All language subtitles for The Latest Buzz s01e05 The Obsession Issue
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,640 --> 00:00:07,300
I love the morning after a storm.
Everything smells like air freshener.
2
00:00:07,300 --> 00:00:09,280
car. My dad says it smells like wet dog.
3
00:00:09,640 --> 00:00:11,360
Too bad, since you don't even own a dog.
4
00:00:13,100 --> 00:00:14,100
Gasp!
5
00:00:15,980 --> 00:00:20,960
Don't even start with me. I slept in, my
dad got to the bathroom before me, and
6
00:00:20,960 --> 00:00:22,740
I missed the bus.
7
00:00:23,020 --> 00:00:24,540
And then you fell in a creek?
8
00:00:25,900 --> 00:00:30,880
No. And then I got splashed by a limo
while someone inside screamed, I love my
9
00:00:30,880 --> 00:00:32,840
life. I loved my life.
10
00:00:34,980 --> 00:00:40,020
Today, my new Figarucci shoes arrived, I
had all four bathrooms to myself, and
11
00:00:40,020 --> 00:00:42,060
Dad says I've got the limo all day.
12
00:00:43,100 --> 00:00:44,540
Why are you so wet?
13
00:00:56,880 --> 00:01:01,540
I can't wait to get out and hang out
with my friends. Find out what's new.
14
00:01:01,540 --> 00:01:02,680
practicing on who.
15
00:01:03,020 --> 00:01:04,780
And is that rumor true?
16
00:01:05,080 --> 00:01:07,140
It's a whole new week.
17
00:01:07,740 --> 00:01:10,100
In the pages of my magazine.
18
00:01:11,060 --> 00:01:12,060
Darling.
19
00:01:37,160 --> 00:01:39,620
Sorry, but limo clashing has been in my
family for generations.
20
00:01:40,040 --> 00:01:41,220
I have to respect tradition.
21
00:01:43,780 --> 00:01:45,340
I can't believe her.
22
00:01:45,780 --> 00:01:46,780
I know.
23
00:01:47,200 --> 00:01:50,100
Just like I can't believe my phone
interview with Kelly Clarkson today.
24
00:01:53,040 --> 00:01:55,620
George. George, cut the crying.
25
00:01:55,900 --> 00:01:58,200
You're not always going to be the
sexiest man alive.
26
00:02:00,980 --> 00:02:01,980
Ciao, babe.
27
00:02:05,800 --> 00:02:07,960
Guess you're wondering what happened to
good old Mr. Shepard, huh?
28
00:02:08,220 --> 00:02:09,179
Not me.
29
00:02:09,180 --> 00:02:10,460
I can tell it's a costume.
30
00:02:11,500 --> 00:02:14,400
Big shot network executive costume, to
be exact.
31
00:02:15,080 --> 00:02:19,960
Now, how many of you guys have ever
watched a TV show and said, I can do
32
00:02:19,960 --> 00:02:20,960
than that?
33
00:02:21,380 --> 00:02:24,120
This week, we will discuss what goes
into making a good show.
34
00:02:24,440 --> 00:02:27,560
Simple. Crime fighting and delivery
girls.
35
00:02:28,100 --> 00:02:29,100
Pizza Patrol.
36
00:02:29,140 --> 00:02:30,140
Greatest show ever.
37
00:02:30,440 --> 00:02:33,640
You guys will play producers, you'll
pitch a show, and you'll be graded on
38
00:02:33,640 --> 00:02:34,640
content and delivery.
39
00:02:34,960 --> 00:02:35,980
Fifth week victims?
40
00:02:37,340 --> 00:02:40,320
Rebecca and Amanda.
41
00:02:42,760 --> 00:02:44,960
Well, I guess we can get started
tonight.
42
00:02:45,600 --> 00:02:47,300
Fine, but can you change?
43
00:02:47,540 --> 00:02:48,860
You kind of smell like wet dog.
44
00:03:03,150 --> 00:03:08,090
Or cheese lasagna. Or Jaxi will get
caught in a meltdown. A cheesy meltdown.
45
00:03:11,030 --> 00:03:13,950
A package for you guys from the set of
Pizza Patrol, the movie.
46
00:03:14,170 --> 00:03:15,590
Thank you gift, maybe? Sweet.
47
00:03:15,930 --> 00:03:19,390
Yeah, I reviewed the theme music. It
rocked. Not as much as the Pizza Patrol
48
00:03:19,390 --> 00:03:20,390
game I reviewed.
49
00:03:22,990 --> 00:03:23,990
Aw, struck.
50
00:03:34,640 --> 00:03:37,780
Is there another box? Where's the other
box? There's got to be another box.
51
00:03:37,980 --> 00:03:38,980
Sorry, guys. That's it.
52
00:03:40,760 --> 00:03:42,660
Don't worry so much about a second box.
53
00:03:43,440 --> 00:03:44,780
I'll let you keep this one.
54
00:03:46,180 --> 00:03:48,680
I do not want the box. I want the
jacket.
55
00:03:49,600 --> 00:03:53,420
Sorry, dude. Finders keepers. You didn't
find it. And you didn't keep it.
56
00:03:53,460 --> 00:03:54,460
Whatever.
57
00:03:54,660 --> 00:03:57,340
I bet the jacket doesn't even fit me.
58
00:03:57,940 --> 00:03:58,940
I'm bigger than you.
59
00:03:59,780 --> 00:04:03,260
You're not that much bigger than me. It
would probably come up to my elbows.
60
00:04:03,520 --> 00:04:04,520
You're not?
61
00:04:04,570 --> 00:04:06,930
That much bigger than me. Let's see,
shall we?
62
00:04:12,370 --> 00:04:15,930
You're right.
63
00:04:16,510 --> 00:04:17,910
I'm not. My mistake.
64
00:04:22,150 --> 00:04:23,150
Hey!
65
00:04:25,370 --> 00:04:27,430
So, Kelly, world tour, then what?
66
00:04:27,730 --> 00:04:31,510
Acting, new CD, making creeps with a
charming teen reporter?
67
00:04:32,130 --> 00:04:33,130
Help!
68
00:04:35,950 --> 00:04:38,130
Hello? Exclusive Kelly Clarkson
interview here?
69
00:04:38,630 --> 00:04:39,770
No fair.
70
00:04:39,970 --> 00:04:42,570
Go away. I'm telling... Sorry, Ms.
Clarkson. You were saying?
71
00:04:42,930 --> 00:04:46,390
Give it to me. I'm a way bigger Pizza
Patrol fan than you are. You wouldn't
72
00:04:46,390 --> 00:04:47,810
know about the show if it wasn't for me.
73
00:04:48,890 --> 00:04:52,250
Savages! I am a member of the Pizza
Patrol fan club. See?
74
00:04:52,650 --> 00:04:53,830
It's in salami stamped.
75
00:04:54,050 --> 00:04:56,790
To give those cards to everybody. Now
hand over the jacket.
76
00:04:57,190 --> 00:05:01,390
Excuse me for a moment, Ms. Clarkson.
Ryan Seacrest is trying to conference
77
00:05:02,150 --> 00:05:03,150
Wait!
78
00:05:04,360 --> 00:05:05,960
Listen here, Hooligan, put those down.
79
00:05:06,580 --> 00:05:11,440
This is a once -in -a -lifetime thing,
and you, and you are not going to blow
80
00:05:11,440 --> 00:05:12,440
it.
81
00:05:13,460 --> 00:05:15,080
Tick your hiding somewhere else.
82
00:05:16,200 --> 00:05:17,200
Tick.
83
00:05:17,700 --> 00:05:18,700
Sorry about that.
84
00:05:19,100 --> 00:05:20,180
Ryan's a chatty one.
85
00:05:21,760 --> 00:05:25,060
Oh, you want to wrap up this interview
early.
86
00:05:26,420 --> 00:05:28,180
Well, I hope it wasn't anything I said.
87
00:05:29,940 --> 00:05:30,940
Well, thank you.
88
00:05:32,500 --> 00:05:33,500
Wait, Kelly.
89
00:05:34,280 --> 00:05:35,280
I said thank you.
90
00:05:36,340 --> 00:05:37,640
I said thank you.
91
00:05:47,340 --> 00:05:51,680
Okay, so you're saying we wear the
jacket on a rotating basis, noon to
92
00:05:51,700 --> 00:05:52,700
every other day?
93
00:05:53,340 --> 00:05:56,980
Exactly. You get it Monday, Wednesday,
Friday. I get it Tuesday, Thursday,
94
00:05:57,080 --> 00:05:58,420
weekend. Three each, cool.
95
00:05:59,840 --> 00:06:00,840
No tradesies.
96
00:06:04,460 --> 00:06:05,880
Weekend is two days. No fair.
97
00:06:06,700 --> 00:06:09,340
No tradesies, that's the rule. You said
so yourself.
98
00:06:10,520 --> 00:06:12,560
Stupid, hard -to -remember two -day
weekend.
99
00:06:19,960 --> 00:06:23,940
Explain this to me again, but this time
try it without the sobbing.
100
00:06:24,920 --> 00:06:28,220
Because of no one wilder than their
antics, Kelly cut the interview short.
101
00:06:28,920 --> 00:06:33,500
Not only did I still have 247 more
questions to go, I didn't get to pitch
102
00:06:33,500 --> 00:06:34,920
idea for the musical about her life.
103
00:06:36,180 --> 00:06:37,059
Oh, no.
104
00:06:37,060 --> 00:06:38,060
It gets worse.
105
00:06:38,620 --> 00:06:43,820
Because I was so sad about the cult
-abrupt ending, I only managed to thank
106
00:06:43,980 --> 00:06:46,180
And she said, you're welcome.
107
00:06:47,320 --> 00:06:50,240
No, not the overly loud sarcastic you're
welcome.
108
00:06:50,540 --> 00:06:53,180
Yeah, like how your mom says it when you
forget to say thank you.
109
00:06:54,140 --> 00:06:55,840
Michael, don't worry about it.
110
00:06:56,250 --> 00:07:00,350
I'm sure Kelly's forgotten all about you
by now. You know, for a friend, you're
111
00:07:00,350 --> 00:07:02,290
really lacking in that knowing -what -to
-say department.
112
00:07:03,550 --> 00:07:05,710
O -M -G. She said that?
113
00:07:06,030 --> 00:07:07,490
You're totally the prettier twin.
114
00:07:10,050 --> 00:07:12,290
Oh. T -T -Y -L -M -K.
115
00:07:13,190 --> 00:07:14,950
Can we just get this over with?
116
00:07:15,510 --> 00:07:17,130
Fine. Here's what I've got.
117
00:07:17,750 --> 00:07:19,210
Oh, you have notes?
118
00:07:19,570 --> 00:07:20,570
That's so cute.
119
00:07:20,930 --> 00:07:22,370
No, I have the pitch.
120
00:07:22,670 --> 00:07:23,890
It's done. Wow.
121
00:07:24,440 --> 00:07:28,260
If I didn't want to get out of here and
over to my deep tissue massage, I'd be
122
00:07:28,260 --> 00:07:30,560
offended. Great, so here goes.
123
00:07:31,000 --> 00:07:34,940
What do all girls our age have in
common? A desire to get to the point?
124
00:07:35,640 --> 00:07:37,640
No, a love of slumber parties.
125
00:07:38,360 --> 00:07:42,660
It's 40 Wakes, the series that covers
snacks, truth or dare games, hostess
126
00:07:42,820 --> 00:07:43,820
movie choices.
127
00:07:43,860 --> 00:07:47,460
Nor, I'd rather watch my stepmom eat a
rice cake.
128
00:07:48,560 --> 00:07:50,940
Fine, you come up with something then.
129
00:07:52,040 --> 00:07:53,080
Slumber party it is.
130
00:08:03,470 --> 00:08:04,470
I'm hiding.
131
00:08:04,570 --> 00:08:05,570
From who? What happened?
132
00:08:05,790 --> 00:08:08,770
I was at a Kelly Clarkson signing. Of
course you were. In my lucky pants.
133
00:08:08,770 --> 00:08:09,770
her happy -go -shirt.
134
00:08:10,410 --> 00:08:14,830
And as I was talking to Ms. Clarkson,
this half -man, half -beast bodyguard is
135
00:08:14,830 --> 00:08:17,850
all moving along, kid. So I said, listen
here, gorilla.
136
00:08:19,390 --> 00:08:21,730
Two seconds later, I'm upside down in a
burlap sack.
137
00:08:24,170 --> 00:08:27,910
Okay, Michael, if people are putting you
in a burlap sack, that's a pretty good
138
00:08:27,910 --> 00:08:28,990
sign that your story's over.
139
00:08:30,480 --> 00:08:33,240
It's also a good sign that those weren't
your lucky pants.
140
00:08:35,659 --> 00:08:39,260
You're not going to let this go, are
you? I've come this far, and I have
141
00:08:39,260 --> 00:08:40,260
pants.
142
00:08:46,720 --> 00:08:49,900
Yeah, scoring cool jackets is definitely
a team buzz perk.
143
00:08:50,100 --> 00:08:51,180
But it's not the only one.
144
00:08:51,400 --> 00:08:53,680
I also get to grate cheese in the paper
sweater.
145
00:08:54,880 --> 00:08:56,320
Only if I've made deadlines.
146
00:08:57,380 --> 00:08:58,560
You fascinate me.
147
00:09:04,750 --> 00:09:05,750
Rotation time.
148
00:09:08,370 --> 00:09:09,710
Dude, give me five minutes.
149
00:09:10,150 --> 00:09:11,410
Dude, give me the jacket.
150
00:09:15,410 --> 00:09:19,350
Guys, I can't stay. Me and the jacket
are meeting Sam Roberts for sushi.
151
00:09:23,510 --> 00:09:24,650
Hey, Mr. Jacket.
152
00:09:29,230 --> 00:09:30,910
Anyone want to hear me sink through my
nose?
153
00:09:32,270 --> 00:09:33,270
Anyone?
154
00:09:35,560 --> 00:09:38,260
If you're happy and you know it, clap
your hands.
155
00:09:39,400 --> 00:09:41,840
Yeah! Uh -huh, Rebecca and Amanda.
156
00:09:43,000 --> 00:09:47,300
Welcome to Forty Winks, the slumber
party show. Before we get to games or
157
00:09:47,300 --> 00:09:48,640
movies, let's talk wardrobe.
158
00:09:50,880 --> 00:09:55,980
Okay, um... I know I'm more comfortable
wearing flannel PJs and hockey socks.
159
00:09:56,200 --> 00:09:57,620
It's like wearing a warm hug.
160
00:09:58,860 --> 00:09:59,900
What are you doing?
161
00:10:01,740 --> 00:10:03,600
Are you looking at hockey socks?
162
00:10:07,180 --> 00:10:10,180
your friends are asleep, doesn't mean
your sense of style has to be.
163
00:10:11,780 --> 00:10:14,820
Okay, let's move on to desserts.
164
00:10:15,120 --> 00:10:18,440
Amanda, would you please pass me the
marshmallows? Sure, Rebecca.
165
00:10:19,240 --> 00:10:20,240
Here.
166
00:10:22,960 --> 00:10:24,840
Looks like you're a chip off the old
block.
167
00:10:28,660 --> 00:10:30,320
Time for some flower power.
168
00:10:31,060 --> 00:10:36,540
Ladies, you know for the bad puns,
football is at stake. Their friendship?
169
00:10:36,800 --> 00:10:39,580
No. A genuine leather Pizza Patrol
jacket?
170
00:10:40,720 --> 00:10:42,360
Girls? Girls?
171
00:10:49,200 --> 00:10:50,200
Okay.
172
00:10:56,300 --> 00:10:57,300
Enough.
173
00:10:58,340 --> 00:11:00,280
It's time for commercial break anyway.
174
00:11:10,710 --> 00:11:13,370
Considering when I left the place, it
looked like Willy Wonka's worst
175
00:11:14,830 --> 00:11:16,610
Yesterday was kind of a fiasco, huh?
176
00:11:17,890 --> 00:11:18,890
I'm really sorry.
177
00:11:19,070 --> 00:11:21,070
I guess Amanda and I will just have to
take that.
178
00:11:22,570 --> 00:11:24,950
F. F are for failures.
179
00:11:25,830 --> 00:11:28,430
Based on who's more telegenic, here's my
solo pitch.
180
00:11:28,650 --> 00:11:30,030
Now, first thing, we have to go to
Barcelona.
181
00:11:30,310 --> 00:11:33,010
But the solo pitch, that's not... Wait.
182
00:11:33,730 --> 00:11:36,350
More telegenic? I'm a busy TV producer.
183
00:11:36,570 --> 00:11:38,470
If you want to argue, call my assistant.
184
00:11:38,710 --> 00:11:39,710
Girl.
185
00:11:40,620 --> 00:11:44,600
You are not getting an F. You're not
going to be working solo, and you're
186
00:11:44,600 --> 00:11:47,920
definitely not going to Barcelona. Good
call. It is off -season.
187
00:11:48,940 --> 00:11:51,800
You need to find some common ground,
okay?
188
00:11:52,540 --> 00:11:53,760
You'll present again tomorrow.
189
00:11:54,220 --> 00:11:55,220
Present again?
190
00:11:55,440 --> 00:11:59,200
LOL. And then we'll frolic with unicorns
on snow -covered rainbows.
191
00:12:00,780 --> 00:12:02,540
Ew. You're serious.
192
00:12:03,240 --> 00:12:04,820
Better saddle up the old unicorn.
193
00:12:08,140 --> 00:12:10,180
I know it's her publicist. You're as
busy as Kelly is.
194
00:12:10,740 --> 00:12:11,740
I'll hold.
195
00:12:12,400 --> 00:12:13,520
It's gonna be two days.
196
00:12:14,620 --> 00:12:16,140
I've waited longer than that for people.
197
00:12:17,400 --> 00:12:18,660
Yeah, I suppose that is pathetic.
198
00:12:23,180 --> 00:12:24,220
Check it out, gang.
199
00:12:24,480 --> 00:12:25,560
I bought leather protector.
200
00:12:26,920 --> 00:12:28,400
You may notice it smells like cinnamon.
201
00:12:33,220 --> 00:12:34,220
Hey, guy.
202
00:12:34,280 --> 00:12:37,420
It's 1230. I expected you to pounce on
the jacket half an hour ago.
203
00:12:38,100 --> 00:12:38,919
It's okay.
204
00:12:38,920 --> 00:12:40,980
I don't really need it right now. Or
today.
205
00:12:41,280 --> 00:12:42,280
See ya.
206
00:12:44,040 --> 00:12:46,700
Dude, if you want to hold my hand, just
ask nicely.
207
00:12:47,680 --> 00:12:51,840
I'd probably say no, but... Here, I
don't want you begging for extra time
208
00:12:52,080 --> 00:12:53,960
No, no, no, it's yours. I want you to
enjoy tonight.
209
00:12:54,220 --> 00:12:56,280
I want you to have it. No, no, you can
have it. I'm fine.
210
00:12:56,760 --> 00:12:58,300
Take it. You can take it.
211
00:12:59,280 --> 00:13:01,560
We look really stupid right now, Wilder.
212
00:13:01,820 --> 00:13:02,880
Start making sense.
213
00:13:04,780 --> 00:13:05,780
I want to trade.
214
00:13:06,000 --> 00:13:07,540
Tonight I want to go to Aunt Sophie's.
215
00:13:07,800 --> 00:13:11,620
Why should I waste a jacket on bingo,
fish sticks, and I'm sick?
216
00:13:12,300 --> 00:13:14,960
Why, Wilder, your evening sounds
delightful.
217
00:13:16,680 --> 00:13:20,760
Oh, and no tradies. Just think, while
you're hiding from your aunt, I'll be
218
00:13:20,760 --> 00:13:22,380
backstage with the bare -naked ladies.
219
00:13:24,760 --> 00:13:27,640
Don't blame me if the jacket comes back
covered in tartar sauce.
220
00:13:34,540 --> 00:13:36,100
as long as you don't throw anything at
me.
221
00:13:36,560 --> 00:13:37,920
Hello? Self -defense?
222
00:13:38,120 --> 00:13:39,300
You had a look in your eye.
223
00:13:40,620 --> 00:13:42,480
I had a marshmallow in my eye.
224
00:13:44,100 --> 00:13:46,900
This shouldn't be so hard. We're not
that different.
225
00:13:47,160 --> 00:13:49,240
We both get our pedicures once at a
time.
226
00:13:49,640 --> 00:13:51,540
We both walk before a traveling coach.
227
00:13:52,160 --> 00:13:54,560
And we both have our aromatherapist on
speed dial.
228
00:13:56,200 --> 00:13:59,360
Now, get the death cloth off your head,
and let's get back to work.
229
00:14:00,420 --> 00:14:02,400
Face it. We have nothing in common.
230
00:14:02,940 --> 00:14:06,340
I don't get pedicures, I've never been
on a plane, and I don't even know what
231
00:14:06,340 --> 00:14:07,440
aromatherapist is.
232
00:14:08,760 --> 00:14:11,820
And this is my bobbies, and I think it's
beautiful.
233
00:14:12,420 --> 00:14:13,420
We share nothing.
234
00:14:16,280 --> 00:14:17,280
Hey!
235
00:14:20,720 --> 00:14:23,340
No one will ever guess you cut your own
hair with this look.
236
00:14:24,600 --> 00:14:25,600
Gee, thanks.
237
00:14:26,220 --> 00:14:27,220
Voila.
238
00:14:30,100 --> 00:14:31,100
Wow.
239
00:14:31,920 --> 00:14:32,739
Me too.
240
00:14:32,740 --> 00:14:34,880
Cool. You can't make cheap clothes look
good.
241
00:14:35,940 --> 00:14:38,140
And I've always said I want to do more
charity work.
242
00:14:39,600 --> 00:14:41,540
It seems we do have something in common.
243
00:14:43,100 --> 00:14:44,100
No.
244
00:14:44,800 --> 00:14:47,820
We really don't. But I think we can work
together.
245
00:14:48,120 --> 00:14:50,900
Let's say we hop in the limo, head back
to my place and brainstorm.
246
00:14:51,420 --> 00:14:52,420
Okay.
247
00:14:52,980 --> 00:14:57,760
So, aromatherapy. Is that when they,
like, massage your nose?
248
00:14:58,840 --> 00:15:00,420
I have so much to teach you.
249
00:15:09,420 --> 00:15:13,140
And as I said goodbye to my grandpa for
the last time, he held my hand and told
250
00:15:13,140 --> 00:15:14,320
me he would always love me.
251
00:15:17,420 --> 00:15:18,420
Wow, huh?
252
00:15:18,980 --> 00:15:20,000
Were you wearing your jacket?
253
00:15:21,420 --> 00:15:24,160
No. I hadn't met the jacket yet.
254
00:15:24,440 --> 00:15:26,340
Oh. So where is it now?
255
00:15:26,860 --> 00:15:28,920
I'm giving it the night off to let the
leather breathe.
256
00:15:30,000 --> 00:15:33,940
So, B &L, floor seats, backstage passes.
Let's head out.
257
00:15:37,260 --> 00:15:38,500
Man, what? Where did I put those
tickets?
258
00:15:42,920 --> 00:15:43,920
Here.
259
00:15:44,620 --> 00:15:46,900
Entertain yourself with this picture of
the jacket.
260
00:15:51,000 --> 00:15:52,000
Wilder.
261
00:15:52,800 --> 00:15:54,560
That must be some bingo party.
262
00:15:55,160 --> 00:15:57,540
Listen, I feel bad. You had a good idea
before.
263
00:15:57,840 --> 00:15:58,880
Let's trade nights.
264
00:16:00,400 --> 00:16:01,880
Low down there, Wilder.
265
00:16:02,900 --> 00:16:04,980
Is that if I had a million dollars?
266
00:16:06,700 --> 00:16:08,340
You're at the concert with my ticket?
267
00:16:09,280 --> 00:16:11,200
What do you mean Aunt Sophie's body
surfing?
268
00:16:12,040 --> 00:16:14,040
The woman is full of fish sticks.
269
00:16:14,800 --> 00:16:15,800
Hello?
270
00:16:16,280 --> 00:16:17,280
Hello?
271
00:16:21,540 --> 00:16:22,700
Pretty little jacket.
272
00:16:25,980 --> 00:16:29,060
So, how do you feel about bingo?
273
00:16:29,880 --> 00:16:31,300
Does the jacket play bingo?
274
00:16:37,390 --> 00:16:38,870
No, I'd rather not call back.
275
00:16:39,070 --> 00:16:40,970
Yep, already been called pathetic, thank
you.
276
00:16:45,230 --> 00:16:49,550
WHB Fashion Television presents Amanda
Pierce and Rebecca Harper.
277
00:16:52,470 --> 00:16:54,890
Everybody wants to look great without
breaking the bank.
278
00:16:55,910 --> 00:16:57,670
And all it takes is a little creativity.
279
00:16:58,590 --> 00:17:02,330
You know when you turn your Baba's old
scarf into a cool belt and then wear it
280
00:17:02,330 --> 00:17:03,330
with your dad's wacky vest?
281
00:17:04,200 --> 00:17:07,440
When you fly coach to Paris, you can buy
more clothes when you get there.
282
00:17:08,000 --> 00:17:09,000
Save many feet.
283
00:17:09,780 --> 00:17:13,520
Watch Babes on a Budget, the hip new
show for the frugal fashionista.
284
00:17:13,940 --> 00:17:17,940
Now, frugal may mean something different
to every viewer and host, but everyone
285
00:17:17,940 --> 00:17:20,500
wants to look hot on Not A Lot. This
show tells you how.
286
00:17:52,000 --> 00:17:53,000
Thank goodness.
287
00:17:53,460 --> 00:17:55,620
This has been eating away at me for
days.
288
00:17:56,120 --> 00:17:58,600
After our interview, you said you're
welcome and hung up.
289
00:17:58,880 --> 00:18:05,440
Well, I just want you to know that I
said... No.
290
00:18:06,960 --> 00:18:07,960
No!
291
00:18:08,360 --> 00:18:10,720
No! I just recharged you!
292
00:18:23,370 --> 00:18:26,070
Can't believe you put a bare naked lady
sticker on our jacket.
293
00:18:26,650 --> 00:18:27,990
I was caught up in the moment.
294
00:18:28,270 --> 00:18:29,270
So is Dave Sophie.
295
00:18:29,470 --> 00:18:31,530
You should have seen her. She was
airborne.
296
00:18:32,310 --> 00:18:33,310
On purpose.
297
00:18:34,210 --> 00:18:37,910
A woman whose last live concert was
Beethoven gets to meet the band?
298
00:18:38,870 --> 00:18:39,870
Seems reasonable.
299
00:18:40,630 --> 00:18:42,290
I'm going to get some stuff to clean
this off.
300
00:18:44,010 --> 00:18:45,010
Don't touch it!
301
00:18:45,350 --> 00:18:47,210
I still have 20 hours left.
302
00:18:51,760 --> 00:18:53,280
No, no, no, I'm better than this.
303
00:18:53,800 --> 00:18:55,740
I'd never betray Noah, not for anything.
304
00:18:56,340 --> 00:18:57,319
Nice jacket.
305
00:18:57,320 --> 00:18:58,660
I know, it's awesome.
306
00:18:59,920 --> 00:19:03,500
If you see Noah, tell him I'm sorry, but
it's what the jacket wanted.
307
00:19:35,500 --> 00:19:37,100
He's bigger. He's not bigger!
308
00:19:39,040 --> 00:19:41,360
It's not 12 o 'clock! It is in Bangkok!
309
00:19:45,700 --> 00:19:46,700
Sad,
310
00:19:54,220 --> 00:19:55,680
sad, sad.
311
00:19:56,280 --> 00:19:57,580
This is tearing us apart.
312
00:19:58,320 --> 00:19:59,179
Decide, DJ.
313
00:19:59,180 --> 00:20:00,340
Choose one or the other.
314
00:20:01,460 --> 00:20:02,580
I have a better idea.
315
00:20:08,940 --> 00:20:09,859
Get the jacket.
316
00:20:09,860 --> 00:20:10,860
No, I'm strong.
317
00:20:13,100 --> 00:20:16,600
I'm about to deface star quality leather
because you two boys can't play nice.
318
00:20:16,740 --> 00:20:17,740
And you're gonna let me?
319
00:20:18,620 --> 00:20:19,620
Go ahead, DJ.
320
00:20:19,840 --> 00:20:21,280
At least I'll be half cool.
321
00:20:21,820 --> 00:20:24,240
Which is 50 % cooler than what you are
now.
322
00:20:24,580 --> 00:20:27,140
No! No! This is... No!
323
00:20:28,380 --> 00:20:31,780
I was hoping that one of you would be
nice enough to give it to the other.
324
00:20:33,380 --> 00:20:34,660
But now neither of you get it.
325
00:20:38,860 --> 00:20:41,020
DJ's never seen anything as pathetic as
us.
326
00:20:41,580 --> 00:20:42,640
She's about to.
327
00:20:42,960 --> 00:20:46,400
Michael's still in the kitchen singing
Kelly Clarkson songs to a frozen
328
00:20:52,540 --> 00:20:54,720
Boys are so silly. Yeah.
329
00:21:09,800 --> 00:21:13,000
taxi from a wood -burning oven. She's
got Heimlich maneuvers like you've never
330
00:21:13,000 --> 00:21:14,000
seen.
331
00:21:15,700 --> 00:21:16,700
Thanks, dude.
332
00:21:17,320 --> 00:21:17,979
What's this?
333
00:21:17,980 --> 00:21:22,160
To Noah Jackson and Wilder. One force
-filled pizza shield from the set of
334
00:21:22,160 --> 00:21:26,580
Patrol. Sick, man. I'll be able to make
grilled cheese from a different room and
335
00:21:26,580 --> 00:21:27,940
save the city from evildoers.
336
00:21:28,680 --> 00:21:29,680
I'll open it.
337
00:21:29,920 --> 00:21:32,700
I'll take it. No, it's okay. I'm fine. I
insist.
338
00:21:43,320 --> 00:21:44,940
DJ's a bigger Pizza Patrol fan than we
are.
24540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.