All language subtitles for The Latest Buzz s02e16 The First Impressions Issue
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,010 --> 00:00:05,010
Come on, elevator.
2
00:00:05,110 --> 00:00:08,830
Come on, little guy. You can do it. Why
are you stopping? We have to get to the
3
00:00:08,830 --> 00:00:09,830
Aquamonkey concert.
4
00:00:10,150 --> 00:00:13,570
I can't believe we're leaving two hours
early to get good seats.
5
00:00:13,930 --> 00:00:15,890
Usually I have wine waiter do that for
me.
6
00:00:16,309 --> 00:00:18,210
But stepmother already has them booked.
7
00:00:19,310 --> 00:00:20,310
I don't mind waiting.
8
00:00:21,070 --> 00:00:24,210
Aquamonkey are hip visionaries ushering
in a new era of cool.
9
00:00:24,530 --> 00:00:26,230
You totally stole that from my article.
10
00:00:26,490 --> 00:00:28,090
It was better than what I had to say.
11
00:00:28,330 --> 00:00:29,330
Which was?
12
00:00:29,750 --> 00:00:30,890
Aquamonkey are chimperific.
13
00:00:32,409 --> 00:00:34,230
It's still on the second floor.
14
00:00:34,490 --> 00:00:36,430
What are they doing? Moving pianos?
15
00:00:37,110 --> 00:00:40,090
So it takes another 30 seconds. What's
the worst that can happen?
16
00:00:40,610 --> 00:00:41,610
Bad news, Rebecca.
17
00:00:41,830 --> 00:00:45,590
Head office felt your article on the
Drama Society was too dramatic.
18
00:00:45,850 --> 00:00:47,370
They need a new one ASAP.
19
00:00:47,710 --> 00:00:52,070
But we're going to see Aquamonkey.
You're not going anywhere near water or
20
00:00:52,070 --> 00:00:53,130
monkeys until this is done.
21
00:00:53,430 --> 00:00:54,430
Typey typey.
22
00:01:08,880 --> 00:01:11,080
Thank you.
23
00:01:18,760 --> 00:01:21,000
Thank you.
24
00:01:50,060 --> 00:01:51,060
article in two hours.
25
00:01:51,200 --> 00:01:52,440
What am I supposed to write about?
26
00:01:52,880 --> 00:01:53,880
Let me help you brainstorm.
27
00:01:57,880 --> 00:01:58,880
I got it.
28
00:01:59,220 --> 00:02:00,260
You're gonna write about sheets.
29
00:02:01,400 --> 00:02:03,900
We were hoping for a storm and all we
got was the light sprinkle.
30
00:02:05,120 --> 00:02:08,539
You could write about the sweet, kind
girl who let her friends go to the
31
00:02:08,539 --> 00:02:10,580
Aquamonkey concert while she stayed in.
32
00:02:11,740 --> 00:02:14,720
We're all here for you, Rebecca. We're
not just fellow journalists. We are
33
00:02:14,720 --> 00:02:17,940
friends. And none of us are leaving here
until you are through this.
34
00:02:18,260 --> 00:02:19,560
Thanks, Michael. That's sweet.
35
00:02:19,960 --> 00:02:21,080
Leave no journal behind.
36
00:02:21,660 --> 00:02:24,100
Actually, I was hoping you'd say go on
without me.
37
00:02:25,560 --> 00:02:29,540
Relax, R. You're overthinking it. You
always say that. You're overthinking it,
38
00:02:29,540 --> 00:02:32,220
R. Relax, R. I can't believe how serious
you are, R.
39
00:02:32,800 --> 00:02:38,040
In fact, that's my first impression of
you. You telling me what's wrong with...
40
00:02:38,040 --> 00:02:40,240
That's it.
41
00:02:40,780 --> 00:02:41,820
I have my article.
42
00:02:42,560 --> 00:02:43,680
She's going with the cheese.
43
00:02:44,940 --> 00:02:45,940
No, first impressions.
44
00:02:46,440 --> 00:02:48,960
I'm going to write about what people
think when they first meet.
45
00:02:49,290 --> 00:02:51,670
Ah, yes. I remember the first time you
walked into the bus.
46
00:02:52,030 --> 00:02:53,150
Don't go there.
47
00:02:53,390 --> 00:02:54,570
Oh, let's all go there.
48
00:03:01,810 --> 00:03:03,450
Salutations, fellow wordsmiths.
49
00:03:04,050 --> 00:03:05,050
Attention, everyone.
50
00:03:05,450 --> 00:03:07,990
Michael Theodore Davies is in the house.
51
00:03:08,570 --> 00:03:09,570
Whoa, whoa, whoa.
52
00:03:09,990 --> 00:03:13,810
I'm not nerdy. Let him finish. I was
looking where Splashback was going with
53
00:03:14,450 --> 00:03:15,450
Thank you, Michael.
54
00:03:15,690 --> 00:03:17,910
Why not let everyone else decide for
themselves?
55
00:03:21,700 --> 00:03:25,100
Fine. I'd like to stay and talk, people,
but you bore me.
56
00:03:27,980 --> 00:03:29,960
Excuse me? Are you my editor?
57
00:03:30,700 --> 00:03:32,320
Yeah. Who the heck are you?
58
00:03:32,540 --> 00:03:33,540
Rebecca Harper.
59
00:03:33,660 --> 00:03:34,920
In So Many Nerds?
60
00:03:35,540 --> 00:03:39,060
Reporting for duty, Miss Jeffries. I
have a wealth of experience in nerd
61
00:03:39,060 --> 00:03:40,880
and special skills in retainer
maintenance.
62
00:03:41,960 --> 00:03:44,700
So, rest assured, I'll do your magazine
proud.
63
00:03:46,280 --> 00:03:47,320
You got nerd, kid.
64
00:03:50,280 --> 00:03:51,280
I hate nerd.
65
00:03:53,480 --> 00:03:55,240
Well, nerdy.
66
00:03:56,260 --> 00:03:57,260
Nerdy.
67
00:03:58,900 --> 00:04:00,820
Nerd talk is making me itchy.
68
00:04:01,200 --> 00:04:04,380
Can we talk about someone who made a
great first impression?
69
00:04:04,600 --> 00:04:05,499
Don't tell me.
70
00:04:05,500 --> 00:04:06,500
You.
71
00:04:07,020 --> 00:04:09,180
Amanda did make quite a first
impression.
72
00:04:09,780 --> 00:04:11,620
I remember it like it was yesterday.
73
00:04:12,460 --> 00:04:16,420
Shit. I know you mean well, but you just
won't do me justice.
74
00:04:17,079 --> 00:04:19,420
Oh, I won't when you hear my flashbacks.
75
00:04:19,870 --> 00:04:20,870
Allow me.
76
00:04:22,170 --> 00:04:25,710
Give Aqua Monkey a few months and
they'll be top of the charts.
77
00:04:25,990 --> 00:04:31,550
They're hip visionaries ushering a new
era of cool. Hip visionaries ushering
78
00:04:31,550 --> 00:04:36,930
in... Speaking of hip visionaries, when
is that Amanda Pierce girl going to
79
00:04:36,930 --> 00:04:38,230
arrive? I know.
80
00:04:38,490 --> 00:04:40,710
I've been waiting for a mentor forever.
81
00:04:54,860 --> 00:04:57,720
Amanda Pierce is a new everything
-that's -cool -and -will -be -cool
82
00:04:57,720 --> 00:04:58,720
-and -ever girl.
83
00:04:59,440 --> 00:05:01,900
Teach me a great one. I'm not worthy.
84
00:05:02,180 --> 00:05:03,820
I'm so not worthy.
85
00:05:04,640 --> 00:05:05,920
There are no words.
86
00:05:07,380 --> 00:05:09,040
Oh, my chicken salad, chum.
87
00:05:09,580 --> 00:05:13,340
I don't know how they put salad into a
chicken, but I'm so glad they do.
88
00:05:13,840 --> 00:05:16,980
Wilder! Like chicken salad with salmon
so I can talk?
89
00:05:17,480 --> 00:05:18,480
I must be dreaming.
90
00:05:19,340 --> 00:05:23,300
No, you're not dreaming. You're in my
flashback, and you should be awestruck
91
00:05:23,300 --> 00:05:24,300
right now.
92
00:05:24,990 --> 00:05:25,990
When did you get here?
93
00:05:28,010 --> 00:05:29,490
That's not the way it happened.
94
00:05:29,770 --> 00:05:30,770
Walter, behave.
95
00:05:31,130 --> 00:05:32,129
I'm sorry.
96
00:05:32,130 --> 00:05:35,250
If you love me back in your flashback, I
swear I'll remember you.
97
00:05:35,610 --> 00:05:37,810
Wait, you don't remember me?
98
00:05:38,430 --> 00:05:43,890
You took the gas right out of my mouth.
How could you forget? No one forgets
99
00:05:43,890 --> 00:05:44,890
Amanda Pierce.
100
00:05:44,970 --> 00:05:45,970
Think, Walter, think.
101
00:05:47,130 --> 00:05:49,330
I'm trying, but all I'm getting is
darkness.
102
00:05:50,390 --> 00:05:53,010
What about those floating red dots you
see when you close your eyes?
103
00:05:53,450 --> 00:05:54,990
See them? I get names for them.
104
00:05:55,670 --> 00:05:58,190
Have you ever gotten one to stop
floating in the same place?
105
00:05:58,450 --> 00:05:59,930
No, never. Not even Ned.
106
00:06:00,250 --> 00:06:01,990
Hello? Crisis here?
107
00:06:02,590 --> 00:06:05,030
So wait, what is the first memory you
have of me?
108
00:06:05,270 --> 00:06:09,610
I guess it would have to be the Buzz
roller skating party. You know, the one
109
00:06:09,610 --> 00:06:13,150
where I wiped out and you rolled over my
head? That was two months after we
110
00:06:13,150 --> 00:06:16,330
started. And that was me rolling over
your head.
111
00:06:17,130 --> 00:06:18,630
So it must have been sometime after
that.
112
00:06:18,910 --> 00:06:21,910
You have to remember the time I beat you
at that 80s video game. Remember?
113
00:06:25,230 --> 00:06:27,410
Don't bother. I couldn't even score one
touchdown.
114
00:06:27,750 --> 00:06:29,230
Every time I got sacked.
115
00:06:29,690 --> 00:06:31,050
Every single time.
116
00:06:31,790 --> 00:06:34,830
I got one of those touchdown thingies.
117
00:06:35,790 --> 00:06:37,930
How did you do that?
118
00:06:38,610 --> 00:06:39,610
I don't know.
119
00:06:39,710 --> 00:06:41,270
I must be good at everything.
120
00:06:43,630 --> 00:06:45,350
Come on, you have to remember that.
121
00:06:45,950 --> 00:06:46,990
Kinda, sorta.
122
00:06:47,410 --> 00:06:48,870
All I remember is...
123
00:06:55,990 --> 00:06:58,290
You pixelated my face?
124
00:06:59,430 --> 00:07:02,590
It's not my fault. My memories are in
low resolution.
125
00:07:03,610 --> 00:07:04,650
This is horrible.
126
00:07:05,030 --> 00:07:06,690
Forget first impressions.
127
00:07:06,950 --> 00:07:08,590
I made no impression on you.
128
00:07:11,110 --> 00:07:15,830
You can't always trust first
impressions. Take my first impression of
129
00:07:18,610 --> 00:07:25,010
The carrier pigeon leaves Point A at 3 p
.m., flies at 30 miles per hour.
130
00:07:32,110 --> 00:07:33,110
You can do this, Michael.
131
00:07:33,850 --> 00:07:36,710
The carrier pigeon is home.
132
00:07:39,570 --> 00:07:44,030
Gee, I strong cup of cheese is what I
need. And a mad genius if there's one of
133
00:07:44,030 --> 00:07:45,030
those lying around here.
134
00:07:51,690 --> 00:07:52,690
Red zippy.
135
00:07:54,230 --> 00:07:55,590
Prince Harry's breakfast.
136
00:07:56,870 --> 00:07:57,870
Orange pico.
137
00:07:58,770 --> 00:08:01,110
Fifteen, eighteen, twenty -one.
138
00:08:03,830 --> 00:08:06,050
I think I just found my math genius.
139
00:08:07,310 --> 00:08:10,450
Now that's a good cup of tea.
140
00:08:11,350 --> 00:08:14,650
So you had Wilder help you with your
math homework?
141
00:08:15,090 --> 00:08:17,490
No. He made me do his math homework.
142
00:08:17,930 --> 00:08:22,050
Do is putting it nicely. I refer you to
my file of shame.
143
00:08:25,250 --> 00:08:26,550
Too wide bow tie?
144
00:08:27,770 --> 00:08:29,570
Worst picture day ever.
145
00:08:31,180 --> 00:08:35,159
A cease and desist letter from a
celebrity so powerful, I'm not permitted
146
00:08:35,159 --> 00:08:36,159
speak his name.
147
00:08:36,320 --> 00:08:37,320
And this.
148
00:08:37,900 --> 00:08:40,679
Big, fat, D.
149
00:08:41,419 --> 00:08:43,840
Turns out, Wilder, there was no math
quiz at all.
150
00:08:46,660 --> 00:08:47,920
Prince Harry's breakfast.
151
00:08:48,380 --> 00:08:49,380
Orange Pico.
152
00:08:50,160 --> 00:08:52,480
15, 18, 21.
153
00:08:53,520 --> 00:08:56,320
I think I just found my matchiness.
154
00:09:01,870 --> 00:09:04,890
It's not my fault you confused my
connect the dots game with math.
155
00:09:05,150 --> 00:09:06,570
You screamed out Eureka!
156
00:09:06,990 --> 00:09:10,550
That's what I scream out when I figure
out a puzzle. So my first impression of
157
00:09:10,550 --> 00:09:11,710
Wilder was that he was the genius.
158
00:09:12,030 --> 00:09:14,230
Turns out he was the complete opposite.
159
00:09:16,770 --> 00:09:18,710
Too funny, too funny.
160
00:09:19,430 --> 00:09:20,430
Opposite of genius.
161
00:09:21,290 --> 00:09:23,930
Wait, what is the opposite of genius?
162
00:09:26,070 --> 00:09:27,070
Oh.
163
00:09:27,890 --> 00:09:28,890
Hey!
164
00:09:30,830 --> 00:09:32,830
Hello, Daddy. What time is it?
165
00:09:33,550 --> 00:09:35,390
You could just look at your watch.
166
00:09:36,270 --> 00:09:37,270
Thank you.
167
00:09:39,010 --> 00:09:42,450
FYI, this watch is from Italy and I
don't speak Italian.
168
00:09:42,830 --> 00:09:45,290
How am I supposed to know what all those
X's and I's mean?
169
00:09:45,830 --> 00:09:48,310
Those X's and I's are Roman numerals.
170
00:09:48,730 --> 00:09:49,730
Not Italian.
171
00:09:50,290 --> 00:09:51,290
Whatever they are.
172
00:09:51,430 --> 00:09:56,110
You have until the V and the two I's to
finish that article or we won't be going
173
00:09:56,110 --> 00:09:57,110
to that concert.
174
00:10:08,530 --> 00:10:09,530
You.
175
00:10:10,230 --> 00:10:11,990
You wouldn't happen to have a neck
brace, would you?
176
00:10:12,550 --> 00:10:16,230
You say that your first impression of me
was that I was a nerd. Pretty much.
177
00:10:16,450 --> 00:10:18,630
Truth is, I said nerdy to cushion it a
little.
178
00:10:19,230 --> 00:10:23,210
Well, Baba says that teasing is
sometimes a way of showing you actually
179
00:10:23,210 --> 00:10:25,830
someone. Tell Baba a nice theory, but
denied.
180
00:10:26,070 --> 00:10:27,070
Pure teasing.
181
00:10:27,530 --> 00:10:28,530
Oh, yeah?
182
00:10:28,990 --> 00:10:31,830
What about that mixed CD you gave me
with all those slow songs?
183
00:10:32,190 --> 00:10:36,910
It was just a CD. And track number
eight, Blink and You'll Miss It, not so
184
00:10:38,260 --> 00:10:41,640
No, there was something about the way
you handed me that CD.
185
00:11:03,640 --> 00:11:04,640
Hit it, Mikey.
186
00:11:06,480 --> 00:11:07,480
Hey, dollface.
187
00:11:07,780 --> 00:11:09,860
You're one of the new scribes at the
buzz, right?
188
00:11:10,660 --> 00:11:13,240
Introduce yourself like a gentleman, and
I might answer that question.
189
00:11:14,660 --> 00:11:15,660
No Jackson.
190
00:11:15,720 --> 00:11:16,720
Music beat.
191
00:11:17,080 --> 00:11:18,320
Rebecca Harper. School issues.
192
00:11:19,860 --> 00:11:22,120
What does the guy have to do to get a
smoothie around here?
193
00:11:22,540 --> 00:11:23,540
Ask.
194
00:11:23,900 --> 00:11:24,900
That's what I thought.
195
00:11:25,940 --> 00:11:28,580
Give me the usual, Wilde, and another
for the little lady.
196
00:11:29,660 --> 00:11:31,480
That's all very kind of you, Mr.
Jackson.
197
00:11:32,120 --> 00:11:35,200
But you should know I leave boys like
you lying brokenhearted on the floor
198
00:11:35,200 --> 00:11:36,560
old discarded peanut shells.
199
00:11:36,980 --> 00:11:38,660
Yeah? Well, you should know.
200
00:11:39,280 --> 00:11:40,760
I'm one tough nut to crack.
201
00:11:41,640 --> 00:11:42,640
Is that a fact?
202
00:11:42,920 --> 00:11:43,940
Is the world round?
203
00:11:44,380 --> 00:11:45,380
Technically, it's a sphere.
204
00:11:46,440 --> 00:11:47,440
You're good, kid.
205
00:11:51,720 --> 00:11:53,380
What was that for? I don't know.
206
00:11:54,680 --> 00:11:56,120
That's what they do in old Black Knight
movies.
207
00:12:07,800 --> 00:12:09,480
Let's just say it's a token of my
affection.
208
00:12:10,540 --> 00:12:11,560
Thank you, Mr. Jackson.
209
00:12:17,620 --> 00:12:18,620
Stop that.
210
00:12:25,500 --> 00:12:30,440
I can't believe it. Even your flashbacks
are boring. Black and white? Come on,
211
00:12:30,440 --> 00:12:32,600
R. Say what you want, but you know I'm
right.
212
00:12:32,960 --> 00:12:36,060
The fact that you gave me this CD means
that you had a crush on me.
213
00:12:36,320 --> 00:12:37,740
Hey, this is a great CD.
214
00:12:38,660 --> 00:12:39,720
You have it, too?
215
00:12:40,020 --> 00:12:42,420
Yeah. Noah gave it to me when we first
started here.
216
00:12:42,960 --> 00:12:45,660
Wait. When exactly did he give it to
you?
217
00:12:46,200 --> 00:12:50,840
On our third day of work. I was wearing
a magenta dress, flat shoes, and my hair
218
00:12:50,840 --> 00:12:51,840
was styled by Sergio.
219
00:12:52,120 --> 00:12:56,720
And you, Bowser, were wearing grass
-stained shorts and your green ovary
220
00:12:57,080 --> 00:13:00,360
Now that is how you remember things.
221
00:13:03,020 --> 00:13:08,340
You gave me this CD at the end of our
first week, which means you gave it to
222
00:13:08,340 --> 00:13:09,420
after you gave it to Amanda.
223
00:13:10,560 --> 00:13:12,880
Okay, we're not in black and white now,
so no slapping.
224
00:13:19,160 --> 00:13:23,080
Wait, is it meat bread meat or bread
meat bread?
225
00:13:23,880 --> 00:13:25,180
Why can't I figure this out?
226
00:13:25,880 --> 00:13:27,220
Oh, Michael's right.
227
00:13:27,680 --> 00:13:29,060
I am the opposite of genius.
228
00:13:29,780 --> 00:13:31,380
Michael doesn't know what he's talking
about.
229
00:13:32,689 --> 00:13:34,090
And it's bread, meat, bread.
230
00:13:35,590 --> 00:13:37,830
Wait. Let me write that down so I don't
forget.
231
00:13:38,670 --> 00:13:41,230
Bread, meat... Wilder, focus!
232
00:13:41,870 --> 00:13:45,630
You're not leaving this room. No! You're
not having another sandwich until you
233
00:13:45,630 --> 00:13:46,629
remember me.
234
00:13:46,630 --> 00:13:48,310
But Amanda... But nothing.
235
00:13:49,010 --> 00:13:53,010
You know how you remember me? The
figurigy fashion pitch. The one that
236
00:13:53,010 --> 00:13:54,370
everyone else's head out of the water.
237
00:13:54,990 --> 00:13:56,350
Oh, yeah. Now I remember.
238
00:13:58,410 --> 00:13:59,410
That was incredible.
239
00:14:00,460 --> 00:14:02,540
Never seen anything quite like it.
240
00:14:02,920 --> 00:14:05,040
This image will be trapped in the dome
forever.
241
00:14:07,780 --> 00:14:11,000
Figarucci is the hottest designer to hit
the runway since ever.
242
00:14:12,660 --> 00:14:15,900
His sleek, elegant style is second only
to mine.
243
00:14:17,160 --> 00:14:21,200
If anyone else deserves to be written
about by me, it's the enfant terrible
244
00:14:21,200 --> 00:14:22,280
Figarucci.
245
00:14:28,170 --> 00:14:31,070
That was my presentation, Wilder, not
Noah's.
246
00:14:31,630 --> 00:14:32,630
Really?
247
00:14:32,750 --> 00:14:35,130
Man, all this trying to remember stuff
is making me hungry.
248
00:14:35,610 --> 00:14:37,270
No, no sandwich for you.
249
00:14:38,010 --> 00:14:41,090
But Amanda, how am I supposed to
remember you on an empty stomach?
250
00:14:46,930 --> 00:14:48,510
Here, you can have these back.
251
00:14:49,670 --> 00:14:54,030
Music for a rainy day, music for a rainy
day without an umbrella, and music for
252
00:14:54,030 --> 00:14:56,130
blow -drawing your hair after a rainy
day without an umbrella.
253
00:14:57,260 --> 00:14:58,260
I don't want them anymore.
254
00:14:58,500 --> 00:14:59,600
But what if it rains?
255
00:15:01,160 --> 00:15:02,880
R. Don't R me.
256
00:15:03,120 --> 00:15:04,940
I'm mad at you. It's a folding
situation.
257
00:15:06,080 --> 00:15:07,360
All right, Rebecca.
258
00:15:08,020 --> 00:15:09,960
Do you know how long it took me to make
these?
259
00:15:10,380 --> 00:15:13,660
Actually, not that long, thanks to the
wonders of modern computer technology,
260
00:15:13,840 --> 00:15:16,120
but it's a thought that counts.
261
00:15:16,580 --> 00:15:18,120
Here's a thought. I don't care.
262
00:15:19,400 --> 00:15:20,680
Let me burn you a new CD.
263
00:15:20,880 --> 00:15:23,760
I'll call it music for you to listen to
while you storm off on people.
264
00:15:25,580 --> 00:15:26,580
Sandwich corner.
265
00:15:27,140 --> 00:15:28,140
Losing strength.
266
00:15:29,080 --> 00:15:30,080
Is that a crumb?
267
00:15:33,060 --> 00:15:34,340
No, just an ant.
268
00:15:36,160 --> 00:15:38,700
So, Walder, what's up?
269
00:15:39,120 --> 00:15:40,560
So, Michael, nothing?
270
00:15:41,120 --> 00:15:45,040
Walder, I didn't mean to say what I said
earlier. I was venting and I blurted.
271
00:15:45,360 --> 00:15:46,700
And what a hurtful blurt it was.
272
00:15:47,220 --> 00:15:49,660
Come on, Walder, you have to see people
worse than they are sometimes.
273
00:15:50,120 --> 00:15:51,120
No, never.
274
00:15:51,200 --> 00:15:53,520
Never? Not even when you're mad at them?
No.
275
00:15:54,189 --> 00:15:56,590
So when I walked through that door just
now, you weren't thinking nasty
276
00:15:56,590 --> 00:15:57,690
thoughts? No.
277
00:15:58,510 --> 00:16:01,570
Even after I hurt your feelings, you
didn't have a single mean thought?
278
00:16:02,350 --> 00:16:03,350
No, not one.
279
00:16:04,190 --> 00:16:05,630
It's not that hard to believe. Come on.
280
00:16:06,150 --> 00:16:07,970
Tell me what your impression of me is
right now.
281
00:16:12,250 --> 00:16:15,130
Let's just say I see people better than
they are. And taste you.
282
00:16:15,790 --> 00:16:18,990
A little extra mustard and a few pickles
and you'd be good to go.
283
00:16:27,750 --> 00:16:28,750
You.
284
00:16:29,650 --> 00:16:30,650
Come on, Rebecca.
285
00:16:31,150 --> 00:16:32,370
I used your full name.
286
00:16:33,510 --> 00:16:34,710
Give me a chance to explain.
287
00:16:35,790 --> 00:16:39,490
What's to explain? You obviously prefer
someone a little less nerdy.
288
00:16:39,990 --> 00:16:42,050
Believe it or not, you kind of make the
nerdy thing work.
289
00:16:43,270 --> 00:16:44,270
Give me two minutes.
290
00:16:46,050 --> 00:16:49,670
You better make it believable and make
it quick. We have a concert to get to.
291
00:16:50,530 --> 00:16:52,330
Okay. Here's what really happened.
292
00:16:57,740 --> 00:17:00,860
What a nerd. What a cute nerd.
293
00:17:02,600 --> 00:17:09,160
Welcome to my world of music.
294
00:17:11,460 --> 00:17:13,920
Your new friend, Noah.
295
00:17:15,500 --> 00:17:16,500
Here goes nothing.
296
00:17:17,000 --> 00:17:21,859
I love it here. I have my own desk and
electric stapler and I even have my own
297
00:17:21,859 --> 00:17:22,859
business card. Yippee!
298
00:17:24,119 --> 00:17:27,079
Oh, gotta go. I'll talk to you tonight.
299
00:17:27,660 --> 00:17:28,660
Love you too, Bubba.
300
00:17:29,020 --> 00:17:30,020
To Bubba?
301
00:17:31,000 --> 00:17:32,000
Hey, Noah.
302
00:17:33,280 --> 00:17:34,219
What's up?
303
00:17:34,220 --> 00:17:35,220
Oh, nothing.
304
00:17:35,500 --> 00:17:37,700
Just admiring your business cards.
305
00:17:38,440 --> 00:17:39,760
Don't you just love them?
306
00:17:40,200 --> 00:17:41,600
Rebecca Harper, journalist.
307
00:17:41,980 --> 00:17:44,160
I love the classy font and glossy sheen.
308
00:17:47,480 --> 00:17:49,640
You thought I had a boyfriend named
Bubba?
309
00:17:49,880 --> 00:17:52,460
You could probably bench press me
several hundred times.
310
00:17:52,920 --> 00:17:55,480
I was talking to Bubba. I know that now.
311
00:17:56,110 --> 00:17:57,790
So you gave the CD to Amanda instead.
312
00:17:58,210 --> 00:18:01,350
And I burnt you a new one later, after I
discovered you were talking to your
313
00:18:01,350 --> 00:18:03,030
grandmother. Don't underestimate Baba.
314
00:18:03,790 --> 00:18:06,570
Who also could probably bench press you
several hundred times?
315
00:18:07,590 --> 00:18:11,130
Rebecca, let's go. If you don't get this
done, I'm going to have to be the bad
316
00:18:11,130 --> 00:18:13,370
guy. And I hate, hate being the bad guy.
317
00:18:14,150 --> 00:18:15,890
Not bad, like bad as in cool.
318
00:18:16,310 --> 00:18:17,930
Do kids still say bad when they mean
cool?
319
00:18:18,150 --> 00:18:19,170
No, the word is sick.
320
00:18:19,670 --> 00:18:21,010
Sick. Gotcha.
321
00:18:24,940 --> 00:18:25,940
What's that?
322
00:18:26,380 --> 00:18:28,580
Music to listen to while under a tight
deadline.
323
00:18:29,220 --> 00:18:30,220
Now go.
324
00:18:30,340 --> 00:18:32,640
Gotta get a move on or else we'll miss
the start of the concert.
325
00:18:38,140 --> 00:18:39,140
Hey, Walter.
326
00:18:39,360 --> 00:18:40,360
Hey, Bealty.
327
00:18:41,520 --> 00:18:43,540
In your face, Banana Jack!
328
00:18:43,760 --> 00:18:44,940
Who's in time now?
329
00:18:48,340 --> 00:18:51,280
I just wanted to say I'm sorry.
330
00:18:52,540 --> 00:18:53,540
Paul Jacobs.
331
00:18:53,830 --> 00:18:55,110
But can you blame me for what I said?
332
00:18:55,590 --> 00:18:59,670
You're all droopy -eyed and sad, but you
can't even remember Amanda's first few
333
00:18:59,670 --> 00:19:00,670
days at the bus.
334
00:19:03,210 --> 00:19:04,210
Come here.
335
00:19:07,050 --> 00:19:09,130
Dude, I totally remember her.
336
00:19:09,930 --> 00:19:12,250
What? I remember everything about her.
337
00:19:12,950 --> 00:19:14,810
I remember the way she sat at her desk.
338
00:19:15,130 --> 00:19:18,050
I remember the way she picked up her
phone for the first time with her head
339
00:19:18,050 --> 00:19:20,390
slightly tilted as she called Daddy's
assistant.
340
00:19:21,450 --> 00:19:25,070
I remember her fingers being all bruised
from having to type instead of dictate.
341
00:19:26,190 --> 00:19:27,570
Do you know what I remember most?
342
00:19:30,490 --> 00:19:34,890
Nice move, Banana Jack, but you are
going down!
343
00:19:36,750 --> 00:19:37,870
Curse you and your pies!
344
00:19:56,179 --> 00:19:57,980
Catchy. How long have you been saying
that?
345
00:19:58,920 --> 00:20:00,740
I've never said it before until now.
346
00:20:01,640 --> 00:20:04,360
But I've got a feeling I'll be saying it
a lot more from now on.
347
00:20:07,800 --> 00:20:11,560
Wait. You pretended not to remember her
this whole time?
348
00:20:12,240 --> 00:20:13,240
Exactly.
349
00:20:13,860 --> 00:20:16,780
Look, now I'm totally confused. Why
would you do something like that?
350
00:20:17,040 --> 00:20:22,350
You. Listen here, Wilder. Don't even
think that this is over. I'm... gonna
351
00:20:22,350 --> 00:20:26,330
you remember me if it's the last thing i
do every time you go to the blurb or
352
00:20:26,330 --> 00:20:30,770
the skate park or the movies i'm gonna
be there right by your side trying to
353
00:20:30,770 --> 00:20:35,410
make you remember me but amanda you
can't spend every single moment of the
354
00:20:35,410 --> 00:20:41,850
with me oh yes i can and you better get
used to it eureka
355
00:20:41,850 --> 00:20:46,390
genius pure genius
356
00:20:46,390 --> 00:20:51,110
first impression
357
00:20:53,909 --> 00:20:54,909
Thick. Yes.
358
00:20:55,830 --> 00:20:59,050
Nice job, Rebecca. It's concise to the
point. Very professional.
359
00:20:59,830 --> 00:21:02,110
Last one to Aquamonkey's is a dirty
rotten piece of cheese.
360
00:21:03,890 --> 00:21:06,250
Who knew DJ was an Aquamonkey fan?
361
00:21:10,410 --> 00:21:12,170
Leave no journalist behind, remember?
362
00:21:12,550 --> 00:21:13,550
Go on without me.
363
00:21:13,930 --> 00:21:14,930
I'm going to wait for Noah.
364
00:21:15,910 --> 00:21:16,910
Ready to head out?
365
00:21:17,770 --> 00:21:18,870
I want to talk to you.
366
00:21:19,170 --> 00:21:20,390
And I want to listen to you.
367
00:21:21,040 --> 00:21:24,500
Maybe I am a little klutzy, and maybe I
like to make sure my pencils are sharp
368
00:21:24,500 --> 00:21:27,720
and my chair back is straight and my
computer keyboard is free of crumbs
369
00:21:27,720 --> 00:21:28,719
I start my shift.
370
00:21:28,720 --> 00:21:32,700
But if doing all that makes someone a
nerd, then gosh darn it, I'm a...
371
00:21:32,700 --> 00:21:38,640
nerd.
372
00:21:39,500 --> 00:21:40,840
What do you say we hit that concert?
373
00:21:42,200 --> 00:21:44,240
Yes. I'd like that very much.
27272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.