All language subtitles for The Division s03e03 Bewitched, Bothered and Bewildered
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,149 --> 00:00:05,450
Let me ask you something.
2
00:00:05,770 --> 00:00:11,430
Before you put your platinum American
Express right into the leather folder,
3
00:00:11,610 --> 00:00:12,670
would you look at the bill?
4
00:00:12,970 --> 00:00:19,150
It was $375 before the tip, which at 20
% would bring it to about $440.
5
00:00:19,550 --> 00:00:20,690
Plus 5 % for the captain.
6
00:00:21,010 --> 00:00:22,350
Oh, Lewis. What?
7
00:00:23,270 --> 00:00:24,770
Oh, it just makes me uncomfortable.
8
00:00:26,340 --> 00:00:29,700
I'm really, I'm extremely uncomfortable
with spending that kind of money for
9
00:00:29,700 --> 00:00:30,700
dinner.
10
00:00:31,420 --> 00:00:36,080
I think all the pairs of shoes that I
can buy for the kids. Hold it.
11
00:00:36,540 --> 00:00:37,519
Don't go there, Kate.
12
00:00:37,520 --> 00:00:38,520
Why not? It's the truth.
13
00:00:38,700 --> 00:00:39,519
I'm rich.
14
00:00:39,520 --> 00:00:41,240
I get bored to eat out every night like
this.
15
00:00:41,460 --> 00:00:44,540
It's not a matter of being able to
afford it. Why don't you go to this
16
00:00:44,540 --> 00:00:47,460
mean, if I spend half my life trying to
strike it rich so I can spoil you in a
17
00:00:47,460 --> 00:00:48,460
manner, let me do this, Kate.
18
00:00:51,140 --> 00:00:52,140
That's not mine.
19
00:00:52,500 --> 00:00:54,160
You don't want it? Fine. I'll take it.
20
00:01:02,710 --> 00:01:04,810
Oh, no, no, no, no, no, no, no.
21
00:01:05,150 --> 00:01:06,870
Give it a whirl. No, this isn't right.
22
00:01:07,090 --> 00:01:08,090
Pedal to the metal, babe.
23
00:01:10,070 --> 00:01:13,270
You can't find me, you know.
24
00:01:13,710 --> 00:01:16,030
Yeah, but it looks like I had fun
trying.
25
00:02:00,880 --> 00:02:04,140
I can't believe you're going back to
work. Yeah, I can't believe that you
26
00:02:04,140 --> 00:02:06,100
want to drive to Big Sur. Well, we did
it before.
27
00:02:07,440 --> 00:02:11,080
Oh, you mean the time you gave our lunch
away to those surfers? An hour later, I
28
00:02:11,080 --> 00:02:12,240
regretted it. Yeah, you did.
29
00:02:14,520 --> 00:02:15,980
Boy, that was a lifetime ago.
30
00:02:16,180 --> 00:02:17,180
Oh, yeah, we have history.
31
00:02:17,960 --> 00:02:18,960
What else we got?
32
00:02:23,160 --> 00:02:24,760
Was this your way of turning down my
proposal?
33
00:02:26,900 --> 00:02:28,780
I just ask questions, man.
34
00:02:31,210 --> 00:02:32,390
Do you believe that I love you?
35
00:02:35,870 --> 00:02:37,270
Mostly, I think you feel guilty.
36
00:02:37,970 --> 00:02:39,890
You're trying to make up for those 18
years.
37
00:02:40,790 --> 00:02:41,790
Admit it.
38
00:02:42,850 --> 00:02:45,450
I didn't ask you to marry me out of
guilt.
39
00:02:46,030 --> 00:02:48,430
Sure. Why does it always have to be so
hard with you, Kate?
40
00:02:50,090 --> 00:02:53,490
Why can't you just take things at face
value? Just realize that we're good
41
00:02:53,490 --> 00:02:54,870
together. We need each other.
42
00:02:55,090 --> 00:02:58,210
I've got to get upstairs. I've got 50
case files on my desk.
43
00:03:04,440 --> 00:03:06,760
Try to understand, okay? I do
understand.
44
00:03:11,100 --> 00:03:14,680
I'll tell you what. Why don't you come
over tomorrow night? I'll cook.
45
00:03:16,020 --> 00:03:17,020
Dessert included?
46
00:03:18,540 --> 00:03:19,700
Thanks for the ride, handsome.
47
00:03:20,000 --> 00:03:20,899
Oh, no, no, no.
48
00:03:20,900 --> 00:03:25,040
That's your car. No, no, no, no, no.
Drive it, drive it. Let it sit here.
49
00:03:25,540 --> 00:03:27,500
I can't let it sit here on the street.
Lewis!
50
00:03:53,100 --> 00:03:55,540
The victim is Ruth Selig, about 40.
51
00:03:56,340 --> 00:03:58,260
Landlord said she's the best candidate
you ever had.
52
00:03:58,780 --> 00:04:02,240
What about Nick McKinnon? None that he's
aware of. She had a best friend,
53
00:04:02,300 --> 00:04:05,540
though, who was her roommate up until a
year ago, Sharon Gerson.
54
00:04:05,960 --> 00:04:08,840
It wasn't exactly clear on the nature of
their friendship.
55
00:04:09,840 --> 00:04:11,020
Any bad habits?
56
00:04:11,240 --> 00:04:13,880
Yeah. She bakes cinnamon cookies for the
building at Christmas.
57
00:04:14,700 --> 00:04:18,399
So, Gary, please, make my morning. Tell
me you got some prints, maybe the
58
00:04:18,399 --> 00:04:22,210
shooters? Not quite. Inspector, the
place looks to be spick and span. No
59
00:04:22,330 --> 00:04:24,430
no fibers, no usable prints so far.
60
00:04:24,970 --> 00:04:26,590
No sign of forced entry either.
61
00:04:27,490 --> 00:04:29,410
Shooter follows her home from the
grocery store last night.
62
00:04:29,770 --> 00:04:31,750
Pushes inside, maybe panics.
63
00:04:32,050 --> 00:04:33,870
Pops her before taking whatever he can
get his hands on.
64
00:04:34,470 --> 00:04:37,330
Seems unlikely. Nothing's missing. Not
even out of place.
65
00:04:37,550 --> 00:04:39,590
Maybe he was waiting inside for her.
66
00:04:39,970 --> 00:04:40,970
A pro.
67
00:04:41,810 --> 00:04:43,150
No muss, no fuss.
68
00:04:45,150 --> 00:04:46,150
No leads.
69
00:04:53,580 --> 00:04:55,040
You are an inspector, Ramirez.
70
00:04:56,100 --> 00:05:01,620
Hi, I'm Magda Ramirez. Hi, I'm Sharon
Garson. My boss told me you needed to
71
00:05:01,620 --> 00:05:02,620
me right away. Yeah.
72
00:05:03,540 --> 00:05:05,420
I'm afraid we have some very bad news.
73
00:05:07,700 --> 00:05:13,040
I can't believe this. I mean, something
this horrible.
74
00:05:14,600 --> 00:05:15,600
My God.
75
00:05:17,480 --> 00:05:19,560
We're very, very sorry about your
friend.
76
00:05:21,770 --> 00:05:22,990
For over 20 years.
77
00:05:24,030 --> 00:05:25,030
Yes, since high school.
78
00:05:26,870 --> 00:05:28,470
It's always been Ruth and me.
79
00:05:29,330 --> 00:05:31,190
When was the last time that you spoke
with her?
80
00:05:32,690 --> 00:05:33,690
I don't know.
81
00:05:34,970 --> 00:05:36,330
Two or three weeks ago.
82
00:05:37,050 --> 00:05:40,750
Did she mention anything unusual?
83
00:05:42,170 --> 00:05:43,170
No.
84
00:05:52,849 --> 00:05:55,330
Sharon, did Ruth have a boyfriend?
85
00:05:56,330 --> 00:05:58,110
How could something like this happen?
86
00:06:00,050 --> 00:06:01,050
How?
87
00:06:03,050 --> 00:06:05,630
Raina, what are you doing here?
88
00:06:06,050 --> 00:06:08,750
Is everything okay? I was going to ask
you that, Mommy.
89
00:06:13,030 --> 00:06:17,910
So, I was shopping last night and I
found this gorgeous sweater that I
90
00:06:17,910 --> 00:06:19,610
would make a perfect gift for Wanda.
91
00:06:19,970 --> 00:06:21,810
And I went to the school to drop it off.
92
00:06:22,040 --> 00:06:25,000
Come to find out she doesn't work there
anymore. Imagine my surprise.
93
00:06:26,020 --> 00:06:27,020
Right.
94
00:06:27,980 --> 00:06:29,740
She's made some changes.
95
00:06:31,660 --> 00:06:33,440
What's going on, Mommy? Where's Wanda?
96
00:06:34,660 --> 00:06:38,800
Well, Wanda doesn't live here anymore.
97
00:06:40,360 --> 00:06:45,820
She's, um... staying with a friend in
town.
98
00:06:46,760 --> 00:06:47,760
Oh, man.
99
00:06:49,200 --> 00:06:51,000
Well, I have been meaning to...
100
00:06:54,000 --> 00:06:55,000
Should have immediately.
101
00:06:56,220 --> 00:06:57,760
Did you guys have a fight?
102
00:07:00,060 --> 00:07:06,780
The last night she was here, we both
lashed out at each
103
00:07:06,780 --> 00:07:09,180
other. Said some ugly thing.
104
00:07:10,400 --> 00:07:11,400
Hurtful thing.
105
00:07:11,440 --> 00:07:13,640
Oh, Mommy, words can be taken back.
106
00:07:14,180 --> 00:07:18,340
I've tried to talk to her, but she won't
return my calls.
107
00:07:18,720 --> 00:07:20,660
Oh, you just had a fight. That's all.
108
00:07:21,040 --> 00:07:23,240
It was more than just a fight.
109
00:07:24,430 --> 00:07:25,990
She doesn't love me.
110
00:07:34,090 --> 00:07:39,050
Hey, forensics is still coming up empty
other than a few smudge fingerprints
111
00:07:39,050 --> 00:07:40,050
they can't identify.
112
00:07:40,210 --> 00:07:43,890
And Ruth's ex -boyfriends aren't going
to be any good to us. The three guys
113
00:07:43,890 --> 00:07:46,970
she dated last year all had alibis. Any
of them professional hitmen?
114
00:07:47,630 --> 00:07:50,490
They didn't identify themselves as such,
you see.
115
00:07:51,080 --> 00:07:54,520
In the meantime, I subpoenaed the phone
company. Do you guys mind taking a walk
116
00:07:54,520 --> 00:07:56,360
over and looking over the Ludd? No
problem.
117
00:08:03,960 --> 00:08:07,540
Barbara Dashwood tells me that she saw
you and Louis at La Trobe.
118
00:08:08,180 --> 00:08:09,380
Are you two back together?
119
00:08:10,520 --> 00:08:11,560
We're seeing each other.
120
00:08:11,780 --> 00:08:13,820
She says he hasn't lost anything in the
looks department.
121
00:08:15,800 --> 00:08:19,420
Are you blushing? Oh, please. I haven't
blushed in 20 years.
122
00:08:20,040 --> 00:08:21,040
Come on, Cynthia.
123
00:08:21,520 --> 00:08:24,100
You didn't ask me to lunch to discuss my
ex -husband.
124
00:08:24,680 --> 00:08:25,680
All right.
125
00:08:25,860 --> 00:08:26,860
You got me.
126
00:08:27,620 --> 00:08:32,419
I asked you to lunch to see how you
would feel about assuming some added
127
00:08:32,419 --> 00:08:33,419
responsibilities.
128
00:08:34,299 --> 00:08:37,860
Oh, well, my plate is pretty full right
now.
129
00:08:38,299 --> 00:08:42,980
Talking about a much bigger plate. Kate,
how would you feel about becoming the
130
00:08:42,980 --> 00:08:43,980
chief of police?
131
00:08:45,860 --> 00:08:47,900
I didn't realize the position was even
open.
132
00:08:48,719 --> 00:08:51,840
Wells is about to announce his
retirement, not public knowledge.
133
00:08:52,140 --> 00:08:55,620
A couple of us thought you would be the
ideal candidate to replace him.
134
00:08:55,980 --> 00:08:58,820
I mean, it's high time that a woman
assumes the top spot.
135
00:08:59,200 --> 00:09:02,540
Well, I agree with that, but why would
the mayor choose man?
136
00:09:02,980 --> 00:09:04,080
Hardly a known commodity.
137
00:09:04,420 --> 00:09:08,160
Well, not if he had to make the decision
today, but if we got you in the game
138
00:09:08,160 --> 00:09:10,140
early enough, we could educate him.
139
00:09:11,120 --> 00:09:14,480
So how much time do I have to decide
about this?
140
00:09:15,370 --> 00:09:19,070
Not a lot. We'd have to get you out
there meeting and greeting and lobbying
141
00:09:19,070 --> 00:09:21,030
constituents that the mayor would want
to consult.
142
00:09:21,650 --> 00:09:24,530
You and I know that the department needs
fixing.
143
00:09:24,770 --> 00:09:27,770
It's not going to happen without a
leader like you.
144
00:09:34,550 --> 00:09:36,490
Hey, Chris. Hey, Nate.
145
00:09:37,180 --> 00:09:39,860
CD? You saved us the trip. We were just
about ready to hunt you down. Listen,
146
00:09:39,980 --> 00:09:42,920
I'm so sorry. I haven't gotten those
witness statements to you. Okay, look,
147
00:09:42,920 --> 00:09:45,200
been busy. I'll get them down to you
next week. Don't worry about it. Take
148
00:09:45,200 --> 00:09:46,980
time. We actually wanted to talk to you
about something else.
149
00:09:47,200 --> 00:09:50,580
Your number kept coming up on a murder
victim's phone record.
150
00:09:51,160 --> 00:09:53,600
Who's? A woman by the name of Ruth
Selig.
151
00:09:55,520 --> 00:09:56,560
What? You're kidding me.
152
00:09:58,000 --> 00:09:58,979
When was she killed?
153
00:09:58,980 --> 00:09:59,819
Last night.
154
00:09:59,820 --> 00:10:01,000
Why was she calling you so much?
155
00:10:03,240 --> 00:10:06,440
To discuss her case, I guess. Ruth
Selleck was sexually assaulted three
156
00:10:06,440 --> 00:10:07,440
ago.
157
00:10:07,660 --> 00:10:09,240
We're supposed to go to trial next week.
158
00:10:09,920 --> 00:10:11,480
Thank God I got a testimony on tape.
159
00:10:13,540 --> 00:10:18,960
I told him that I was not interested and
that it was so wrong.
160
00:10:20,740 --> 00:10:21,900
But he wouldn't listen.
161
00:10:24,260 --> 00:10:29,060
And before I knew it, he was on top of
me.
162
00:10:44,140 --> 00:10:46,440
Ruth Selig made this two hours after it
happened.
163
00:10:47,040 --> 00:10:48,520
She's the only witness in the case.
164
00:10:49,140 --> 00:10:50,320
Consent's the only issue here.
165
00:10:51,080 --> 00:10:54,080
Who's the perpetrator? Two striker by
the name of Paul Green.
166
00:10:54,360 --> 00:10:57,820
He goes down for Ruth Selig's rape. He's
looking at a life sentence.
167
00:10:58,460 --> 00:10:59,880
If Ruth's dead, he walks.
168
00:11:00,620 --> 00:11:04,000
And the alleged rape occurred in the
apartment of Sharon Garson.
169
00:11:05,060 --> 00:11:06,180
Ruth's best friend.
170
00:11:06,560 --> 00:11:07,620
Paul Green's girlfriend.
171
00:11:10,420 --> 00:11:11,420
Small world.
172
00:11:14,030 --> 00:11:15,210
You lied to us, Sharon.
173
00:11:15,450 --> 00:11:16,610
I didn't lie.
174
00:11:17,190 --> 00:11:19,670
All right, you know what? Why don't we
just put you in front of the grand jury,
175
00:11:19,790 --> 00:11:22,010
all right? And let them decide whether
you told us the truth.
176
00:11:22,290 --> 00:11:23,310
You don't understand.
177
00:11:23,610 --> 00:11:27,770
What's not to understand, Sharon? You
just forgot to tell us that Ruth Selig
178
00:11:27,770 --> 00:11:30,650
raped by your boyfriend in your
apartment. I mean, didn't you think that
179
00:11:30,650 --> 00:11:33,150
important? You just let me finish a
thought here.
180
00:11:34,270 --> 00:11:37,870
When you told me about Ruth, I was
overwhelmed.
181
00:11:38,110 --> 00:11:39,950
My head was spinning.
182
00:11:41,270 --> 00:11:42,270
That thing.
183
00:11:42,830 --> 00:11:44,190
That happened in my apartment.
184
00:11:44,490 --> 00:11:46,170
My mind just didn't go there.
185
00:11:46,970 --> 00:11:49,490
But I swear I wasn't holding back on
purpose.
186
00:11:50,090 --> 00:11:53,410
All right, Sharon, we'll give you the
benefit of the doubt for now.
187
00:11:54,190 --> 00:11:58,430
But you've got to come clean with us
about how Paul Green is sitting in
188
00:11:58,430 --> 00:12:00,750
jail accused of raping your best friend.
189
00:12:04,110 --> 00:12:08,310
I... I met Paul about a year ago.
190
00:12:08,650 --> 00:12:12,150
He was working out on the stairmaster
next to me at the gym, and...
191
00:12:13,040 --> 00:12:15,980
We started talking, and one thing led to
another.
192
00:12:16,440 --> 00:12:18,600
And he told you about his criminal
record?
193
00:12:19,120 --> 00:12:20,120
Yes.
194
00:12:20,740 --> 00:12:22,820
He's always been very honest with me.
195
00:12:23,940 --> 00:12:25,840
I'd never dated anyone like Paul.
196
00:12:26,780 --> 00:12:32,260
Sure, he had the past he's not proud of,
and at first I was a little wary, of
197
00:12:32,260 --> 00:12:39,260
course, but then I got to know him, and
I felt very
198
00:12:39,260 --> 00:12:41,360
comfortable. He listens to me.
199
00:12:42,120 --> 00:12:43,240
He really listens.
200
00:12:45,380 --> 00:12:46,540
When did he meet Ruth?
201
00:12:48,060 --> 00:12:49,240
After about a month.
202
00:12:49,500 --> 00:12:52,180
You know, when I knew Paul and I weren't
just a fling.
203
00:12:53,360 --> 00:12:55,820
We'd go out all the time, the three of
us.
204
00:12:57,420 --> 00:13:02,200
I never... You never what?
205
00:13:03,340 --> 00:13:06,900
I never thought anything like this would
happen between Ruth and Paul.
206
00:13:07,420 --> 00:13:09,360
What exactly do you think happened?
207
00:13:11,560 --> 00:13:13,000
We were all going out to dinner.
208
00:13:13,400 --> 00:13:17,500
I got tied up at work, so I told both of
them to meet up at my place.
209
00:13:17,960 --> 00:13:19,400
And that's when he raped her.
210
00:13:19,620 --> 00:13:21,000
No, that's not what happened.
211
00:13:21,380 --> 00:13:22,800
Paul's not that kind of man.
212
00:13:23,700 --> 00:13:25,080
He respects women.
213
00:13:26,000 --> 00:13:30,160
He would never take advantage like that.
Sharon, when a woman says that she's
214
00:13:30,160 --> 00:13:32,360
been raped, she needs to be taken
seriously.
215
00:13:32,760 --> 00:13:34,080
But you don't know Paul.
216
00:13:35,600 --> 00:13:36,600
He's changed.
217
00:13:37,360 --> 00:13:40,320
He loves me.
218
00:13:42,600 --> 00:13:44,460
He would never do anything to hurt me.
219
00:13:45,940 --> 00:13:47,080
You know, I liked Ruth.
220
00:13:47,860 --> 00:13:48,860
A lot.
221
00:13:50,060 --> 00:13:51,220
I'm not happy she's dead.
222
00:13:51,980 --> 00:13:53,900
Just don't start crying on us, okay?
223
00:13:55,420 --> 00:13:57,540
I'm telling you, Ruth being killed is a
coincidence.
224
00:13:58,080 --> 00:14:01,200
You're giving me way too much credit if
you think I was behind that in any way.
225
00:14:01,820 --> 00:14:03,460
I'm sitting in here for God's sake.
226
00:14:03,760 --> 00:14:04,920
Well, we've seen your sheet.
227
00:14:05,140 --> 00:14:07,220
Don't tell us you don't know people who
know people.
228
00:14:08,560 --> 00:14:09,560
Yeah, sure.
229
00:14:10,360 --> 00:14:13,800
I've known my share of people who play
dirty, but that's all in the past.
230
00:14:14,900 --> 00:14:16,360
Where have I heard that before?
231
00:14:16,860 --> 00:14:20,620
Yeah, well, I guess if I was in your
shoes, I'd be doubting me too.
232
00:14:21,200 --> 00:14:22,340
But you know what?
233
00:14:22,760 --> 00:14:23,760
I'm flat broke.
234
00:14:24,940 --> 00:14:28,280
Hiring someone to kill, it takes some
serious cash.
235
00:14:28,680 --> 00:14:30,040
You call in a favor, Paul?
236
00:14:30,900 --> 00:14:32,280
I don't have that kind of juice.
237
00:14:33,740 --> 00:14:37,220
Besides, I wasn't going to be convicted
of rape.
238
00:14:37,720 --> 00:14:39,380
Because Ruth made the whole thing up.
239
00:14:39,640 --> 00:14:40,640
No.
240
00:14:41,460 --> 00:14:44,160
Because Ruth and I just got our signals
crossed.
241
00:14:45,260 --> 00:14:47,080
And I know the jury would have figured
that out.
242
00:14:49,440 --> 00:14:51,900
Right from the start, we liked each
other.
243
00:14:53,100 --> 00:14:55,100
We were very friendly.
244
00:14:55,920 --> 00:15:00,140
And that night, waiting for Sharon to
come home, Ruth and I had a couple of
245
00:15:00,140 --> 00:15:05,820
drinks and... I could just tell from the
look in her eyes.
246
00:15:06,880 --> 00:15:08,400
That she wanted it. Right.
247
00:15:08,780 --> 00:15:09,780
Is that what you're saying?
248
00:15:11,740 --> 00:15:13,700
I think she wanted to be with me, yes.
249
00:15:14,280 --> 00:15:17,360
I definitely did not force myself on
her.
250
00:15:24,480 --> 00:15:25,480
Hey.
251
00:15:25,640 --> 00:15:27,680
Sorry I'm late. Just had to go to the
travel agent.
252
00:15:28,400 --> 00:15:29,400
Planning a trip?
253
00:15:29,680 --> 00:15:30,680
Planning a honeymoon.
254
00:15:31,240 --> 00:15:34,800
Anyone I know? Hey, look. I woke up this
morning. I looked in the mirror. I
255
00:15:34,800 --> 00:15:37,700
said, Louis, I am not taking no for an
answer.
256
00:15:38,240 --> 00:15:41,400
Check. I'm going to win this, Kate.
Whatever I have to do, whatever I have
257
00:15:41,400 --> 00:15:44,500
prove, you will marry me, and damn it to
hell, you will be happy ever after.
258
00:15:45,020 --> 00:15:46,960
Mind if I have my Chinese chicken salad
first?
259
00:15:47,200 --> 00:15:48,200
Let's make it two.
260
00:15:48,680 --> 00:15:50,080
How about an African safari?
261
00:15:50,660 --> 00:15:51,780
I don't tend well.
262
00:15:52,020 --> 00:15:56,440
Yeah, I remember, but these have queen
-size beds, they have down comforters,
263
00:15:56,500 --> 00:15:58,320
they have exclusive tubs. Hey, Kate.
264
00:15:59,020 --> 00:15:59,859
Hey, Mitch.
265
00:15:59,860 --> 00:16:02,100
How you doing? Lewis Perillo, Mitch
Coleman.
266
00:16:02,380 --> 00:16:03,440
Hey. How's it going?
267
00:16:03,760 --> 00:16:06,420
Third daughter just finished Stanford,
so I'm doing just fine.
268
00:16:06,720 --> 00:16:08,110
Wow. Congratulations.
269
00:16:08,590 --> 00:16:10,930
What I hear, you're the one deserving
congratulations.
270
00:16:11,690 --> 00:16:12,690
Chief of police.
271
00:16:12,950 --> 00:16:14,370
Kate, that's pretty damn fancy.
272
00:16:15,430 --> 00:16:17,850
It's only a remote possibility.
273
00:16:18,110 --> 00:16:19,850
I mean, these things are not set in
stone.
274
00:16:20,150 --> 00:16:23,170
Yeah? Well, my sources say you are a
very hot candidate.
275
00:16:23,550 --> 00:16:27,090
I know the cops on the street would be
very happy with one of their own sitting
276
00:16:27,090 --> 00:16:28,090
in a top spot.
277
00:16:29,690 --> 00:16:31,210
Thanks. I'll keep that in mind, Mitch.
278
00:16:32,170 --> 00:16:33,170
Lewis? Yeah?
279
00:16:33,730 --> 00:16:34,730
I'll see you around, Kate.
280
00:16:37,439 --> 00:16:38,439
Cheetah police, huh?
281
00:16:39,360 --> 00:16:41,300
Cynthia Rogers approached me yesterday.
282
00:16:41,800 --> 00:16:46,620
I didn't mention it to you because I'm
not even sure how I feel about it. And
283
00:16:46,620 --> 00:16:48,860
how do you feel?
284
00:16:49,580 --> 00:16:51,720
I'm thinking about it. How could I not
be?
285
00:16:54,240 --> 00:16:55,980
Where are you going?
286
00:16:56,580 --> 00:16:57,660
You know something, Kate?
287
00:16:58,180 --> 00:17:00,320
I must be the biggest sap in the
universe.
288
00:17:00,600 --> 00:17:02,140
Well, now that's not true.
289
00:17:02,380 --> 00:17:03,369
Yeah.
290
00:17:03,370 --> 00:17:06,230
I'm planning a honeymoon, and you're
sitting here planning a living. I'm
291
00:17:06,230 --> 00:17:09,589
planning nothing. Now, would you just
please just sit down and let's talk
292
00:17:09,589 --> 00:17:10,589
it? Sorry.
293
00:17:10,690 --> 00:17:11,690
Lost my appetite.
294
00:17:20,510 --> 00:17:21,510
Raina. Ma.
295
00:17:24,210 --> 00:17:25,210
Hi, baby.
296
00:17:25,290 --> 00:17:26,290
Hi.
297
00:17:30,310 --> 00:17:31,550
Is your roommate home?
298
00:17:32,940 --> 00:17:33,940
You talking about Jane?
299
00:17:36,500 --> 00:17:38,140
Jane. Nice name.
300
00:17:38,800 --> 00:17:39,799
She's at work.
301
00:17:39,800 --> 00:17:41,500
So does Eve know about you and Jane?
302
00:17:41,840 --> 00:17:45,900
Yes, Eve knows that Jane and I have been
good friends for over ten years.
303
00:17:46,120 --> 00:17:49,820
Friends? Look, I didn't leave Eve for
Jane, if that's what you're thinking.
304
00:17:50,320 --> 00:17:53,000
I'm just staying here until it's time
for me to go away on my trip.
305
00:17:53,200 --> 00:17:54,200
Well, where are you going?
306
00:17:55,420 --> 00:17:57,520
I'm going to Europe. My dream vacation.
307
00:17:58,160 --> 00:17:59,460
Well, good for you.
308
00:18:01,960 --> 00:18:03,320
You sound angry with me.
309
00:18:03,520 --> 00:18:05,120
How am I supposed to feel, Ma?
310
00:18:06,680 --> 00:18:13,220
I stopped by the school to give you your
birthday present. I find out you don't
311
00:18:13,220 --> 00:18:14,820
work there anymore from a stranger.
312
00:18:15,640 --> 00:18:21,260
Then I find out that my parents are
splitting up after 30 years. Only nobody
313
00:18:21,260 --> 00:18:25,180
thought to tell me. You're absolutely
right. You should have been told.
314
00:18:25,700 --> 00:18:28,160
This is very hard for both of us.
315
00:18:29,930 --> 00:18:34,690
I'd feel a lot more comfortable if you'd
let us work this out by ourselves.
316
00:18:35,130 --> 00:18:41,130
Well, forgive me, Ma, but you're not
doing a very good job at it.
317
00:18:44,850 --> 00:18:45,850
Why, Ma?
318
00:18:46,290 --> 00:18:48,350
How is this happening? Why?
319
00:18:49,270 --> 00:18:52,770
Let me just say that we've been
drifting, okay? Since when?
320
00:18:54,130 --> 00:18:56,330
It's been a few years. Since I left the
house?
321
00:18:56,550 --> 00:18:58,550
Something like that. Oh, Ma, that's
classic.
322
00:19:00,080 --> 00:19:04,360
syndrome. Lots of marriages go through
it. Some adjustment when the parents,
323
00:19:04,360 --> 00:19:08,000
kids start to cool, but you've got to
please don't give up. Raina, what's
324
00:19:08,000 --> 00:19:12,280
on between me and Eve is a lot more
serious than that. It started way before
325
00:19:12,280 --> 00:19:13,280
left home.
326
00:19:16,240 --> 00:19:17,800
I don't understand.
327
00:19:18,920 --> 00:19:23,620
I've been talking to Eve forever about
selling the condo. I want to move back
328
00:19:23,620 --> 00:19:26,680
into the city. I want to be around
people. I want to...
329
00:19:27,100 --> 00:19:29,700
Go out at night, have some culture, have
a life.
330
00:19:30,200 --> 00:19:33,940
But she won't budge. All she wants to do
is stay at home and paint.
331
00:19:34,520 --> 00:19:36,440
She loves her studio.
332
00:19:36,960 --> 00:19:40,360
And she says that if we move into the
city, we won't be able to afford
333
00:19:40,360 --> 00:19:41,360
that's comparable.
334
00:19:41,420 --> 00:19:42,760
Well, she's probably right.
335
00:19:43,040 --> 00:19:45,020
See, you just missed my entire point.
336
00:19:45,400 --> 00:19:48,780
This is not about who's right, not about
who's wrong. This is about the fact
337
00:19:48,780 --> 00:19:52,780
that we have grown apart.
338
00:19:56,400 --> 00:19:57,400
No, it's difficult.
339
00:19:58,460 --> 00:19:59,860
But it's done.
340
00:20:01,640 --> 00:20:02,640
It's over.
341
00:20:05,380 --> 00:20:06,380
I'm sorry.
342
00:20:11,440 --> 00:20:18,380
That was the DA's office. Paul Green's
attorneys already filed a motion to
343
00:20:18,380 --> 00:20:21,900
dismiss the rape charge, seeing as the
only witness is now dead.
344
00:20:22,460 --> 00:20:25,540
Can't they just use the videotape
statement? Believe me, they'd love to.
345
00:20:25,540 --> 00:20:28,440
never had the opportunity to cross
-examine, so it probably wouldn't be
346
00:20:28,440 --> 00:20:32,220
admitted. Then there's no physical
evidence independently establishing a
347
00:20:32,720 --> 00:20:33,720
So we just walk?
348
00:20:34,220 --> 00:20:36,340
Unless we can tie him to Ruth Billard's
murder.
349
00:20:36,700 --> 00:20:39,960
He's had more than his share of
visitors. He's being locked up for the
350
00:20:40,180 --> 00:20:41,180
Anyone interesting?
351
00:20:41,460 --> 00:20:42,940
His girlfriend's been a regular.
352
00:20:43,220 --> 00:20:45,380
You figure her for getting involved in a
murder plot?
353
00:20:45,760 --> 00:20:49,060
From what we've seen, she'd do just
about anything for that guy.
354
00:20:49,600 --> 00:20:51,740
Well, hitmen don't work for free, so...
355
00:20:52,270 --> 00:20:54,410
Follow the money. Maybe we can connect
some dots.
356
00:20:54,950 --> 00:20:56,150
We should get back from the bank.
357
00:20:57,070 --> 00:21:00,470
In two years, the most money Sharon
Garson has taken out of her account at
358
00:21:00,470 --> 00:21:01,470
one time is $200.
359
00:21:01,730 --> 00:21:05,310
Last Tuesday, she took out $1 ,500,
mostly in large bills.
360
00:21:05,750 --> 00:21:08,490
I can't wait to hear her explanation for
that one.
361
00:21:13,010 --> 00:21:15,110
You didn't return my calls. I was
worried.
362
00:21:16,090 --> 00:21:17,090
Sorry.
363
00:21:18,490 --> 00:21:19,670
No, not sorry.
364
00:21:20,740 --> 00:21:21,780
I'm angry, Kate.
365
00:21:22,300 --> 00:21:25,480
When were you going to tell me you were
approached at your induction ceremony?
366
00:21:27,320 --> 00:21:28,320
Can I come in?
367
00:21:33,460 --> 00:21:38,300
Look, I had an exploratory conversation
with a member of the police commission.
368
00:21:38,440 --> 00:21:41,540
I'm sure they had the same discussion
with at least ten other people.
369
00:21:41,920 --> 00:21:44,120
I don't care how many other people you
had a discussion with.
370
00:21:44,420 --> 00:21:47,920
All I know is that they had a discussion
with you, and you didn't mention it to
371
00:21:47,920 --> 00:21:48,920
me.
372
00:21:49,550 --> 00:21:51,630
I didn't take it that seriously.
373
00:21:52,250 --> 00:21:53,930
Either way, I deserve to be told
immediately.
374
00:21:54,390 --> 00:21:57,210
I felt like an idiot this afternoon
hearing it from somebody else.
375
00:21:57,610 --> 00:22:03,350
I guess I've gotten used to making these
kinds of decisions by myself.
376
00:22:04,890 --> 00:22:05,930
That's going to have to change.
377
00:22:07,370 --> 00:22:08,630
It's my point exactly.
378
00:22:09,350 --> 00:22:11,950
I'm kind of set in my ways. I'm not sure
I can change.
379
00:22:12,810 --> 00:22:16,330
Well, I guess you're going to have to
ask yourself if it's worth it.
380
00:22:18,250 --> 00:22:19,250
If I'm worth it.
381
00:22:21,870 --> 00:22:23,750
Good night, Kate.
382
00:22:26,390 --> 00:22:27,890
You're throwing me out?
383
00:22:28,730 --> 00:22:29,790
As a matter of fact, yes.
384
00:22:48,910 --> 00:22:49,990
I don't need a lawyer.
385
00:22:50,770 --> 00:22:53,350
Paul and I had nothing to do with Ruth
getting killed.
386
00:22:53,590 --> 00:22:55,910
You know, I wish we could believe that,
Sharon.
387
00:22:56,470 --> 00:22:58,330
But your track record stinks.
388
00:22:59,150 --> 00:23:00,750
You already lied to us once.
389
00:23:01,010 --> 00:23:02,130
I explained that.
390
00:23:02,370 --> 00:23:03,650
No, Sharon, you had an excuse.
391
00:23:03,950 --> 00:23:05,430
That doesn't mean we bought it.
392
00:23:06,210 --> 00:23:08,230
I don't know what you people want from
me.
393
00:23:08,510 --> 00:23:09,510
Okay.
394
00:23:10,670 --> 00:23:16,370
We know that you took $1 ,500 out of
your bank account Tuesday morning.
395
00:23:17,550 --> 00:23:20,950
That money had nothing to do with what
happened to Ruth. Karen, enough!
396
00:23:21,330 --> 00:23:26,390
You have never withdrawn anything close
to $1 ,500 before at one time. We've
397
00:23:26,390 --> 00:23:27,670
been through your banking records.
398
00:23:29,530 --> 00:23:31,510
Your boyfriend put you up to it, didn't
he?
399
00:23:31,970 --> 00:23:33,690
He had you make the payment.
400
00:23:39,010 --> 00:23:40,010
Yeah.
401
00:23:41,030 --> 00:23:42,190
That's it? She's giving him up?
402
00:23:42,790 --> 00:23:43,790
We'll see.
403
00:23:46,510 --> 00:23:47,870
for Paul's protection in jail.
404
00:23:48,850 --> 00:23:51,650
What? He was being assaulted by gang
members.
405
00:23:52,290 --> 00:23:54,870
Paul made contact with a friend of his
on the outside.
406
00:23:55,510 --> 00:23:57,610
Someone those gang people would listen
to.
407
00:23:58,110 --> 00:24:02,110
And for $1 ,500, they agreed to leave
him alone.
408
00:24:03,470 --> 00:24:07,210
I was uncomfortable getting involved
with all this, but the thought of Paul
409
00:24:07,210 --> 00:24:11,230
getting hurt or worse, I just couldn't
live with that.
410
00:24:12,710 --> 00:24:14,150
Who'd you pay the money to, Sharon?
411
00:24:16,810 --> 00:24:17,810
I don't know.
412
00:24:18,390 --> 00:24:22,450
Paul told me where to leave the
envelope. I didn't see who picked it up.
413
00:24:23,690 --> 00:24:28,770
Look, no matter what, Ruth was my
friend.
414
00:24:30,030 --> 00:24:34,930
And I may not have believed her about
Paul, but I had nothing to do with her
415
00:24:34,930 --> 00:24:36,530
dying. You've got to believe that.
416
00:24:38,850 --> 00:24:39,850
Made sense to me.
417
00:24:40,510 --> 00:24:41,650
Well, I'm not buying.
418
00:24:42,190 --> 00:24:45,210
Still, $1 ,500 is kind of low for a
contract on someone's life.
419
00:24:45,550 --> 00:24:49,050
I say we look into the jail protection
thing. If it doesn't check out, we can
420
00:24:49,050 --> 00:24:50,050
take another run at her.
421
00:24:50,870 --> 00:24:51,870
Good luck.
422
00:24:52,430 --> 00:24:55,390
Paul Green's got the wool pulled down
pretty far over her eyes. No matter what
423
00:24:55,390 --> 00:24:57,250
he had Sharon do, she's not moving off
that story.
424
00:24:58,530 --> 00:25:01,790
I don't care how great this guy was in
bed. If we're right, she actually agreed
425
00:25:01,790 --> 00:25:03,570
to pay for a hit on her best friend.
426
00:25:03,950 --> 00:25:05,870
I don't know what the hell's wrong with
people today.
427
00:25:06,170 --> 00:25:10,110
You know, from what I can tell, Sharon
Garson has probably had two boyfriends
428
00:25:10,110 --> 00:25:11,110
her whole life.
429
00:25:11,500 --> 00:25:14,620
She's finally found her keeper, and she
is not letting go.
430
00:25:22,240 --> 00:25:23,240
Hey, Ren.
431
00:25:23,480 --> 00:25:24,480
Hey, Captain.
432
00:25:25,420 --> 00:25:26,420
You okay?
433
00:25:27,200 --> 00:25:28,200
Yeah.
434
00:25:29,020 --> 00:25:30,880
I was going to go out for some fresh
air.
435
00:25:31,440 --> 00:25:32,660
Some personal stuff.
436
00:25:34,900 --> 00:25:36,020
Want to talk about it?
437
00:25:36,360 --> 00:25:37,380
No, that's okay.
438
00:25:38,580 --> 00:25:40,260
You're probably too busy to...
439
00:25:40,590 --> 00:25:41,950
They think they're my little problem.
440
00:25:43,090 --> 00:25:45,350
Actually, I was thinking I could use
some fresh air myself.
441
00:25:47,430 --> 00:25:48,430
I'll grab my cup.
442
00:25:49,670 --> 00:25:53,230
I'm not saying that they don't have the
right to live their lives.
443
00:25:54,390 --> 00:25:57,030
But come on, they could have told me
what was going on.
444
00:25:57,710 --> 00:26:03,230
Well, that's kind of a tough discussion
for a parent. Still, I deserve to know.
445
00:26:03,630 --> 00:26:08,910
My daughter was always trying to work
out why Lewis and I got divorced.
446
00:26:11,210 --> 00:26:15,230
I tried to be as truthful with her as I
possibly could be.
447
00:26:15,970 --> 00:26:19,230
I always took into account her feelings
for her father.
448
00:26:21,710 --> 00:26:23,770
I always felt like I disappointed her.
449
00:26:23,970 --> 00:26:26,470
At least she didn't act like she didn't
exist.
450
00:26:26,870 --> 00:26:28,190
Is that what's bothering you?
451
00:26:28,670 --> 00:26:30,070
Yeah, that's part of it.
452
00:26:31,410 --> 00:26:36,510
It's just, you know, my whole life,
whenever I needed them for anything,
453
00:26:36,850 --> 00:26:39,970
they were always there for me.
454
00:26:40,400 --> 00:26:41,339
I mean, literally.
455
00:26:41,340 --> 00:26:42,800
They went out and adopted.
456
00:26:44,840 --> 00:26:46,460
Now I might be losing.
457
00:26:47,280 --> 00:26:50,060
It's always been the three of us, you
know?
458
00:26:51,040 --> 00:26:53,380
Our little unfaithful family.
459
00:26:57,420 --> 00:27:02,420
You know, when I lost my virginity,
Wanda and Eve got me a special cake.
460
00:27:02,980 --> 00:27:03,980
Really? Yeah.
461
00:27:05,860 --> 00:27:09,840
Wow. Yeah, they always did things their
way.
462
00:27:10,860 --> 00:27:16,160
Thing is, Captain, I wouldn't change the
way they raised me for the world.
463
00:27:18,900 --> 00:27:22,720
God, I just really don't understand why
Wanda left.
464
00:27:24,240 --> 00:27:26,380
Well, I wouldn't waste a lot of time on
that.
465
00:27:28,300 --> 00:27:29,300
Why not?
466
00:27:29,580 --> 00:27:34,740
I mean, maybe it's not too late. Maybe I
can still do something before she goes
467
00:27:34,740 --> 00:27:35,740
on that trip.
468
00:27:35,860 --> 00:27:40,300
Raina. You know, the only people who
know what's going on in a relationship
469
00:27:40,300 --> 00:27:43,520
the two people who are in it, if they're
lucky.
470
00:27:45,100 --> 00:27:46,100
People change.
471
00:27:47,500 --> 00:27:53,240
The person who we were so happy to just
have the hell out of our life suddenly
472
00:27:53,240 --> 00:27:56,560
looks like just what we're missing.
473
00:28:00,020 --> 00:28:02,400
Talking about love is an elusive thing.
474
00:28:06,600 --> 00:28:11,920
Hey, Captain, so far Sharon's story does
check out. Apparently some gang members
475
00:28:11,920 --> 00:28:14,660
have been hassling Paul Green pretty
badly in lockups.
476
00:28:15,600 --> 00:28:18,840
So the $1 ,500 could have been
protection money.
477
00:28:19,060 --> 00:28:22,180
Poor Paul and his girlfriend are smarter
than we think and using the gang
478
00:28:22,180 --> 00:28:25,820
problem as a cover. We can't prove that
until we find out who she paid the money
479
00:28:25,820 --> 00:28:27,640
to. You think she's holding out on that?
480
00:28:28,460 --> 00:28:29,500
Can't prove that either.
481
00:28:30,030 --> 00:28:33,130
Well, I'm going to have to tell the DA
that we can't tie Paul Green to the
482
00:28:33,130 --> 00:28:34,450
murder. We need more time.
483
00:28:35,710 --> 00:28:38,270
You know, I was thinking about the tape
of Ruth Selig.
484
00:28:39,190 --> 00:28:44,410
And if we can't use it against Paul
Green, why don't we try and use it
485
00:28:44,410 --> 00:28:45,410
Sharon Gerson?
486
00:28:46,150 --> 00:28:47,310
I couldn't stop him.
487
00:28:49,550 --> 00:28:50,870
And he raped me.
488
00:28:52,810 --> 00:28:55,230
And he kept hurting me so much.
489
00:28:55,530 --> 00:28:56,950
And I started to cry.
490
00:28:57,720 --> 00:29:00,200
And I screamed for him to stop, please.
491
00:29:00,500 --> 00:29:02,800
I wouldn't breathe a word of this to
anybody.
492
00:29:03,660 --> 00:29:04,660
But he didn't care.
493
00:29:08,860 --> 00:29:11,500
And the whole time I was thinking about
Sharon.
494
00:29:12,260 --> 00:29:14,360
And how could she be with such a man?
495
00:29:14,600 --> 00:29:16,660
How could he have fooled her like that?
496
00:29:17,840 --> 00:29:19,560
And how was I going to tell her?
497
00:29:22,400 --> 00:29:23,920
She only knew the truth.
498
00:29:25,960 --> 00:29:28,520
And then he kept telling me how good I
smelled.
499
00:29:30,320 --> 00:29:34,840
And when it was over, he told me to get
dressed and get the hell out of there.
500
00:29:37,320 --> 00:29:39,940
That he and Sharon would be having
dinner without me.
501
00:29:53,500 --> 00:29:54,860
Paul always tells me,
502
00:29:55,980 --> 00:29:57,100
How could I smell?
503
00:29:58,500 --> 00:30:03,420
Look, Sharon, we understand what you're
going through.
504
00:30:04,140 --> 00:30:07,360
On one hand, you care about Paul. He's
been good to you.
505
00:30:08,240 --> 00:30:11,220
But you also have to consider what he
did to your best friend.
506
00:30:12,400 --> 00:30:15,780
And I don't think there's any doubt that
he raped her.
507
00:30:16,760 --> 00:30:21,300
I didn't want to believe her. I
couldn't.
508
00:30:23,060 --> 00:30:24,740
What did Paul ask you to do?
509
00:30:27,370 --> 00:30:32,090
He told me to get the $1 ,500 ready to
protect him.
510
00:30:32,450 --> 00:30:33,510
Yeah, we know all that.
511
00:30:36,050 --> 00:30:41,490
The day I was supposed to get the money,
Paul told me the amount had changed.
512
00:30:43,370 --> 00:30:46,170
He needed $5 ,000 to get the job done.
513
00:30:48,110 --> 00:30:51,130
But you only withdrew $1 ,500 from your
savings account.
514
00:30:51,690 --> 00:30:52,930
That's all I had in there.
515
00:30:55,820 --> 00:30:58,340
I control some accounts in my father's
name.
516
00:31:00,840 --> 00:31:04,100
The extra $3 ,500 was from my father's
account.
517
00:31:09,920 --> 00:31:12,200
I killed Ruth.
518
00:31:13,420 --> 00:31:14,420
Oh.
519
00:31:16,440 --> 00:31:19,600
I should have believed her when she told
me about the rape.
520
00:31:20,860 --> 00:31:22,720
I should have believed my friend.
521
00:31:26,640 --> 00:31:28,000
Paul led me on, didn't he?
522
00:31:30,640 --> 00:31:33,400
That extra money wasn't for his
protection at all.
523
00:31:35,380 --> 00:31:38,240
That $5 ,000 most likely bought you a
murder.
524
00:31:40,400 --> 00:31:41,400
No!
525
00:31:43,600 --> 00:31:49,700
I swear I told Sharon to pay $1 ,500.
That's all we talked about.
526
00:31:49,960 --> 00:31:52,200
She produced the bank withdrawal
records, Paul.
527
00:31:53,040 --> 00:31:54,580
She took out $5 ,000.
528
00:31:55,790 --> 00:31:56,790
Well, not for me.
529
00:31:57,050 --> 00:31:58,730
See, that's going to be a problem, Paul.
530
00:31:59,130 --> 00:32:03,170
Because you put this whole thing in
motion. Sharon was only doing your
531
00:32:03,490 --> 00:32:06,310
No. All I wanted to do was be left alone
in here.
532
00:32:06,570 --> 00:32:08,730
Sure, at first. And then you got a
better idea.
533
00:32:08,950 --> 00:32:12,430
Once you realized your girlfriend would
do whatever you wanted, you decided to
534
00:32:12,430 --> 00:32:13,269
up the ante.
535
00:32:13,270 --> 00:32:14,270
Hey.
536
00:32:14,850 --> 00:32:17,250
I know what this looks like, but it's
not what happened.
537
00:32:17,510 --> 00:32:21,310
Well, you're right about what this looks
like. Because murder for hire carries
538
00:32:21,310 --> 00:32:22,410
special circumstances.
539
00:32:23,190 --> 00:32:24,330
Even a death penalty.
540
00:32:25,440 --> 00:32:26,440
Oh, man.
541
00:32:27,260 --> 00:32:28,640
You're getting way out of control.
542
00:32:29,040 --> 00:32:31,580
Make it easier on yourself, Paul. Just
be truthful with us.
543
00:32:32,300 --> 00:32:34,840
Admit you ordered the hit and we'll talk
to the DA about your cooperation.
544
00:32:35,420 --> 00:32:39,000
I can't admit to what never happened.
Well, then somebody is lying to us. I
545
00:32:39,000 --> 00:32:42,620
don't know why Sharon took out $5 ,000.
That's not what we talked about. Why
546
00:32:42,620 --> 00:32:43,620
would she lie to us, Paul?
547
00:32:43,860 --> 00:32:45,120
I don't know. Ask her.
548
00:32:45,440 --> 00:32:47,220
Right now, it is your word against hers.
549
00:32:48,300 --> 00:32:49,300
Why don't we break the tie?
550
00:32:51,000 --> 00:32:52,400
Tell us who she paid the money to.
551
00:32:54,800 --> 00:32:56,260
I'll even tell you where to find him.
552
00:32:57,440 --> 00:33:01,380
You know, if Green really ordered this
hit, you wouldn't expect him to give up
553
00:33:01,380 --> 00:33:02,440
the hitter's name so easily.
554
00:33:02,840 --> 00:33:04,540
Well, we did have him backed into a
corner.
555
00:33:06,380 --> 00:33:07,780
What if he's telling the truth?
556
00:33:09,120 --> 00:33:14,420
What if Sharon went out on her own and
put together the plan to kill Ruth?
557
00:33:16,400 --> 00:33:17,520
I mean, think about it.
558
00:33:18,120 --> 00:33:22,460
Right? Sharon's life has never been
better. She finally gets this great guy,
559
00:33:22,460 --> 00:33:24,820
her best friend, Ruth, is also part of
the picture.
560
00:33:25,080 --> 00:33:29,660
Right. And then she finds out that Ruth
and Paul had sex, and she doesn't know
561
00:33:29,660 --> 00:33:33,220
which one to believe, so all she knows
is that she feels betrayed.
562
00:33:33,500 --> 00:33:37,580
So she seizes the opportunity, gets a
little more into the plot, changes the
563
00:33:37,580 --> 00:33:38,680
deal, and arranges a murder.
564
00:33:38,900 --> 00:33:44,080
And now that Ruth is dead, Sharon leads
us right down the primrose path to Paul
565
00:33:44,080 --> 00:33:45,900
Green. That's really perverse.
566
00:33:46,440 --> 00:33:47,440
Or really genius.
567
00:33:48,440 --> 00:33:52,740
Mom, I sure hope you like orange spice,
because that's all I have. Orange spice
568
00:33:52,740 --> 00:33:55,960
is just fine. I'm just so happy you
invited me over.
569
00:33:56,360 --> 00:34:02,280
Well, you know, with everything going
on, I thought it'd be a good idea for us
570
00:34:02,280 --> 00:34:03,700
just to get together and talk.
571
00:34:04,220 --> 00:34:06,600
You know, Raina, I've been thinking
about what you said.
572
00:34:07,340 --> 00:34:11,440
And maybe you're right. Maybe all that
Wanda and I need is better
573
00:34:12,400 --> 00:34:17,000
So she'll go away on her trip and she'll
have plenty of time to think and relax.
574
00:34:17,460 --> 00:34:22,679
And then she'll probably get a new
perspective. And when she gets back,
575
00:34:22,739 --> 00:34:25,780
things might be different. They might be
a whole lot better. I hope so.
576
00:34:28,540 --> 00:34:31,659
Chocolate chip scones, still your
favorite? Thank you.
577
00:34:33,500 --> 00:34:34,500
Come on in.
578
00:34:42,320 --> 00:34:43,320
Hello, Eve.
579
00:34:45,060 --> 00:34:47,360
Okay, so whose brilliant idea was this?
580
00:34:48,179 --> 00:34:49,179
Mine.
581
00:34:51,380 --> 00:34:53,000
I wish you'd talk to me first.
582
00:34:54,860 --> 00:34:59,380
I just thought it'd be nice for us to
get together, drink some tea, and talk.
583
00:34:59,940 --> 00:35:00,940
Did you really?
584
00:35:02,900 --> 00:35:08,960
Obviously, you two are having a tough
time right now, and I thought if you
585
00:35:08,960 --> 00:35:10,940
air your mutual concerns...
586
00:35:11,680 --> 00:35:14,520
Maybe there'd be a way to find some
common ground.
587
00:35:14,800 --> 00:35:19,000
Our concerns are none of your damn
business. Excuse me, but they are my
588
00:35:19,000 --> 00:35:23,840
business. I'm a member of this family,
and I have a right to be involved.
589
00:35:24,260 --> 00:35:28,480
She has a point, Wanda. You put her up
to this, didn't you? No, Ma, it was all
590
00:35:28,480 --> 00:35:29,439
my idea.
591
00:35:29,440 --> 00:35:31,380
Well, you know what? You need to grow up
already.
592
00:35:31,820 --> 00:35:32,820
Excuse me?
593
00:35:33,120 --> 00:35:37,260
Raina, you are 26 years old. You have a
life of your own, and the last time I
594
00:35:37,260 --> 00:35:38,560
checked, you hadn't figured that all
out.
595
00:35:41,450 --> 00:35:42,450
Well, maybe not.
596
00:35:42,850 --> 00:35:45,210
But at least I still care about my
family.
597
00:35:45,970 --> 00:35:49,850
Raina, what you care about is what you
feel and how you want things to be, not
598
00:35:49,850 --> 00:35:50,850
what really is.
599
00:35:50,970 --> 00:35:53,270
This is not all my fault. No!
600
00:35:53,770 --> 00:35:57,290
Because it's all my fault. Because I
don't want to find a new place to live,
601
00:35:57,290 --> 00:36:00,150
I don't want to find a whole new place
to do my art. Who is crying about losing
602
00:36:00,150 --> 00:36:03,490
your studio? Your art is the only thing
that matters. Is that what this is all
603
00:36:03,490 --> 00:36:06,370
about, is my art? Because if it is, then
we still have something to talk about.
604
00:36:06,430 --> 00:36:07,550
I'm willing to compromise.
605
00:36:07,850 --> 00:36:09,050
Ma, he's reaching out here.
606
00:36:09,290 --> 00:36:13,530
I'm not stupid, Raina. I know exactly
what she's doing. So reach back. Don't
607
00:36:13,530 --> 00:36:14,530
tell me what to do.
608
00:36:14,830 --> 00:36:18,850
Our problem is a lot bigger than what
she does, where we live, and what I
609
00:36:19,750 --> 00:36:21,990
Our problem is who we've become.
610
00:36:22,920 --> 00:36:27,620
That's why you try and fix things,
especially if you love someone.
611
00:36:27,820 --> 00:36:32,240
You see, that's it. That's exactly it.
Don't go there, Wanda. No, I want to. I
612
00:36:32,240 --> 00:36:33,440
have to to make her understand.
613
00:36:33,920 --> 00:36:34,920
Please do.
614
00:36:35,720 --> 00:36:40,120
Even I've been together forever, and of
course I love her, but not the way you
615
00:36:40,120 --> 00:36:42,240
think. We're like sisters.
616
00:36:42,440 --> 00:36:43,540
We're buddies.
617
00:36:44,230 --> 00:36:47,790
There's no passion here. There hasn't
been in years. Well, go on your trip.
618
00:36:47,790 --> 00:36:50,710
when you come back, you might find out
that you have found some of your old
619
00:36:50,710 --> 00:36:54,070
feelings for me. Eve, you know that is
not going to happen.
620
00:36:54,490 --> 00:36:55,490
Mom, please.
621
00:36:57,410 --> 00:37:00,290
Don't do this. Don't do what? Say what's
true?
622
00:37:00,610 --> 00:37:02,430
Deal with what is real?
623
00:37:03,470 --> 00:37:06,730
Eve, I don't love you anymore.
624
00:37:08,350 --> 00:37:12,510
I still love you.
625
00:37:13,740 --> 00:37:14,740
I know.
626
00:37:15,340 --> 00:37:16,660
But it's not working.
627
00:37:20,780 --> 00:37:24,200
This has nothing to do with you. I'm
always going to be your mother. I'm
628
00:37:24,200 --> 00:37:25,200
going to love you.
629
00:37:27,500 --> 00:37:32,900
You've got to let it go. You've got to
let this go. You can't fix us. Mom,
630
00:37:32,940 --> 00:37:34,180
Don't go, Mom. Please.
631
00:37:35,040 --> 00:37:36,040
Mom.
632
00:37:46,510 --> 00:37:47,810
This is all your fault.
633
00:37:48,490 --> 00:37:49,490
My fault?
634
00:37:49,550 --> 00:37:53,110
You pushed her to go places she didn't
need to go and say things she didn't
635
00:37:53,110 --> 00:37:54,110
to say.
636
00:37:55,330 --> 00:37:57,110
Mom, look, it's not over, Mom.
637
00:37:57,670 --> 00:37:59,190
Thanks for all your help.
638
00:38:16,910 --> 00:38:17,868
Hey, guys.
639
00:38:17,870 --> 00:38:18,870
Bad news.
640
00:38:18,910 --> 00:38:22,910
We checked the name and address Paul
Green gave her. Yeah, the landlady said
641
00:38:22,910 --> 00:38:26,390
this Bobby York left town two days ago.
No forwarding address. Said he didn't
642
00:38:26,390 --> 00:38:27,390
know when he was going to be back.
643
00:38:27,410 --> 00:38:30,170
Yeah, FBI circulating a UFAP warrant for
his arrest.
644
00:38:30,510 --> 00:38:34,170
Whoever got him to kill Ruth was smart
and made sure Bobby wasn't around to
645
00:38:34,170 --> 00:38:35,170
his son a story.
646
00:38:35,290 --> 00:38:38,750
Well, that's the plan. But maybe Bobby
got greedy.
647
00:38:39,590 --> 00:38:42,250
Maybe $5 ,000 wasn't enough to shut him
up.
648
00:38:42,710 --> 00:38:43,990
You got something up your sleeve?
649
00:38:45,710 --> 00:38:48,130
Let's put Bobby and Sharon together and
see what happens.
650
00:39:06,750 --> 00:39:07,750
Mr.
651
00:39:10,190 --> 00:39:11,190
York?
652
00:39:12,070 --> 00:39:13,070
You got the money?
653
00:39:16,810 --> 00:39:18,470
It's all here. $10 ,000.
654
00:39:20,170 --> 00:39:21,470
For your keeping quiet.
655
00:39:22,090 --> 00:39:24,130
And your getting out of town for good
this time.
656
00:39:26,410 --> 00:39:27,890
San Francisco Police. Hey,
657
00:39:29,230 --> 00:39:30,250
hold it right there!
658
00:39:33,270 --> 00:39:36,190
Sharon Carson, you're under arrest for
the murder of Ruth Selig. You have the
659
00:39:36,190 --> 00:39:37,190
right to remain silent.
660
00:39:37,330 --> 00:39:39,210
Anything you say, Cannon, we'll be held
against you.
661
00:39:40,290 --> 00:39:43,470
I gave it all up. She blamed them both.
662
00:39:43,960 --> 00:39:47,460
Doesn't know which one she hates more,
Ruth for seducing Paul or him for going
663
00:39:47,460 --> 00:39:50,700
for it. I tell you, we're not going to
get much remorse out of her.
664
00:39:51,200 --> 00:39:54,760
She's definitely going to her grave
believing they both got what they
665
00:39:55,060 --> 00:39:58,500
I think Sharon got a little more than
she bargained for. That was county
666
00:39:59,100 --> 00:40:00,240
Paul Green's dead.
667
00:40:00,780 --> 00:40:03,720
He got shanked by a gang member in the
jail's cafeteria.
668
00:40:06,220 --> 00:40:07,820
That's what she planned all along.
669
00:40:08,840 --> 00:40:11,140
After all, she never did pay that
protection money.
670
00:40:15,950 --> 00:40:17,030
I messed everything up.
671
00:40:17,570 --> 00:40:19,130
I should have listened to you, Captain.
672
00:40:19,370 --> 00:40:22,470
Well, you're not the first person that
didn't listen to me, and you won't be
673
00:40:22,470 --> 00:40:23,470
last.
674
00:40:24,310 --> 00:40:25,310
You doing okay?
675
00:40:26,030 --> 00:40:28,370
Oh, you know me. I roll with the
punches.
676
00:40:29,510 --> 00:40:30,510
You do?
677
00:40:30,890 --> 00:40:31,890
Of course.
678
00:40:32,290 --> 00:40:33,290
I'm fine.
679
00:40:33,550 --> 00:40:34,710
Good night, Captain. Good night.
680
00:40:35,650 --> 00:40:36,650
Bye. Hey, Lou.
681
00:40:37,370 --> 00:40:38,370
Hey, you.
682
00:40:39,710 --> 00:40:40,710
Cabernet Reserve.
683
00:40:41,770 --> 00:40:42,990
Want to know how much it cost?
684
00:40:43,370 --> 00:40:44,370
No.
685
00:40:44,710 --> 00:40:46,630
I want you to open it and start pouring.
686
00:40:50,970 --> 00:40:52,090
Oh, the girl's got it.
687
00:40:52,530 --> 00:40:54,650
I'm sure you're not breaking some
division policy here.
688
00:40:54,930 --> 00:40:56,210
Nope. I'm off the clock.
689
00:40:56,510 --> 00:41:01,550
So, you know how you're always talking
about me being a dreamer?
690
00:41:01,830 --> 00:41:02,830
Yeah.
691
00:41:03,890 --> 00:41:05,390
I'm not always in a bad way, though.
692
00:41:05,690 --> 00:41:06,690
Well, it's true.
693
00:41:07,030 --> 00:41:08,450
Nothing was ever good enough for me.
694
00:41:08,970 --> 00:41:13,550
I always thought there had to be some
pot of gold on the other side.
695
00:41:17,660 --> 00:41:19,180
So, tell me the truth, kid.
696
00:41:21,200 --> 00:41:22,300
Am I still dreaming?
697
00:41:23,440 --> 00:41:25,460
Is this marriage thing going to happen?
698
00:41:27,000 --> 00:41:28,960
I dream about things too, you know.
699
00:41:30,020 --> 00:41:36,660
The fact that there's someone on this
planet who's thinking about me, who
700
00:41:36,660 --> 00:41:38,340
me to be happy, buy me things.
701
00:41:40,800 --> 00:41:41,800
It's wonderful.
702
00:41:45,230 --> 00:41:51,730
But there's this chance for me to run an
entire department. I would be the first
703
00:41:51,730 --> 00:41:53,890
woman in the city to ever do that, you
know.
704
00:41:54,750 --> 00:41:57,370
And in a way, it's what I've been
working toward my whole life.
705
00:41:59,210 --> 00:42:00,210
I know.
706
00:42:02,550 --> 00:42:06,370
And you've always wanted to travel, and
now you can.
707
00:42:07,230 --> 00:42:08,250
How great is that?
708
00:42:09,950 --> 00:42:13,290
But this is an opportunity for me that's
just not going to come again.
709
00:42:18,860 --> 00:42:20,580
I'm going to have to put the trip on
hold.
710
00:42:21,460 --> 00:42:22,460
Okay.
711
00:42:23,600 --> 00:42:25,060
You want to be chief of police?
712
00:42:25,920 --> 00:42:27,040
I want to be first lady.
713
00:42:28,120 --> 00:42:30,080
Or whatever they call the husband of the
top cop.
714
00:42:34,240 --> 00:42:35,620
Let me tell you something.
715
00:42:37,800 --> 00:42:41,760
I will eat rubber chicken every night if
that's what it takes.
716
00:42:42,700 --> 00:42:44,280
I'm going to write the first check to
your campaign.
717
00:42:45,200 --> 00:42:46,240
You fill in the amount.
718
00:42:47,790 --> 00:42:48,790
Is that what you want?
719
00:42:49,550 --> 00:42:54,030
The only thing I know for sure is I want
to be with you.
720
00:42:55,830 --> 00:42:58,550
The question is, do you want to be with
me?
721
00:43:00,150 --> 00:43:01,150
No strength?
722
00:43:04,390 --> 00:43:05,630
Maybe a couple of diamond bracelets.
55321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.