All language subtitles for The Division s03e04 Murder,com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,890 --> 00:00:04,610 Did you get a count on the wounds yet, Dolores? 2 00:00:04,910 --> 00:00:06,610 I knew I'd forgotten something. 3 00:00:07,050 --> 00:00:08,050 How many? 4 00:00:08,270 --> 00:00:10,170 Two dozen, give or take. 5 00:00:10,550 --> 00:00:11,550 Any defenses? 6 00:00:11,830 --> 00:00:15,370 Left arm. He probably turned toward the door as he entered. The blade went 7 00:00:15,370 --> 00:00:17,130 through the arm into the upper thorax. 8 00:00:17,430 --> 00:00:18,910 He could have stopped right there. 9 00:00:19,390 --> 00:00:20,610 He? It. 10 00:00:21,970 --> 00:00:26,090 You ever in a good mood, Dolores? My corpses think I'm a laugh riot. 11 00:00:27,630 --> 00:00:29,470 How long had the three of you been roommates? 12 00:00:30,320 --> 00:00:35,560 I've been here about a year, and Karen and Amy moved in about ten months ago. 13 00:00:37,960 --> 00:00:39,120 You found her? 14 00:00:40,380 --> 00:00:42,400 I knocked on her door. 15 00:00:43,680 --> 00:00:45,860 Sometimes in the morning I give her a ride to work. 16 00:00:46,340 --> 00:00:47,340 Where do you work? 17 00:00:47,920 --> 00:00:49,680 No, I don't. I'm a student. 18 00:00:50,040 --> 00:00:51,040 Amy works. 19 00:00:51,180 --> 00:00:52,260 She's a hairdresser. 20 00:00:53,380 --> 00:00:55,080 I drive right by her salon. 21 00:00:57,420 --> 00:00:59,260 It just doesn't make any sense. 22 00:01:00,910 --> 00:01:01,950 He almost never does. 23 00:01:04,450 --> 00:01:05,450 Your employment? 24 00:01:06,230 --> 00:01:09,330 I'm a cocktail waitress part -time and student part -time. 25 00:01:09,730 --> 00:01:12,950 Okay, you say you saw her before you went to bed. What time was that? 26 00:01:13,330 --> 00:01:14,490 Around 11 o 'clock. 27 00:01:14,890 --> 00:01:16,490 She was at the front door. 28 00:01:16,790 --> 00:01:18,070 She was showing Tom out. 29 00:01:18,630 --> 00:01:19,630 Tom is? 30 00:01:19,650 --> 00:01:20,650 Amy's boyfriend. 31 00:01:22,250 --> 00:01:23,490 They had an argument. 32 00:01:24,570 --> 00:01:26,870 I know because I heard them yelling earlier. 33 00:01:29,040 --> 00:01:30,580 I've got a partial shoe print on the balcony. 34 00:01:30,880 --> 00:01:31,880 Good. 35 00:01:36,220 --> 00:01:39,580 The guy I went out with last night is such a jerk. 36 00:01:39,840 --> 00:01:40,840 Really? 37 00:01:41,240 --> 00:01:45,320 Yeah, the check comes at dinner, and he looks it over, and he says it went $2 38 00:01:45,320 --> 00:01:47,180 more. Is that wrong? 39 00:01:51,020 --> 00:01:52,020 DeLorenzo. 40 00:01:52,220 --> 00:01:55,660 Yeah, Captain, we should be ready to transport the body in a minute now. 41 00:01:56,980 --> 00:01:57,980 What? 42 00:01:59,600 --> 00:02:01,420 Yes, I will, right away. 43 00:02:03,220 --> 00:02:04,220 What is it? 44 00:02:06,340 --> 00:02:07,340 The hell? 45 00:02:09,660 --> 00:02:10,660 Smile, partner. 46 00:02:10,800 --> 00:02:12,240 You're on candid camera. 47 00:03:22,059 --> 00:03:25,800 What? Nothing, I'm just getting a little tired of eating standing up. 48 00:03:27,160 --> 00:03:28,520 Oh, yeah. 49 00:03:29,020 --> 00:03:30,600 The day of reckoning has come, Jin. 50 00:03:30,860 --> 00:03:31,860 Uh -huh. 51 00:03:32,180 --> 00:03:33,180 We gotta make a decision. 52 00:03:33,720 --> 00:03:35,140 I still have my apartment. 53 00:03:35,380 --> 00:03:36,880 Yeah, I know that. With all my furniture. 54 00:03:37,240 --> 00:03:40,740 Well, you have until the end of the month, right? Right, which is in two 55 00:03:41,750 --> 00:03:44,370 My landlord said that I could sign a new lease if I want to. 56 00:03:46,630 --> 00:03:49,810 You know what? I just got this place, you know. 57 00:03:51,250 --> 00:03:52,670 You don't like it here? 58 00:03:53,130 --> 00:03:55,090 I like it anywhere. 59 00:03:56,150 --> 00:03:58,930 We just need to get settled someplace. 60 00:03:59,490 --> 00:04:01,370 It's going to be here. We're going to live here. Fine. 61 00:04:01,750 --> 00:04:03,690 Wonderful. I just want to move my stuff in. 62 00:04:05,390 --> 00:04:06,390 Hmm. 63 00:04:06,850 --> 00:04:08,790 What? You don't like my stuff? No. 64 00:04:09,170 --> 00:04:11,010 You know, it's just a little, um... 65 00:04:11,640 --> 00:04:13,840 Lived in. All right, we'll make a compromise then. 66 00:04:14,340 --> 00:04:16,360 We'll get new stuff. 67 00:04:17,000 --> 00:04:21,420 We'll get a new couch, a new dining room table, one that has chairs. Oh, God, 68 00:04:21,600 --> 00:04:23,020 I'm starting to live like married folk. 69 00:04:23,240 --> 00:04:24,240 We are married folks. 70 00:04:29,780 --> 00:04:33,940 And like all good married folks, we should probably get our vacations. 71 00:04:34,760 --> 00:04:40,060 Now, mine starts on the 8th. Hey. 72 00:04:40,720 --> 00:04:42,940 You have this date circled. Is that when yours starts, too, on the 8th? 73 00:04:44,420 --> 00:04:48,180 Um, no, I don't remember. 74 00:04:49,040 --> 00:04:52,480 Well, could you find out? Because if we're going to make this happen, we've 75 00:04:52,480 --> 00:04:53,480 to do it quick. 76 00:04:54,000 --> 00:04:55,000 Yeah, sure. 77 00:04:55,700 --> 00:04:57,200 We have to get out of here. 78 00:04:57,540 --> 00:04:59,820 You know, go someplace, just you and me. 79 00:05:00,480 --> 00:05:04,920 No weekend duty, no midnight pages, just us someplace. 80 00:05:07,340 --> 00:05:08,340 You all right? 81 00:05:08,400 --> 00:05:09,400 Yeah. 82 00:05:24,460 --> 00:05:25,460 Let me do that. 83 00:05:57,360 --> 00:05:58,760 Why don't we get Smile Project? Email. 84 00:06:00,440 --> 00:06:05,840 Apparently, some of the more than 10 ,000 subscribers worldwide to the Girls 85 00:06:05,840 --> 00:06:09,960 Cherry Street website record the live feed so they can edit juicier stuff. 86 00:06:11,340 --> 00:06:14,480 Imagine their surprise this morning when they found themselves witnessing a 87 00:06:14,480 --> 00:06:15,480 murder investigation. 88 00:06:16,160 --> 00:06:18,880 Everyone wants to know the same thing. Was it real? 89 00:06:19,680 --> 00:06:20,760 What a sicko. 90 00:06:21,540 --> 00:06:22,760 So what do we got so far? 91 00:06:24,290 --> 00:06:28,170 Victim's name is Amy Cabrera. She's 22, born in Los Angeles. 92 00:06:28,730 --> 00:06:32,410 The suspect probably came through the victim's window, caught her in the bath, 93 00:06:32,570 --> 00:06:35,410 multiple stab wounds, time of death was around midnight. 94 00:06:35,730 --> 00:06:37,470 The roommate's all asleep, so they say. 95 00:06:37,730 --> 00:06:38,750 No one else in the house? 96 00:06:39,050 --> 00:06:40,050 Amy's boyfriend. 97 00:06:40,110 --> 00:06:43,150 Apparently they had a fight earlier on and he left. Who's checking on the 98 00:06:43,150 --> 00:06:47,070 boyfriend? Ginny and Magda. But here's the wild card. Is one of the roommates, 99 00:06:47,310 --> 00:06:49,230 Rochelle, was the only one that knew about the cameras? 100 00:06:49,550 --> 00:06:51,830 Yeah, she pointed them out to us after the alarm twisting. 101 00:06:52,130 --> 00:06:53,130 There were six of them. 102 00:06:53,400 --> 00:06:54,920 Total. All wired for sound. 103 00:06:55,460 --> 00:06:58,780 One in each bedroom, one in the kitchen, one in the living room, and one outside 104 00:06:58,780 --> 00:07:00,080 over the hot tub. 105 00:07:02,020 --> 00:07:07,080 Match. So the question is, do the hidden cameras on the website have anything to 106 00:07:07,080 --> 00:07:08,039 do with the murder? 107 00:07:08,040 --> 00:07:09,700 Bringing Rochelle in for interrogation. 108 00:07:10,040 --> 00:07:11,040 Let me know. 109 00:07:11,100 --> 00:07:15,020 So if we can get this, can we get footage from around the time of the 110 00:07:16,000 --> 00:07:20,360 Crime lab's working on enhancing it. The night vision image is pretty fuzzy. 111 00:07:20,540 --> 00:07:21,540 There's not much detail. 112 00:07:25,100 --> 00:07:28,000 I called my date a jerk on camera. 113 00:07:28,280 --> 00:07:29,760 It's not on the website. I'll never know. 114 00:07:30,000 --> 00:07:31,440 It is. He is a jerk. 115 00:07:33,840 --> 00:07:38,360 Karen, I know this is hard, but we need your help. 116 00:07:39,140 --> 00:07:41,160 Whoever killed Amy is still out there. 117 00:07:43,800 --> 00:07:45,520 I don't know every name. 118 00:07:45,780 --> 00:07:50,580 Just give us what you can. First name, physical description, how they knew Amy, 119 00:07:50,740 --> 00:07:52,120 whatever you can remember. 120 00:07:54,190 --> 00:07:55,550 You think whoever did this knew her? 121 00:07:55,890 --> 00:07:56,890 It's a possibility. 122 00:08:00,630 --> 00:08:04,890 The camera in my room could see everything, even at night. 123 00:08:05,190 --> 00:08:06,550 No, not everything. 124 00:08:06,810 --> 00:08:10,070 It was fixed on one area. 125 00:08:10,290 --> 00:08:11,290 One area? 126 00:08:13,890 --> 00:08:14,890 Your bed. 127 00:08:17,110 --> 00:08:18,990 What should I tell my parents? 128 00:08:26,190 --> 00:08:27,950 Amy was my friend. 129 00:08:28,770 --> 00:08:30,930 I wouldn't do anything to hurt her. 130 00:08:31,490 --> 00:08:32,490 Stop lying to her. 131 00:08:33,150 --> 00:08:34,150 Sell her out. 132 00:08:35,770 --> 00:08:37,710 Why didn't you tell us how it worked, Rochelle? 133 00:08:38,130 --> 00:08:40,630 We want to know who was involved in the whole scam. 134 00:08:41,150 --> 00:08:44,049 You're the only roommate that knew there were cameras in the house, so you must 135 00:08:44,049 --> 00:08:44,889 know something. 136 00:08:44,890 --> 00:08:45,890 I don't know. 137 00:08:46,210 --> 00:08:47,370 Unless it was all a mistake. 138 00:08:47,990 --> 00:08:50,130 And the killer intended to come through her window. 139 00:08:50,470 --> 00:08:51,490 Tell us how it worked, Rochelle. 140 00:08:54,730 --> 00:08:55,730 Excuse me. 141 00:08:56,680 --> 00:08:57,680 Look at me. 142 00:09:01,360 --> 00:09:02,360 I'm sorry. 143 00:09:02,420 --> 00:09:03,440 And that makes it all right? 144 00:09:04,260 --> 00:09:10,340 You hide cameras in my room, where I sleep, where I get undressed, where I'm 145 00:09:10,340 --> 00:09:15,480 supposed to be safe, so millions of men can get off on watching me naked. 146 00:09:16,800 --> 00:09:18,140 You use me. 147 00:09:19,000 --> 00:09:20,660 I said I was sorry. 148 00:09:28,780 --> 00:09:31,020 Give me more than half an hour. Help yourself to some coffee. 149 00:09:32,320 --> 00:09:33,299 Help you? 150 00:09:33,300 --> 00:09:34,300 Mommy Andrews? 151 00:09:34,700 --> 00:09:36,860 Yeah. Step over there so we can talk to you. 152 00:09:41,880 --> 00:09:42,880 Is this about Amy? 153 00:09:43,080 --> 00:09:46,720 Yeah. Yeah, a buddy of mine saw it on the news. He called me this morning. 154 00:09:47,300 --> 00:09:51,420 So you heard your girlfriend was dead and even so you decided to come to work? 155 00:09:51,880 --> 00:09:53,780 I had to. Nobody to cover for me. 156 00:09:54,720 --> 00:09:56,720 Besides, she wasn't really my girlfriend. 157 00:09:57,340 --> 00:09:58,340 Amy and I... 158 00:09:58,480 --> 00:10:00,240 fooled around, hung out, but that was all. 159 00:10:01,180 --> 00:10:04,240 I've been seeing her like three, four weeks. It wasn't what I'd call a real 160 00:10:04,240 --> 00:10:07,540 relationship. So did you and Amy fool around last night, Tom? 161 00:10:08,260 --> 00:10:11,700 Yeah, I left around 11 and went home. Where's home? 162 00:10:12,260 --> 00:10:15,660 Daly City. I've got a house there with a couple of the guys here from work. 163 00:10:16,240 --> 00:10:19,620 Darren, what time did I get home last night? 164 00:10:20,000 --> 00:10:21,420 Like 11 .30, a little before. 165 00:10:22,820 --> 00:10:23,820 See, I was home. 166 00:10:23,880 --> 00:10:27,700 All right, so you had sex with Amy, you went home, and you stayed home? 167 00:10:28,160 --> 00:10:30,680 Right. What did you and Amy argue about last night, Tom? 168 00:10:32,480 --> 00:10:36,820 I don't... You know, Tom, now would be a really good time to be truthful. 169 00:10:38,960 --> 00:10:41,440 She wanted me to stay. 170 00:10:41,860 --> 00:10:44,180 I wanted to go. It was no big deal. 171 00:10:44,400 --> 00:10:45,400 No big deal? 172 00:10:45,600 --> 00:10:50,320 You had sex with Amy with thousands of people on the planet watching you two on 173 00:10:50,320 --> 00:10:53,620 the Internet, and that's no big deal? I don't know. That's kind of like a big 174 00:10:53,620 --> 00:10:55,320 deal to me. What are you talking about? 175 00:10:57,290 --> 00:11:00,230 He's sleeping with his murdered, and he's freaking selling tires. 176 00:11:00,610 --> 00:11:02,190 Oh, he's scared. Please. 177 00:11:02,530 --> 00:11:04,750 He has a fight with Amy. She winds up dead. 178 00:11:05,930 --> 00:11:08,570 Thought he'd get dumb as a way out of it. Typical male behavior. 179 00:11:10,390 --> 00:11:12,690 Then this isn't my hair from the blushing bride. 180 00:11:13,170 --> 00:11:14,170 Yeah, well. 181 00:11:14,790 --> 00:11:18,290 Oh, you know what? A friend of mine that I ran into says that he thinks he knows 182 00:11:18,290 --> 00:11:20,690 Jack. Do you know when he went through the academy? 183 00:11:23,270 --> 00:11:24,850 Uh, no. No? 184 00:11:26,240 --> 00:11:28,600 Well, find out for me. Yeah. Okay. 185 00:11:29,400 --> 00:11:30,400 I'll ask. 186 00:11:32,200 --> 00:11:33,840 Is everything okay at home? 187 00:11:34,660 --> 00:11:36,000 Yeah. Yeah. 188 00:11:39,420 --> 00:11:41,800 Oh, Meg, please. Everything is fine. 189 00:11:42,160 --> 00:11:44,180 It's, you know, whatever. 190 00:11:44,460 --> 00:11:46,440 Typical nuisance stuff. 191 00:11:47,440 --> 00:11:49,040 Furniture, vacation plans. 192 00:11:50,320 --> 00:11:51,660 That's nuisance stuff? 193 00:11:52,980 --> 00:11:54,640 No. All right, no. 194 00:11:56,400 --> 00:11:59,180 Oh, whatever. You know what? It's great. Okay. All right. 195 00:11:59,380 --> 00:12:01,980 He's incredible. He loves me. I love him. 196 00:12:02,400 --> 00:12:03,400 All right. 197 00:12:04,160 --> 00:12:05,160 Don't worry. 198 00:12:07,260 --> 00:12:08,420 It's probably my fault. 199 00:12:09,600 --> 00:12:12,840 So you knew that Karen and Amy were deliberately left out of the loop? 200 00:12:13,220 --> 00:12:14,220 No, of course not. 201 00:12:16,040 --> 00:12:17,040 Fine releases. 202 00:12:17,960 --> 00:12:20,580 Amy Cabrera and Karen Lund. 203 00:12:21,380 --> 00:12:22,800 Rochelle must have forged her signatures. 204 00:12:23,220 --> 00:12:24,780 It's my fault for trusting her. 205 00:12:26,060 --> 00:12:28,340 How many other houses do you have like Cherry Street? 206 00:12:29,180 --> 00:12:30,180 Two at the moment. 207 00:12:30,680 --> 00:12:33,440 Girls of Peach Street and Girls of Plum Lane. 208 00:12:33,800 --> 00:12:34,820 Plum is down for renovation. 209 00:12:35,260 --> 00:12:36,260 What about Cherry Street? 210 00:12:36,540 --> 00:12:37,660 Well, I'm sick of what happened. 211 00:12:38,000 --> 00:12:40,400 We probably won't be back online there for a while. 212 00:12:40,920 --> 00:12:42,640 You know, let things cool down. 213 00:12:42,940 --> 00:12:47,280 Okay, just so we have this straight. You buy houses, you wire them for audio and 214 00:12:47,280 --> 00:12:50,480 video, and then solicit tenants who agree to live there under observation 215 00:12:50,480 --> 00:12:51,199 the Internet? 216 00:12:51,200 --> 00:12:52,500 Yeah, and it's all perfectly legal. 217 00:12:52,720 --> 00:12:53,880 And perfectly profitable. 218 00:12:54,220 --> 00:12:55,220 Knock on wood. 219 00:12:55,310 --> 00:12:57,370 So you never actually met Amy Cabrera? 220 00:12:57,710 --> 00:12:58,710 Uh, no. 221 00:12:58,850 --> 00:12:59,850 Not in person. 222 00:13:01,970 --> 00:13:04,930 So, any progress on catching whoever did this? We'll let you know. 223 00:13:05,970 --> 00:13:07,410 Anything I can do to help? 224 00:13:07,750 --> 00:13:11,210 Great, because we're going to need a list of your Cherry Street subscribers 225 00:13:11,210 --> 00:13:12,210 presents. 226 00:13:13,170 --> 00:13:14,750 Or we could get a search warrant. 227 00:13:15,010 --> 00:13:17,630 These are computers go through this place inch by inch. 228 00:13:18,270 --> 00:13:22,690 Also, where were you at 1221 this morning? Chicago. I jumped on a plane as 229 00:13:22,690 --> 00:13:23,690 as I heard what happened. 230 00:13:24,090 --> 00:13:25,390 Oh, and you can confirm that? 231 00:13:25,650 --> 00:13:26,649 I will. 232 00:13:26,650 --> 00:13:30,330 Look, I run clean sites. No bathroom frolic, no professionals. 233 00:13:31,550 --> 00:13:34,750 Come on, inspectors, I didn't make the world. I just sell a product that people 234 00:13:34,750 --> 00:13:35,750 want to buy. 235 00:13:36,070 --> 00:13:37,110 God bless America. 236 00:13:42,290 --> 00:13:45,330 When are we going to get some decent software in here? 237 00:13:46,030 --> 00:13:48,470 Never. This is so dark ages. 238 00:13:49,690 --> 00:13:51,630 This is so budget shortfalls. 239 00:13:52,310 --> 00:13:53,310 What about the house? 240 00:13:54,410 --> 00:13:59,170 It's owned by Peeping Tom Incorporated, Rochelle's name is on the lease, and the 241 00:13:59,170 --> 00:14:02,710 rent is $1, and that's utilities included. 242 00:14:03,010 --> 00:14:03,889 Not bad. 243 00:14:03,890 --> 00:14:05,990 Yeah, especially split three ways. 244 00:14:06,350 --> 00:14:07,870 Rochelle was greedier than that. 245 00:14:08,150 --> 00:14:13,230 Peeping Tom paid her $4 ,000 in upkeep and expenses, expenses being mainly 246 00:14:13,230 --> 00:14:14,550 parties, lots of parties. 247 00:14:14,950 --> 00:14:17,090 Amy met Tom at one of those house parties. 248 00:14:17,450 --> 00:14:20,490 He swore up and down neither him nor Amy knew they were online. 249 00:14:22,870 --> 00:14:23,870 Showtime. 250 00:14:37,610 --> 00:14:44,550 Where are the 251 00:14:44,550 --> 00:14:45,550 other roommates? 252 00:14:48,650 --> 00:14:50,530 Tucked safely in bed. 253 00:14:50,790 --> 00:14:51,990 Lose them out. 254 00:14:52,520 --> 00:14:53,860 Picture's still pretty grainy, isn't it? 255 00:14:55,140 --> 00:14:57,360 Enhancements maxed out, audio and video. 256 00:14:57,960 --> 00:15:01,180 Beyond this, we get into creative imaging, meaning fiction. 257 00:15:03,320 --> 00:15:06,120 Let me tell you one thing, he knew the drill. What do you mean? 258 00:15:11,680 --> 00:15:13,780 He knew the camera was there and how to avoid it. 259 00:15:14,400 --> 00:15:18,160 Moving in anybody that was involved in installing the cameras or running the 260 00:15:18,160 --> 00:15:20,800 website. Or anyone who ever logged on and watched. 261 00:15:21,740 --> 00:15:23,500 Oh, 10 ,000 of them. 262 00:15:26,600 --> 00:15:30,480 So we were hoping that you could pinpoint exactly what time Tom got home 263 00:15:30,480 --> 00:15:32,380 Amy's last night, Darren. 264 00:15:37,360 --> 00:15:38,360 Something wrong? 265 00:15:42,880 --> 00:15:47,960 Okay, look, Tom's a friend, and he's kind of like my boss, and I know he 266 00:15:47,960 --> 00:15:49,420 never do anything to hurt Amy. 267 00:15:50,789 --> 00:15:53,890 But he did kind of lie to you guys. 268 00:15:55,190 --> 00:15:57,830 What do you mean? He wasn't home by 11 .30 last night? 269 00:15:58,090 --> 00:15:59,090 No, not about that. 270 00:15:59,770 --> 00:16:06,390 When he got home, he turned on the computer so that he could watch him and 271 00:16:06,390 --> 00:16:09,830 because he always liked to record the feed when he figured they were going 272 00:16:09,830 --> 00:16:12,870 So you're saying that Tom knew about the cameras? 273 00:16:13,370 --> 00:16:17,570 Yeah, we got the site at our house. I mean, we got a couple of them. It was a 274 00:16:17,570 --> 00:16:19,190 bunch of single guys. Yeah, we get the picture. 275 00:16:21,100 --> 00:16:27,640 But anyhow, one day Amy came into the store, and she was looking to buy some 276 00:16:27,640 --> 00:16:32,280 tires, and she invited us to this party at the house. And then her and Tom 277 00:16:32,280 --> 00:16:34,240 pretty much started dating right after that. 278 00:16:37,480 --> 00:16:41,680 What happened after you watched Tom and Amy last night? I went to bed, and I 279 00:16:41,680 --> 00:16:42,680 didn't see him after that. 280 00:16:42,880 --> 00:16:44,380 Did Amy know about this website? 281 00:16:45,260 --> 00:16:46,260 No. 282 00:16:46,640 --> 00:16:48,420 Tom made me promise not to tell her. 283 00:16:49,100 --> 00:16:50,100 He really... 284 00:16:50,270 --> 00:16:51,270 Got off on that. 285 00:16:52,410 --> 00:16:57,630 Any person who uses a concealed camcorder to secretly record another 286 00:16:57,630 --> 00:17:01,770 without the consent or knowledge of that person with the intent to gratify the 287 00:17:01,770 --> 00:17:05,730 lust, passions, or sensual desires is guilty of disorderly conduct. 288 00:17:06,270 --> 00:17:07,270 I missed the meter. 289 00:17:07,450 --> 00:17:11,310 Gee, let's bring up a parking ticket to go along with that and really throw the 290 00:17:11,310 --> 00:17:14,349 book at him. We might do better with the audio taping part. 291 00:17:15,170 --> 00:17:16,210 I'll talk to the DA. 292 00:17:16,670 --> 00:17:18,609 Be nice if the law caught up with technology. 293 00:17:18,990 --> 00:17:21,910 Yeah, we don't have enough crimes as it is. Let's invent some new ones. So 294 00:17:21,910 --> 00:17:25,589 Wooten pretty much slides on this. He did send over that list of subscribers. 295 00:17:25,770 --> 00:17:26,810 How many are local? 296 00:17:27,410 --> 00:17:28,410 97. 297 00:17:28,790 --> 00:17:29,790 How far? 298 00:17:33,350 --> 00:17:34,350 Guys! 299 00:17:36,250 --> 00:17:42,510 Jack Ellis. 300 00:17:43,070 --> 00:17:44,670 Partner -in -law. How you doing? 301 00:17:45,969 --> 00:17:47,270 Nice to see you. Hey. 302 00:17:49,590 --> 00:17:50,590 Hi. 303 00:17:51,050 --> 00:17:52,050 Well, 304 00:17:52,770 --> 00:17:55,790 a buddy of mine told me about a furniture store that's going out of 305 00:17:56,210 --> 00:17:59,330 It's great stuff, great prices, and I just wondered if you wanted to meet me 306 00:17:59,330 --> 00:18:00,330 there after work. 307 00:18:01,150 --> 00:18:02,610 Sure. Okay, good. 308 00:18:04,010 --> 00:18:05,010 Here's the address. 309 00:18:05,290 --> 00:18:07,230 I wrote it down for you. Thank you. 310 00:18:08,130 --> 00:18:09,130 Hey, listen. 311 00:18:10,150 --> 00:18:13,190 Meg asked me something this morning about you that I didn't know. 312 00:18:13,630 --> 00:18:14,630 What's that? 313 00:18:14,919 --> 00:18:16,280 When did you go through the academy? 314 00:18:17,140 --> 00:18:18,740 I graduated in 89. 315 00:18:21,680 --> 00:18:26,780 No, I don't know. It just sort of got me thinking. There's so many things I 316 00:18:26,780 --> 00:18:27,780 don't know. 317 00:18:28,340 --> 00:18:29,580 Were you into high school? 318 00:18:30,300 --> 00:18:33,960 Your middle name, for that matter. God, I'm married to somebody whose middle 319 00:18:33,960 --> 00:18:34,960 name I don't know. 320 00:18:35,120 --> 00:18:38,120 Honey, there's all kinds of stuff that we don't know about each other. 321 00:18:39,020 --> 00:18:40,760 We've got plenty of time to figure it out. 322 00:18:45,480 --> 00:18:46,480 Don't forget now. 323 00:18:46,600 --> 00:18:48,520 I bet I wouldn't. It's Lawrence. 324 00:18:48,980 --> 00:18:49,879 What's that? 325 00:18:49,880 --> 00:18:51,880 My middle name is Lawrence. 326 00:18:52,520 --> 00:18:55,180 After my grandfather. 327 00:18:56,280 --> 00:18:57,280 What's yours? 328 00:18:59,740 --> 00:19:00,740 Louise. 329 00:19:01,420 --> 00:19:02,420 Louise. 330 00:19:03,920 --> 00:19:05,780 Okay. Well, now we know that. 331 00:19:05,980 --> 00:19:06,980 Yep. 332 00:19:07,440 --> 00:19:08,500 See you at 5 .30? 333 00:19:08,860 --> 00:19:09,920 They close at 6. 334 00:19:19,590 --> 00:19:21,670 a subscriber to the Girls of Cherry Street website? 335 00:19:22,370 --> 00:19:25,670 I'll tell you, but please don't make this to my wife. 336 00:19:25,910 --> 00:19:26,910 I want to fix things up. 337 00:19:32,270 --> 00:19:34,210 Hi, Ms. Samuel Rotterdam, please. 338 00:19:34,670 --> 00:19:35,670 That's me. 339 00:19:35,890 --> 00:19:38,530 You're the subscriber to the Girls of Cherry Street website? 340 00:19:39,370 --> 00:19:40,430 Who wants to know? 341 00:19:47,410 --> 00:19:48,410 Yes? 342 00:20:00,270 --> 00:20:01,270 Mr. Salton? 343 00:20:02,210 --> 00:20:03,210 That's her. 344 00:20:04,230 --> 00:20:07,970 Yeah, we have you on our list of subscribers for the Girls of Cherry 345 00:20:07,970 --> 00:20:09,390 website. Yeah, absolutely. 346 00:20:10,690 --> 00:20:11,690 So this was real. 347 00:20:12,250 --> 00:20:13,730 Do you mind if I ask you a few questions? 348 00:20:14,510 --> 00:20:15,510 Sure, yeah. Come on in. 349 00:20:20,270 --> 00:20:26,610 Oh, um, what is it about Cherry Street that makes it so special? 350 00:20:27,470 --> 00:20:28,470 Well, the girls, of course. 351 00:20:29,340 --> 00:20:30,680 Totally natural and uninhibited. 352 00:20:31,620 --> 00:20:33,100 Almost like they didn't know the cameras were there. 353 00:20:33,700 --> 00:20:35,740 And the under -wrapped club material should have been better. 354 00:20:36,180 --> 00:20:37,720 Under -wrapped club material? 355 00:20:37,940 --> 00:20:38,940 Yeah. 356 00:20:39,720 --> 00:20:46,080 Inspector, could you tell me... I mean, I had no idea that Terry Street was 357 00:20:46,080 --> 00:20:47,080 right here in San Francisco. 358 00:20:48,080 --> 00:20:49,800 Could you tell me where the actual house is? 359 00:20:52,200 --> 00:20:55,340 I mean, not that I'd do anything. You could just drive by. 360 00:20:58,400 --> 00:21:02,500 Uh, Mr. Fulton, can you tell me where you were this morning, approximately 12 361 00:21:02,500 --> 00:21:04,380 .30 a .m.? Here? 362 00:21:05,640 --> 00:21:07,500 I'm always here that time of night. That's when things heat up. 363 00:21:16,640 --> 00:21:17,640 Hi. 364 00:21:22,900 --> 00:21:24,380 Oh, hey, Dylan. How are you? 365 00:21:24,740 --> 00:21:25,740 Okay. 366 00:21:26,740 --> 00:21:28,850 Um... Magda, that's something for you. 367 00:21:29,670 --> 00:21:34,870 Nate Basso, we met at Magda's wedding. 368 00:21:35,090 --> 00:21:36,090 Hi, how are you? 369 00:21:38,310 --> 00:21:39,310 You okay? 370 00:21:39,510 --> 00:21:40,510 You look tired. 371 00:21:40,750 --> 00:21:41,750 I was at the hospital. 372 00:21:42,430 --> 00:21:43,610 Vampires wanted more blood. 373 00:21:44,010 --> 00:21:45,030 Hey, would you do me a favor? 374 00:21:45,490 --> 00:21:47,250 Would you let Magda know I left this for her? 375 00:21:48,230 --> 00:21:52,290 I think she wants you to have that. I know, for cab fare. But she really can't 376 00:21:52,290 --> 00:21:53,290 afford it. 377 00:21:53,650 --> 00:21:55,130 I guess she went out on a case, huh? 378 00:21:55,670 --> 00:21:57,120 Yeah. Something came up. 379 00:21:57,400 --> 00:21:58,680 How are you going to get home? 380 00:21:59,140 --> 00:22:00,140 The bus? 381 00:22:00,160 --> 00:22:02,140 To your mom's house all the way in Oakland? 382 00:22:02,560 --> 00:22:03,560 I'm used to it. 383 00:22:03,680 --> 00:22:04,760 You know, I could take it. 384 00:22:05,720 --> 00:22:06,940 I mean, I'd go that way anyway. 385 00:22:07,740 --> 00:22:08,740 We're almost done here. 386 00:22:08,980 --> 00:22:11,580 It's all right with you? Yeah, go. I can finish up here. 387 00:22:26,000 --> 00:22:26,999 Thank you. 388 00:22:27,000 --> 00:22:28,000 No problem. 389 00:22:29,280 --> 00:22:31,760 You know, I really admire what you're doing, I think. 390 00:22:32,240 --> 00:22:33,240 Like this son. 391 00:22:33,900 --> 00:22:34,900 He's doing okay, right? 392 00:22:35,860 --> 00:22:36,920 This son is great. 393 00:22:38,340 --> 00:22:39,340 He's so great. 394 00:22:42,180 --> 00:22:43,780 But please don't admire me. 395 00:22:45,380 --> 00:22:46,380 Why not? 396 00:22:48,140 --> 00:22:49,180 Hey, hey. 397 00:22:49,800 --> 00:22:50,800 Whoa. 398 00:22:51,340 --> 00:22:52,340 Here. 399 00:23:05,870 --> 00:23:11,090 You don't know me, but there's one thing I'm pretty good at. 400 00:23:11,390 --> 00:23:12,249 What's that? 401 00:23:12,250 --> 00:23:14,030 Well, I happen to be a really good listener. 402 00:23:15,530 --> 00:23:16,530 Is that so? 403 00:23:16,670 --> 00:23:17,670 Yeah. 404 00:23:17,710 --> 00:23:19,590 Creating, saying, doing well. 405 00:23:20,470 --> 00:23:21,950 You talk, I listen. 406 00:23:26,310 --> 00:23:28,070 I guess I don't have to go right home. 407 00:23:29,490 --> 00:23:30,490 Are you going home? 408 00:23:31,390 --> 00:23:32,390 Yeah. 409 00:23:34,310 --> 00:23:35,310 I like it. 410 00:23:35,550 --> 00:23:37,350 Well, you won't get a better value not in leather. 411 00:23:38,850 --> 00:23:41,670 Oh, and did you notice the seat cushions? They have Velcro attachment. 412 00:23:43,110 --> 00:23:44,110 No slipping. 413 00:23:45,410 --> 00:23:46,750 That's great. What do you think? 414 00:23:48,190 --> 00:23:50,390 Oh, well, it's comfy. 415 00:23:51,550 --> 00:23:53,470 So is that a yes? 416 00:23:56,470 --> 00:24:00,710 We have the same couch in midnight blue in the warehouse, if you're worried 417 00:24:00,710 --> 00:24:01,710 about the color. 418 00:24:05,180 --> 00:24:09,440 No, no, not worried. Well, if I might ask, what are the accent colors of the 419 00:24:09,440 --> 00:24:10,440 room? 420 00:24:10,900 --> 00:24:12,020 Can you give us a minute? 421 00:24:12,300 --> 00:24:13,300 No problem. 422 00:24:13,380 --> 00:24:17,320 Just that we do close in 20 minutes, and it is the final sale day. 423 00:24:17,620 --> 00:24:18,620 Great. 424 00:24:22,640 --> 00:24:23,800 I think we should do it. 425 00:24:25,100 --> 00:24:28,080 You know, $700. 426 00:24:28,760 --> 00:24:32,320 I need a couch, Jen. I know that, but... If you don't like it, just say you 427 00:24:32,320 --> 00:24:33,320 don't. Jack, stop it, okay? 428 00:24:34,190 --> 00:24:35,390 I like it. I do. 429 00:24:36,910 --> 00:24:40,770 You can't decide right now. The color? The color is fine. 430 00:24:48,990 --> 00:24:49,990 Jane? 431 00:24:50,410 --> 00:24:51,650 We'll be right back. 432 00:24:52,050 --> 00:24:53,230 Hey, hey. Whoa, whoa, whoa. 433 00:24:56,730 --> 00:24:57,730 I can't. 434 00:24:58,530 --> 00:24:59,630 I can't do this. 435 00:25:00,330 --> 00:25:01,330 Can't do what? 436 00:25:04,490 --> 00:25:05,490 It's worth a mistake. 437 00:25:05,970 --> 00:25:08,350 Buying furniture? What are you talking about? Everything, okay? 438 00:25:08,610 --> 00:25:10,110 Everything is just happening really fast. 439 00:25:10,310 --> 00:25:11,149 I'm here. 440 00:25:11,150 --> 00:25:12,150 Ginny, I'm right here. 441 00:25:12,370 --> 00:25:13,370 Talk to me. 442 00:25:16,110 --> 00:25:17,370 Tom, there's something going on. 443 00:25:18,590 --> 00:25:19,590 Tell me what it is. 444 00:25:25,210 --> 00:25:26,430 Is it us? 445 00:25:28,130 --> 00:25:29,530 You want out? Is that what it is? 446 00:25:38,220 --> 00:25:41,020 Where did that come from? From you. 447 00:25:41,680 --> 00:25:42,840 Not talking to me. 448 00:25:45,020 --> 00:25:51,460 The truth is... I don't know the truth. 449 00:25:52,380 --> 00:25:55,880 Do not walk away from me. Don't walk away from this. 450 00:26:01,440 --> 00:26:03,440 You give so little. 451 00:26:21,840 --> 00:26:22,840 Let me go. 452 00:26:28,540 --> 00:26:29,540 I'm going to go. 453 00:26:40,700 --> 00:26:44,320 Well, we timed it out, and the murder took place at 12 .22. 454 00:26:44,900 --> 00:26:49,700 Tom was finished watching the replay of him and Amy having sex at around like 11 455 00:26:49,700 --> 00:26:50,700 .45. 456 00:26:50,880 --> 00:26:54,960 So it is possible that he did make it back to the house in time to kill her. 457 00:26:54,960 --> 00:26:55,960 think it's likely? 458 00:26:56,260 --> 00:26:57,360 We don't have a motive. 459 00:26:57,720 --> 00:27:02,400 I mean, they did have an argument, but 23 stab wounds. I mean, Ginny and I 460 00:27:02,400 --> 00:27:05,220 watched the videotape of the argument, and it really wasn't that bad. 461 00:27:05,460 --> 00:27:07,980 On the other hand, he did know about the cameras. 462 00:27:08,840 --> 00:27:13,580 Anything from the crime lab? It was all Amy's blood. They did find some dark 463 00:27:13,580 --> 00:27:17,380 gray sweatshirt fibers that they could match to any of Amy's clothing, but it's 464 00:27:17,380 --> 00:27:18,380 not much. 465 00:27:18,640 --> 00:27:23,040 We're still checking up on the people from Peeping Tom that wired the house 466 00:27:23,040 --> 00:27:24,440 all of Amy's ex -boyfriends. 467 00:27:24,640 --> 00:27:27,260 And regarding the boyfriends, it's a long list. 468 00:27:28,620 --> 00:27:30,820 We're even watching porno. 469 00:27:32,080 --> 00:27:36,260 This is my favorite. I talked to a man named Donald Falcon yesterday. 470 00:27:36,720 --> 00:27:38,840 Big Girls of Cherry Street fan. 471 00:27:39,360 --> 00:27:42,880 So big that as a long -time subscriber... 472 00:27:43,210 --> 00:27:46,990 He was offered access to the underwraps club. Which is what? 473 00:27:47,310 --> 00:27:48,550 Basically a catalog. 474 00:27:49,430 --> 00:27:56,350 Specialty tapes, personal letters. Oh, and items of clothing supposedly worn by 475 00:27:56,350 --> 00:27:57,009 the women. 476 00:27:57,010 --> 00:27:58,010 Clothing? 477 00:27:58,190 --> 00:28:00,290 Underpanties. Used panties. 478 00:28:00,850 --> 00:28:03,530 $40 a pair, and he's got quite a collection. 479 00:28:03,990 --> 00:28:07,570 Billy Meade doing all that laundry, all those potential profits going right down 480 00:28:07,570 --> 00:28:08,570 to the drain. 481 00:28:14,030 --> 00:28:15,030 Wait a minute. 482 00:28:15,090 --> 00:28:16,790 There's a camera in the bathroom. 483 00:28:17,490 --> 00:28:18,490 Yep. 484 00:28:18,850 --> 00:28:20,430 There are more than six cameras. 485 00:28:27,550 --> 00:28:28,550 Okay, nothing. 486 00:28:28,710 --> 00:28:33,190 So if it was about nothing, then why did you spend the night at your brother's? 487 00:28:34,830 --> 00:28:36,550 I just couldn't face him. 488 00:28:38,310 --> 00:28:39,370 Who fought with it? 489 00:28:39,950 --> 00:28:40,950 What? 490 00:28:41,260 --> 00:28:44,700 The fight. Did he do something or say anything, Meg? 491 00:28:45,560 --> 00:28:47,880 Then what the hell were you fighting about? I told you. 492 00:28:48,420 --> 00:28:49,420 Nothing. 493 00:28:50,580 --> 00:28:52,100 Okay. Fine. 494 00:28:52,560 --> 00:28:53,560 Whatever. 495 00:28:57,120 --> 00:28:59,760 It isn't him. 496 00:29:01,800 --> 00:29:02,800 It's me. 497 00:29:04,440 --> 00:29:06,440 I'm freaking screwed up. 498 00:29:06,900 --> 00:29:07,900 Well. 499 00:29:09,900 --> 00:29:13,920 Jack has already figured that one out. Oh, thank you. Thanks a lot. You're 500 00:29:13,920 --> 00:29:14,920 welcome. 501 00:29:17,260 --> 00:29:18,980 Ginny, maybe you're just scared. 502 00:29:21,340 --> 00:29:22,340 Scared of what? 503 00:29:22,420 --> 00:29:23,420 I don't know. 504 00:29:23,520 --> 00:29:26,280 Of losing him or blowing it or something. 505 00:29:27,480 --> 00:29:28,480 Maybe. 506 00:29:30,460 --> 00:29:32,140 I don't know why he stays with me. 507 00:29:33,900 --> 00:29:35,420 I don't know why anybody does. 508 00:29:37,900 --> 00:29:40,000 Well. You are screwed up. 509 00:29:41,900 --> 00:29:44,660 The walk -around is self -destruct mode all the time, Jenny. 510 00:29:45,980 --> 00:29:48,160 But you're worth it. 511 00:29:48,880 --> 00:29:50,100 You're worth hanging in there for. 512 00:29:50,500 --> 00:29:52,340 I'm sure Jackie figured that one out, too. 513 00:29:53,300 --> 00:29:54,540 Right. Can you give me a minute? 514 00:29:54,960 --> 00:29:56,360 Half the tech guys meet us there. 515 00:29:57,340 --> 00:29:58,340 Hey, Nate. 516 00:29:58,360 --> 00:30:01,340 I wanted to say thank you for driving Lily home the other night after work. 517 00:30:01,620 --> 00:30:04,920 Oh, yeah. She was a little bit down. 518 00:30:05,280 --> 00:30:07,060 Stopped and had a cup of coffee. Seemed to get better. 519 00:30:07,520 --> 00:30:09,800 Well, I really appreciate it. Thank you. 520 00:30:10,620 --> 00:30:11,620 Anytime. 521 00:30:17,740 --> 00:30:20,920 We have one cup of coffee. That is a day. It wasn't a day. 522 00:30:21,380 --> 00:30:22,380 Was it your idea? 523 00:30:23,060 --> 00:30:24,060 Yeah. 524 00:30:24,260 --> 00:30:25,260 You want me to pay? 525 00:30:25,640 --> 00:30:26,640 Yeah, a couple bucks. 526 00:30:28,160 --> 00:30:29,160 It wasn't a day. 527 00:30:30,200 --> 00:30:31,360 You're seeing her again? 528 00:30:31,620 --> 00:30:34,260 We didn't see each other the first time. You're really enjoying this, aren't 529 00:30:34,260 --> 00:30:35,260 you? 530 00:30:35,620 --> 00:30:37,790 So, uh... What did you guys talk about? 531 00:30:38,170 --> 00:30:39,170 Our lives. 532 00:30:40,350 --> 00:30:41,490 Anything in common? 533 00:30:41,830 --> 00:30:43,950 What, you mean like I'm a cop and she's got a record? 534 00:30:44,710 --> 00:30:46,670 No, but now that you mention it. 535 00:30:47,050 --> 00:30:51,350 Look, you know, she's made mistakes. She paid for them. We all make mistakes. 536 00:30:51,890 --> 00:30:52,890 What, you don't like her? 537 00:30:53,390 --> 00:30:54,390 No, I do. 538 00:30:54,470 --> 00:30:57,910 And she's Magda's sister, and I think she's doing a wonderful thing for Ben. 539 00:30:58,450 --> 00:31:00,910 And I think she deserves our respect and support. 540 00:31:01,490 --> 00:31:03,250 Great. So what's your problem? 541 00:31:03,530 --> 00:31:04,530 Me? None. 542 00:31:04,770 --> 00:31:05,770 I'm not dating her. 543 00:31:16,050 --> 00:31:17,050 Can't do this. 544 00:31:18,150 --> 00:31:20,010 You're so short on your desk here, buddy. 545 00:31:20,270 --> 00:31:22,410 Let's see. Where did I put that? 546 00:31:25,310 --> 00:31:27,930 Ah, there you go. Sorry about that. 547 00:31:28,810 --> 00:31:33,090 That's awful when someone starts invading your privacy, screwing with 548 00:31:33,130 --> 00:31:37,890 huh? You know, you'd save us a lot of time and a lot of trouble if you'd just 549 00:31:37,890 --> 00:31:40,070 tell us where you kept the bathroom tape. 550 00:31:44,200 --> 00:31:45,059 Excuse me? 551 00:31:45,060 --> 00:31:46,060 Yeah. 552 00:31:47,200 --> 00:31:50,440 I intend to cooperate fully. 553 00:31:50,840 --> 00:31:53,480 Ah, there we go, Andrew. 554 00:31:53,980 --> 00:31:55,320 Can I call you Andy? 555 00:31:55,980 --> 00:31:56,980 Hey, 556 00:31:57,900 --> 00:31:59,620 I said I intend to cooperate. 557 00:32:00,000 --> 00:32:01,260 And we appreciate that. 558 00:32:01,600 --> 00:32:04,900 So far, the charge is obstruction of justice. 559 00:32:05,260 --> 00:32:07,300 You have the right to remain silent. 560 00:32:08,160 --> 00:32:09,920 Now this is state -of -the -art. 561 00:32:10,850 --> 00:32:13,530 Sound and motion activation, broadcast quality. 562 00:32:13,810 --> 00:32:15,850 You know how much a rig like this would set you back? 563 00:32:16,070 --> 00:32:18,810 There were two of them in the house, one in each bathroom. 564 00:32:19,090 --> 00:32:22,850 We informed the local police about Plum Lane and Peach Street houses. We assumed 565 00:32:22,850 --> 00:32:23,850 they had the same setup. 566 00:32:24,530 --> 00:32:26,230 How did Wooten retrieve the data? 567 00:32:26,510 --> 00:32:28,830 He paid a guy to come in the house when no one was home. 568 00:32:29,250 --> 00:32:34,130 He'd take the disc, put in a new one, take it home, edit it, transfer it to 569 00:32:34,350 --> 00:32:36,230 and there's your underwrapped club disc. 570 00:32:36,730 --> 00:32:39,890 A private glimpse into the inner lives of the girls of Cherry Street. 571 00:32:40,150 --> 00:32:42,630 I'm never going to be able to go into a ladies' room without examining the 572 00:32:42,630 --> 00:32:43,630 ceiling first. 573 00:32:43,990 --> 00:32:44,990 Got it. 574 00:33:08,149 --> 00:33:12,850 Okay. No face, no hair color. We can ID the knife and the clothing. 575 00:33:13,770 --> 00:33:16,190 We'll get an enlargement of the hand that's holding the knife. 576 00:33:17,290 --> 00:33:18,290 Miss what? 577 00:33:18,690 --> 00:33:20,310 Nobody knew about these cameras? 578 00:33:21,070 --> 00:33:22,070 No one. 579 00:33:26,610 --> 00:33:28,450 Karen, I need you to look. 580 00:33:31,150 --> 00:33:34,730 How long is that camera and the one in my bathroom? 581 00:33:36,300 --> 00:33:39,280 Probably since you moved in. Oh, my God. 582 00:33:42,520 --> 00:33:43,520 Karen? 583 00:33:45,240 --> 00:33:47,600 Who is he? Can you recognize anything? 584 00:33:49,640 --> 00:33:55,600 These tapes they made of me and Amy and Rochelle. We can trace those tapes back 585 00:33:55,600 --> 00:33:59,880 to the buyer, okay? And I promise you, we will get back most of them. 586 00:34:01,580 --> 00:34:02,840 But not all. 587 00:34:04,700 --> 00:34:07,030 So... Men out there. 588 00:34:08,050 --> 00:34:09,050 Pervert. 589 00:34:09,650 --> 00:34:11,550 Can see me whenever they want. 590 00:34:12,550 --> 00:34:13,550 Do it again. 591 00:34:14,690 --> 00:34:15,710 Who is he? 592 00:34:17,190 --> 00:34:18,370 I'm gonna be sick. 593 00:34:18,949 --> 00:34:19,949 Karen. 594 00:34:29,190 --> 00:34:32,030 Tom, Amy's boyfriend has a sweatshirt like that. 595 00:34:32,550 --> 00:34:33,909 He wears it all the time. 596 00:34:41,790 --> 00:34:43,389 That incredible bastard! 597 00:34:43,830 --> 00:34:44,830 How's it feel? 598 00:34:45,130 --> 00:34:46,170 Who is this guy? 599 00:34:48,010 --> 00:34:50,429 Look, I don't know who it is. I swear. 600 00:34:50,630 --> 00:34:51,810 What about what he's wearing? 601 00:34:57,790 --> 00:35:00,630 Wait, Tom wears a sweatshirt like that sometimes. 602 00:35:01,170 --> 00:35:02,910 Yeah, according to Karen, too. 603 00:35:04,950 --> 00:35:06,470 Karen knows about the bathroom cameras? 604 00:35:07,610 --> 00:35:08,610 Yeah, she does. 605 00:35:12,570 --> 00:35:13,570 What's wrong? 606 00:35:16,710 --> 00:35:19,230 Karen was a virgin when she moved in. 607 00:35:20,530 --> 00:35:22,050 She didn't date very much. 608 00:35:23,090 --> 00:35:26,150 Mr. Wooten was on my case about her, and he said that unless there was more 609 00:35:26,150 --> 00:35:27,370 accidents, she would have to go. 610 00:35:29,690 --> 00:35:32,350 So I kind of threw her this party. 611 00:35:37,950 --> 00:35:44,390 And? And, well, she didn't drink very much. 612 00:35:46,090 --> 00:35:48,910 I kind of encouraged this guy I know to come on to her. 613 00:35:50,690 --> 00:35:52,150 They did it in the bathroom. 614 00:35:53,610 --> 00:35:58,830 And I know Mr. Wooten would be pissed, but he wouldn't. 615 00:36:23,080 --> 00:36:25,020 I need a 408. Code 3. 616 00:36:26,660 --> 00:36:27,660 That's right. 617 00:36:28,520 --> 00:36:29,520 Female. 618 00:36:30,880 --> 00:36:33,240 20s. Looks like she's clitoral. 619 00:36:37,640 --> 00:36:38,700 Why'd you kill her, Tom? 620 00:36:40,420 --> 00:36:42,260 Why not just break up with her? 621 00:36:44,820 --> 00:36:45,820 How's Karen? 622 00:36:46,200 --> 00:36:48,380 She's disabled. She lost a lot of blood. 623 00:36:49,440 --> 00:36:52,040 I mean, how would any of us feel if we were 20? 624 00:36:52,880 --> 00:36:57,220 Found out our first time had been videotaped and being sold all over the 625 00:36:58,600 --> 00:36:59,660 How's it going in there? 626 00:37:00,200 --> 00:37:02,880 I watched the recording. I went in my room and I went to bed. 627 00:37:03,520 --> 00:37:06,080 See, our problem is no one can confirm that. 628 00:37:07,180 --> 00:37:10,960 And meanwhile, your boots matched the print outside Amy's window. 629 00:37:11,260 --> 00:37:15,600 With a gray hooded sweatshirt in your closet with Amy's blood all over it. I 630 00:37:15,600 --> 00:37:16,600 didn't do it! 631 00:37:19,340 --> 00:37:22,380 I don't know about those things. Somebody else must have... Somebody else 632 00:37:22,380 --> 00:37:23,218 have been what? 633 00:37:23,220 --> 00:37:24,220 Wearing your clothes? 634 00:37:25,760 --> 00:37:27,420 What about your other roommates? Where were they? 635 00:37:29,680 --> 00:37:31,900 Rick went to his girlfriend's, Darren. I'm not sure. 636 00:37:32,220 --> 00:37:33,220 Darren was in his room. 637 00:37:33,460 --> 00:37:35,840 No, he went out. That's not what he said. Then he's lying. 638 00:37:36,100 --> 00:37:36,899 We saw him leave? 639 00:37:36,900 --> 00:37:38,160 I heard his car start up. 640 00:37:39,880 --> 00:37:41,140 How well did Darren know Amy? 641 00:37:42,560 --> 00:37:45,680 Not as well as he wanted to. He tried to ask her out. She wasn't interested. 642 00:37:47,980 --> 00:37:48,980 Give us a minute. 643 00:37:53,130 --> 00:37:54,130 It's possible. 644 00:37:54,190 --> 00:37:56,950 Darren uses the sweatshirt, hangs it back in Tom's closet. 645 00:37:57,150 --> 00:38:00,510 And that would explain why Tom didn't wash it or get rid of the booze. I mean, 646 00:38:00,510 --> 00:38:03,590 that bothered us a little. It also explains why Darren told us about Tom, 647 00:38:03,590 --> 00:38:07,310 off the track. There's still no ironclad evidence linking Darren to the crime. 648 00:38:07,590 --> 00:38:09,830 Or Tom, for that matter. He said he said. 649 00:38:10,030 --> 00:38:11,490 Hey, check this out. 650 00:38:12,370 --> 00:38:13,370 Lydia came through. 651 00:38:15,390 --> 00:38:17,930 Darren was wearing a bandage like that the morning after the murder. 652 00:38:21,690 --> 00:38:22,690 Go get him. 653 00:38:27,100 --> 00:38:28,100 Derek, it's over. 654 00:38:38,620 --> 00:38:44,260 All right. 655 00:38:45,500 --> 00:38:46,500 Now! 656 00:38:47,160 --> 00:38:48,540 You have the right to remain silent. 657 00:38:48,920 --> 00:38:51,340 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 658 00:38:54,420 --> 00:38:55,420 Go home. 659 00:38:56,300 --> 00:38:57,480 What happened with Wooten? 660 00:38:58,840 --> 00:39:04,000 Well, his next website's going to have to be from cell block A. He's looking at 661 00:39:04,000 --> 00:39:04,759 8 to 10. 662 00:39:04,760 --> 00:39:05,760 And Rochelle? 663 00:39:06,480 --> 00:39:09,100 Probation, in exchange for her testimony against Wooten. 664 00:39:10,160 --> 00:39:11,640 Justice is a beautiful thing. 665 00:39:12,300 --> 00:39:14,860 I'll tell that to Karen and Amy's parents. 666 00:39:15,120 --> 00:39:19,120 Well, you know, two blocks from here, women are dancing naked on tables for 667 00:39:19,120 --> 00:39:21,660 tips. Is taking an internet shower any worse? 668 00:39:22,280 --> 00:39:26,040 No, I think video is different. Once it's out there, you're not getting it 669 00:39:27,160 --> 00:39:28,160 Night. Night. 670 00:39:32,620 --> 00:39:33,640 You want to get dinner? 671 00:39:34,320 --> 00:39:35,340 I can't. 672 00:39:35,940 --> 00:39:38,180 I'm a date with a jerk. 673 00:39:40,460 --> 00:39:43,060 I figure everybody deserves a second chance. 674 00:39:46,300 --> 00:39:47,660 Just don't order the lobster. 675 00:39:49,200 --> 00:39:50,340 Night. Night. 676 00:40:07,210 --> 00:40:08,210 Hey, it's Nate. 677 00:40:09,490 --> 00:40:10,490 What are you doing tonight? 678 00:40:14,490 --> 00:40:20,830 If you don't like it, we can take it back. 679 00:40:41,670 --> 00:40:43,830 figure out what our accent colors are. 680 00:41:13,420 --> 00:41:14,420 Louise, huh? 681 00:41:17,020 --> 00:41:18,020 Yep. 682 00:41:19,900 --> 00:41:21,240 Hey, J .L .E. 683 00:41:23,340 --> 00:41:24,340 What? 684 00:41:24,940 --> 00:41:26,540 We have the same initials. 685 00:41:27,540 --> 00:41:28,780 Jenny Louise Eckstein. 686 00:41:29,520 --> 00:41:30,960 Jack Lawrence Ellis. 687 00:41:32,820 --> 00:41:33,980 That's it, right? 688 00:41:45,740 --> 00:41:48,220 I'm so sorry about last night. 689 00:41:53,620 --> 00:41:55,200 This wasn't a mistake. 690 00:42:03,500 --> 00:42:07,700 I just want you to be happy, Jenny. 691 00:42:10,660 --> 00:42:13,600 And sometimes it feels like no matter what... 692 00:42:14,540 --> 00:42:17,880 I do. You're just... not. 693 00:42:24,360 --> 00:42:25,460 What's it gonna take? 694 00:43:10,860 --> 00:43:11,860 Hi, Mom. 695 00:43:13,280 --> 00:43:16,520 Oh, I didn't know anyone was here. 696 00:43:17,220 --> 00:43:18,900 I like to come early. 697 00:43:19,220 --> 00:43:22,240 My husband, he died three years ago. 698 00:43:23,860 --> 00:43:24,860 I'm sorry. 699 00:43:28,180 --> 00:43:29,240 He's my mom. 700 00:43:30,300 --> 00:43:34,300 She died 23 years ago, the 8th of next month. 701 00:43:34,920 --> 00:43:35,920 Oh. 702 00:43:39,790 --> 00:43:40,790 She killed herself. 703 00:43:43,850 --> 00:43:46,090 So young. 704 00:43:52,610 --> 00:43:53,910 36 years old. 49351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.