
00:15:24,790 --> 00:15:25,790
I'm leaving you.
296
00:15:26,130 --> 00:15:29,790
You're leaving me? How could you do
this? After all those years I stood by
297
00:15:29,790 --> 00:15:32,450
and made you who you are, you will rue
the day.
298
00:15:33,330 --> 00:15:34,330
Wait.
299
00:15:34,580 --> 00:15:35,580
As my wife or my client?
300
00:15:36,200 --> 00:15:37,200
Your wife.
301
00:15:37,260 --> 00:15:38,400
Oh, yes, that's right.
302
00:15:38,860 --> 00:15:40,060
I thought you were going to say client.
303
00:15:40,700 --> 00:15:42,080
So you don't mind?
304
00:15:42,440 --> 00:15:46,320
I know I'm a great agent, but I also
know I'm a lousy husband.
305
00:15:47,900 --> 00:15:49,800
I think you should follow what's in your
heart.
306
00:16:06,770 --> 00:16:10,050
I don't know if I'll get a chance to say
this later, but I'm telling you now.
307
00:16:10,590 --> 00:16:13,390
It wouldn't have mattered to me if I
ended up in a job that I hated. Because
308
00:16:13,390 --> 00:16:15,250
the end of the day, I would have come
home to you.
309
00:16:15,670 --> 00:16:18,270
And that would have been forever
awestruck.
310
00:16:18,830 --> 00:16:19,830
Thanks, father.
311
00:16:23,610 --> 00:16:24,610
There I go again!
312
00:16:29,230 --> 00:16:30,810
I was so happy then.
313
00:16:31,290 --> 00:16:36,270
I can't believe you have that same box
of junk after 20 years. You know yak
314
00:16:36,270 --> 00:16:37,270
doesn't spoil.
315
00:16:38,490 --> 00:16:40,850
DJ, I don't want to marry you.
316
00:16:41,290 --> 00:16:45,470
Oh, honey, you just have cold feet. You
know, if you had feet.
317
00:16:45,710 --> 00:16:48,050
No, I don't. I'm calling it off.
318
00:16:48,650 --> 00:16:52,430
Are you telling me that I've waited 20
years for an engagement that lasted two
319
00:16:52,430 --> 00:16:56,310
hours? I didn't want to wait 20 years. I
wanted to ask you that day we both made
320
00:16:56,310 --> 00:16:57,310
up our goal list.
321
00:16:57,360 --> 00:16:59,360
Then why wasn't marrying me on your
list?
322
00:16:59,700 --> 00:17:01,980
Because I only wrote down 19 items.
323
00:17:02,220 --> 00:17:05,800
Number one was going to be to propose to
you. Then you called me a blunderhead,
324
00:17:05,880 --> 00:17:07,119
and it kind of ruined the moment.
325
00:17:07,760 --> 00:17:10,700
Then why didn't you ask me to marry you
after that?
326
00:17:11,480 --> 00:17:16,040
Because I wanted to think of a cool way
to ask you, but everything I came up
327
00:17:16,040 --> 00:17:16,959
with was lame.
328
00:17:16,960 --> 00:17:20,540
Then I got the idea to do it on a rocket
unicycle, and hey, we all know how that
329
00:17:20,540 --> 00:17:21,540
turned out.
330
00:17:21,700 --> 00:17:24,040
You and your head in the clouds ideas.
331
00:17:25,740 --> 00:17:27,800
Oops, I didn't mean it that way,
honestly.
332
00:17:29,040 --> 00:17:30,800
DJ, I'm sorry.
333
00:17:31,240 --> 00:17:34,880
But I don't want a marriage where you
climb onto my back and we gallop off
334
00:17:34,880 --> 00:17:35,859
the sunset.
335
00:17:35,860 --> 00:17:37,240
I'm going to quit while I'm ahead.
336
00:17:39,300 --> 00:17:41,600
Wow, it really is difficult not to make
jokes.
337
00:17:42,860 --> 00:17:43,860
Goodbye, Shepard.
338
00:17:44,040 --> 00:17:45,200
I'll always love you.
339
00:17:48,460 --> 00:17:52,720
This is Judy King saying 15 minutes to
an alien attack.
340
00:17:53,200 --> 00:17:54,260
Have a nice day.
341
00:17:56,070 --> 00:17:58,490
I know why they're attacking.
342
00:17:58,850 --> 00:18:02,510
They find that Teen Buzz lacks heart.
They feel that as humans, we have such
343
00:18:02,510 --> 00:18:04,430
little passion that we are ripe for
destruction.
344
00:18:04,850 --> 00:18:07,630
Before we get blown to smithereens, I
have to tell you something.
345
00:18:07,950 --> 00:18:08,950
Your dad still thinks we're dating?
346
00:18:09,350 --> 00:18:12,510
No. Well, yes, that's been a hard lie to
keep up for 20 years.
347
00:18:12,770 --> 00:18:13,770
But that's not it.
348
00:18:14,210 --> 00:18:17,070
I'm not exactly the award -winning
reporter I led you to believe.
349
00:18:17,330 --> 00:18:18,510
Oh, but you're still a reporter.
350
00:18:18,910 --> 00:18:20,280
I write... for a community newspaper.
351
00:18:20,640 --> 00:18:24,220
I have to deliver the newspapers myself
or nobody will even read them. But you
352
00:18:24,220 --> 00:18:27,700
left Buzz to become this journalist to
find a big story. I know, it's just that
353
00:18:27,700 --> 00:18:31,660
every story I seem to chase, it didn't
seem to compare to the one I left
354
00:18:33,060 --> 00:18:34,060
True love.
355
00:18:34,280 --> 00:18:37,160
I guess like Team Buzz, I lost my
passion.
356
00:18:38,020 --> 00:18:41,620
I know how to save the world. Does it
involve kissing a girl? If it does, we
357
00:18:41,620 --> 00:18:42,519
be in trouble.
358
00:18:42,520 --> 00:18:45,800
If the aliens think they can attack
because Team Buzz lacks passion, then
359
00:18:45,800 --> 00:18:46,799
give them some.
360
00:18:46,800 --> 00:18:47,539
But how?
361
00:18:47,540 --> 00:18:48,540
I don't have any.
362
00:18:48,700 --> 00:18:50,520
Look, you're not the only one who lied.
363
00:18:51,200 --> 00:18:53,200
I never stopped writing. I stopped
getting published.
364
00:18:53,700 --> 00:18:57,420
On this bread is everything I've written
in the last 20 years, and each one has
365
00:18:57,420 --> 00:19:00,860
enough passion to stop a convoy of
flying saucers. You put it all onto that
366
00:19:00,860 --> 00:19:01,860
piece of bread?
367
00:19:02,380 --> 00:19:03,380
It's multigrain.
368
00:19:05,900 --> 00:19:07,160
This is Judy King.
369
00:19:07,780 --> 00:19:10,580
Aliens have enjoyed the article and are
returning home.
370
00:19:10,980 --> 00:19:12,040
Good night, everyone.
371
00:19:12,380 --> 00:19:13,840
Yes, we did it!
372
00:19:14,360 --> 00:19:15,680
I heard the good news!
373
00:19:16,480 --> 00:19:17,480
Time to celebrate.
374
00:19:17,700 --> 00:19:18,700
Issue this release.
375
00:19:19,240 --> 00:19:20,179
Wilder Inc.
376
00:19:20,180 --> 00:19:23,280
Incorporated saves the day. Get to it,
manservant.
377
00:19:23,860 --> 00:19:24,860
No!
378
00:19:25,740 --> 00:19:30,740
I am tired of doing your dirty work for
you. I am not your manservant.
379
00:19:31,300 --> 00:19:34,440
My name is Noah Jackson, and I am a
human being.
380
00:19:36,620 --> 00:19:39,960
And you are a human blimp.
381
00:19:47,770 --> 00:19:51,730
I just had to figure out a way to make
you do it. Wait, so this whole treat me
382
00:19:51,730 --> 00:19:53,790
like dirt thing was to get me on my
feet?
383
00:19:54,010 --> 00:19:56,550
Hey, you are my best friend.
384
00:19:56,750 --> 00:19:57,750
You could have lent me money.
385
00:19:58,170 --> 00:19:59,310
I wish I thought of that.
386
00:20:01,530 --> 00:20:02,530
Hoots!
387
00:20:04,770 --> 00:20:05,770
Nice job.
388
00:20:06,270 --> 00:20:08,150
Noah Jackson saves the world from
aliens.
389
00:20:08,370 --> 00:20:09,570
Looks like you got your big story.
390
00:20:10,350 --> 00:20:12,610
Aliens isn't exactly the story I want to
follow right now.
391
00:20:17,550 --> 00:20:20,170
Whoa, what happened? I don't believe
this.
392
00:20:20,430 --> 00:20:23,110
I guess that I didn't pay for the full
Into the Future Minutes plan.
393
00:20:23,650 --> 00:20:25,610
Nothing worse than a penny -pinching
billionaire.
394
00:20:26,850 --> 00:20:29,770
So, if we don't have dates by prom,
we'll go solo.
395
00:20:30,050 --> 00:20:31,050
Yep, definitely.
396
00:20:31,390 --> 00:20:32,550
Solo slash alone.
397
00:20:33,010 --> 00:20:34,010
Don't start, Michael.
398
00:20:34,910 --> 00:20:37,190
Maybe I should do some jumping jacks or
something.
399
00:20:39,330 --> 00:20:43,970
Come on, you can't believe that fancy
bocce ball.
400
00:20:44,170 --> 00:20:46,490
Yeah, there's no way you can prove that
will actually happen in the future.
401
00:20:47,070 --> 00:20:49,170
17, 18, 19.
402
00:20:49,830 --> 00:20:51,390
You only have 19 items.
403
00:20:51,750 --> 00:20:53,070
What happened to number one?
404
00:20:55,610 --> 00:20:56,610
DJ?
405
00:21:02,130 --> 00:21:03,250
Will you marry me?
406
00:21:03,990 --> 00:21:04,990
Yes, Shepard.
407
00:21:06,930 --> 00:21:11,730
If you ever ride a rocket unicycle, I'll
knock your head off myself.
408
00:21:12,110 --> 00:21:14,970
Not to worry. I want to be head and heel
over you.
409
00:21:19,360 --> 00:21:20,360
So, where's everyone?
410
00:21:21,240 --> 00:21:24,020
DJ and Mr. Shepard are taking us all to
the burger bar to celebrate.
411
00:21:26,260 --> 00:21:29,600
So, do you think there's any truth to
that crystal ball?
412
00:21:29,800 --> 00:21:30,800
I hope so.
413
00:21:30,860 --> 00:21:32,240
I'd love to see Michael bald.
414
00:21:33,640 --> 00:21:37,200
But what if we really do end up that way
because we never made up?
415
00:21:37,620 --> 00:21:38,780
All alone and unhappy.
416
00:21:39,860 --> 00:21:40,860
All right.
417
00:21:41,000 --> 00:21:42,000
It's not going to happen.
418
00:21:42,040 --> 00:21:43,040
How do you know?
419
00:21:44,500 --> 00:21:45,500
Because of this.
420
00:21:51,470 --> 00:21:52,470
Good answer.
30839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.