All language subtitles for The Latest Buzz s01e10 The Live Issue

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,220 --> 00:00:08,360 I shouldn't like this show, but I do. 2 00:00:09,000 --> 00:00:13,520 Welcome to Entertainment Wow, your hot spot for celebrity gossip. 3 00:00:13,740 --> 00:00:18,340 What's not to like about red carpet trip -ups, eyelash extensions, and celebrity 4 00:00:18,340 --> 00:00:19,340 pets? 5 00:00:20,640 --> 00:00:22,860 It's time for E -Wow's temper tantrum of the day. 6 00:00:23,460 --> 00:00:26,480 There's a tantrum a day? Where do these people come from? 7 00:00:29,320 --> 00:00:30,740 Apparently from the elevator. 8 00:00:32,119 --> 00:00:33,500 Is she going to breathe? 9 00:00:35,440 --> 00:00:36,460 You need a less frightening elevator. 10 00:00:37,920 --> 00:00:38,920 What's wrong? 11 00:00:39,660 --> 00:00:40,740 The fashion show. 12 00:00:40,960 --> 00:00:41,960 I was there. 13 00:00:42,240 --> 00:00:43,240 You'll see. 14 00:00:43,300 --> 00:00:48,780 Today's temper tantrum, fashion designer Figarucci. He's so out, he's inside 15 00:00:48,780 --> 00:00:53,080 out. In fact, his collection today was declared D .O .A. 16 00:00:53,940 --> 00:00:55,060 Disgusting on arrival. 17 00:00:56,080 --> 00:00:59,500 Get it off me. Get it off me. I never want to see it again. 18 00:00:59,780 --> 00:01:02,300 Let me guess. Bad day for a Figarucci fan? 19 00:01:18,190 --> 00:01:22,930 I can't wait to get out and hang out with my friends. Find out what's new. 20 00:01:22,930 --> 00:01:23,990 stress me on who. 21 00:01:24,410 --> 00:01:26,170 And who's better with who. 22 00:01:26,410 --> 00:01:28,390 It's a whole new thing. 23 00:01:29,030 --> 00:01:30,830 In the pages of my... 24 00:02:02,950 --> 00:02:05,010 Ready, waiting, practically bored. 25 00:02:06,390 --> 00:02:10,430 We've got TV star Michael DiCenzo. It'll be great for you in the magazine. 26 00:02:10,729 --> 00:02:11,830 Do you need any help? 27 00:02:12,770 --> 00:02:13,770 Absolutely not. 28 00:02:15,090 --> 00:02:17,630 Putting it out there in case you could use a partner. 29 00:02:18,970 --> 00:02:19,970 Thanks. 30 00:02:20,290 --> 00:02:21,510 But I work better alone. 31 00:02:22,490 --> 00:02:24,190 Time to go gloat to my peers. 32 00:02:29,450 --> 00:02:31,170 Ooh, is that a new shirt? 33 00:02:31,630 --> 00:02:32,710 great color on you. 34 00:02:33,150 --> 00:02:34,150 Could I? No. 35 00:02:35,250 --> 00:02:37,650 What? You don't even know what I was going to ask. 36 00:02:37,970 --> 00:02:38,970 Sadly, I do. 37 00:02:39,210 --> 00:02:42,530 Great color on you. Can I interview Michael DeCenzo with you? 38 00:02:43,210 --> 00:02:44,950 Actually, he codes by Mike. 39 00:02:45,270 --> 00:02:47,830 I hope you should have remembered that when I interview him. 40 00:02:48,430 --> 00:02:49,430 Alone. 41 00:02:50,070 --> 00:02:52,730 But this is Team Buzz's first live webcast ever. 42 00:02:53,270 --> 00:02:54,410 Don't you need an assistant? 43 00:02:55,410 --> 00:02:56,630 Let me think. 44 00:02:57,710 --> 00:02:58,710 No. 45 00:02:59,830 --> 00:03:00,830 Hear me out. 46 00:03:01,320 --> 00:03:04,320 How cool would it be for my column to profile someone who's a student and a 47 00:03:04,320 --> 00:03:05,940 star? Can I say no yet? 48 00:03:06,780 --> 00:03:08,740 I don't think you're giving this your full attention. 49 00:03:09,040 --> 00:03:12,900 Rebecca, you only want this because you're a Michael DeCenzo super fan. I am 50 00:03:12,900 --> 00:03:15,840 not. You post fan fiction on your blog. 51 00:03:16,140 --> 00:03:18,120 Another day, another DeCenzo. 52 00:03:19,280 --> 00:03:20,900 Rebecca, this is my thing. 53 00:03:21,680 --> 00:03:25,440 but I know so much about him. Like, he speaks Italian, he's read all the Harry 54 00:03:25,440 --> 00:03:28,700 Potter books four times, and he has the cutest little eyebrows. 55 00:03:29,040 --> 00:03:30,060 Except the non -fan. 56 00:03:32,160 --> 00:03:34,360 Rebecca, Rebecca, Rebecca. 57 00:03:35,680 --> 00:03:36,740 Let's be realistic. 58 00:03:37,200 --> 00:03:41,280 My live webcast is globally, historically important. 59 00:03:41,760 --> 00:03:43,600 This is the reason they invented the Internet. 60 00:03:44,080 --> 00:03:45,340 I don't make the rules, Rebecca. 61 00:03:45,680 --> 00:03:47,640 That's not what you said in the first grade. 62 00:03:47,980 --> 00:03:48,980 Oh, yeah. 63 00:03:49,120 --> 00:03:50,180 Rule number one. 64 00:03:50,590 --> 00:03:51,590 I make all the rules. 65 00:03:52,110 --> 00:03:53,430 Remember rule number two? 66 00:03:53,830 --> 00:03:55,210 Accept it and move on. 67 00:03:58,670 --> 00:04:00,470 Back to my DeCenzo interview. 68 00:04:01,030 --> 00:04:04,070 Note to self, find out who he is. 69 00:04:13,190 --> 00:04:14,190 Amanda? 70 00:04:21,399 --> 00:04:23,640 Dressed in stranger's clothes from The Lost and Found? 71 00:04:25,020 --> 00:04:28,140 No. Neck deep in a fashion don't. 72 00:04:28,360 --> 00:04:29,840 It's not that big a deal. 73 00:04:30,640 --> 00:04:35,740 I know you love Frangipani, but... It's Figarochi. The man's name is Figarochi. 74 00:04:36,100 --> 00:04:38,040 And he's all I've ever worn. 75 00:04:38,620 --> 00:04:40,100 I remember how it all began. 76 00:04:40,580 --> 00:04:43,320 As a baby, I would only wear designer stuff. 77 00:04:43,820 --> 00:04:46,540 My diapers were Figarochi Pooparochi. 78 00:04:47,540 --> 00:04:49,920 I was accessorizing by the time I was two. 79 00:04:50,140 --> 00:04:52,170 Wow. I was still afraid of the vacuum. 80 00:04:53,470 --> 00:04:55,810 Amanda Pierce is what she wears. 81 00:04:56,190 --> 00:04:57,330 Do you know what this means? 82 00:04:57,870 --> 00:04:59,650 Seriously, no idea. 83 00:05:00,510 --> 00:05:01,510 I'm nothing. 84 00:05:02,390 --> 00:05:04,190 Don't you think you're overreacting? 85 00:05:04,890 --> 00:05:08,790 Overreacting? Where do you shop? Well, there's this funky little outlet mall 86 00:05:08,790 --> 00:05:09,790 in... Enough said. 87 00:05:10,750 --> 00:05:12,230 You don't know what I'm going through. 88 00:05:12,770 --> 00:05:13,770 Nobody does. 89 00:05:15,190 --> 00:05:16,930 I have a feeling Fancy Panty does. 90 00:05:17,230 --> 00:05:18,630 It's Figueroa Cheese! 91 00:05:28,720 --> 00:05:33,760 Martian invasion 2060 is a joke. When aliens visit our planet, it's going to 92 00:05:33,760 --> 00:05:36,200 a lot friendlier than this. I can't believe I'm going to ask this. 93 00:05:36,960 --> 00:05:38,720 When who visits our what now? 94 00:05:39,800 --> 00:05:42,960 Aliens. When they visit Earth, it's going to happen. 95 00:05:43,520 --> 00:05:45,140 I visit this site every day. 96 00:05:45,800 --> 00:05:47,060 Aliens will contact Earth. 97 00:05:47,300 --> 00:05:48,320 It's not a conspiracy. 98 00:05:49,000 --> 00:05:52,460 Dot com. Well, as long as you're using your time wisely. 99 00:05:53,200 --> 00:05:56,820 My computer's hooked up to a satellite that monitors space for alien life. 100 00:05:57,770 --> 00:05:59,310 My computer's hooked to my printer. 101 00:06:00,390 --> 00:06:03,270 A third of all teenagers believe in aliens, Noah. 102 00:06:03,510 --> 00:06:04,730 So two -thirds are normal? 103 00:06:05,670 --> 00:06:09,550 Go ahead and mock me, but aliens are out there. And they're coming this way. We 104 00:06:09,550 --> 00:06:10,550 just don't know when. 105 00:06:14,170 --> 00:06:15,170 Maybe we do. 106 00:06:15,710 --> 00:06:16,710 Maybe we do. 107 00:06:21,730 --> 00:06:25,590 Nothing I love more than an after -lunch donut served with a steaming cup of 108 00:06:25,590 --> 00:06:26,590 gossip. 109 00:06:27,180 --> 00:06:29,980 Whoa! Fashion flop at two o 'clock? 110 00:06:30,240 --> 00:06:32,180 It isn't a bland appearance. 111 00:06:33,460 --> 00:06:34,700 What have you got on? 112 00:06:35,220 --> 00:06:36,340 A no -name tattoo. 113 00:06:36,700 --> 00:06:38,640 Why? Because you look hideous? 114 00:06:39,260 --> 00:06:40,260 No, Beth. 115 00:06:40,300 --> 00:06:41,219 None taken. 116 00:06:41,220 --> 00:06:42,220 None taken? 117 00:06:43,160 --> 00:06:44,320 You really are depressed. 118 00:06:45,320 --> 00:06:48,340 Well, I happen to have something that just might cheer you up. 119 00:06:48,620 --> 00:06:50,300 Hearing about people worse off than me? 120 00:06:51,220 --> 00:06:55,380 Exactly. So who do you want first? Beauty Queen's pageant pratfall? 121 00:06:55,870 --> 00:07:00,050 country singer's mullet transplant, or poor little witch girl's fashion fiasco. 122 00:07:00,190 --> 00:07:01,350 The third one, the third one. 123 00:07:03,750 --> 00:07:08,970 Publishing heiress and current fashion goat Amanda Pierce looked like a million 124 00:07:08,970 --> 00:07:12,710 bucks. And it's super smart. 125 00:07:12,910 --> 00:07:13,909 Just keep it up. 126 00:07:13,910 --> 00:07:15,850 It couldn't be any more pathetic. 127 00:07:19,710 --> 00:07:24,230 Do you have a little... Here? 128 00:07:36,460 --> 00:07:37,460 Interview day. 129 00:07:38,120 --> 00:07:39,120 Hair product. 130 00:07:40,760 --> 00:07:41,760 Shirt. 131 00:07:42,020 --> 00:07:43,620 Hot. Smile. 132 00:07:44,300 --> 00:07:45,420 Straight from my heart. 133 00:07:45,740 --> 00:07:50,260 The rainstorm pours down at 4 o 'clock. The rainstorm pours down at 4 o 'clock! 134 00:07:51,440 --> 00:07:52,460 Descends is in the building. 135 00:07:52,660 --> 00:07:55,560 Stand up and look alive. The star is on its way. 136 00:08:09,560 --> 00:08:11,760 Entering room with just one of my many flavors. 137 00:08:13,180 --> 00:08:15,200 And who's this charming young lady? 138 00:08:15,640 --> 00:08:17,620 I'm... That's my assistant, Rebecca. 139 00:08:18,840 --> 00:08:21,420 She'll be happy to appoint your posse to the kitchenette. 140 00:08:22,660 --> 00:08:23,940 This way, posse. 141 00:08:24,340 --> 00:08:27,560 Oh, and don't touch the fruit leathers. They're mine. 142 00:08:29,100 --> 00:08:30,100 Great outfit. 143 00:08:30,560 --> 00:08:34,520 Well, you gotta look good for my girlfriend, Madison. 144 00:08:34,820 --> 00:08:35,980 And good you look. 145 00:08:36,280 --> 00:08:38,080 I just wanted to ask you... 146 00:08:38,409 --> 00:08:41,370 First, I'd like to dedicate this interview to my girlfriend. 147 00:08:41,830 --> 00:08:42,870 That's amore. 148 00:08:43,570 --> 00:08:44,670 You speak Italian? 149 00:08:45,510 --> 00:08:46,510 Sort of. 150 00:08:46,770 --> 00:08:48,750 I'm learning between Harry Potter books. 151 00:08:49,270 --> 00:08:50,610 How cool are you? 152 00:08:52,230 --> 00:08:53,230 Hugably cool. 153 00:08:54,650 --> 00:08:57,050 I gotta take this. 154 00:08:57,330 --> 00:08:58,330 It's my boo. 155 00:08:58,810 --> 00:08:59,810 Hey, honey buns. 156 00:09:01,430 --> 00:09:04,530 That hug was for me. You don't even like hugs. 157 00:09:04,890 --> 00:09:06,110 It's called being professional? 158 00:09:06,490 --> 00:09:10,290 I can't believe you used everything I told you. You stole my interview. Did 159 00:09:10,710 --> 00:09:12,630 But do you have any more Italian words for me? 160 00:09:13,730 --> 00:09:15,890 Yeah, but I'm too polite to use them. 161 00:09:24,990 --> 00:09:27,790 Wilder, I think your computer's jammed or something. 162 00:09:28,050 --> 00:09:30,650 I'm trying to do a music review and all I can hear is that. 163 00:09:33,160 --> 00:09:35,880 Dude, they made contact. The aliens have made contact. 164 00:09:36,740 --> 00:09:37,740 No way. 165 00:09:37,840 --> 00:09:38,840 So way. 166 00:09:39,160 --> 00:09:41,340 Here, check it. There's even a message. 167 00:09:42,500 --> 00:09:45,080 Dear human, we see you from light years away. 168 00:09:46,060 --> 00:09:47,360 Sadly, we also smell you. 169 00:09:49,480 --> 00:09:50,480 Hurtful. 170 00:09:51,700 --> 00:09:54,400 Prepare for further contact. Do not be alarmed. 171 00:09:56,040 --> 00:09:57,440 Do you know what this means? 172 00:09:57,960 --> 00:10:00,200 They're going to dose you up with intergalactic soap? 173 00:10:01,949 --> 00:10:06,610 Their people they want to meet with me fun people you take me seriously sure 174 00:10:06,610 --> 00:10:13,470 this battle for credibility Bring on the 175 00:10:13,470 --> 00:10:17,050 alien you're so out of touch Amanda 176 00:10:17,050 --> 00:10:24,650 I 177 00:10:24,650 --> 00:10:26,010 was thinking for today's webcast you could 178 00:10:30,380 --> 00:10:31,800 Are you still down about Vigarucci? 179 00:10:32,140 --> 00:10:34,300 I thought he and I were in it for the long haul. 180 00:10:34,980 --> 00:10:38,580 Amanda, you're too young to be tied down to one designer. 181 00:10:39,220 --> 00:10:43,340 I know it doesn't seem like it now, but it's for the best. 182 00:10:44,140 --> 00:10:49,160 You're just saying that I was your exact age when I fell in love with parachute 183 00:10:49,160 --> 00:10:50,160 pants. 184 00:10:51,000 --> 00:10:54,280 What happened? It was the best three months of my life. 185 00:10:55,200 --> 00:10:58,220 And then corduroy overall came along and ruined everything. 186 00:10:59,950 --> 00:11:01,110 It's your time now. 187 00:11:01,570 --> 00:11:03,510 Experiment. Break out of your mold. 188 00:11:03,770 --> 00:11:05,130 See new designers. 189 00:11:05,510 --> 00:11:06,550 So soon? 190 00:11:08,610 --> 00:11:09,970 You're Amanda Pierce. 191 00:11:10,550 --> 00:11:13,130 The designers will be lining up to dress you. 192 00:11:14,150 --> 00:11:16,270 But he and I were so good together. 193 00:11:16,930 --> 00:11:18,070 What are you wrong? 194 00:11:18,950 --> 00:11:19,990 It's not you. 195 00:11:20,230 --> 00:11:21,230 It's him. 196 00:11:23,710 --> 00:11:27,070 Thanks, DJ. You sure are wise for a woman in a sweater vest. 197 00:11:33,360 --> 00:11:34,740 And we're live in 30 seconds. 198 00:11:35,760 --> 00:11:38,640 Oh, it's my girlfriend again. Sending me a good luck text. 199 00:11:39,860 --> 00:11:42,440 Here's hoping you can read it in 15 seconds or less. 200 00:11:43,820 --> 00:11:46,340 You are not for me? 201 00:11:47,120 --> 00:11:48,120 Later? 202 00:11:48,940 --> 00:11:49,940 I've been dumped. 203 00:11:50,780 --> 00:11:51,780 By text? 204 00:11:52,600 --> 00:11:54,080 In front of a kid with a boot? 205 00:12:08,880 --> 00:12:12,360 Hey, Teen Buzz fans, we're coming at you live from magazine headquarters with 206 00:12:12,360 --> 00:12:14,540 our special guest, Michael DeCenzo. 207 00:12:17,520 --> 00:12:24,280 He's not here right now, but we'll head over to Buzz's own Rebecca 208 00:12:24,280 --> 00:12:25,520 Harper. What? 209 00:12:25,920 --> 00:12:27,240 I have to find Mike. 210 00:12:27,740 --> 00:12:29,580 Not that he's lost or anything. 211 00:12:30,860 --> 00:12:35,920 He's just answering your text questions. So Rebecca here will entertain you in 212 00:12:35,920 --> 00:12:36,920 so many words. 213 00:13:18,730 --> 00:13:19,730 I need you out there and online. 214 00:13:21,690 --> 00:13:25,450 Okay, I do have time to ask. What is going on? You were right. Ever since I 215 00:13:25,450 --> 00:13:28,430 broke up with Figaro Chief, other designers are vooing me like mad. 216 00:13:29,150 --> 00:13:32,030 Don't you think you're moving a little bit fast here? You're the one who told 217 00:13:32,030 --> 00:13:33,930 to see other designers. Not on the same day. 218 00:13:34,710 --> 00:13:37,330 Both Michaels are missing in action. Get out there now. 219 00:13:38,110 --> 00:13:40,490 Anyway, that's how I got the nickname Rash Becca. 220 00:13:40,970 --> 00:13:44,250 But... Hey, fab dudes and fierce... 221 00:13:47,470 --> 00:13:49,650 to vote for your favorite Amanda Pierce ensemble. 222 00:13:50,470 --> 00:13:51,510 Gator Chick. 223 00:13:54,890 --> 00:13:56,490 Cool Cowgirl. 224 00:13:59,550 --> 00:14:00,970 Silas Señorita. 225 00:14:07,190 --> 00:14:08,810 Both are already in. 226 00:14:09,750 --> 00:14:14,290 Haley from Burnaby says, Who are you and where's Michael Desenzo? 227 00:14:19,180 --> 00:14:20,720 Michael DeCenzo in the fruit hat. 228 00:14:23,680 --> 00:14:27,060 Okay, people, pay attention here. We're working on me. 229 00:14:27,340 --> 00:14:28,920 Now, where did you put the eye patch? 230 00:14:31,100 --> 00:14:32,100 It's tough. 231 00:14:32,120 --> 00:14:34,440 I know you two were together for a long time. 232 00:14:34,820 --> 00:14:35,860 Three weeks. 233 00:14:37,940 --> 00:14:39,880 Who walks away from that kind of commitment? 234 00:14:40,600 --> 00:14:41,600 Not me. 235 00:14:41,780 --> 00:14:46,180 Speaking of commitments, we kind of had this webcast thing to do. I pour my 236 00:14:46,180 --> 00:14:49,920 heart out, and all I get is, later, Spelled with an eight. 237 00:14:51,080 --> 00:14:52,980 I got dumped by a girl once. 238 00:14:53,900 --> 00:14:56,460 Third grade, and I asked her if she wanted to share my lunch with me. 239 00:14:56,880 --> 00:14:59,160 She took it all and burped in my face. 240 00:15:00,840 --> 00:15:02,420 Bad day for an egg and pickle sandwich. 241 00:15:04,180 --> 00:15:05,320 Spare me the childhood memories. 242 00:15:05,600 --> 00:15:07,000 Okay, this is way worse. 243 00:15:07,540 --> 00:15:09,920 You know, whenever I'm sad, I sing songs from Good Witch, Bad Witch. 244 00:15:10,220 --> 00:15:11,220 Shall we? 245 00:15:11,480 --> 00:15:12,900 Which witch should I be? 246 00:15:13,300 --> 00:15:14,880 Which witch is really me? 247 00:15:15,400 --> 00:15:16,400 Nice job. 248 00:15:16,420 --> 00:15:18,200 Our first date was to Good Witch, Bad Witch. 249 00:15:19,020 --> 00:15:20,020 I need to be alone. 250 00:15:21,800 --> 00:15:24,160 Note to self, read Rebecca's blog. 251 00:15:28,680 --> 00:15:29,680 No way. 252 00:15:29,820 --> 00:15:30,719 What, dude? 253 00:15:30,720 --> 00:15:31,780 Breaking news story. 254 00:15:32,340 --> 00:15:36,760 Air Force radar picked up a weird communication signal. And they don't 255 00:15:36,760 --> 00:15:37,439 it is. 256 00:15:37,440 --> 00:15:38,520 The wild man does. 257 00:15:38,800 --> 00:15:39,940 Come on home, boys. 258 00:15:40,420 --> 00:15:42,120 Guys, I need somebody to replace Amanda. 259 00:15:42,420 --> 00:15:46,240 What about DeCenzo? Still locked in my office, which means Rebecca's back on 260 00:15:46,240 --> 00:15:47,240 telling viewers. 261 00:15:47,340 --> 00:15:49,500 How to make a compass using old leaves and bear poop. 262 00:15:50,980 --> 00:15:53,720 With the follow -up story, now that you're lost and smelly. 263 00:15:54,940 --> 00:15:56,360 Wilder, get on there and do your thing. 264 00:15:56,580 --> 00:15:57,580 You got it, DJ. 265 00:15:58,340 --> 00:15:59,340 This rock. 266 00:15:59,560 --> 00:16:03,580 A webcast is the perfect way to tell the world that aliens have made contact. 267 00:16:04,080 --> 00:16:06,640 Or you could just talk gaming, like DJ expects. 268 00:16:07,820 --> 00:16:09,680 DJ wouldn't want me to sit on a story. 269 00:16:10,080 --> 00:16:14,600 This is the happiest day of my life. After the world hears this, no one will 270 00:16:14,600 --> 00:16:15,600 ever doubt me again. 271 00:16:16,460 --> 00:16:19,150 Wilder. There's something I gotta tell you. Oh, man. 272 00:16:19,790 --> 00:16:22,190 I bet I'll win the prize for galactic peace. 273 00:16:23,010 --> 00:16:24,630 Fame. Pizza. 274 00:16:25,290 --> 00:16:26,290 Hotties. 275 00:16:26,650 --> 00:16:30,950 And sad little Noah will get nothing because he didn't believe aliens were 276 00:16:32,590 --> 00:16:33,590 What'd you want again? 277 00:16:35,510 --> 00:16:36,650 This came for you. 278 00:16:39,770 --> 00:16:40,770 Awesome. 279 00:16:42,470 --> 00:16:43,470 Yes, sir. 280 00:16:44,110 --> 00:16:46,860 Micah says we'll be right back. I've... I've got somebody bringing him to set 281 00:16:46,860 --> 00:16:47,860 now. 282 00:16:48,820 --> 00:16:50,480 Descenzo! Open up! 283 00:16:51,720 --> 00:16:53,360 Descenzo! Go away! 284 00:16:54,140 --> 00:16:58,020 Uh, we're sort of building anticipation for his return. 285 00:16:59,700 --> 00:17:00,700 Yes, sir. 286 00:17:00,740 --> 00:17:02,540 I'll hurry up and bring him back out here. 287 00:17:05,020 --> 00:17:08,480 It sounds like they're talking at least. I better go check on things. 288 00:17:10,940 --> 00:17:12,319 Greetings, fellow humans. 289 00:17:13,000 --> 00:17:17,140 These aliens have contacted me, and just like you, they want to know all about 290 00:17:17,140 --> 00:17:18,140 Desenzo. What? 291 00:17:19,140 --> 00:17:22,920 Bendix from Planet Zorbat asks, what's your favorite snack? 292 00:17:23,160 --> 00:17:25,500 Cereal, hot cocoa, or moon rock? 293 00:17:26,440 --> 00:17:28,040 I'm as baffled as you are. 294 00:17:28,720 --> 00:17:32,120 Well, Bendix, if I know Mike Desenzo, the answer is cereal. 295 00:17:32,940 --> 00:17:34,720 Something fruity with a little fiber. 296 00:17:36,720 --> 00:17:39,060 This is what the viewers pick, but I'm not sure. 297 00:17:39,460 --> 00:17:42,000 Now, remember, don't be afraid. 298 00:17:42,810 --> 00:17:43,990 Aliens are friendly critters. 299 00:17:45,410 --> 00:17:46,430 Ah! Oh! 300 00:17:46,710 --> 00:17:47,689 Alien attack! 301 00:17:47,690 --> 00:17:48,690 Alien attack! 302 00:17:48,710 --> 00:17:49,890 We are all gonna die! 303 00:17:51,090 --> 00:17:52,350 Give my skateboard to my mom! 304 00:17:54,970 --> 00:17:55,970 Too shiny? 305 00:17:58,650 --> 00:18:03,430 Are you hungry? I could slip something under the door. I've got a whole array 306 00:18:03,430 --> 00:18:04,430 flat foods. 307 00:18:04,510 --> 00:18:05,830 So, how are things going? 308 00:18:06,410 --> 00:18:07,410 Fine, fine. 309 00:18:07,470 --> 00:18:09,510 Thanks to me. He's on the phone making up with Madison. 310 00:18:09,850 --> 00:18:10,850 Listen, Madison. 311 00:18:11,050 --> 00:18:13,930 Nobody dumps Mike DiCenzo. Mike DiCenzo dumps you. 312 00:18:15,930 --> 00:18:17,330 It's a work in progress. 313 00:18:19,010 --> 00:18:21,330 Hi, can you help me? Let me think. 314 00:18:21,770 --> 00:18:22,770 No. 315 00:18:23,130 --> 00:18:25,330 But I will help Mike DiCenzo. 316 00:18:25,630 --> 00:18:27,570 Move out of the way. Superfan coming through. 317 00:18:28,850 --> 00:18:30,690 Go away, bowtie boy. 318 00:18:32,150 --> 00:18:34,530 It's me. You know, the charming young lady? 319 00:18:35,090 --> 00:18:36,089 Oh, yeah. 320 00:18:36,090 --> 00:18:37,090 I remember you. 321 00:18:45,830 --> 00:18:52,730 Sure. Kind of a 322 00:18:52,730 --> 00:18:53,730 rough day, huh? 323 00:18:54,930 --> 00:18:55,930 Tell me about it. 324 00:18:56,230 --> 00:18:59,450 I feel so alone and dumped. 325 00:18:59,690 --> 00:19:02,150 What are you talking about? You have a bunch of friends in the kitchen. 326 00:19:02,450 --> 00:19:04,610 Oh, and by the way, they ate all my cabbage rolls. 327 00:19:05,490 --> 00:19:08,370 They're not my friends. They're my entourage, and I hired them. 328 00:19:08,990 --> 00:19:12,270 My real friends are just guys like me, except... With girlfriend. 329 00:19:14,190 --> 00:19:15,390 I am such a fraud. 330 00:19:15,650 --> 00:19:16,650 You're not a fraud. 331 00:19:16,830 --> 00:19:17,930 You're a really sweet guy. 332 00:19:18,470 --> 00:19:21,130 You don't know the real me. You only know the character I play on TV. 333 00:19:21,510 --> 00:19:22,990 Well, I kind of do. 334 00:19:23,430 --> 00:19:25,090 You once responded to my fan mail. 335 00:19:25,470 --> 00:19:26,570 That seemed super sweet. 336 00:19:27,010 --> 00:19:28,010 That's what actors do. 337 00:19:28,330 --> 00:19:33,290 It was two pages handwritten. You told me about yourself, your family, and more 338 00:19:33,290 --> 00:19:34,770 importantly, you asked about my life. 339 00:19:35,110 --> 00:19:36,810 It was like you were my biggest fan. 340 00:19:38,350 --> 00:19:42,410 I'm a super nice guy. And a guy like that shouldn't be with a girl who texts 341 00:19:42,410 --> 00:19:43,410 them. 342 00:19:43,770 --> 00:19:44,990 You are so right. 343 00:19:45,230 --> 00:19:49,270 I mean, she so wasn't my type anyway. She actually thought my last name was 344 00:19:49,270 --> 00:19:50,270 Dementia. 345 00:19:51,150 --> 00:19:52,970 Man, they should have sent you in a long time ago. 346 00:19:53,270 --> 00:19:54,910 I had to cover for the webcast. 347 00:19:55,190 --> 00:19:56,190 Our star went missing. 348 00:19:57,070 --> 00:19:58,070 What'd you do? 349 00:19:58,170 --> 00:20:00,930 I did the cry of the loon. It's my favorite. 350 00:20:08,170 --> 00:20:09,170 It's like good improv. 351 00:20:10,570 --> 00:20:13,090 Of course the stencil's in on it. 352 00:20:14,410 --> 00:20:15,510 That's why he's a genius. 353 00:20:16,270 --> 00:20:19,250 What are you so mad about? I mean, you got the message out, didn't you? 354 00:20:19,450 --> 00:20:23,250 I'm mad because you made me a laughingstock at aliens will contact 355 00:20:23,250 --> 00:20:24,310 nonconspiracy .com. 356 00:20:24,530 --> 00:20:26,450 Oh, trust me, they're not the only ones laughing. 357 00:20:27,270 --> 00:20:28,770 You too? Calm down. 358 00:20:29,250 --> 00:20:31,770 You're just mad because you won't win biggest dork in the galaxy. 359 00:20:32,690 --> 00:20:34,670 It's prize for galactic peace. 360 00:20:36,570 --> 00:20:37,570 And you. 361 00:20:37,630 --> 00:20:39,610 clumping around like a hobo from space. 362 00:20:40,570 --> 00:20:43,010 FYI, this is a designer original. 363 00:20:43,290 --> 00:20:44,790 None of them have already seen it on Bendix. 364 00:20:45,010 --> 00:20:46,250 Bendix isn't real. 365 00:20:47,550 --> 00:20:51,650 I would like to take the opportunity to remind you all that we are still alive. 366 00:20:52,310 --> 00:20:55,530 Which witch should I be? Which witch is really me? 367 00:20:55,950 --> 00:20:59,570 Am I bad? Am I good? Am I true? Or just misunderstood? 368 00:21:02,650 --> 00:21:04,590 Want to wait this one out for a bit? 369 00:21:16,810 --> 00:21:17,449 That's right, sir. 370 00:21:17,450 --> 00:21:19,210 The hits for the site were through the roof. 371 00:21:20,450 --> 00:21:22,230 Yes, no one's more surprised than I am. 372 00:21:23,250 --> 00:21:24,250 Okay, bye now. 373 00:21:26,530 --> 00:21:29,410 Oh, you found a new designer. I told you it would happen. 374 00:21:29,830 --> 00:21:31,450 No, I'm back with Figuerochi. 375 00:21:32,430 --> 00:21:33,430 Oh. 376 00:21:33,970 --> 00:21:35,450 Yeah, I always liked him. 377 00:21:36,510 --> 00:21:38,270 But maybe things will be different this time. 378 00:21:39,130 --> 00:21:40,130 Just curious. 379 00:21:40,570 --> 00:21:41,570 What changed your mind? 380 00:21:41,770 --> 00:21:44,470 I decided that Figuerochi was my fashion soulmate. 381 00:21:45,710 --> 00:21:48,190 That? And he was just declared back in. 382 00:21:50,950 --> 00:21:53,010 Ugh. I give them six months. 26934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.