All language subtitles for The Latest Buzz s03e07 The Date Night Issue
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,480 --> 00:00:11,960
What? I'm sorry, it's just that most
people's chewing sounds annoy me.
2
00:00:12,220 --> 00:00:13,860
Yours are like singing.
3
00:00:14,460 --> 00:00:15,460
Michael, enough.
4
00:00:15,660 --> 00:00:18,180
We need to focus on our problem.
5
00:00:18,800 --> 00:00:22,780
We need to tell Walter we're, you
know... So we're destined to be together
6
00:00:22,780 --> 00:00:23,780
the end of time?
7
00:00:23,800 --> 00:00:26,860
Yes, Michael, even though we've only
been on two dates.
8
00:00:27,100 --> 00:00:28,400
I mean that we're going out.
9
00:00:28,780 --> 00:00:29,780
It shouldn't be that hard.
10
00:00:29,960 --> 00:00:31,740
Walter is the nicest guy on earth.
11
00:00:32,020 --> 00:00:35,100
Exactly. He's kind, understanding, big
-hearted.
12
00:00:35,420 --> 00:00:36,720
He'll probably be happy for us, right?
13
00:00:38,739 --> 00:00:40,500
Someone stole my lunch.
14
00:00:42,400 --> 00:00:47,140
Warning, there is a criminal in the
school, a dirty lunch thief.
15
00:00:47,760 --> 00:00:51,000
It is a garlic and sauerkraut sandwich.
16
00:00:51,200 --> 00:00:54,040
So all I have to do is follow the stick.
17
00:00:55,820 --> 00:00:59,660
As soon as I find the person who took
it, they will pay.
18
00:01:01,340 --> 00:01:02,420
Oh, they will pay.
19
00:01:03,000 --> 00:01:04,660
We could tell them at the end of time.
20
00:01:04,959 --> 00:01:06,040
Or the day after that.
21
00:01:14,090 --> 00:01:18,990
Watching the time pass, waiting to get
out, living out with my friends, finding
22
00:01:18,990 --> 00:01:25,690
what's new, just gliding on through, and
it's never too, it's so cold to see,
23
00:01:26,090 --> 00:01:28,590
in the pages of my magazine.
24
00:02:01,550 --> 00:02:05,210
is finally going to have a mime club.
25
00:02:05,790 --> 00:02:09,490
Finally? Yep, courtesy of yours truly.
First meeting is tonight. Everyone is
26
00:02:09,490 --> 00:02:14,550
welcome. Spread the word. Or, shall I
say, reenact the word.
27
00:02:15,230 --> 00:02:16,230
Mime club, huh?
28
00:02:16,430 --> 00:02:20,210
You really have your finger on the pulse
of today's kids. I'd like to think so.
29
00:02:20,370 --> 00:02:21,370
Mime is so fun.
30
00:02:21,630 --> 00:02:25,290
White face paint, black dance pants,
striped shirt. I can't think of one
31
00:02:25,290 --> 00:02:26,009
not to join.
32
00:02:26,010 --> 00:02:27,570
Yet, you just listed three.
33
00:02:28,519 --> 00:02:32,120
There's a reason why mime isn't really
big these days. What's that? A fickle
34
00:02:32,120 --> 00:02:33,980
world isn't ready for the joys of a
great art?
35
00:02:34,180 --> 00:02:35,780
No, TV's up sound now.
36
00:02:36,640 --> 00:02:39,980
Very funny, Noah. I think this mime club
is really going to take off.
37
00:02:40,900 --> 00:02:41,900
Dare to dream, sir.
38
00:02:42,240 --> 00:02:43,240
Dare to dream.
39
00:02:45,740 --> 00:02:50,160
Bad news.
40
00:02:50,640 --> 00:02:52,380
Daddy's assistant won't tell Walter
we're dating.
41
00:02:52,740 --> 00:02:54,180
What did he even pay him for?
42
00:02:54,400 --> 00:02:57,300
Oh, no. It doesn't matter. Now time for
plan B.
43
00:02:57,610 --> 00:02:58,269
You tell him.
44
00:02:58,270 --> 00:02:59,650
Me? Why me?
45
00:03:00,110 --> 00:03:01,850
Because you're the man in this
situation.
46
00:03:02,270 --> 00:03:05,230
What's the woman's job? To start the
mess and leave before it gets ugly.
47
00:03:07,590 --> 00:03:09,290
Yes, I'd like to file a missing person
report.
48
00:03:09,870 --> 00:03:11,830
A garlic and sauerkraut on rye.
49
00:03:12,950 --> 00:03:15,650
Maybe it is not a person, but that
sandwich is like a brother to me.
50
00:03:16,290 --> 00:03:17,290
Hello?
51
00:03:18,150 --> 00:03:19,150
Um,
52
00:03:19,430 --> 00:03:21,590
Wilder. Do you know something about my
sandwich?
53
00:03:22,150 --> 00:03:24,410
Absolutely not. I'm on your side like a
good friend should be.
54
00:03:25,090 --> 00:03:26,090
Couldn't find it.
55
00:03:26,200 --> 00:03:28,160
So I'd eat a soybean wrap instead.
56
00:03:28,600 --> 00:03:30,400
Tastes like dirt wrapped in more dirt.
57
00:03:31,040 --> 00:03:32,040
That's your friend.
58
00:03:32,300 --> 00:03:36,880
I want to avenge this crime. But there's
something that I have to tell you first
59
00:03:36,880 --> 00:03:38,540
that's really, really, really tiny.
60
00:03:39,060 --> 00:03:41,820
Okay. I am open for non -sandwich
-related news.
61
00:03:42,300 --> 00:03:46,380
There's a situation where friends are...
What?
62
00:03:47,760 --> 00:03:50,560
Let me try this again. You see...
63
00:03:51,000 --> 00:03:54,160
When a giraffe leaves the pack, the baby
giraffes are like, whoa, what's wrong
64
00:03:54,160 --> 00:03:56,640
with that giraffe? And the first giraffe
is mad because... Whoa!
65
00:03:57,680 --> 00:04:00,380
You're speaking my language, and even I
don't know what you're talking about.
66
00:04:00,420 --> 00:04:01,420
You mean a matter of dating.
67
00:04:02,800 --> 00:04:03,800
Wow.
68
00:04:04,740 --> 00:04:05,860
This is a sexopathy.
69
00:04:09,500 --> 00:04:10,500
Prophecy.
70
00:04:11,220 --> 00:04:12,220
That's a thing.
71
00:04:13,260 --> 00:04:14,260
You know what?
72
00:04:14,480 --> 00:04:15,480
I'm cool with it.
73
00:04:16,000 --> 00:04:17,399
Congratulations. I wish you guys the
best.
74
00:04:18,560 --> 00:04:19,560
That's great.
75
00:04:20,019 --> 00:04:21,880
Thanks. That was a lot easier than I
thought.
76
00:04:24,600 --> 00:04:30,340
I didn't know you were into mimes.
77
00:04:30,560 --> 00:04:32,460
Oh, I'm not. I'm into making fun of
mimes.
78
00:04:32,920 --> 00:04:34,720
But I like to do so with some basic
skill.
79
00:04:35,320 --> 00:04:38,220
Ah, like the time you learned Ukrainian
folk dance to mock me?
80
00:04:38,900 --> 00:04:42,620
You know the best part about making fun
of mimes is they can't talk back.
81
00:04:43,220 --> 00:04:44,740
I wish I could say the same about you.
82
00:04:49,120 --> 00:04:50,120
Rebecca, I need your call.
83
00:04:50,780 --> 00:04:51,519
Of course.
84
00:04:51,520 --> 00:04:55,960
I had a little spare time, so I
translated into Arabic, which was time
85
00:04:55,960 --> 00:04:57,620
-consuming because I don't speak Arabic.
86
00:04:58,340 --> 00:05:02,220
That's considerate of you. Since I had
some more time, I landscaped the rooftop
87
00:05:02,220 --> 00:05:04,860
garden. We don't have a rooftop garden.
88
00:05:05,320 --> 00:05:07,080
Somebody hasn't been to the rooftop
lately.
89
00:05:07,460 --> 00:05:08,840
Can I talk to you for a minute, Rebecca?
90
00:05:09,080 --> 00:05:10,080
No problem.
91
00:05:10,760 --> 00:05:14,280
I can fit you in right after I reglaze
the linoleum in the kitchen.
92
00:05:17,960 --> 00:05:19,980
Meeting with DJ...
93
00:05:20,520 --> 00:05:21,520
Meow.
94
00:05:27,780 --> 00:05:28,759
It's okay.
95
00:05:28,760 --> 00:05:29,760
You didn't come down.
96
00:05:30,080 --> 00:05:31,440
I'm not angry anymore. See?
97
00:05:32,720 --> 00:05:37,120
I think I'll give it a few seconds to be
sure. It took DJ security and six
98
00:05:37,120 --> 00:05:38,460
firefighters to get you off me.
99
00:05:38,820 --> 00:05:40,600
That was before I had time to reflect.
100
00:05:40,920 --> 00:05:42,220
I ended it with Amanda.
101
00:05:42,540 --> 00:05:47,140
And even though this does go against the
pals before gals code... Pals before
102
00:05:47,140 --> 00:05:48,140
gals code?
103
00:05:48,750 --> 00:05:50,110
I'm not familiar.
104
00:05:50,730 --> 00:05:51,910
There's a code for guys.
105
00:05:52,250 --> 00:05:54,230
The way we're supposed to behave.
106
00:05:55,050 --> 00:05:56,710
It's like if there's a game on TV.
107
00:05:57,090 --> 00:06:00,670
You're allowed to ask what the score is,
but not who's playing.
108
00:06:00,970 --> 00:06:02,170
Why can't you ask who's playing?
109
00:06:02,410 --> 00:06:03,410
Because you're supposed to know.
110
00:06:03,970 --> 00:06:04,970
Okay.
111
00:06:05,270 --> 00:06:08,270
It's like if I make a joke in front of a
girl I'm trying to impress.
112
00:06:08,590 --> 00:06:09,910
You have to laugh.
113
00:06:10,210 --> 00:06:11,290
What if it's not funny?
114
00:06:11,630 --> 00:06:12,630
Doesn't matter.
115
00:06:12,870 --> 00:06:14,230
These are the guy rules.
116
00:06:14,510 --> 00:06:16,150
They're older than the internet.
117
00:06:16,659 --> 00:06:18,800
Actually, the internet's not that...
There,
118
00:06:19,620 --> 00:06:20,620
another rule.
119
00:06:20,720 --> 00:06:23,240
You don't correct a guy when he's on a
roll.
120
00:06:23,800 --> 00:06:27,260
But the most important rule is pals
before gals.
121
00:06:27,620 --> 00:06:32,880
Like, don't fill out your friend and
date his ex, because it makes you a
122
00:06:33,380 --> 00:06:35,480
Is there a list of exceptions to this
rule?
123
00:06:35,740 --> 00:06:37,400
You are never going to get it.
124
00:06:40,380 --> 00:06:44,080
Rebecca Harper, she's with Diane. I'm
not sure the voice recorder is
125
00:06:45,710 --> 00:06:47,950
I just wanted his backup in case I
missed anything.
126
00:06:48,990 --> 00:06:51,290
Be ready for anything. That's what Bob
always says.
127
00:06:51,810 --> 00:06:54,950
Which reminds me, I organized a bottle
drive for our bingo night tonight.
128
00:06:55,170 --> 00:06:56,590
So hopefully this is quick.
129
00:06:57,650 --> 00:07:01,230
Rebecca, have you ever stopped to think
that maybe you're working a bit too
130
00:07:01,230 --> 00:07:04,870
hard? Like maybe you need to slow down
and chillax.
131
00:07:05,630 --> 00:07:09,850
Chillax? Yeah, it's something we used to
do in the 90s. How about joining me
132
00:07:09,850 --> 00:07:11,850
tonight to answer some of Buzz's
questions to the editor?
133
00:07:12,170 --> 00:07:14,030
So you want me to do less work?
134
00:07:14,350 --> 00:07:15,350
By doing your work?
135
00:07:15,750 --> 00:07:17,450
No. It'll be fun.
136
00:07:17,750 --> 00:07:21,550
I stay late once a week to answer the
letters. We'll chit chat and do a little
137
00:07:21,550 --> 00:07:22,910
work. Sounds fun, DJ.
138
00:07:23,710 --> 00:07:24,710
See you at seven.
139
00:07:24,850 --> 00:07:29,610
Seven on the dot. I won't be a minute
late. See? You're relaxing already.
140
00:07:31,630 --> 00:07:34,550
Hey, how many months does it take to
screw in a light bulb?
141
00:07:35,730 --> 00:07:36,730
Ah!
142
00:07:37,590 --> 00:07:39,110
I'm so glad you're here.
143
00:07:39,630 --> 00:07:41,030
Looks like you're the only one.
144
00:07:41,910 --> 00:07:43,090
Yeah, about that.
145
00:07:43,660 --> 00:07:47,620
I don't want to waste your time if it's
only me, so I'm going to head off now.
146
00:07:47,680 --> 00:07:48,539
Don't worry.
147
00:07:48,540 --> 00:07:49,540
We'll get over this.
148
00:07:49,680 --> 00:07:52,120
After all, it is mime over matter.
149
00:07:53,280 --> 00:07:54,280
Of course it is.
150
00:07:54,760 --> 00:07:58,580
Too bad I forgot my face paint, so...
Don't worry again. I've got tongues.
151
00:08:00,140 --> 00:08:01,600
Now, let's get started.
152
00:08:08,120 --> 00:08:09,120
Come on!
153
00:08:09,460 --> 00:08:10,960
I thought you weren't supposed to talk.
154
00:08:11,500 --> 00:08:13,180
Quick study. Now get over here.
155
00:08:24,520 --> 00:08:25,520
Hi, DJ.
156
00:08:25,640 --> 00:08:28,620
Should I be wearing fleece? It's after
hours, Rebecca.
157
00:08:28,880 --> 00:08:30,140
It's chillaxation time.
158
00:08:30,420 --> 00:08:33,960
So I won't need my color tab system for
categorizing the letters?
159
00:08:36,220 --> 00:08:37,360
I had a little time.
160
00:08:37,720 --> 00:08:42,380
No. No color tabs, no flow charts, no
voice recorders. Just the girls hanging
161
00:08:42,380 --> 00:08:43,820
out and decompressing.
162
00:08:45,840 --> 00:08:49,440
But first, we have to get the juices
flowing and do the chicken noodle soup
163
00:08:49,440 --> 00:08:50,440
thing.
164
00:08:56,040 --> 00:08:57,400
That's a whole lot of juice blowing.
165
00:08:57,620 --> 00:08:59,260
Hey, loosen up. Come on. Add the
crackers.
166
00:09:03,520 --> 00:09:05,260
It's not basil. It's crackers.
167
00:09:07,080 --> 00:09:08,940
Fine. Here comes saltine.
168
00:09:11,560 --> 00:09:12,040
You
169
00:09:12,040 --> 00:09:23,000
look
170
00:09:23,000 --> 00:09:25,040
great. I've never seen you so...
171
00:09:25,340 --> 00:09:26,340
Cowgirl chic.
172
00:09:26,540 --> 00:09:30,900
That's because we've never been anywhere
as cowgirl -y as Roscoe Steak and
173
00:09:30,900 --> 00:09:32,980
Saddles. They also have dancing.
174
00:09:33,980 --> 00:09:34,980
I had a coupon.
175
00:09:36,020 --> 00:09:38,400
I won't let anyone see me use it.
176
00:09:38,640 --> 00:09:39,640
No, look!
177
00:09:41,200 --> 00:09:45,480
Do you still bother we would be here?
178
00:09:45,960 --> 00:09:47,240
No, of course not.
179
00:09:47,960 --> 00:09:51,480
Although in hindsight, asking to borrow
a coupon from him, not the best idea.
180
00:09:52,680 --> 00:09:53,680
Bitch!
181
00:09:54,159 --> 00:09:55,159
Yolanda Farquhar?
182
00:09:56,880 --> 00:09:57,960
Oh, hey, guys.
183
00:09:58,320 --> 00:10:00,900
How funny. You're here. We're here.
184
00:10:01,140 --> 00:10:03,920
You guys remember Yolanda Farquhar,
right?
185
00:10:04,460 --> 00:10:06,900
Hi, Michael Davies. You look sparkling
tonight.
186
00:10:07,340 --> 00:10:08,099
Hi, Yolanda.
187
00:10:08,100 --> 00:10:09,100
So do you.
188
00:10:11,000 --> 00:10:14,300
Hi, Yolanda. I didn't think country
would be your thing.
189
00:10:14,520 --> 00:10:17,460
I love banjos and all instruments you
can play in coveralls.
190
00:10:17,840 --> 00:10:21,400
Say, since we're all here, why don't we
join you? Won't that be the bee's knees?
191
00:10:21,660 --> 00:10:22,660
Or the grasshopper's elbows?
192
00:10:24,970 --> 00:10:27,250
St. Michael Davies, is that jealous rage
on your face?
193
00:10:32,610 --> 00:10:35,170
Which is the reason chairs have four
legs instead of two.
194
00:10:35,490 --> 00:10:38,410
Isn't that super interesting? I thought
in a documentary.
195
00:10:40,030 --> 00:10:41,030
That is interesting.
196
00:10:41,410 --> 00:10:42,690
Long? Interesting.
197
00:10:43,730 --> 00:10:47,230
Do you mind if I speak to Wally? One
sec. I want to hear more about chairs
198
00:10:47,230 --> 00:10:48,230
other stuff we sit in.
199
00:10:53,290 --> 00:10:56,190
What happened to pals before gals? You
knew me and Yolanda were a thing.
200
00:10:56,450 --> 00:10:57,450
This is betrayal.
201
00:10:57,850 --> 00:11:01,470
Yeah, tell me how betrayal -y it is to
date your friend's ex.
202
00:11:01,730 --> 00:11:04,790
I just went out for about ten minutes.
I'm not even in the wrong here. You're
203
00:11:04,790 --> 00:11:07,630
right in the middle of wrong. If wrong
was Hollywood, you would be the
204
00:11:07,630 --> 00:11:11,690
sign. Well, this sign has a beautiful
lady friend to entertain.
205
00:11:16,350 --> 00:11:19,910
So, Yolanda, how's the banana label
collection?
206
00:11:20,400 --> 00:11:24,280
It's super big now. You'd be very proud
of me. It's almost as big as my Michael
207
00:11:24,280 --> 00:11:25,280
Davey scrapbook.
208
00:11:27,880 --> 00:11:32,460
Dear Team Buzz, my mom made my prom
dress. Only problem is, I hate it. What
209
00:11:32,460 --> 00:11:33,159
should I do?
210
00:11:33,160 --> 00:11:35,860
Well, coming from a girl whose mom once
handmade her blue jeans.
211
00:11:36,940 --> 00:11:37,940
Cry.
212
00:11:38,980 --> 00:11:40,780
My mom once knit me a bathing suit.
213
00:11:42,160 --> 00:11:43,160
I'm kidding.
214
00:11:43,220 --> 00:11:46,640
Seriously, she should compromise with
her mom. Wear the dress for some
215
00:11:46,760 --> 00:11:47,880
and then change before the dance.
216
00:11:48,170 --> 00:11:48,989
Nice, DJ.
217
00:11:48,990 --> 00:11:49,990
Here's another one.
218
00:11:50,930 --> 00:11:54,530
I was watching a movie with my crush,
and just as it went quiet, I let one
219
00:11:54,710 --> 00:11:55,710
I was so embarrassed.
220
00:11:55,970 --> 00:11:56,970
What should I do?
221
00:11:58,570 --> 00:12:03,370
Well, life can be filled with
embarrassing moments, but usually not
222
00:12:03,370 --> 00:12:04,370
embarrassing.
223
00:12:04,550 --> 00:12:07,170
Sometimes it's a good idea to have a
good cover story.
224
00:12:07,790 --> 00:12:09,770
That was a weird sound effect, eh?
225
00:12:10,170 --> 00:12:11,930
That didn't sound like Iron Man's voice.
226
00:12:12,790 --> 00:12:14,410
Did somebody step on a duck?
227
00:12:16,200 --> 00:12:17,520
Don't say pull my finger.
228
00:12:20,240 --> 00:12:26,880
Walking against the wind is a classic
line maneuver invented by Marcel
229
00:12:27,640 --> 00:12:29,280
He recently passed away.
230
00:12:29,500 --> 00:12:31,520
Did they honor him with a minute of
silence?
231
00:12:34,780 --> 00:12:35,780
Now you go.
232
00:12:54,920 --> 00:12:55,920
Here, give it a try.
233
00:12:59,080 --> 00:13:02,720
No, no, no, no, no, no. You're supposed
to struggle. It's trying to get away.
234
00:13:05,300 --> 00:13:07,500
I think I can overpower a fake balloon.
235
00:13:07,920 --> 00:13:09,420
Think about the balloon's dreams.
236
00:13:09,640 --> 00:13:11,060
It wants to be up in the sky.
237
00:13:13,360 --> 00:13:17,360
I don't get it.
238
00:13:18,080 --> 00:13:19,940
It's like you don't even care about mime
at all.
239
00:13:22,000 --> 00:13:23,140
Oh, yeah.
240
00:13:23,610 --> 00:13:26,250
How many mimes does it take to screw in
a light bulb?
241
00:13:26,690 --> 00:13:27,930
It doesn't really matter.
242
00:13:28,290 --> 00:13:30,270
Nobody wants to watch a mime do
anything.
243
00:13:30,910 --> 00:13:33,870
I see. You just came here to mock me.
244
00:13:50,830 --> 00:13:52,830
I can't believe you tipped the busboy
with the coupon.
245
00:13:54,950 --> 00:13:59,350
If you found yourself in an alien
spaceship, would you be more excited or
246
00:13:59,350 --> 00:14:00,350
scared?
247
00:14:00,510 --> 00:14:04,170
Wilder, wilder. I would ask myself when
I started believing in aliens.
248
00:14:04,870 --> 00:14:08,110
Probably after they abducted you. Brain
probes are convincing.
249
00:14:09,350 --> 00:14:10,710
You're very funny.
250
00:14:11,010 --> 00:14:14,050
Really? I wouldn't say very. Maybe
somewhat.
251
00:14:15,090 --> 00:14:17,430
Sometimes I wish you would get somewhat
abducted.
252
00:14:17,970 --> 00:14:20,310
Amanda, did I tell you about the time I
met Hilary Duff?
253
00:14:20,670 --> 00:14:24,370
No, tell me. It goes like this. I met
Hilary Tuff. Isn't that great?
254
00:14:24,590 --> 00:14:27,170
She even gave me a piece of her gum.
Because you had broccoli breath.
255
00:14:27,530 --> 00:14:28,590
Like you do now.
256
00:14:31,370 --> 00:14:33,730
This is how much I want to get out of
this conversation.
257
00:14:34,530 --> 00:14:35,530
Who wants a square dance?
258
00:14:35,970 --> 00:14:39,090
Chicken in the bread pan, scratching out
gravel, grab your boy and away you
259
00:14:39,090 --> 00:14:41,530
travel. That means I do, Amanda Spears.
260
00:14:49,390 --> 00:14:50,510
Okay, your turn. Okay.
261
00:14:51,210 --> 00:14:55,410
Dear Team Beth, I'm not over my ex
-boyfriend, so I'm pouring myself into
262
00:14:55,410 --> 00:14:56,510
kinds of other activities.
263
00:14:56,930 --> 00:15:00,150
The only problem is I can't stop
thinking about him.
264
00:15:00,670 --> 00:15:01,870
When does it stop hurting?
265
00:15:03,950 --> 00:15:06,590
Dear reader, it's supposed to hurt.
266
00:15:07,290 --> 00:15:08,470
That's how you know it was real.
267
00:15:09,130 --> 00:15:10,130
Is that true?
268
00:15:10,690 --> 00:15:11,690
Yeah.
269
00:15:11,910 --> 00:15:12,910
Yeah, it is.
270
00:15:13,090 --> 00:15:14,770
That's the hard part about a breakup.
271
00:15:14,970 --> 00:15:18,270
You have all of these feelings banging
around inside with nowhere to go.
272
00:15:19,150 --> 00:15:22,950
The only thing you can do is let
everything out. And there is no finger
273
00:15:22,950 --> 00:15:24,490
in the world that can do that for you.
274
00:15:25,330 --> 00:15:26,330
It's hard, DJ.
275
00:15:26,830 --> 00:15:30,330
I miss not being able to call Michael
for something super annoying.
276
00:15:30,690 --> 00:15:31,690
I know you do.
277
00:15:32,030 --> 00:15:33,750
Mainly because now you call me.
278
00:15:34,270 --> 00:15:35,990
But that's how it works.
279
00:15:36,230 --> 00:15:40,650
You try to move forward day by day. And
each day it hurts a little bit less.
280
00:15:41,010 --> 00:15:44,050
Until one day you wake up and it doesn't
hurt at all.
281
00:15:44,890 --> 00:15:47,090
Is there any way to fast forward to that
day?
282
00:15:47,710 --> 00:15:51,020
No. But it does get better. I promise
you.
283
00:15:53,080 --> 00:15:54,080
Okay.
284
00:15:55,520 --> 00:15:58,340
Can we read another letter about
embarrassing bodily functions?
285
00:15:59,600 --> 00:16:01,960
Sure. They're a lot more common than you
think.
286
00:16:06,960 --> 00:16:09,320
Just admit it, Wilder. You knew Michael
and I would be here.
287
00:16:09,600 --> 00:16:12,200
You know, I prefer to eat in restaurants
with a mechanical bull. I'm kind of a
288
00:16:12,200 --> 00:16:12,939
snob, I got.
289
00:16:12,940 --> 00:16:14,980
Maybe, but you brought you wanted to
make Michael mad.
290
00:16:15,240 --> 00:16:18,580
No, if I wanted to make Michael mad, I
would say something about his neck rope.
291
00:16:20,840 --> 00:16:24,760
You look really good in that bolo tie,
Michael Davies. Thanks. This is my lucky
292
00:16:24,760 --> 00:16:25,840
time in the Western category.
293
00:16:26,080 --> 00:16:27,500
It must be, because I'm here.
294
00:16:29,060 --> 00:16:30,780
I love the way you did your hair.
295
00:16:31,100 --> 00:16:32,880
Thanks, Michael. I've been waiting for
you to say something.
296
00:16:41,260 --> 00:16:43,300
So you just happened to call Yolanda?
Yep.
297
00:16:43,540 --> 00:16:45,080
And happened to show up here?
298
00:16:45,300 --> 00:16:48,960
I was in the mood to do -si -do. Well,
maybe you should do -si -don't. I can't
299
00:16:48,960 --> 00:16:49,960
take it.
300
00:16:50,160 --> 00:16:52,240
I only asked Yolanda out to make you
guys mad.
301
00:16:54,440 --> 00:16:56,460
My heart's been crushed.
302
00:16:56,960 --> 00:16:58,820
Usually that means it's time to go home.
303
00:16:59,440 --> 00:17:02,120
Thanks for the wonderful evening, Wilder
Wilder.
304
00:17:06,420 --> 00:17:08,660
So what are you going to do with all
this extra popcorn?
305
00:17:09,160 --> 00:17:11,740
Same thing Wilder does with his leftover
food. Put it in Noah's desk.
306
00:17:16,260 --> 00:17:21,020
You all right, kiddo?
307
00:17:22,000 --> 00:17:23,300
Yeah, I'm all right.
308
00:17:24,079 --> 00:17:25,319
Thanks for everything, DJ.
309
00:17:25,819 --> 00:17:26,819
No problem.
310
00:17:27,640 --> 00:17:29,060
So, think you're ready?
311
00:17:29,740 --> 00:17:30,740
Not quite.
312
00:17:31,020 --> 00:17:34,900
It's time for our new, take it as it
comes, Lazy Fair Rebecca.
313
00:17:35,180 --> 00:17:36,380
No more workaholics.
314
00:17:37,459 --> 00:17:38,459
Goodbye, date book.
315
00:17:40,420 --> 00:17:41,580
I'm a whole new woman.
316
00:17:41,980 --> 00:17:43,100
Do your thing, gal.
317
00:17:44,700 --> 00:17:45,880
No one says that, do they?
318
00:17:47,140 --> 00:17:48,320
Only my favorite people.
319
00:18:02,900 --> 00:18:03,900
Mr.
320
00:18:04,560 --> 00:18:05,720
Shepard, I owe you an apology.
321
00:18:06,440 --> 00:18:08,400
So you brought an accordion? Yeah.
322
00:18:08,720 --> 00:18:10,320
I wanted to show you my glass house.
323
00:18:10,860 --> 00:18:11,860
Glass house?
324
00:18:12,040 --> 00:18:15,800
As in, I shouldn't throw a stone. You
see, I'm a big accordion fan.
325
00:18:16,120 --> 00:18:18,040
Big. You don't hear that a lot.
326
00:18:18,280 --> 00:18:21,240
My love for music started with the
polka. You hear that even less.
327
00:18:22,180 --> 00:18:26,320
The only reason why I learned to play
the guitar was because my enjoyment of
328
00:18:26,320 --> 00:18:28,220
accordion wasn't exactly shared by my
peers.
329
00:18:28,700 --> 00:18:29,860
Kids can be so cruel.
330
00:18:30,140 --> 00:18:31,300
Yes, I know.
331
00:18:32,140 --> 00:18:34,760
So I guess we all have things we love
that others don't.
332
00:18:35,260 --> 00:18:38,440
It's not fair for me to make fun of your
thing when my thing isn't exactly a
333
00:18:38,440 --> 00:18:41,160
lady's magnet. I think you're actually
repelling girls right now.
334
00:18:41,420 --> 00:18:43,120
You're dressed as a mime. Touche.
335
00:18:44,180 --> 00:18:45,260
All right, so here goes.
336
00:18:46,740 --> 00:18:47,180
I
337
00:18:47,180 --> 00:18:54,180
like
338
00:18:54,180 --> 00:18:57,520
polka, he likes mime.
339
00:18:57,860 --> 00:19:01,160
Not that cool, you see.
340
00:19:03,320 --> 00:19:07,290
You. You look stupid in front of these
people.
341
00:19:08,150 --> 00:19:11,090
Why am I going to your running?
342
00:19:12,230 --> 00:19:15,390
Julianne, I'm sorry that I said that.
It's okay. I see what's happening.
343
00:19:15,670 --> 00:19:19,270
You were rude to me because you like
Amanda Pierce. And Michael Davies was
344
00:19:19,270 --> 00:19:20,810
to her by giving me all his attention.
345
00:19:21,270 --> 00:19:22,930
And that's how nice you're caught in the
middle.
346
00:19:23,430 --> 00:19:26,170
Wilder was rude to me when he said my
tie looked like I made it myself.
347
00:19:26,670 --> 00:19:29,210
It'd just be better if we were all
honest with our feelings.
348
00:19:29,770 --> 00:19:31,590
I hate it when people trust their pets.
349
00:19:34,270 --> 00:19:36,110
Sorry, you meant important feelings,
right?
350
00:19:37,310 --> 00:19:40,310
I only went out with you because you
told me Michael Davies would be here.
351
00:19:40,690 --> 00:19:47,570
What? Why would you? That is petty,
shallow, and... Oh, yeah, I caused all
352
00:19:47,570 --> 00:19:48,570
this.
353
00:19:49,050 --> 00:19:51,810
No one's heart's broken unless they're
with the wrong person.
354
00:19:53,270 --> 00:19:55,750
It's like you have a truth -finding
device in your mind.
355
00:19:57,090 --> 00:19:58,570
You two get out there and dance.
356
00:19:59,060 --> 00:20:02,820
Michael Davies, my dad's waiting in the
station wagon to drive us both home. But
357
00:20:02,820 --> 00:20:05,120
don't worry, I'll make sure he closes
his eyes when we kiss.
358
00:20:05,360 --> 00:20:06,360
Works for me.
359
00:20:08,920 --> 00:20:12,240
I think the guy code says that I should
check with you before I leave with your
360
00:20:12,240 --> 00:20:13,240
date.
361
00:20:13,560 --> 00:20:14,560
Is that cool?
362
00:20:14,640 --> 00:20:15,940
Yeah, hombre. That's cool.
363
00:20:16,160 --> 00:20:17,160
Alright,
364
00:20:21,360 --> 00:20:22,720
dude. I've got a girl to kiss.
365
00:20:24,540 --> 00:20:25,900
You'll land it, right?
366
00:20:27,280 --> 00:20:29,460
So your dad's not going to close his
eyes when he's driving, right?
367
00:20:29,740 --> 00:20:31,840
You are so silly, Michael Davies.
368
00:20:36,660 --> 00:20:37,660
Shall we, Dad?
369
00:20:41,600 --> 00:20:42,600
This is nice.
370
00:20:42,940 --> 00:20:43,919
It is.
371
00:20:43,920 --> 00:20:47,440
This is the seventh special moment I've
had at Rothko's Steak and Saddle.
372
00:20:47,900 --> 00:20:49,560
The first one I did involved food.
373
00:20:50,760 --> 00:20:53,080
So, what does this mean for us?
374
00:20:53,980 --> 00:20:54,980
I don't know.
375
00:20:55,830 --> 00:20:59,090
The only time I've ever been hurt was
with some kind of extreme board injury.
376
00:20:59,870 --> 00:21:00,870
To love.
377
00:21:01,810 --> 00:21:04,870
The thing is, though, no matter what the
injury, I could always sense when I can
378
00:21:04,870 --> 00:21:05,870
get back on the board.
379
00:21:06,170 --> 00:21:07,970
Bruised tailbone, four days.
380
00:21:09,070 --> 00:21:10,890
Sprained ankle, two weeks.
381
00:21:11,330 --> 00:21:14,810
But my heart, I don't know how long it's
going to take.
382
00:21:15,470 --> 00:21:16,470
It has to tell me.
383
00:21:17,650 --> 00:21:22,710
Well, just let me know when you're
ready, because I'll be waiting for you.
384
00:21:24,010 --> 00:21:25,010
Yeah.
385
00:21:30,890 --> 00:21:31,890
Squash toe?
386
00:21:32,530 --> 00:21:33,530
Three seconds.
387
00:21:33,990 --> 00:21:36,670
One, two, three.
388
00:21:37,710 --> 00:21:38,710
Hmm.
389
00:21:40,410 --> 00:21:43,470
Rib cage owie?
390
00:21:44,030 --> 00:21:45,030
Twelve dicks.
391
00:21:45,530 --> 00:21:46,890
I get it, Walden.
28892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.