All language subtitles for The Latest Buzz s03e01 The Back To School Issue
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,309 --> 00:00:03,010
Previously, on The Latest Buzz.
2
00:00:03,210 --> 00:00:06,370
Now, even though you all have summer
plans, you'll still be filing your
3
00:00:06,370 --> 00:00:09,530
from wherever you are. Zuzu, this is my
girlfriend, Rebecca Harper. I'm a big
4
00:00:09,530 --> 00:00:11,630
fan of your music. I'm a big fan of your
boyfriend!
5
00:00:12,410 --> 00:00:14,930
Zuzu's asked me to tour as a reporter
with her for the summer.
6
00:00:15,570 --> 00:00:16,730
I'm not going to Mexico.
7
00:00:17,570 --> 00:00:18,570
I'm going to Paris.
8
00:00:19,030 --> 00:00:20,990
You're the only one who never made me
feel stupid.
9
00:00:21,850 --> 00:00:22,850
Till now.
10
00:00:23,830 --> 00:00:26,590
My heart will find you.
11
00:00:26,910 --> 00:00:29,350
It'll sneak up behind you.
12
00:00:29,850 --> 00:00:36,050
Just to remind you how special you are
to me.
13
00:00:36,950 --> 00:00:39,650
I knew it would be you. Wanna come with?
14
00:00:39,890 --> 00:00:40,890
To Paris?
15
00:01:18,320 --> 00:01:21,120
Thank you.
16
00:01:30,760 --> 00:01:33,840
coming home to mama? You do know you're
not their actual mother, right?
17
00:01:34,060 --> 00:01:38,700
Yes. Just think, when those elevator
doors open, we'll see a more mature
18
00:01:38,700 --> 00:01:39,700
of BuzzRiders.
19
00:01:40,340 --> 00:01:41,340
Mr. Shepard!
20
00:01:41,740 --> 00:01:42,740
OMG,
21
00:01:43,340 --> 00:01:44,920
you and Mr. Shepard are still an item?
22
00:01:45,160 --> 00:01:46,160
I owe you five bucks, Rebecca.
23
00:01:47,320 --> 00:01:50,180
Nobody better have touched that sandwich
I made last June. I'm talking to you,
24
00:01:50,220 --> 00:01:52,760
Mr. Shepard. Luckily, the shelf life of
a sandwich is three months.
25
00:01:53,040 --> 00:01:55,520
Is it brighter in here or is that my own
star shining?
26
00:01:56,240 --> 00:02:00,450
Here's my first story. I gave you 14
versions to choose from. I think...
27
00:02:00,450 --> 00:02:01,429
still needs work.
28
00:02:01,430 --> 00:02:03,270
My mini football? No, it's my mini
football.
29
00:02:04,410 --> 00:02:05,410
Yeah,
30
00:02:05,810 --> 00:02:08,090
way more mature. I hardly recognize
them.
31
00:02:08,310 --> 00:02:10,410
Some of them got taller and have deeper
voices.
32
00:02:10,970 --> 00:02:13,390
Okay, journos, pitch time is in five
minutes.
33
00:02:14,390 --> 00:02:15,390
Come on.
34
00:02:18,110 --> 00:02:20,430
Promise me you're not going to tell Noah
about Elliot.
35
00:02:20,690 --> 00:02:23,970
The only thing he needs to know about
your last night in Paris is that Baba
36
00:02:23,970 --> 00:02:24,970
into the same river.
37
00:02:25,490 --> 00:02:26,950
You can hardly blame me.
38
00:02:27,170 --> 00:02:31,370
It was a goodbye kiss on top of the
Eiffel Tower under the full moon in
39
00:02:32,290 --> 00:02:34,510
And that's why you don't have to tell
him.
40
00:02:34,750 --> 00:02:38,470
Kissing a cute foreign boy in Paris so
falls under the not in the same area
41
00:02:38,470 --> 00:02:41,270
rule. You can kiss someone if they're
not in the same area code?
42
00:02:42,510 --> 00:02:44,050
Then maybe Noah kissed the moon.
43
00:02:45,070 --> 00:02:46,250
That would be awesome!
44
00:02:46,690 --> 00:02:47,930
A girl can only hope.
45
00:02:51,590 --> 00:02:54,790
So even though you were in different
area codes, you didn't kiss the moon?
46
00:02:55,030 --> 00:02:56,030
Not even once?
47
00:02:56,110 --> 00:02:58,030
Does accidentally drinking from a water
bottle count?
48
00:02:58,250 --> 00:03:00,050
Only if she was drinking out of it at
the same time.
49
00:03:00,310 --> 00:03:01,310
Then not at all.
50
00:03:01,790 --> 00:03:04,630
Zuzu got so fed up that she kicked me
off her tour in Thunder Bay.
51
00:03:04,890 --> 00:03:05,890
It's cold.
52
00:03:05,970 --> 00:03:07,650
Exactly what Stinky Calhoun said.
53
00:03:07,890 --> 00:03:08,890
Stinky Calhoun?
54
00:03:09,570 --> 00:03:13,610
My seatmate on the 20 -hour bus ride
home. And trust me, he earned that
55
00:03:13,610 --> 00:03:15,710
nickname. Why? What does Calhoun mean?
56
00:03:17,810 --> 00:03:18,830
Oh, Stinky.
57
00:03:19,710 --> 00:03:20,710
Eww.
58
00:03:21,190 --> 00:03:23,690
At least it's overdue. Zuzu Moon is out
of your life forever.
59
00:03:44,810 --> 00:03:46,050
You gotta admit, it is catchy.
60
00:03:48,850 --> 00:03:50,650
Yes, Mom, I'm still dating Andrew.
61
00:03:52,450 --> 00:03:54,470
Well, then I guess you owe Dad five
bucks.
62
00:03:54,850 --> 00:03:55,850
Yeah.
63
00:03:56,510 --> 00:03:57,510
Mom,
64
00:03:57,750 --> 00:04:00,610
I gotta call you back. Someone extremely
important just came in my office.
65
00:04:00,870 --> 00:04:01,870
Bye, bye.
66
00:04:02,070 --> 00:04:04,010
I wouldn't say I'm extremely important.
67
00:04:04,410 --> 00:04:06,530
Oh, who am I kidding? Of course I would
say it.
68
00:04:07,150 --> 00:04:10,250
And you would say it as my little boy
who's growing up so fast.
69
00:04:11,280 --> 00:04:15,020
Yeah, yeah, I'm taller, my voice is
deeper, and my thought quality is even
70
00:04:15,020 --> 00:04:16,579
obvious. It's called puberty.
71
00:04:17,160 --> 00:04:18,620
I'm an editor of a teen magazine.
72
00:04:18,940 --> 00:04:19,940
I've heard of it.
73
00:04:20,079 --> 00:04:21,079
So what's up, Michael?
74
00:04:21,220 --> 00:04:23,220
You know, I spent my summer doing small
roles in movies.
75
00:04:23,500 --> 00:04:25,820
Yeah, I joined your glee book group,
Michael Davies.
76
00:04:26,320 --> 00:04:31,060
Superstar. And if you hadn't laughed
after the first day or the 59 updates,
77
00:04:31,060 --> 00:04:35,680
you would know I starred in Justice Cast
Rule 2, Pass the Salt, with Dex Cobra.
78
00:04:36,140 --> 00:04:39,180
Dex Cobra, the bald beaut? The Montego
man with the muscles?
79
00:04:39,560 --> 00:04:40,560
Exactly.
80
00:04:40,750 --> 00:04:41,950
Who better to play a son?
81
00:04:43,470 --> 00:04:45,570
Dirt Cobra. Want to hear my catchphrase?
82
00:04:47,430 --> 00:04:48,830
Crime is a dish.
83
00:04:49,810 --> 00:04:51,670
And I am the dishwasher.
84
00:04:54,910 --> 00:04:56,210
So you clean crime.
85
00:04:56,950 --> 00:04:58,630
It's better if you don't think about it
too much.
86
00:04:59,290 --> 00:05:02,590
Michael, I'm happy for you, but try not
to get too carried away.
87
00:05:02,930 --> 00:05:06,630
Oh, my people told me that there'd be
player haters like you.
88
00:05:07,470 --> 00:05:10,940
People? My agent, my manager, my
entertainment lawyer, my business
89
00:05:10,940 --> 00:05:11,940
divorce lawyer.
90
00:05:11,980 --> 00:05:13,480
How many lawyers do you have?
91
00:05:14,100 --> 00:05:15,099
I'm not sure.
92
00:05:15,100 --> 00:05:16,100
Let me call my lawyer's lawyer.
93
00:05:21,460 --> 00:05:22,460
Hey, you.
94
00:05:23,460 --> 00:05:28,400
Hey, Amanda. What's crack -a -lackin'?
I'm back -a -lackin'. And I couldn't be
95
00:05:28,400 --> 00:05:29,400
more awestruck.
96
00:05:30,160 --> 00:05:32,680
So, does this mean you forgive me?
97
00:05:32,940 --> 00:05:36,600
In my family, we don't hold grudges. We
hold crutches.
98
00:05:37,100 --> 00:05:38,580
Just ask Uncle Hopalong.
99
00:05:40,080 --> 00:05:43,300
Anyway, I gotta jet, but I'll see you on
the flip side, my little lady.
100
00:05:46,400 --> 00:05:50,420
Hello? Daddy, sister, you know the plan
where we were gonna deport Wilder to
101
00:05:50,420 --> 00:05:51,420
Guam if he didn't forgive me?
102
00:05:51,640 --> 00:05:52,640
Cancel it!
103
00:05:58,120 --> 00:05:59,120
Here,
104
00:06:04,840 --> 00:06:05,940
I got you something.
105
00:06:06,320 --> 00:06:07,320
I got you something, too.
106
00:06:07,700 --> 00:06:08,700
Yay, presents!
107
00:06:11,220 --> 00:06:13,040
A guitar pick shaped like a heart.
108
00:06:14,040 --> 00:06:15,040
Rebecca plus Noah.
109
00:06:15,340 --> 00:06:19,280
I love it. There's only two in
existence, and I gave the other one to
110
00:06:19,280 --> 00:06:20,280
Calhoun.
111
00:06:20,760 --> 00:06:22,220
He needs something to pick his ear with.
112
00:06:25,440 --> 00:06:27,780
Wow, a cloth pancake.
113
00:06:28,400 --> 00:06:29,500
It's a beret, silly.
114
00:06:29,840 --> 00:06:31,140
Look, I got one that matches.
115
00:06:31,540 --> 00:06:32,540
So you do.
116
00:06:33,080 --> 00:06:34,080
You hate it.
117
00:06:34,280 --> 00:06:35,280
No, no, no, no, no.
118
00:06:35,440 --> 00:06:37,240
I hate yours, but I love mine, see?
119
00:06:38,800 --> 00:06:41,280
I'm kidding. It's way better than some
Eiffel Tower snow globe.
120
00:06:42,000 --> 00:06:43,000
Eiffel Tower?
121
00:06:43,080 --> 00:06:46,320
Why would you think I'd get you one of
those? I never even went to the Eiffel
122
00:06:46,320 --> 00:06:48,220
Tower. That sounds inconspicuous.
123
00:06:48,740 --> 00:06:51,720
I'm going to the blurb. Maybe you should
take off that beanie and let the blood
124
00:06:51,720 --> 00:06:52,720
get to your brain.
125
00:06:52,920 --> 00:06:53,920
I want to steal it.
126
00:06:57,420 --> 00:06:58,420
Move, Rebecca.
127
00:07:06,540 --> 00:07:07,540
Thank you.
128
00:07:08,640 --> 00:07:10,860
Michael Theodore Davies, get in here!
129
00:07:12,000 --> 00:07:13,960
Let me guess. You won't hear my line
again.
130
00:07:14,480 --> 00:07:15,760
Crime is a dish.
131
00:07:16,020 --> 00:07:17,920
Why does your agent think that I'm your
personal assistant?
132
00:07:18,340 --> 00:07:22,240
Well, you don't want my people to think
that I don't have other people, do you?
133
00:07:22,320 --> 00:07:24,480
They need to know how easily replaceable
they are.
134
00:07:25,140 --> 00:07:28,240
Michael, I am an editor of an award
-winning magazine.
135
00:07:28,520 --> 00:07:30,520
I do not take messages from my staff.
136
00:07:30,880 --> 00:07:31,880
So what do my agents say?
137
00:07:33,420 --> 00:07:36,580
wow is premiering the trailer for
justice casserole 2 tomorrow this is
138
00:07:36,580 --> 00:07:42,340
they only sneak peek blockbusters soon
you'll be my real assistant what no
139
00:07:42,340 --> 00:07:49,020
michael there i told him
140
00:07:49,020 --> 00:07:55,860
what yes shepherd and i are still
together well then i guess
141
00:07:55,860 --> 00:07:56,860
you owe dex cold
142
00:08:03,950 --> 00:08:04,949
I'm so happy it's you.
143
00:08:04,950 --> 00:08:07,090
Thanks, Amanda, but a lot of people want
to work the elevator.
144
00:08:07,390 --> 00:08:09,430
Um, you're pressing the open button.
145
00:08:09,670 --> 00:08:10,670
You want closed?
146
00:08:11,610 --> 00:08:12,610
So I do.
147
00:08:12,830 --> 00:08:13,950
So I do.
148
00:08:15,610 --> 00:08:20,010
I'm so happy it's you because I've still
got my kiss coupon and I'm cashing it
149
00:08:20,010 --> 00:08:20,789
in now.
150
00:08:20,790 --> 00:08:23,570
I'm flattered, Amanda, but we're on the
office elevator.
151
00:08:23,910 --> 00:08:25,210
Let's try to keep it professional.
152
00:08:25,870 --> 00:08:30,310
And that's my professional way of saying
you don't want your first kiss in the
153
00:08:30,310 --> 00:08:31,750
elevator. I do, too.
154
00:08:33,200 --> 00:08:35,760
summer and an elevator is perfect. So
kiss me, you fool.
155
00:08:45,900 --> 00:08:46,900
Oops.
156
00:08:48,320 --> 00:08:49,320
Forgot to push down.
157
00:08:53,160 --> 00:08:58,760
And that's how I spent my summer.
158
00:08:59,040 --> 00:09:00,040
You whore thing.
159
00:09:00,120 --> 00:09:02,220
But you have to admit, it is catchy.
160
00:09:04,360 --> 00:09:05,360
I have a confession, R.
161
00:09:05,580 --> 00:09:07,580
And I don't know how to say it, so I
just will.
162
00:09:07,820 --> 00:09:10,940
I know. You kissed us at noon. It's
okay. You had to. The different area
163
00:09:10,940 --> 00:09:13,680
rules and effect. It's okay, because
when I was in Paris, I got kicked out of
164
00:09:13,680 --> 00:09:16,380
Kim's shop slot wearing the snatched
leggings, and Baba fell on the Seine
165
00:09:16,480 --> 00:09:19,100
and I took a journalism course and met
this English boy named Elliot, who I
166
00:09:19,100 --> 00:09:22,380
kissed. I wasn't planning to, but it was
on top of the Eiffel Tower under the
167
00:09:22,380 --> 00:09:23,380
full moon in Paris.
168
00:09:25,480 --> 00:09:26,520
So it looks like we're even.
169
00:09:27,040 --> 00:09:28,040
I didn't kiss anyone.
170
00:09:29,240 --> 00:09:32,720
What I was going to say was... I do hate
the spray.
171
00:09:37,200 --> 00:09:39,200
Why couldn't I have stopped after Bob in
the river?
172
00:09:46,980 --> 00:09:48,780
Noah, can we talk?
173
00:09:49,060 --> 00:09:51,480
I don't know. Are there any English boys
around? Your lips might be busy.
174
00:09:51,840 --> 00:09:53,300
I didn't mean for it to happen.
175
00:09:53,600 --> 00:09:57,680
I swear, it was on top of the Eiffel
Tower under the full moon in Paris.
176
00:09:57,980 --> 00:09:59,280
Oh, a full moon.
177
00:09:59,740 --> 00:10:01,160
What are you, a kissing werewolf?
178
00:10:01,440 --> 00:10:05,140
I'm really sorry. I know what I did was
wrong, but I have a way to make it up to
179
00:10:05,140 --> 00:10:06,140
you. How?
180
00:10:06,570 --> 00:10:08,810
I think you should kiss a girl.
181
00:10:10,930 --> 00:10:14,430
You want me to kiss a girl? Yes, any
girl you want.
182
00:10:14,930 --> 00:10:15,930
Then we'll be even.
183
00:10:16,290 --> 00:10:17,990
Good plan, except for one thing.
184
00:10:18,390 --> 00:10:20,130
You're too heartbroken to kiss anyone
right now?
185
00:10:20,850 --> 00:10:24,890
Nope. I can kiss as many girls as I want
because you and I are no longer a
186
00:10:24,890 --> 00:10:25,869
couple.
187
00:10:25,870 --> 00:10:29,950
Now, if you'll excuse me, I have some
big -time smooching to do out there in
188
00:10:29,950 --> 00:10:30,950
world.
189
00:10:31,950 --> 00:10:35,290
Well, I hope Zuzu's song makes it to
number one. Oh, yeah?
190
00:10:35,580 --> 00:10:36,980
Crumpets stay in lots of kisses.
191
00:10:37,840 --> 00:10:42,760
You want your first kiss to be at
Ernie's theme.
192
00:10:43,100 --> 00:10:44,760
I suggest the hallway by the bio lab.
193
00:10:45,280 --> 00:10:47,380
The lighting there at noon is to die
for.
194
00:10:47,940 --> 00:10:51,580
Oh, Mikey, this kiss is going to be
perfect. People will see where it will
195
00:10:51,580 --> 00:10:54,200
spread, and it'll be even more popular
than I am now.
196
00:10:56,760 --> 00:10:57,760
Cool, Amanda?
197
00:10:57,980 --> 00:10:59,880
No one has always been all ready to be
kissed.
198
00:11:00,100 --> 00:11:01,100
What's wrong with school?
199
00:11:01,540 --> 00:11:06,160
Okay. So you and me kiss here at Ernie
C. It creates such electricity that kids
200
00:11:06,160 --> 00:11:08,460
miss class to come watch. They're
suspended from school.
201
00:11:08,760 --> 00:11:13,080
Parents now have no choice but to miss
work to homeschool their kids. One such
202
00:11:13,080 --> 00:11:16,840
parent is Douglas Gordon Allen, head of
security against alien attacks.
203
00:11:17,440 --> 00:11:21,480
While he's tutoring his no -good son,
aliens blast Earth's smithereens.
204
00:11:21,780 --> 00:11:25,460
Why? Because Amanda Pierce wasn't ready
to be kissed. Is that what you want,
205
00:11:25,500 --> 00:11:26,540
Amanda? Total Earth death?
206
00:11:27,160 --> 00:11:28,160
I didn't think so.
207
00:11:31,020 --> 00:11:33,720
You, uh, you could kiss an action hero.
208
00:11:34,680 --> 00:11:35,940
Crime is a dish.
209
00:11:36,660 --> 00:11:39,740
And I am the dishwasher.
210
00:11:40,500 --> 00:11:42,420
Go soak your head in the kitchen sink.
211
00:11:43,760 --> 00:11:46,440
I knew my castration involved housework.
212
00:11:47,460 --> 00:11:52,620
It was in Brockville that the 21 -year
-old Peter Jennings started his meteoric
213
00:11:52,620 --> 00:11:53,660
rise in broadcasting.
214
00:11:54,020 --> 00:11:58,780
In 1959, a local radio station... What
are you doing? Trying to find Elliot
215
00:11:58,780 --> 00:11:59,780
online.
216
00:12:00,460 --> 00:12:02,440
Got it narrowed down to 500 ,000 people.
217
00:12:02,780 --> 00:12:04,540
If it helps, he's from London.
218
00:12:04,780 --> 00:12:05,860
From London, good.
219
00:12:06,680 --> 00:12:08,560
Down to 250 ,000 possibilities.
220
00:12:09,120 --> 00:12:10,240
What are you going to do?
221
00:12:10,480 --> 00:12:12,200
Fly over to England and wring his neck?
222
00:12:12,460 --> 00:12:14,780
Because you need to be warned, he's a
lot tougher than you are.
223
00:12:15,200 --> 00:12:17,160
Tougher than Noah Jackson.
224
00:12:18,120 --> 00:12:19,740
Wow, that bumps it up to a million.
225
00:12:20,240 --> 00:12:21,400
That's still working out.
226
00:12:22,320 --> 00:12:23,219
Quickbeam's just a baby.
227
00:12:23,220 --> 00:12:26,120
Quickbeam's just a kisser. That doesn't
even make sense. Yes, it does. You kiss
228
00:12:26,120 --> 00:12:30,220
another boy. It was on top of the Eiffel
Tower under a full moon in Paris.
229
00:12:32,640 --> 00:12:33,640
Mr. Shepard.
230
00:12:34,200 --> 00:12:35,200
Hi.
231
00:12:36,460 --> 00:12:38,100
Here's five bucks I won for Amanda.
232
00:12:39,060 --> 00:12:40,960
This never happened.
233
00:12:42,380 --> 00:12:46,040
You two know how I feel about cell
phones in my class. They're not only
234
00:12:46,040 --> 00:12:47,920
disrespectful to me, but to the entire
group.
235
00:12:48,380 --> 00:12:49,380
Oh.
236
00:12:53,280 --> 00:12:54,380
Uh, there it is.
237
00:12:54,640 --> 00:12:56,020
Is that your such a waste of time?
238
00:12:56,300 --> 00:12:57,800
You gotta admit it is, Cassie.
239
00:12:59,360 --> 00:13:00,360
Hello?
240
00:13:00,620 --> 00:13:01,620
Mrs. Jeffries!
241
00:13:03,280 --> 00:13:04,280
DJ said that?
242
00:13:04,660 --> 00:13:05,660
Well,
243
00:13:09,180 --> 00:13:11,380
DJ, we all knew this time would come.
244
00:13:11,640 --> 00:13:14,000
The time when you asked me a question
that wasn't about you?
245
00:13:14,580 --> 00:13:15,600
Don't be ridiculous.
246
00:13:15,940 --> 00:13:17,140
The day I said goodbye to Buzz.
247
00:13:17,340 --> 00:13:19,420
I obviously can't work here if I'm in
Hollywood.
248
00:13:20,430 --> 00:13:21,590
My resignation letter.
249
00:13:22,790 --> 00:13:23,749
It's blank.
250
00:13:23,750 --> 00:13:25,690
I thought as my assistant you'd write it
for me.
251
00:13:26,230 --> 00:13:27,690
I am not your assistant.
252
00:13:28,190 --> 00:13:32,730
Look, Michael, I would love for your
Hollywood dream to come true, but I just
253
00:13:32,730 --> 00:13:33,890
don't want to get your hopes up.
254
00:13:34,230 --> 00:13:35,230
That's sweet, DJ.
255
00:13:35,390 --> 00:13:36,790
I'll include that in my biography.
256
00:13:37,110 --> 00:13:39,790
I'm calling it the greatest story ever
told.
257
00:13:40,750 --> 00:13:43,270
You might want to go with another
choice. That one's already taken.
258
00:13:43,510 --> 00:13:44,810
See, that's why you're such a great
assistant.
259
00:13:45,110 --> 00:13:47,790
After you book my massage, you give
yourself a five -minute break and a 1 %
260
00:13:47,790 --> 00:13:49,970
raise. I am not your assistant!
261
00:13:50,420 --> 00:13:51,420
Thanks, DJ!
262
00:13:54,940 --> 00:14:01,260
I, Michael Theodore Davies, hereby...
Come on, bring it on. What are you going
263
00:14:01,260 --> 00:14:02,680
to do? What are you going to do?
264
00:14:03,660 --> 00:14:05,360
Think you can kiss my girl clown?
265
00:14:05,580 --> 00:14:08,380
Oh, smiling, huh? Well, how about a
knuckle sandwich seasoned with rape?
266
00:14:11,720 --> 00:14:15,100
You know, there's a lot more to be
kissing Elliot than you think. What, he
267
00:14:15,100 --> 00:14:16,100
you a hickey too?
268
00:14:16,140 --> 00:14:18,920
Scoundrel. It happened August 26th.
269
00:14:19,120 --> 00:14:21,580
Just some holiday in England. Noah
Jackson is a loser day.
270
00:14:22,240 --> 00:14:25,720
Think where you were August 26th. I
could tell you exactly where I was.
271
00:14:28,520 --> 00:14:32,100
All I have to do, check Zuzu Moon's
official webpage.
272
00:14:32,840 --> 00:14:36,200
www. You are so lucky you didn't have
that bookmarked.
273
00:14:36,840 --> 00:14:39,940
There, August 26th. That was the day I
did that guitar solo on stage.
274
00:14:40,200 --> 00:14:41,200
Thought I sent you the link.
275
00:14:41,940 --> 00:14:42,940
You did.
276
00:14:43,160 --> 00:14:45,820
I remember because the day before I sent
you an email.
277
00:14:46,460 --> 00:14:51,120
I attached photos, I told you everything
I did, everything Baba ate.
278
00:14:51,500 --> 00:14:53,980
I even mentioned meeting an English boy
named Elliot.
279
00:14:54,440 --> 00:14:57,320
All you sent me back was that single
link.
280
00:14:58,100 --> 00:15:01,960
No hi, no how are you, no I miss you.
281
00:15:03,580 --> 00:15:05,340
Just the link to some girl's blog.
282
00:15:05,780 --> 00:15:06,880
I am a donkey.
283
00:15:08,160 --> 00:15:11,480
Donkey with a sweet guitar solo, but
still a donkey.
284
00:15:12,360 --> 00:15:15,820
So maybe it was because it was on top of
the Eiffel Tower under full moon in
285
00:15:15,820 --> 00:15:20,520
Paris, but really it was because I've
never felt more alone in my life.
286
00:15:37,560 --> 00:15:38,760
Michael Davies hotline.
287
00:15:39,520 --> 00:15:40,880
I'm 18, but...
288
00:15:41,120 --> 00:15:42,120
Diane speaking.
289
00:15:42,500 --> 00:15:43,800
Andrew? Hi.
290
00:15:44,820 --> 00:15:46,740
Of course we're still going out.
291
00:15:47,920 --> 00:15:49,840
My mom will say anything to win a bet.
292
00:15:50,440 --> 00:15:51,740
Okay. Okay, bye.
293
00:15:53,680 --> 00:15:55,880
DJ, can I talk to you about something
personal?
294
00:15:56,200 --> 00:15:59,720
Are you kidding me? I have heard enough
magazine stuff to last a lifetime.
295
00:16:00,380 --> 00:16:01,440
Spill it, sister child.
296
00:16:02,640 --> 00:16:04,500
Do people still say sister child?
297
00:16:04,860 --> 00:16:09,720
Some people. Mainly people trying to
sound cool even though they're not. I
298
00:16:09,720 --> 00:16:10,720
people like that.
299
00:16:10,890 --> 00:16:11,950
They are so whack.
300
00:16:13,010 --> 00:16:14,030
So, what up?
301
00:16:15,010 --> 00:16:18,710
It's Wilder. I want him to kiss me and
he keeps saying I'm not ready.
302
00:16:18,970 --> 00:16:20,750
I think that is so sweet.
303
00:16:20,950 --> 00:16:24,870
Most boys would not be that considerate.
Then give me one of those boys because
304
00:16:24,870 --> 00:16:25,870
I want to be kissed.
305
00:16:26,650 --> 00:16:31,930
Amanda, if Wilder feels that you're not
ready, then maybe you're not. DJ, when I
306
00:16:31,930 --> 00:16:34,770
asked you for advice, I wanted you to
tell Wilder you had a choice.
307
00:16:35,110 --> 00:16:36,870
Kiss me or be fired.
308
00:16:39,880 --> 00:16:42,740
I see a lot of lawsuits in that girl's
future.
309
00:16:45,140 --> 00:16:46,140
Okay, people.
310
00:16:46,460 --> 00:16:50,900
Ten seconds to the Justice Castle 2
preview. May I remind you, the only
311
00:16:50,900 --> 00:16:53,680
want to hear are sighs of jealousy and
gasps of amazement.
312
00:16:59,520 --> 00:17:05,460
In a world where terror reigns and
morality is burned to a crisp.
313
00:17:06,119 --> 00:17:10,200
It's good to know we've got two cooks in
the kitchen.
314
00:17:11,060 --> 00:17:14,740
Justice Casserole 2, Pass the Salt.
315
00:17:18,980 --> 00:17:24,060
Starring Dex Cobra as the man who
brought hope to the world.
316
00:17:24,680 --> 00:17:26,880
And introducing
317
00:17:26,880 --> 00:17:33,660
Michael Daly.
318
00:17:34,380 --> 00:17:37,420
As the son who cared too much.
319
00:17:38,860 --> 00:17:39,960
Crime is the dish.
320
00:17:41,080 --> 00:17:42,940
And I am the dishwasher.
321
00:17:47,260 --> 00:17:51,840
Those are gas of amazement. Those are
gas of horror, confusion, and hilarity.
322
00:17:52,160 --> 00:17:54,980
Mine was amazement that you got paid for
that.
323
00:17:55,500 --> 00:17:58,320
I laughed, I cried, and now I'm on
casual.
324
00:17:59,560 --> 00:18:01,380
You're my agent. How could this happen?
325
00:18:02,940 --> 00:18:03,940
Oh.
326
00:18:04,560 --> 00:18:05,560
I see.
327
00:18:05,600 --> 00:18:06,600
Uh -huh.
328
00:18:06,800 --> 00:18:07,800
Got it.
329
00:18:10,620 --> 00:18:12,780
Apparently I didn't test well with young
audiences.
330
00:18:13,400 --> 00:18:16,720
So to make my character funnier, they
made me sound like a chipmunk.
331
00:18:17,800 --> 00:18:18,800
It is funny.
332
00:18:19,780 --> 00:18:21,000
Shall we shred this together?
333
00:18:21,620 --> 00:18:22,620
No.
334
00:18:23,040 --> 00:18:25,120
I think I'll cry in it until it's
unreadable.
335
00:18:28,940 --> 00:18:30,700
Get to the rooftop without me, hey.
336
00:18:31,000 --> 00:18:32,340
You can see about that.
337
00:18:36,080 --> 00:18:37,460
and I want to be kissed by you.
338
00:18:39,720 --> 00:18:40,720
OMG.
339
00:18:41,820 --> 00:18:44,940
And I wanted to kiss you too. I just
wanted to be perfect.
340
00:18:46,280 --> 00:18:47,280
It's amazing.
341
00:18:47,340 --> 00:18:48,340
Thank you, Alder.
342
00:18:48,980 --> 00:18:50,720
So, uh, this is it?
343
00:18:51,000 --> 00:18:54,260
I can't believe after I bailed on Mexico
to go to Paris, you still want to kiss
344
00:18:54,260 --> 00:18:55,260
me.
345
00:18:59,440 --> 00:19:01,360
Amanda, why did you have to say it out
loud?
346
00:19:01,720 --> 00:19:02,720
What's wrong?
347
00:19:02,920 --> 00:19:03,819
What's wrong?
348
00:19:03,820 --> 00:19:05,340
You crushed my heart.
349
00:19:06,030 --> 00:19:07,390
Saying it out loud just made it real.
350
00:19:08,130 --> 00:19:11,290
I thought if I only thought happy
thoughts, enemy castles would go away,
351
00:19:11,290 --> 00:19:12,550
won't.
352
00:19:14,750 --> 00:19:18,210
Sorry, Amanda, but maybe one day I'll be
able to forgive you. But right now I
353
00:19:18,210 --> 00:19:19,210
can't.
354
00:19:24,230 --> 00:19:29,250
Daddy's assistant, Operation Guam is a
go. I repeat, Operation Guam is a go.
355
00:19:32,110 --> 00:19:33,390
Bonjour, mademoiselle.
356
00:19:35,920 --> 00:19:39,760
So you think wearing a cloth pancake
makes everything all right? That sounds
357
00:19:39,760 --> 00:19:41,680
little more simplistic when you say it
out loud.
358
00:19:42,080 --> 00:19:44,020
Let's just try it. Put it on, please.
359
00:19:46,480 --> 00:19:50,760
See? We look great. I mean, most people
look like two bad mimes, but you and me
360
00:19:50,760 --> 00:19:54,800
are, we look like a couple. A couple
where even though you kiss another boy,
361
00:19:54,800 --> 00:19:57,240
the one who's apologizing. And I forgive
you.
362
00:19:57,580 --> 00:19:58,580
Hugs.
363
00:20:00,020 --> 00:20:02,040
You know the best part about us being
back together?
364
00:20:02,380 --> 00:20:04,200
We get to have a cute couple name like
Roa.
365
00:20:05,360 --> 00:20:08,300
That and now I don't have to worry about
you kissing another girl.
366
00:20:09,260 --> 00:20:11,180
That still counts. I get to kiss another
girl.
367
00:20:12,120 --> 00:20:16,280
What? It's the principle, Art. You're
lucky I'm not kissing two girls to make
368
00:20:16,280 --> 00:20:17,920
for the one you planted on Wilder last
year.
369
00:20:18,200 --> 00:20:19,800
I can't believe you want to kiss another
girl.
370
00:20:20,040 --> 00:20:21,420
I don't want to. I have to.
371
00:20:21,680 --> 00:20:22,780
You kissed another boy.
372
00:20:23,040 --> 00:20:25,480
It was on top of the April Tower under
the full moon in Paris.
373
00:20:25,720 --> 00:20:27,740
Yeah, you mentioned that about 30 times.
374
00:20:28,180 --> 00:20:29,180
Roa is over.
375
00:20:29,360 --> 00:20:32,540
Fine by me. And we were never Roa. We
were going to be Nabeca.
376
00:20:42,400 --> 00:20:45,320
You know it's a bad day when even a
pancake hat can't make you smile.
377
00:21:39,260 --> 00:21:40,260
Exactly.
378
00:21:40,400 --> 00:21:42,140
Why won't that song leave me alone?
379
00:21:45,080 --> 00:21:46,960
You have to admit, it is pretty catchy.
380
00:22:23,540 --> 00:22:26,580
I hate to make my soup break.
28323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.