All language subtitles for The Latest Buzz s02e20 The Secrets Issue
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,150 --> 00:00:05,110
Well, Weezy, are you going to break a
sweat typing?
2
00:00:05,870 --> 00:00:08,490
I don't want work on my mind when I have
dinner with Dad and Baba.
3
00:00:09,890 --> 00:00:12,570
I've done the who, what, where, and when
of this article.
4
00:00:13,110 --> 00:00:14,230
All that's left is the why.
5
00:00:14,450 --> 00:00:16,370
Like why aren't I invited to this
dinner?
6
00:00:16,590 --> 00:00:20,070
No, more like why would you want to
watch Baba peel prawns?
7
00:00:21,450 --> 00:00:22,450
Hey, Ru.
8
00:00:23,190 --> 00:00:25,890
The all -you -can -eat shrimp special
ends in 20 minutes.
9
00:00:26,270 --> 00:00:28,370
The last time we were late, Baba didn't
talk to me for a week.
10
00:00:28,750 --> 00:00:30,910
Meet me at the car. I'm double parked.
I'll be right down.
11
00:00:35,190 --> 00:00:39,150
Take it you haven't told your dad about
me yet. No, I've told him about you.
12
00:00:41,370 --> 00:00:43,210
Whoa! Don't forget that coupon.
13
00:00:44,030 --> 00:00:45,030
Already in my purse.
14
00:00:49,390 --> 00:00:52,330
I just haven't quite told him about us.
15
00:01:05,150 --> 00:01:11,090
Hang out with my friends, find out
what's new. Don't crash me on you, any
16
00:01:11,090 --> 00:01:12,009
with you.
17
00:01:12,010 --> 00:01:13,010
It's a whole...
18
00:01:49,680 --> 00:01:52,760
all over are lining up to get one. Well,
not me. I'm rich.
19
00:01:53,980 --> 00:01:57,400
So, what's your story pitch for the
product launch?
20
00:01:57,720 --> 00:02:01,080
I'm giving a free lipstick to every
celebrity who tells me the story of
21
00:02:01,080 --> 00:02:01,779
first kiss.
22
00:02:01,780 --> 00:02:03,080
Piss and tell. Not bad.
23
00:02:03,640 --> 00:02:05,560
Uh -uh. No story. No sticky.
24
00:02:06,920 --> 00:02:07,920
Okay.
25
00:02:08,479 --> 00:02:14,220
It was summer camp, and I was 13, and I
woke to the dulcet sound of a boy
26
00:02:14,220 --> 00:02:16,000
serenading me outside my window.
27
00:02:16,940 --> 00:02:19,380
He had Usher's voice and Usher's ass.
28
00:02:20,060 --> 00:02:21,920
I leaned out and our lips met.
29
00:02:23,800 --> 00:02:26,240
It'll take a lot of lipstick to cover up
that lie.
30
00:02:26,540 --> 00:02:31,340
Fine. I was 17 and a boy in chemistry
class tripped and fell on my lips.
31
00:02:31,620 --> 00:02:32,960
Now give me my lipstick of shame.
32
00:02:36,820 --> 00:02:42,640
Wilder, who dares disturb an artist as
he creates the ultimate salami and
33
00:02:42,640 --> 00:02:46,560
sandwich? A guy with a delivery from
South Salami that needs your signature
34
00:02:46,560 --> 00:02:50,220
it? You're lucky. Meat delivery is the
only reason why I'll interrupt my art.
35
00:02:52,300 --> 00:02:53,680
We signed your name as Wilder.
36
00:02:54,720 --> 00:02:57,860
Haven't we met? I'm Wilder. I'm pretty
sure the company wants you to sign your
37
00:02:57,860 --> 00:02:58,599
full name.
38
00:02:58,600 --> 00:03:01,360
And I'm Cunning of Salami. Seems like
they're cool with it.
39
00:03:01,580 --> 00:03:04,420
Is Wilder your first name or last name?
Yes. Real name or nickname?
40
00:03:04,680 --> 00:03:05,680
Yes.
41
00:03:05,780 --> 00:03:07,300
Fine. Keep it to yourself.
42
00:03:07,780 --> 00:03:09,280
No big deal to me.
43
00:03:09,640 --> 00:03:10,640
Couldn't care less.
44
00:03:10,720 --> 00:03:12,100
I've already forgotten about it.
45
00:03:12,320 --> 00:03:13,320
Glad to hear it.
46
00:03:15,660 --> 00:03:18,440
I'm going to find out Wilder's real name
if it's the last thing I do.
47
00:03:20,940 --> 00:03:27,540
I brought you back some shrimp.
48
00:03:27,980 --> 00:03:29,760
No need. I'm already feeling pretty
small.
49
00:03:31,100 --> 00:03:32,760
Papa Faith didn't let you take food
home.
50
00:03:33,000 --> 00:03:34,400
You should see Baba's purse.
51
00:03:34,680 --> 00:03:38,280
Moist towel left, ketchup packets,
Lindsay Butterscotch candy. Secret
52
00:03:39,360 --> 00:03:42,460
I'm sorry I haven't told my dad, but I'm
a little girl.
53
00:03:42,920 --> 00:03:45,920
I'm kind of chicken, which also is...
Available in Baba's purse.
54
00:03:47,620 --> 00:03:49,200
Okay, I'll tell my dad.
55
00:03:49,400 --> 00:03:51,240
Just give me some time to work up the
nerve.
56
00:03:51,600 --> 00:03:53,180
Told my dad we high -fived.
57
00:03:59,340 --> 00:04:01,540
These touched the winter butterscotch
candy, didn't they?
58
00:04:06,660 --> 00:04:11,420
Got it, Karina. He was a lousy kisser,
you got angry, and dumped a smoothie on
59
00:04:11,420 --> 00:04:13,500
him. And... Then your mom would give you
a time out.
60
00:04:14,000 --> 00:04:15,980
How's it going in the world of kissing
up to celebrities?
61
00:04:16,820 --> 00:04:18,740
My story is on celebrity first kisses.
62
00:04:19,220 --> 00:04:20,220
Someone's kissing someone.
63
00:04:20,660 --> 00:04:21,660
Good enough for me.
64
00:04:21,760 --> 00:04:23,120
I'm just not sure how to end it.
65
00:04:23,500 --> 00:04:25,040
I usually go with the end.
66
00:04:25,780 --> 00:04:29,480
Sometimes I write I'm done, but that
hasn't caught on. Are you done? Maybe it
67
00:04:29,480 --> 00:04:30,179
catching on.
68
00:04:30,180 --> 00:04:31,720
How do I end the story part?
69
00:04:32,100 --> 00:04:34,700
Easy. Write about your own first kiss.
People love that stuff.
70
00:04:35,020 --> 00:04:39,400
Take mine, for example. I was at a local
skate park when a stranger from another
71
00:04:39,400 --> 00:04:40,500
block skated in.
72
00:04:41,310 --> 00:04:43,450
She was wearing a helmet with felt
beagle ears.
73
00:04:44,370 --> 00:04:47,950
We were getting air in the half pipe. We
met in mid -flight and our lips locked.
74
00:04:48,490 --> 00:04:49,730
I almost dropped my hamburger.
75
00:04:50,550 --> 00:04:51,550
And then?
76
00:04:51,850 --> 00:04:52,850
I ate the hamburger.
77
00:04:53,730 --> 00:04:55,150
What was your first kiss like?
78
00:04:55,570 --> 00:04:58,750
It was so perfect, I wouldn't know how
to describe it.
79
00:04:59,290 --> 00:05:00,670
So much emotion.
80
00:05:01,350 --> 00:05:03,530
I need time to figure out how to put it
into words.
81
00:05:04,010 --> 00:05:05,890
No, wait, that's exactly how I felt.
82
00:05:07,670 --> 00:05:09,210
That hamburger was good.
83
00:05:13,770 --> 00:05:14,770
Get to class.
84
00:05:15,270 --> 00:05:18,870
I'm expecting a paper from you, and be
nice to Michael Davies. I'll be working
85
00:05:18,870 --> 00:05:19,870
for him someday.
86
00:05:22,530 --> 00:05:24,630
Mr. Deedledork Disguise pays off again.
87
00:05:25,410 --> 00:05:28,410
Flirting with the nine -year -old
receptionist was a little much, but I'm
88
00:05:28,410 --> 00:05:29,369
mission.
89
00:05:29,370 --> 00:05:32,030
Wilder, I got you. Your full name is
about to be revealed.
90
00:05:33,350 --> 00:05:37,530
The contents of this file are for
Wilder's eyes only. This file was self
91
00:05:37,530 --> 00:05:40,890
-destructed five, four, three, two, one.
92
00:05:51,180 --> 00:05:52,180
is dance partner?
93
00:05:54,160 --> 00:05:57,320
The best part about my birthday coming
first is that I get to see what you give
94
00:05:57,320 --> 00:06:01,200
me. That way I know how much to spend on
you. Oh, is that how it works?
95
00:06:01,620 --> 00:06:05,200
With my birthday being later, we'll have
been together longer and you'll have to
96
00:06:05,200 --> 00:06:06,200
get me a better gift.
97
00:06:24,880 --> 00:06:26,100
What are you doing here?
98
00:06:26,320 --> 00:06:28,420
I didn't want you running out of fuel
while you were typing away.
99
00:06:28,780 --> 00:06:29,960
I know how you sweat.
100
00:06:30,540 --> 00:06:31,540
Here,
101
00:06:33,180 --> 00:06:34,360
it's from Bubba's purse.
102
00:06:35,280 --> 00:06:36,280
More linty goodness.
103
00:06:36,680 --> 00:06:38,160
Oh, you hungry too, Spikey?
104
00:06:40,320 --> 00:06:42,620
Ooh, someone has some admirers.
105
00:06:43,160 --> 00:06:44,320
Big man on campus, huh?
106
00:06:44,980 --> 00:06:46,140
Maybe I should spike my hair.
107
00:06:47,460 --> 00:06:48,980
So, got any girlfriends?
108
00:06:50,440 --> 00:06:55,440
A girlfriend, well... With everything
that's going on in the world. I'm sure
109
00:06:55,440 --> 00:06:59,940
one ever even thinks about girls. What
with crime, pollution, and the rise of
110
00:06:59,940 --> 00:07:02,440
censorship in the media, what are we as
citizens to do?
111
00:07:02,760 --> 00:07:04,460
We can all speak up and tell the truth.
112
00:07:05,340 --> 00:07:09,520
But seriously, Mr. Harper, apparently
I'm totally undateable.
113
00:07:10,280 --> 00:07:11,420
Maybe it's the prickly hair.
114
00:07:11,760 --> 00:07:13,600
It does look like a memo holder.
115
00:07:14,060 --> 00:07:16,020
Nah. More like a porcupine.
116
00:07:17,220 --> 00:07:18,620
Hey, cheer up, little guy.
117
00:07:18,840 --> 00:07:20,620
Every porcupine has his day, huh?
118
00:07:21,140 --> 00:07:22,140
Oh!
119
00:07:34,250 --> 00:07:36,770
And did you end with the story of your
first kiss? Sure did.
120
00:07:37,570 --> 00:07:40,510
I was standing in the rain, my clothes
drenched.
121
00:07:40,750 --> 00:07:43,490
The fabric was dry clean only, but I
didn't care.
122
00:07:44,230 --> 00:07:48,730
Suddenly, he appeared in front of me,
dangling upside down from a thin line of
123
00:07:48,730 --> 00:07:51,790
web. From under his mask, I could see
his eyes.
124
00:07:52,310 --> 00:07:56,830
Our lips met. And later, he saved New
York from Dr. Octopus. I've seen all the
125
00:07:56,830 --> 00:07:57,830
Spider -Mans, Amanda.
126
00:07:59,050 --> 00:08:02,810
Now, why would you use a story for your
first kiss that's obviously from a
127
00:08:02,810 --> 00:08:03,810
famous movie?
128
00:08:04,360 --> 00:08:05,480
I got it. I got it.
129
00:08:06,040 --> 00:08:07,040
You're Kirsten Dunst.
130
00:08:07,740 --> 00:08:10,000
Yes, that's it, Walder. You guessed it.
131
00:08:10,220 --> 00:08:11,360
I am Kirsten Dunst.
132
00:08:12,000 --> 00:08:13,380
Cool. Can I have your autograph?
133
00:08:13,640 --> 00:08:14,640
Of course, Walder.
134
00:08:15,460 --> 00:08:17,360
Wait a sec. You can't be Kirsten Dunst.
135
00:08:17,920 --> 00:08:19,580
Kirsten Dunst doesn't know who I am.
136
00:08:21,060 --> 00:08:22,060
Whoa.
137
00:08:22,280 --> 00:08:23,280
You've never been kissed.
138
00:08:23,740 --> 00:08:25,420
What? That's ridiculous.
139
00:08:26,300 --> 00:08:29,420
All you should get from my story is that
the Spider -Man people stole my first
140
00:08:29,420 --> 00:08:30,420
kiss.
141
00:08:30,780 --> 00:08:32,679
Daddy's lawyers are going to have a
field day with this one.
142
00:08:34,849 --> 00:08:36,110
I wish I had web shooters.
143
00:08:37,470 --> 00:08:44,470
So, Rebecca, are we still
144
00:08:44,470 --> 00:08:47,230
pretending not to go out so your dad
won't know? Sure, let's go with that.
145
00:08:47,490 --> 00:08:50,270
Or you could go with the truth. That one
usually ends with your dad buying you
146
00:08:50,270 --> 00:08:51,270
an ice cream cone.
147
00:08:51,350 --> 00:08:52,810
Fine, I'll tell him when I get home.
148
00:08:53,050 --> 00:08:56,530
Or you could call him from here. We have
phones in the office now. I could do
149
00:08:56,530 --> 00:08:57,069
that, huh?
150
00:08:57,070 --> 00:08:58,070
Yeah, you could.
151
00:08:58,390 --> 00:08:59,670
And so I shall.
152
00:09:04,550 --> 00:09:07,270
I just want to let you know that I'm
going out with Noah.
153
00:09:07,890 --> 00:09:12,030
I've been for a while and... Stop asking
me that.
154
00:09:12,710 --> 00:09:13,710
Because I don't care.
155
00:09:14,670 --> 00:09:16,150
Because it doesn't matter to me.
156
00:09:17,950 --> 00:09:18,950
Mr. Harper? No.
157
00:09:19,830 --> 00:09:20,830
Michael.
158
00:09:20,910 --> 00:09:23,570
No, I don't know Wilder's full name
either.
159
00:09:25,870 --> 00:09:27,670
Michael's always been like a father to
me.
160
00:09:28,770 --> 00:09:29,770
You know what?
161
00:09:30,110 --> 00:09:31,610
You don't have to tell your dad about
us.
162
00:09:32,239 --> 00:09:35,100
Thank you. Because I'll tell him over
dinner tomorrow night.
163
00:09:35,320 --> 00:09:40,240
What? No, he's busy. He'll be free next
summer. We can do it then.
164
00:09:40,560 --> 00:09:41,900
Noah! Noah!
165
00:09:45,340 --> 00:09:48,680
Wilder, I kind of have a confession to
make. You know, about what we talked
166
00:09:48,680 --> 00:09:49,680
about yesterday?
167
00:09:49,820 --> 00:09:50,820
Yesterday?
168
00:09:51,360 --> 00:09:52,880
So you admit you took my donut?
169
00:09:53,080 --> 00:09:54,200
The other thing.
170
00:09:54,500 --> 00:09:57,540
Oh, the part where you've never been
kicked? Kicked in the shin by a little
171
00:09:57,540 --> 00:10:00,340
biscuit? No, that pony loves me dearly.
172
00:10:03,560 --> 00:10:06,000
a reputation as a girl with admirers the
world over.
173
00:10:06,220 --> 00:10:07,820
The truth would ruin me.
174
00:10:08,080 --> 00:10:12,180
I know what you mean. People think I'm
this awesome thrill seeker who never
175
00:10:12,180 --> 00:10:13,180
backs down from adventure.
176
00:10:13,460 --> 00:10:16,140
And? And it's cool. Why would I have a
problem with that?
177
00:10:16,420 --> 00:10:19,220
Just don't tell people I've never been
kissed, okay?
178
00:10:19,460 --> 00:10:20,460
Your secret's safe.
179
00:10:20,840 --> 00:10:22,960
I don't know why you're making such a
big deal out of this.
180
00:10:23,200 --> 00:10:25,680
Lots of people our age haven't had their
first kiss.
181
00:10:26,020 --> 00:10:29,400
Lots of people don't have magazine
columns where they falsely claim to be
182
00:10:29,400 --> 00:10:31,260
authorities in both fashion and romance.
183
00:10:31,800 --> 00:10:34,140
That's a good thing, too. You don't need
that kind of competition.
184
00:10:35,960 --> 00:10:38,740
Here, you can practice by kissing my
sandwich.
185
00:10:39,100 --> 00:10:40,220
It's not the same!
186
00:10:41,280 --> 00:10:42,720
Not that I'd really know.
187
00:10:44,780 --> 00:10:46,400
Of course you're still attractive.
188
00:10:46,760 --> 00:10:48,280
Let the wild men make it better.
189
00:10:51,500 --> 00:10:54,920
If this dinner with my dad is going to
work, nothing can be left to chance.
190
00:10:55,260 --> 00:10:58,400
I've called the restaurant and asked
that they see you do so to my father so
191
00:10:58,400 --> 00:11:00,100
that we have a perfect conversation
triangle.
192
00:11:00,760 --> 00:11:01,760
I chose a shirt.
193
00:11:02,860 --> 00:11:04,180
We can discuss that.
194
00:11:04,760 --> 00:11:06,700
Make sure it's green and non
-threatening.
195
00:11:06,940 --> 00:11:11,020
It's red and poses a serious threat to
the world as we know it. You think this
196
00:11:11,020 --> 00:11:12,020
is funny?
197
00:11:12,300 --> 00:11:13,360
Try laughing at these.
198
00:11:14,580 --> 00:11:15,559
Study cards?
199
00:11:15,560 --> 00:11:16,900
Nothing can be left to chance.
200
00:11:17,120 --> 00:11:18,120
Especially not fun.
201
00:11:18,420 --> 00:11:20,040
Learn them, know them, live them.
202
00:11:20,800 --> 00:11:22,940
His favorite movie is High Noon.
203
00:11:23,300 --> 00:11:25,800
His first pet was a dog named Skipper.
204
00:11:27,280 --> 00:11:29,440
Only you would make someone study for a
date.
205
00:11:30,030 --> 00:11:31,570
And only you would try to cheat.
206
00:11:39,630 --> 00:11:42,350
To this, Wilder will be known by a new
name.
207
00:11:42,610 --> 00:11:44,910
Guy who cannot wit Michael Davies.
208
00:11:47,350 --> 00:11:51,490
Hello, Big Wilder. This is Boss McGoss
from the Afternoon Drive.
209
00:11:59,400 --> 00:12:02,600
I've got some great news for you. Your
son Wilder's won a trip to Hawaii.
210
00:12:02,960 --> 00:12:04,000
Why? Why? Why?
211
00:12:07,140 --> 00:12:10,300
To collect his dream prize, all you have
to do is give me his full name.
212
00:12:11,900 --> 00:12:12,900
What?
213
00:12:13,720 --> 00:12:16,800
He's asked you to respect his privacy
and he's turning down the trip so he can
214
00:12:16,800 --> 00:12:18,100
keep his full name a secret?
215
00:12:21,240 --> 00:12:23,280
What's the name of someone foolish
enough to do that?
216
00:12:23,820 --> 00:12:24,820
Hello?
217
00:12:31,600 --> 00:12:36,180
Did you find an ending to your story
yet? Yes, I think I have it. Great,
218
00:12:36,180 --> 00:12:36,939
hear it.
219
00:12:36,940 --> 00:12:37,980
Journals, get in here!
220
00:12:38,360 --> 00:12:42,440
What? I want you to pitch it to your
colleagues. Pitching stories is part of
221
00:12:42,440 --> 00:12:44,760
being a good journalist. Besides, I'm
sure it's great.
222
00:12:45,120 --> 00:12:46,120
Hey!
223
00:12:46,880 --> 00:12:47,880
Go ahead, Amanda.
224
00:12:48,620 --> 00:12:49,620
Okay.
225
00:12:51,520 --> 00:12:56,280
I open with the sweet and awkward first
kiss story of Keira Knightley, Scarlett
226
00:12:56,280 --> 00:12:58,120
Johansson, and Ashley Leggett.
227
00:12:58,640 --> 00:13:00,680
Then I review the lipstick itself.
228
00:13:01,150 --> 00:13:02,950
and then I ended by telling my story.
229
00:13:03,190 --> 00:13:04,910
Oh, let's hear it, let's hear it.
230
00:13:07,170 --> 00:13:10,110
I was in Paris for Fashion Week.
231
00:13:10,370 --> 00:13:14,510
I was backstage when I noticed a Belgian
designer's son gazing lovingly at me,
232
00:13:14,590 --> 00:13:15,850
as he should have been.
233
00:13:16,430 --> 00:13:20,170
He strolled towards me and we looked
into each other's eyes.
234
00:13:22,970 --> 00:13:28,870
And as he went to kiss me, I shook his
hand.
235
00:13:30,730 --> 00:13:34,850
There you have it. The truth is, I've
never been kissed.
236
00:13:37,710 --> 00:13:40,830
Unlike the masses, I appreciate the
surprise ending.
237
00:13:43,910 --> 00:13:46,250
All my readers are going to think I'm a
fraud.
238
00:13:46,670 --> 00:13:49,750
Your readers will be glad to hear
they're not alone.
239
00:13:50,030 --> 00:13:53,910
Some girls rush into this stuff, and
before they know it, they've locked
240
00:13:53,910 --> 00:13:55,330
with the clumsy kid in chemistry.
241
00:13:57,070 --> 00:13:58,590
I'm a cautionary tale.
242
00:13:59,050 --> 00:14:01,370
A cautionary tale who now has perfect
teeth.
243
00:14:02,030 --> 00:14:03,030
Thanks, DJ.
244
00:14:03,190 --> 00:14:04,190
You're welcome.
245
00:14:08,790 --> 00:14:10,330
They are perfect, aren't they?
246
00:14:19,190 --> 00:14:23,610
But there's more to life than eating
pickles right out of the jar while
247
00:14:23,610 --> 00:14:24,589
High Noon.
248
00:14:24,590 --> 00:14:27,110
What I really want to do is find a good
bowling team.
249
00:14:27,680 --> 00:14:30,620
I don't know if I mentioned it, Mr.
Harper, but I average a 176.
250
00:14:30,940 --> 00:14:32,820
Hey, not bad. I'm a 179.
251
00:14:33,080 --> 00:14:36,140
See, Dad? A good bowler, but still
slightly less good than you. It's like a
252
00:14:36,140 --> 00:14:37,059
dream come true.
253
00:14:37,060 --> 00:14:41,100
Right? Honey, I'd say if the boy can
play the spoon, you two should marry.
254
00:14:46,060 --> 00:14:51,320
Come to gloat that I couldn't figure out
what your full name is?
255
00:14:51,900 --> 00:14:53,160
Gloating is really more your thing.
256
00:14:54,040 --> 00:14:56,600
What a disgrace. The Gotham column is
everywhere.
257
00:14:57,530 --> 00:14:59,090
We're not a group that disgraces easily.
258
00:15:00,730 --> 00:15:01,750
This ought to cheer you up.
259
00:15:02,790 --> 00:15:03,890
Tickets to filling on ice?
260
00:15:04,650 --> 00:15:06,050
A copy of my birth certificate.
261
00:15:06,530 --> 00:15:09,790
If it's so important that you know my
full name, it's right in there.
262
00:15:40,680 --> 00:15:43,240
If you need to know, then I guess you
need to know.
263
00:15:45,320 --> 00:15:48,100
It wasn't about me needing to know. It
was about me wanting to know because you
264
00:15:48,100 --> 00:15:49,100
wouldn't tell me.
265
00:15:49,460 --> 00:15:52,640
Wilder, if you're willing to sacrifice
the Wilder mystique, then I'm willing.
266
00:15:52,640 --> 00:15:55,700
your buddy, I'll let you keep it.
267
00:15:57,280 --> 00:15:58,720
Why are you tearing up my birth
certificate?
268
00:15:59,640 --> 00:16:02,220
I thought it was a copy. It is. My only
copy.
269
00:16:02,460 --> 00:16:04,200
I kind of want a driver's license one
day.
270
00:16:04,660 --> 00:16:06,860
You know, you'll have to give your full
name in order to get one.
271
00:16:07,080 --> 00:16:08,780
Yes, but it will allow me to drive a
car.
272
00:16:09,320 --> 00:16:11,080
A car, though, making popular with the
ladies.
273
00:16:13,300 --> 00:16:14,480
I call shotgun.
274
00:16:15,840 --> 00:16:20,280
She'll be coming around the mountain
when she comes. When she comes. She'll
275
00:16:20,280 --> 00:16:23,540
coming around the mountain when she
comes. When she comes. She'll be coming
276
00:16:23,540 --> 00:16:26,480
around the mountain. She'll be coming
around the mountain. She'll be coming
277
00:16:26,480 --> 00:16:28,940
around the mountain when she comes. When
she comes.
278
00:16:29,420 --> 00:16:30,620
Yes, sirree, Bob.
279
00:16:31,300 --> 00:16:32,720
Hey, do you know Camp Dad Races?
280
00:16:33,000 --> 00:16:34,420
I can't do this anymore.
281
00:16:35,950 --> 00:16:38,390
I'm sorry, Mr. Harper, but I don't have
a dog.
282
00:16:38,750 --> 00:16:42,950
My bowling high score is 26, and
everything I know about high noon I read
283
00:16:42,950 --> 00:16:43,950
online.
284
00:16:44,070 --> 00:16:47,950
This whole night was about me trying to
impress you, so then you'd let me go out
285
00:16:47,950 --> 00:16:48,950
with your daughter.
286
00:16:54,150 --> 00:17:00,610
What I'm trying to say is the
287
00:17:00,610 --> 00:17:03,990
only thing we have in common is we both
care about Rebecca.
288
00:17:17,869 --> 00:17:20,849
Why didn't you tell me, Rue? I mean, I
wouldn't have been mad at you.
289
00:17:21,510 --> 00:17:23,410
I guess you are old enough to have a
boyfriend.
290
00:17:24,910 --> 00:17:31,870
Now, uh, if you'll excuse me, the shrimp
is kind
291
00:17:31,870 --> 00:17:32,870
of repeating on me.
292
00:17:34,710 --> 00:17:35,710
Nasty.
293
00:17:38,110 --> 00:17:40,270
Well, uh, that went pretty well.
294
00:17:40,570 --> 00:17:43,710
I know. I was so sure that my dad
wouldn't even like you.
295
00:17:47,400 --> 00:17:48,400
I get it.
296
00:17:49,120 --> 00:17:51,400
This wasn't about your dad finding out
you had a boyfriend.
297
00:17:52,540 --> 00:17:54,520
This was about your dad finding out it
was me.
298
00:17:55,080 --> 00:17:56,460
No. I gotta go.
299
00:17:56,800 --> 00:17:57,800
Go what?
300
00:18:08,500 --> 00:18:10,340
Nice work on the kissing article,
Amanda.
301
00:18:10,820 --> 00:18:13,200
It inspired me to make this little
coupon for you.
302
00:18:16,040 --> 00:18:18,840
Good for one first kiss with Wilder.
303
00:18:19,380 --> 00:18:20,760
Someone thinks highly of himself.
304
00:18:21,320 --> 00:18:24,520
You're going to have a first kiss
sometime, and when you do, I want to be
305
00:18:25,800 --> 00:18:28,400
And by that, I don't mean watching as
you kiss someone else.
306
00:18:29,960 --> 00:18:30,960
What do you think?
307
00:18:31,380 --> 00:18:34,020
I don't know. This is all so new to me.
308
00:18:34,580 --> 00:18:39,460
Well, a first kiss isn't something you
just jump into. Not that. I've never
309
00:18:39,460 --> 00:18:40,460
a coupon before.
310
00:18:41,020 --> 00:18:42,280
There's no expiration date.
311
00:18:42,520 --> 00:18:43,520
Is there usually?
312
00:18:44,580 --> 00:18:45,580
Not in a case like this.
313
00:18:47,150 --> 00:18:50,890
Save her when you're ready. I've got
nothing but time. And a coupon -making
314
00:18:50,890 --> 00:18:51,890
stencil.
315
00:19:11,490 --> 00:19:13,270
Don't you kids ever mope at home?
316
00:19:16,050 --> 00:19:16,959
May I?
317
00:19:16,960 --> 00:19:17,960
Yeah.
318
00:19:21,380 --> 00:19:25,300
Hey, don't be too mad at Rebecca for
what she blurted out.
319
00:19:25,620 --> 00:19:27,640
Truth is, she had every reason to be
concerned.
320
00:19:28,280 --> 00:19:30,200
So you don't like me?
321
00:19:30,680 --> 00:19:31,720
I didn't say that.
322
00:19:32,760 --> 00:19:35,940
She had no idea how I'd react to the
idea of her dating anyone.
323
00:19:36,820 --> 00:19:41,700
The fact is, underneath this adorable
exterior, I'm pretty strict.
324
00:19:43,000 --> 00:19:44,920
It's not easy being the dad of a teenage
daughter.
325
00:19:46,120 --> 00:19:48,220
I'm just kind of learning as I go.
326
00:19:48,520 --> 00:19:49,700
You're doing a pretty good job.
327
00:19:50,020 --> 00:19:52,040
Would you tell me if I wasn't?
Absolutely not.
328
00:19:52,920 --> 00:19:54,560
I like your honesty.
329
00:19:55,780 --> 00:20:00,060
And while we're being so honest, I think
you're all right.
330
00:20:00,660 --> 00:20:04,220
Hey, if my daughter's going to date
someone, I guess we're both lucky it's
331
00:20:06,780 --> 00:20:10,120
But don't ever invite us out for dinner
and stick me with a check again.
332
00:20:10,520 --> 00:20:11,960
That really hurt me where I live.
333
00:20:15,300 --> 00:20:16,500
Never again, I promise.
334
00:20:17,940 --> 00:20:19,400
Okay. Good night. Good night.
335
00:20:24,780 --> 00:20:27,760
You have half an hour until curfew.
336
00:20:28,940 --> 00:20:31,900
Or I'll come back with spiky hair.
337
00:20:37,820 --> 00:20:39,860
Good thing we only have to go through
that once, huh?
338
00:20:40,980 --> 00:20:43,500
You think my dad's bad? Wait until you
meet Baba.
339
00:20:44,740 --> 00:20:45,820
She's one tough cookie.
340
00:20:46,440 --> 00:20:48,020
That's why I'll need a little
preparation.
341
00:20:49,680 --> 00:20:50,680
Baba's study cards.
342
00:20:50,940 --> 00:20:54,080
Okay. Baba's purse is 10 by 18 and holds
over two times.
343
00:20:54,460 --> 00:20:56,240
Her favorite musical style is quiet.
344
00:20:56,540 --> 00:20:58,200
Her favorite TV show is more social.
345
00:21:00,480 --> 00:21:04,600
You know, a man makes many sacrifices in
the name of friendship.
346
00:21:04,960 --> 00:21:08,580
Could have known Wilder's full name, but
in the end, I give up my dreams so his
347
00:21:08,580 --> 00:21:09,419
could live on.
348
00:21:09,420 --> 00:21:12,000
Or he could have been like the rest of
us and never cared at all.
349
00:21:12,240 --> 00:21:13,240
Ah, Noah.
350
00:21:13,470 --> 00:21:17,010
Dear simple Noah, this was an act of
kindness, an act of compassion.
351
00:21:17,370 --> 00:21:19,390
It's becoming an act of annoyance.
352
00:21:20,130 --> 00:21:23,810
Call it what you will, but in the end, I
believe the moral of the story is that
353
00:21:23,810 --> 00:21:24,810
I'm above it all.
354
00:21:25,030 --> 00:21:29,370
Hey, Wilder, this coupon thingy, your
full name's right here in fine print.
355
00:21:31,330 --> 00:21:33,750
I guess I don't mind if one person knows
my little secret.
356
00:21:34,390 --> 00:21:37,850
That one person could have been me. Give
me that thing I need to know. I'll
357
00:21:37,850 --> 00:21:38,850
never tell, never.
358
00:21:39,850 --> 00:21:42,190
Look at that, you'll never ride shotgun
in my future car.
359
00:21:43,959 --> 00:21:45,360
Okay.
27496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.