All language subtitles for The Division s03e03 Bewitched, Bothered and Bewildered

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,149 --> 00:00:05,450 Let me ask you something. 2 00:00:05,770 --> 00:00:11,430 Before you put your platinum American Express right into the leather folder, 3 00:00:11,610 --> 00:00:12,670 would you look at the bill? 4 00:00:12,970 --> 00:00:19,150 It was $375 before the tip, which at 20 % would bring it to about $440. 5 00:00:19,550 --> 00:00:20,690 Plus 5 % for the captain. 6 00:00:21,010 --> 00:00:22,350 Oh, Lewis. What? 7 00:00:23,270 --> 00:00:24,770 Oh, it just makes me uncomfortable. 8 00:00:26,340 --> 00:00:29,700 I'm really, I'm extremely uncomfortable with spending that kind of money for 9 00:00:29,700 --> 00:00:30,700 dinner. 10 00:00:31,420 --> 00:00:36,080 I think all the pairs of shoes that I can buy for the kids. Hold it. 11 00:00:36,540 --> 00:00:37,519 Don't go there, Kate. 12 00:00:37,520 --> 00:00:38,520 Why not? It's the truth. 13 00:00:38,700 --> 00:00:39,519 I'm rich. 14 00:00:39,520 --> 00:00:41,240 I get bored to eat out every night like this. 15 00:00:41,460 --> 00:00:44,540 It's not a matter of being able to afford it. Why don't you go to this 16 00:00:44,540 --> 00:00:47,460 mean, if I spend half my life trying to strike it rich so I can spoil you in a 17 00:00:47,460 --> 00:00:48,460 manner, let me do this, Kate. 18 00:00:51,140 --> 00:00:52,140 That's not mine. 19 00:00:52,500 --> 00:00:54,160 You don't want it? Fine. I'll take it. 20 00:01:02,710 --> 00:01:04,810 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 21 00:01:05,150 --> 00:01:06,870 Give it a whirl. No, this isn't right. 22 00:01:07,090 --> 00:01:08,090 Pedal to the metal, babe. 23 00:01:10,070 --> 00:01:13,270 You can't find me, you know. 24 00:01:13,710 --> 00:01:16,030 Yeah, but it looks like I had fun trying. 25 00:02:00,880 --> 00:02:04,140 I can't believe you're going back to work. Yeah, I can't believe that you 26 00:02:04,140 --> 00:02:06,100 want to drive to Big Sur. Well, we did it before. 27 00:02:07,440 --> 00:02:11,080 Oh, you mean the time you gave our lunch away to those surfers? An hour later, I 28 00:02:11,080 --> 00:02:12,240 regretted it. Yeah, you did. 29 00:02:14,520 --> 00:02:15,980 Boy, that was a lifetime ago. 30 00:02:16,180 --> 00:02:17,180 Oh, yeah, we have history. 31 00:02:17,960 --> 00:02:18,960 What else we got? 32 00:02:23,160 --> 00:02:24,760 Was this your way of turning down my proposal? 33 00:02:26,900 --> 00:02:28,780 I just ask questions, man. 34 00:02:31,210 --> 00:02:32,390 Do you believe that I love you? 35 00:02:35,870 --> 00:02:37,270 Mostly, I think you feel guilty. 36 00:02:37,970 --> 00:02:39,890 You're trying to make up for those 18 years. 37 00:02:40,790 --> 00:02:41,790 Admit it. 38 00:02:42,850 --> 00:02:45,450 I didn't ask you to marry me out of guilt. 39 00:02:46,030 --> 00:02:48,430 Sure. Why does it always have to be so hard with you, Kate? 40 00:02:50,090 --> 00:02:53,490 Why can't you just take things at face value? Just realize that we're good 41 00:02:53,490 --> 00:02:54,870 together. We need each other. 42 00:02:55,090 --> 00:02:58,210 I've got to get upstairs. I've got 50 case files on my desk. 43 00:03:04,440 --> 00:03:06,760 Try to understand, okay? I do understand. 44 00:03:11,100 --> 00:03:14,680 I'll tell you what. Why don't you come over tomorrow night? I'll cook. 45 00:03:16,020 --> 00:03:17,020 Dessert included? 46 00:03:18,540 --> 00:03:19,700 Thanks for the ride, handsome. 47 00:03:20,000 --> 00:03:20,899 Oh, no, no, no. 48 00:03:20,900 --> 00:03:25,040 That's your car. No, no, no, no, no. Drive it, drive it. Let it sit here. 49 00:03:25,540 --> 00:03:27,500 I can't let it sit here on the street. Lewis! 50 00:03:53,100 --> 00:03:55,540 The victim is Ruth Selig, about 40. 51 00:03:56,340 --> 00:03:58,260 Landlord said she's the best candidate you ever had. 52 00:03:58,780 --> 00:04:02,240 What about Nick McKinnon? None that he's aware of. She had a best friend, 53 00:04:02,300 --> 00:04:05,540 though, who was her roommate up until a year ago, Sharon Gerson. 54 00:04:05,960 --> 00:04:08,840 It wasn't exactly clear on the nature of their friendship. 55 00:04:09,840 --> 00:04:11,020 Any bad habits? 56 00:04:11,240 --> 00:04:13,880 Yeah. She bakes cinnamon cookies for the building at Christmas. 57 00:04:14,700 --> 00:04:18,399 So, Gary, please, make my morning. Tell me you got some prints, maybe the 58 00:04:18,399 --> 00:04:22,210 shooters? Not quite. Inspector, the place looks to be spick and span. No 59 00:04:22,330 --> 00:04:24,430 no fibers, no usable prints so far. 60 00:04:24,970 --> 00:04:26,590 No sign of forced entry either. 61 00:04:27,490 --> 00:04:29,410 Shooter follows her home from the grocery store last night. 62 00:04:29,770 --> 00:04:31,750 Pushes inside, maybe panics. 63 00:04:32,050 --> 00:04:33,870 Pops her before taking whatever he can get his hands on. 64 00:04:34,470 --> 00:04:37,330 Seems unlikely. Nothing's missing. Not even out of place. 65 00:04:37,550 --> 00:04:39,590 Maybe he was waiting inside for her. 66 00:04:39,970 --> 00:04:40,970 A pro. 67 00:04:41,810 --> 00:04:43,150 No muss, no fuss. 68 00:04:45,150 --> 00:04:46,150 No leads. 69 00:04:53,580 --> 00:04:55,040 You are an inspector, Ramirez. 70 00:04:56,100 --> 00:05:01,620 Hi, I'm Magda Ramirez. Hi, I'm Sharon Garson. My boss told me you needed to 71 00:05:01,620 --> 00:05:02,620 me right away. Yeah. 72 00:05:03,540 --> 00:05:05,420 I'm afraid we have some very bad news. 73 00:05:07,700 --> 00:05:13,040 I can't believe this. I mean, something this horrible. 74 00:05:14,600 --> 00:05:15,600 My God. 75 00:05:17,480 --> 00:05:19,560 We're very, very sorry about your friend. 76 00:05:21,770 --> 00:05:22,990 For over 20 years. 77 00:05:24,030 --> 00:05:25,030 Yes, since high school. 78 00:05:26,870 --> 00:05:28,470 It's always been Ruth and me. 79 00:05:29,330 --> 00:05:31,190 When was the last time that you spoke with her? 80 00:05:32,690 --> 00:05:33,690 I don't know. 81 00:05:34,970 --> 00:05:36,330 Two or three weeks ago. 82 00:05:37,050 --> 00:05:40,750 Did she mention anything unusual? 83 00:05:42,170 --> 00:05:43,170 No. 84 00:05:52,849 --> 00:05:55,330 Sharon, did Ruth have a boyfriend? 85 00:05:56,330 --> 00:05:58,110 How could something like this happen? 86 00:06:00,050 --> 00:06:01,050 How? 87 00:06:03,050 --> 00:06:05,630 Raina, what are you doing here? 88 00:06:06,050 --> 00:06:08,750 Is everything okay? I was going to ask you that, Mommy. 89 00:06:13,030 --> 00:06:17,910 So, I was shopping last night and I found this gorgeous sweater that I 90 00:06:17,910 --> 00:06:19,610 would make a perfect gift for Wanda. 91 00:06:19,970 --> 00:06:21,810 And I went to the school to drop it off. 92 00:06:22,040 --> 00:06:25,000 Come to find out she doesn't work there anymore. Imagine my surprise. 93 00:06:26,020 --> 00:06:27,020 Right. 94 00:06:27,980 --> 00:06:29,740 She's made some changes. 95 00:06:31,660 --> 00:06:33,440 What's going on, Mommy? Where's Wanda? 96 00:06:34,660 --> 00:06:38,800 Well, Wanda doesn't live here anymore. 97 00:06:40,360 --> 00:06:45,820 She's, um... staying with a friend in town. 98 00:06:46,760 --> 00:06:47,760 Oh, man. 99 00:06:49,200 --> 00:06:51,000 Well, I have been meaning to... 100 00:06:54,000 --> 00:06:55,000 Should have immediately. 101 00:06:56,220 --> 00:06:57,760 Did you guys have a fight? 102 00:07:00,060 --> 00:07:06,780 The last night she was here, we both lashed out at each 103 00:07:06,780 --> 00:07:09,180 other. Said some ugly thing. 104 00:07:10,400 --> 00:07:11,400 Hurtful thing. 105 00:07:11,440 --> 00:07:13,640 Oh, Mommy, words can be taken back. 106 00:07:14,180 --> 00:07:18,340 I've tried to talk to her, but she won't return my calls. 107 00:07:18,720 --> 00:07:20,660 Oh, you just had a fight. That's all. 108 00:07:21,040 --> 00:07:23,240 It was more than just a fight. 109 00:07:24,430 --> 00:07:25,990 She doesn't love me. 110 00:07:34,090 --> 00:07:39,050 Hey, forensics is still coming up empty other than a few smudge fingerprints 111 00:07:39,050 --> 00:07:40,050 they can't identify. 112 00:07:40,210 --> 00:07:43,890 And Ruth's ex -boyfriends aren't going to be any good to us. The three guys 113 00:07:43,890 --> 00:07:46,970 she dated last year all had alibis. Any of them professional hitmen? 114 00:07:47,630 --> 00:07:50,490 They didn't identify themselves as such, you see. 115 00:07:51,080 --> 00:07:54,520 In the meantime, I subpoenaed the phone company. Do you guys mind taking a walk 116 00:07:54,520 --> 00:07:56,360 over and looking over the Ludd? No problem. 117 00:08:03,960 --> 00:08:07,540 Barbara Dashwood tells me that she saw you and Louis at La Trobe. 118 00:08:08,180 --> 00:08:09,380 Are you two back together? 119 00:08:10,520 --> 00:08:11,560 We're seeing each other. 120 00:08:11,780 --> 00:08:13,820 She says he hasn't lost anything in the looks department. 121 00:08:15,800 --> 00:08:19,420 Are you blushing? Oh, please. I haven't blushed in 20 years. 122 00:08:20,040 --> 00:08:21,040 Come on, Cynthia. 123 00:08:21,520 --> 00:08:24,100 You didn't ask me to lunch to discuss my ex -husband. 124 00:08:24,680 --> 00:08:25,680 All right. 125 00:08:25,860 --> 00:08:26,860 You got me. 126 00:08:27,620 --> 00:08:32,419 I asked you to lunch to see how you would feel about assuming some added 127 00:08:32,419 --> 00:08:33,419 responsibilities. 128 00:08:34,299 --> 00:08:37,860 Oh, well, my plate is pretty full right now. 129 00:08:38,299 --> 00:08:42,980 Talking about a much bigger plate. Kate, how would you feel about becoming the 130 00:08:42,980 --> 00:08:43,980 chief of police? 131 00:08:45,860 --> 00:08:47,900 I didn't realize the position was even open. 132 00:08:48,719 --> 00:08:51,840 Wells is about to announce his retirement, not public knowledge. 133 00:08:52,140 --> 00:08:55,620 A couple of us thought you would be the ideal candidate to replace him. 134 00:08:55,980 --> 00:08:58,820 I mean, it's high time that a woman assumes the top spot. 135 00:08:59,200 --> 00:09:02,540 Well, I agree with that, but why would the mayor choose man? 136 00:09:02,980 --> 00:09:04,080 Hardly a known commodity. 137 00:09:04,420 --> 00:09:08,160 Well, not if he had to make the decision today, but if we got you in the game 138 00:09:08,160 --> 00:09:10,140 early enough, we could educate him. 139 00:09:11,120 --> 00:09:14,480 So how much time do I have to decide about this? 140 00:09:15,370 --> 00:09:19,070 Not a lot. We'd have to get you out there meeting and greeting and lobbying 141 00:09:19,070 --> 00:09:21,030 constituents that the mayor would want to consult. 142 00:09:21,650 --> 00:09:24,530 You and I know that the department needs fixing. 143 00:09:24,770 --> 00:09:27,770 It's not going to happen without a leader like you. 144 00:09:34,550 --> 00:09:36,490 Hey, Chris. Hey, Nate. 145 00:09:37,180 --> 00:09:39,860 CD? You saved us the trip. We were just about ready to hunt you down. Listen, 146 00:09:39,980 --> 00:09:42,920 I'm so sorry. I haven't gotten those witness statements to you. Okay, look, 147 00:09:42,920 --> 00:09:45,200 been busy. I'll get them down to you next week. Don't worry about it. Take 148 00:09:45,200 --> 00:09:46,980 time. We actually wanted to talk to you about something else. 149 00:09:47,200 --> 00:09:50,580 Your number kept coming up on a murder victim's phone record. 150 00:09:51,160 --> 00:09:53,600 Who's? A woman by the name of Ruth Selig. 151 00:09:55,520 --> 00:09:56,560 What? You're kidding me. 152 00:09:58,000 --> 00:09:58,979 When was she killed? 153 00:09:58,980 --> 00:09:59,819 Last night. 154 00:09:59,820 --> 00:10:01,000 Why was she calling you so much? 155 00:10:03,240 --> 00:10:06,440 To discuss her case, I guess. Ruth Selleck was sexually assaulted three 156 00:10:06,440 --> 00:10:07,440 ago. 157 00:10:07,660 --> 00:10:09,240 We're supposed to go to trial next week. 158 00:10:09,920 --> 00:10:11,480 Thank God I got a testimony on tape. 159 00:10:13,540 --> 00:10:18,960 I told him that I was not interested and that it was so wrong. 160 00:10:20,740 --> 00:10:21,900 But he wouldn't listen. 161 00:10:24,260 --> 00:10:29,060 And before I knew it, he was on top of me. 162 00:10:44,140 --> 00:10:46,440 Ruth Selig made this two hours after it happened. 163 00:10:47,040 --> 00:10:48,520 She's the only witness in the case. 164 00:10:49,140 --> 00:10:50,320 Consent's the only issue here. 165 00:10:51,080 --> 00:10:54,080 Who's the perpetrator? Two striker by the name of Paul Green. 166 00:10:54,360 --> 00:10:57,820 He goes down for Ruth Selig's rape. He's looking at a life sentence. 167 00:10:58,460 --> 00:10:59,880 If Ruth's dead, he walks. 168 00:11:00,620 --> 00:11:04,000 And the alleged rape occurred in the apartment of Sharon Garson. 169 00:11:05,060 --> 00:11:06,180 Ruth's best friend. 170 00:11:06,560 --> 00:11:07,620 Paul Green's girlfriend. 171 00:11:10,420 --> 00:11:11,420 Small world. 172 00:11:14,030 --> 00:11:15,210 You lied to us, Sharon. 173 00:11:15,450 --> 00:11:16,610 I didn't lie. 174 00:11:17,190 --> 00:11:19,670 All right, you know what? Why don't we just put you in front of the grand jury, 175 00:11:19,790 --> 00:11:22,010 all right? And let them decide whether you told us the truth. 176 00:11:22,290 --> 00:11:23,310 You don't understand. 177 00:11:23,610 --> 00:11:27,770 What's not to understand, Sharon? You just forgot to tell us that Ruth Selig 178 00:11:27,770 --> 00:11:30,650 raped by your boyfriend in your apartment. I mean, didn't you think that 179 00:11:30,650 --> 00:11:33,150 important? You just let me finish a thought here. 180 00:11:34,270 --> 00:11:37,870 When you told me about Ruth, I was overwhelmed. 181 00:11:38,110 --> 00:11:39,950 My head was spinning. 182 00:11:41,270 --> 00:11:42,270 That thing. 183 00:11:42,830 --> 00:11:44,190 That happened in my apartment. 184 00:11:44,490 --> 00:11:46,170 My mind just didn't go there. 185 00:11:46,970 --> 00:11:49,490 But I swear I wasn't holding back on purpose. 186 00:11:50,090 --> 00:11:53,410 All right, Sharon, we'll give you the benefit of the doubt for now. 187 00:11:54,190 --> 00:11:58,430 But you've got to come clean with us about how Paul Green is sitting in 188 00:11:58,430 --> 00:12:00,750 jail accused of raping your best friend. 189 00:12:04,110 --> 00:12:08,310 I... I met Paul about a year ago. 190 00:12:08,650 --> 00:12:12,150 He was working out on the stairmaster next to me at the gym, and... 191 00:12:13,040 --> 00:12:15,980 We started talking, and one thing led to another. 192 00:12:16,440 --> 00:12:18,600 And he told you about his criminal record? 193 00:12:19,120 --> 00:12:20,120 Yes. 194 00:12:20,740 --> 00:12:22,820 He's always been very honest with me. 195 00:12:23,940 --> 00:12:25,840 I'd never dated anyone like Paul. 196 00:12:26,780 --> 00:12:32,260 Sure, he had the past he's not proud of, and at first I was a little wary, of 197 00:12:32,260 --> 00:12:39,260 course, but then I got to know him, and I felt very 198 00:12:39,260 --> 00:12:41,360 comfortable. He listens to me. 199 00:12:42,120 --> 00:12:43,240 He really listens. 200 00:12:45,380 --> 00:12:46,540 When did he meet Ruth? 201 00:12:48,060 --> 00:12:49,240 After about a month. 202 00:12:49,500 --> 00:12:52,180 You know, when I knew Paul and I weren't just a fling. 203 00:12:53,360 --> 00:12:55,820 We'd go out all the time, the three of us. 204 00:12:57,420 --> 00:13:02,200 I never... You never what? 205 00:13:03,340 --> 00:13:06,900 I never thought anything like this would happen between Ruth and Paul. 206 00:13:07,420 --> 00:13:09,360 What exactly do you think happened? 207 00:13:11,560 --> 00:13:13,000 We were all going out to dinner. 208 00:13:13,400 --> 00:13:17,500 I got tied up at work, so I told both of them to meet up at my place. 209 00:13:17,960 --> 00:13:19,400 And that's when he raped her. 210 00:13:19,620 --> 00:13:21,000 No, that's not what happened. 211 00:13:21,380 --> 00:13:22,800 Paul's not that kind of man. 212 00:13:23,700 --> 00:13:25,080 He respects women. 213 00:13:26,000 --> 00:13:30,160 He would never take advantage like that. Sharon, when a woman says that she's 214 00:13:30,160 --> 00:13:32,360 been raped, she needs to be taken seriously. 215 00:13:32,760 --> 00:13:34,080 But you don't know Paul. 216 00:13:35,600 --> 00:13:36,600 He's changed. 217 00:13:37,360 --> 00:13:40,320 He loves me. 218 00:13:42,600 --> 00:13:44,460 He would never do anything to hurt me. 219 00:13:45,940 --> 00:13:47,080 You know, I liked Ruth. 220 00:13:47,860 --> 00:13:48,860 A lot. 221 00:13:50,060 --> 00:13:51,220 I'm not happy she's dead. 222 00:13:51,980 --> 00:13:53,900 Just don't start crying on us, okay? 223 00:13:55,420 --> 00:13:57,540 I'm telling you, Ruth being killed is a coincidence. 224 00:13:58,080 --> 00:14:01,200 You're giving me way too much credit if you think I was behind that in any way. 225 00:14:01,820 --> 00:14:03,460 I'm sitting in here for God's sake. 226 00:14:03,760 --> 00:14:04,920 Well, we've seen your sheet. 227 00:14:05,140 --> 00:14:07,220 Don't tell us you don't know people who know people. 228 00:14:08,560 --> 00:14:09,560 Yeah, sure. 229 00:14:10,360 --> 00:14:13,800 I've known my share of people who play dirty, but that's all in the past. 230 00:14:14,900 --> 00:14:16,360 Where have I heard that before? 231 00:14:16,860 --> 00:14:20,620 Yeah, well, I guess if I was in your shoes, I'd be doubting me too. 232 00:14:21,200 --> 00:14:22,340 But you know what? 233 00:14:22,760 --> 00:14:23,760 I'm flat broke. 234 00:14:24,940 --> 00:14:28,280 Hiring someone to kill, it takes some serious cash. 235 00:14:28,680 --> 00:14:30,040 You call in a favor, Paul? 236 00:14:30,900 --> 00:14:32,280 I don't have that kind of juice. 237 00:14:33,740 --> 00:14:37,220 Besides, I wasn't going to be convicted of rape. 238 00:14:37,720 --> 00:14:39,380 Because Ruth made the whole thing up. 239 00:14:39,640 --> 00:14:40,640 No. 240 00:14:41,460 --> 00:14:44,160 Because Ruth and I just got our signals crossed. 241 00:14:45,260 --> 00:14:47,080 And I know the jury would have figured that out. 242 00:14:49,440 --> 00:14:51,900 Right from the start, we liked each other. 243 00:14:53,100 --> 00:14:55,100 We were very friendly. 244 00:14:55,920 --> 00:15:00,140 And that night, waiting for Sharon to come home, Ruth and I had a couple of 245 00:15:00,140 --> 00:15:05,820 drinks and... I could just tell from the look in her eyes. 246 00:15:06,880 --> 00:15:08,400 That she wanted it. Right. 247 00:15:08,780 --> 00:15:09,780 Is that what you're saying? 248 00:15:11,740 --> 00:15:13,700 I think she wanted to be with me, yes. 249 00:15:14,280 --> 00:15:17,360 I definitely did not force myself on her. 250 00:15:24,480 --> 00:15:25,480 Hey. 251 00:15:25,640 --> 00:15:27,680 Sorry I'm late. Just had to go to the travel agent. 252 00:15:28,400 --> 00:15:29,400 Planning a trip? 253 00:15:29,680 --> 00:15:30,680 Planning a honeymoon. 254 00:15:31,240 --> 00:15:34,800 Anyone I know? Hey, look. I woke up this morning. I looked in the mirror. I 255 00:15:34,800 --> 00:15:37,700 said, Louis, I am not taking no for an answer. 256 00:15:38,240 --> 00:15:41,400 Check. I'm going to win this, Kate. Whatever I have to do, whatever I have 257 00:15:41,400 --> 00:15:44,500 prove, you will marry me, and damn it to hell, you will be happy ever after. 258 00:15:45,020 --> 00:15:46,960 Mind if I have my Chinese chicken salad first? 259 00:15:47,200 --> 00:15:48,200 Let's make it two. 260 00:15:48,680 --> 00:15:50,080 How about an African safari? 261 00:15:50,660 --> 00:15:51,780 I don't tend well. 262 00:15:52,020 --> 00:15:56,440 Yeah, I remember, but these have queen -size beds, they have down comforters, 263 00:15:56,500 --> 00:15:58,320 they have exclusive tubs. Hey, Kate. 264 00:15:59,020 --> 00:15:59,859 Hey, Mitch. 265 00:15:59,860 --> 00:16:02,100 How you doing? Lewis Perillo, Mitch Coleman. 266 00:16:02,380 --> 00:16:03,440 Hey. How's it going? 267 00:16:03,760 --> 00:16:06,420 Third daughter just finished Stanford, so I'm doing just fine. 268 00:16:06,720 --> 00:16:08,110 Wow. Congratulations. 269 00:16:08,590 --> 00:16:10,930 What I hear, you're the one deserving congratulations. 270 00:16:11,690 --> 00:16:12,690 Chief of police. 271 00:16:12,950 --> 00:16:14,370 Kate, that's pretty damn fancy. 272 00:16:15,430 --> 00:16:17,850 It's only a remote possibility. 273 00:16:18,110 --> 00:16:19,850 I mean, these things are not set in stone. 274 00:16:20,150 --> 00:16:23,170 Yeah? Well, my sources say you are a very hot candidate. 275 00:16:23,550 --> 00:16:27,090 I know the cops on the street would be very happy with one of their own sitting 276 00:16:27,090 --> 00:16:28,090 in a top spot. 277 00:16:29,690 --> 00:16:31,210 Thanks. I'll keep that in mind, Mitch. 278 00:16:32,170 --> 00:16:33,170 Lewis? Yeah? 279 00:16:33,730 --> 00:16:34,730 I'll see you around, Kate. 280 00:16:37,439 --> 00:16:38,439 Cheetah police, huh? 281 00:16:39,360 --> 00:16:41,300 Cynthia Rogers approached me yesterday. 282 00:16:41,800 --> 00:16:46,620 I didn't mention it to you because I'm not even sure how I feel about it. And 283 00:16:46,620 --> 00:16:48,860 how do you feel? 284 00:16:49,580 --> 00:16:51,720 I'm thinking about it. How could I not be? 285 00:16:54,240 --> 00:16:55,980 Where are you going? 286 00:16:56,580 --> 00:16:57,660 You know something, Kate? 287 00:16:58,180 --> 00:17:00,320 I must be the biggest sap in the universe. 288 00:17:00,600 --> 00:17:02,140 Well, now that's not true. 289 00:17:02,380 --> 00:17:03,369 Yeah. 290 00:17:03,370 --> 00:17:06,230 I'm planning a honeymoon, and you're sitting here planning a living. I'm 291 00:17:06,230 --> 00:17:09,589 planning nothing. Now, would you just please just sit down and let's talk 292 00:17:09,589 --> 00:17:10,589 it? Sorry. 293 00:17:10,690 --> 00:17:11,690 Lost my appetite. 294 00:17:20,510 --> 00:17:21,510 Raina. Ma. 295 00:17:24,210 --> 00:17:25,210 Hi, baby. 296 00:17:25,290 --> 00:17:26,290 Hi. 297 00:17:30,310 --> 00:17:31,550 Is your roommate home? 298 00:17:32,940 --> 00:17:33,940 You talking about Jane? 299 00:17:36,500 --> 00:17:38,140 Jane. Nice name. 300 00:17:38,800 --> 00:17:39,799 She's at work. 301 00:17:39,800 --> 00:17:41,500 So does Eve know about you and Jane? 302 00:17:41,840 --> 00:17:45,900 Yes, Eve knows that Jane and I have been good friends for over ten years. 303 00:17:46,120 --> 00:17:49,820 Friends? Look, I didn't leave Eve for Jane, if that's what you're thinking. 304 00:17:50,320 --> 00:17:53,000 I'm just staying here until it's time for me to go away on my trip. 305 00:17:53,200 --> 00:17:54,200 Well, where are you going? 306 00:17:55,420 --> 00:17:57,520 I'm going to Europe. My dream vacation. 307 00:17:58,160 --> 00:17:59,460 Well, good for you. 308 00:18:01,960 --> 00:18:03,320 You sound angry with me. 309 00:18:03,520 --> 00:18:05,120 How am I supposed to feel, Ma? 310 00:18:06,680 --> 00:18:13,220 I stopped by the school to give you your birthday present. I find out you don't 311 00:18:13,220 --> 00:18:14,820 work there anymore from a stranger. 312 00:18:15,640 --> 00:18:21,260 Then I find out that my parents are splitting up after 30 years. Only nobody 313 00:18:21,260 --> 00:18:25,180 thought to tell me. You're absolutely right. You should have been told. 314 00:18:25,700 --> 00:18:28,160 This is very hard for both of us. 315 00:18:29,930 --> 00:18:34,690 I'd feel a lot more comfortable if you'd let us work this out by ourselves. 316 00:18:35,130 --> 00:18:41,130 Well, forgive me, Ma, but you're not doing a very good job at it. 317 00:18:44,850 --> 00:18:45,850 Why, Ma? 318 00:18:46,290 --> 00:18:48,350 How is this happening? Why? 319 00:18:49,270 --> 00:18:52,770 Let me just say that we've been drifting, okay? Since when? 320 00:18:54,130 --> 00:18:56,330 It's been a few years. Since I left the house? 321 00:18:56,550 --> 00:18:58,550 Something like that. Oh, Ma, that's classic. 322 00:19:00,080 --> 00:19:04,360 syndrome. Lots of marriages go through it. Some adjustment when the parents, 323 00:19:04,360 --> 00:19:08,000 kids start to cool, but you've got to please don't give up. Raina, what's 324 00:19:08,000 --> 00:19:12,280 on between me and Eve is a lot more serious than that. It started way before 325 00:19:12,280 --> 00:19:13,280 left home. 326 00:19:16,240 --> 00:19:17,800 I don't understand. 327 00:19:18,920 --> 00:19:23,620 I've been talking to Eve forever about selling the condo. I want to move back 328 00:19:23,620 --> 00:19:26,680 into the city. I want to be around people. I want to... 329 00:19:27,100 --> 00:19:29,700 Go out at night, have some culture, have a life. 330 00:19:30,200 --> 00:19:33,940 But she won't budge. All she wants to do is stay at home and paint. 331 00:19:34,520 --> 00:19:36,440 She loves her studio. 332 00:19:36,960 --> 00:19:40,360 And she says that if we move into the city, we won't be able to afford 333 00:19:40,360 --> 00:19:41,360 that's comparable. 334 00:19:41,420 --> 00:19:42,760 Well, she's probably right. 335 00:19:43,040 --> 00:19:45,020 See, you just missed my entire point. 336 00:19:45,400 --> 00:19:48,780 This is not about who's right, not about who's wrong. This is about the fact 337 00:19:48,780 --> 00:19:52,780 that we have grown apart. 338 00:19:56,400 --> 00:19:57,400 No, it's difficult. 339 00:19:58,460 --> 00:19:59,860 But it's done. 340 00:20:01,640 --> 00:20:02,640 It's over. 341 00:20:05,380 --> 00:20:06,380 I'm sorry. 342 00:20:11,440 --> 00:20:18,380 That was the DA's office. Paul Green's attorneys already filed a motion to 343 00:20:18,380 --> 00:20:21,900 dismiss the rape charge, seeing as the only witness is now dead. 344 00:20:22,460 --> 00:20:25,540 Can't they just use the videotape statement? Believe me, they'd love to. 345 00:20:25,540 --> 00:20:28,440 never had the opportunity to cross -examine, so it probably wouldn't be 346 00:20:28,440 --> 00:20:32,220 admitted. Then there's no physical evidence independently establishing a 347 00:20:32,720 --> 00:20:33,720 So we just walk? 348 00:20:34,220 --> 00:20:36,340 Unless we can tie him to Ruth Billard's murder. 349 00:20:36,700 --> 00:20:39,960 He's had more than his share of visitors. He's being locked up for the 350 00:20:40,180 --> 00:20:41,180 Anyone interesting? 351 00:20:41,460 --> 00:20:42,940 His girlfriend's been a regular. 352 00:20:43,220 --> 00:20:45,380 You figure her for getting involved in a murder plot? 353 00:20:45,760 --> 00:20:49,060 From what we've seen, she'd do just about anything for that guy. 354 00:20:49,600 --> 00:20:51,740 Well, hitmen don't work for free, so... 355 00:20:52,270 --> 00:20:54,410 Follow the money. Maybe we can connect some dots. 356 00:20:54,950 --> 00:20:56,150 We should get back from the bank. 357 00:20:57,070 --> 00:21:00,470 In two years, the most money Sharon Garson has taken out of her account at 358 00:21:00,470 --> 00:21:01,470 one time is $200. 359 00:21:01,730 --> 00:21:05,310 Last Tuesday, she took out $1 ,500, mostly in large bills. 360 00:21:05,750 --> 00:21:08,490 I can't wait to hear her explanation for that one. 361 00:21:13,010 --> 00:21:15,110 You didn't return my calls. I was worried. 362 00:21:16,090 --> 00:21:17,090 Sorry. 363 00:21:18,490 --> 00:21:19,670 No, not sorry. 364 00:21:20,740 --> 00:21:21,780 I'm angry, Kate. 365 00:21:22,300 --> 00:21:25,480 When were you going to tell me you were approached at your induction ceremony? 366 00:21:27,320 --> 00:21:28,320 Can I come in? 367 00:21:33,460 --> 00:21:38,300 Look, I had an exploratory conversation with a member of the police commission. 368 00:21:38,440 --> 00:21:41,540 I'm sure they had the same discussion with at least ten other people. 369 00:21:41,920 --> 00:21:44,120 I don't care how many other people you had a discussion with. 370 00:21:44,420 --> 00:21:47,920 All I know is that they had a discussion with you, and you didn't mention it to 371 00:21:47,920 --> 00:21:48,920 me. 372 00:21:49,550 --> 00:21:51,630 I didn't take it that seriously. 373 00:21:52,250 --> 00:21:53,930 Either way, I deserve to be told immediately. 374 00:21:54,390 --> 00:21:57,210 I felt like an idiot this afternoon hearing it from somebody else. 375 00:21:57,610 --> 00:22:03,350 I guess I've gotten used to making these kinds of decisions by myself. 376 00:22:04,890 --> 00:22:05,930 That's going to have to change. 377 00:22:07,370 --> 00:22:08,630 It's my point exactly. 378 00:22:09,350 --> 00:22:11,950 I'm kind of set in my ways. I'm not sure I can change. 379 00:22:12,810 --> 00:22:16,330 Well, I guess you're going to have to ask yourself if it's worth it. 380 00:22:18,250 --> 00:22:19,250 If I'm worth it. 381 00:22:21,870 --> 00:22:23,750 Good night, Kate. 382 00:22:26,390 --> 00:22:27,890 You're throwing me out? 383 00:22:28,730 --> 00:22:29,790 As a matter of fact, yes. 384 00:22:48,910 --> 00:22:49,990 I don't need a lawyer. 385 00:22:50,770 --> 00:22:53,350 Paul and I had nothing to do with Ruth getting killed. 386 00:22:53,590 --> 00:22:55,910 You know, I wish we could believe that, Sharon. 387 00:22:56,470 --> 00:22:58,330 But your track record stinks. 388 00:22:59,150 --> 00:23:00,750 You already lied to us once. 389 00:23:01,010 --> 00:23:02,130 I explained that. 390 00:23:02,370 --> 00:23:03,650 No, Sharon, you had an excuse. 391 00:23:03,950 --> 00:23:05,430 That doesn't mean we bought it. 392 00:23:06,210 --> 00:23:08,230 I don't know what you people want from me. 393 00:23:08,510 --> 00:23:09,510 Okay. 394 00:23:10,670 --> 00:23:16,370 We know that you took $1 ,500 out of your bank account Tuesday morning. 395 00:23:17,550 --> 00:23:20,950 That money had nothing to do with what happened to Ruth. Karen, enough! 396 00:23:21,330 --> 00:23:26,390 You have never withdrawn anything close to $1 ,500 before at one time. We've 397 00:23:26,390 --> 00:23:27,670 been through your banking records. 398 00:23:29,530 --> 00:23:31,510 Your boyfriend put you up to it, didn't he? 399 00:23:31,970 --> 00:23:33,690 He had you make the payment. 400 00:23:39,010 --> 00:23:40,010 Yeah. 401 00:23:41,030 --> 00:23:42,190 That's it? She's giving him up? 402 00:23:42,790 --> 00:23:43,790 We'll see. 403 00:23:46,510 --> 00:23:47,870 for Paul's protection in jail. 404 00:23:48,850 --> 00:23:51,650 What? He was being assaulted by gang members. 405 00:23:52,290 --> 00:23:54,870 Paul made contact with a friend of his on the outside. 406 00:23:55,510 --> 00:23:57,610 Someone those gang people would listen to. 407 00:23:58,110 --> 00:24:02,110 And for $1 ,500, they agreed to leave him alone. 408 00:24:03,470 --> 00:24:07,210 I was uncomfortable getting involved with all this, but the thought of Paul 409 00:24:07,210 --> 00:24:11,230 getting hurt or worse, I just couldn't live with that. 410 00:24:12,710 --> 00:24:14,150 Who'd you pay the money to, Sharon? 411 00:24:16,810 --> 00:24:17,810 I don't know. 412 00:24:18,390 --> 00:24:22,450 Paul told me where to leave the envelope. I didn't see who picked it up. 413 00:24:23,690 --> 00:24:28,770 Look, no matter what, Ruth was my friend. 414 00:24:30,030 --> 00:24:34,930 And I may not have believed her about Paul, but I had nothing to do with her 415 00:24:34,930 --> 00:24:36,530 dying. You've got to believe that. 416 00:24:38,850 --> 00:24:39,850 Made sense to me. 417 00:24:40,510 --> 00:24:41,650 Well, I'm not buying. 418 00:24:42,190 --> 00:24:45,210 Still, $1 ,500 is kind of low for a contract on someone's life. 419 00:24:45,550 --> 00:24:49,050 I say we look into the jail protection thing. If it doesn't check out, we can 420 00:24:49,050 --> 00:24:50,050 take another run at her. 421 00:24:50,870 --> 00:24:51,870 Good luck. 422 00:24:52,430 --> 00:24:55,390 Paul Green's got the wool pulled down pretty far over her eyes. No matter what 423 00:24:55,390 --> 00:24:57,250 he had Sharon do, she's not moving off that story. 424 00:24:58,530 --> 00:25:01,790 I don't care how great this guy was in bed. If we're right, she actually agreed 425 00:25:01,790 --> 00:25:03,570 to pay for a hit on her best friend. 426 00:25:03,950 --> 00:25:05,870 I don't know what the hell's wrong with people today. 427 00:25:06,170 --> 00:25:10,110 You know, from what I can tell, Sharon Garson has probably had two boyfriends 428 00:25:10,110 --> 00:25:11,110 her whole life. 429 00:25:11,500 --> 00:25:14,620 She's finally found her keeper, and she is not letting go. 430 00:25:22,240 --> 00:25:23,240 Hey, Ren. 431 00:25:23,480 --> 00:25:24,480 Hey, Captain. 432 00:25:25,420 --> 00:25:26,420 You okay? 433 00:25:27,200 --> 00:25:28,200 Yeah. 434 00:25:29,020 --> 00:25:30,880 I was going to go out for some fresh air. 435 00:25:31,440 --> 00:25:32,660 Some personal stuff. 436 00:25:34,900 --> 00:25:36,020 Want to talk about it? 437 00:25:36,360 --> 00:25:37,380 No, that's okay. 438 00:25:38,580 --> 00:25:40,260 You're probably too busy to... 439 00:25:40,590 --> 00:25:41,950 They think they're my little problem. 440 00:25:43,090 --> 00:25:45,350 Actually, I was thinking I could use some fresh air myself. 441 00:25:47,430 --> 00:25:48,430 I'll grab my cup. 442 00:25:49,670 --> 00:25:53,230 I'm not saying that they don't have the right to live their lives. 443 00:25:54,390 --> 00:25:57,030 But come on, they could have told me what was going on. 444 00:25:57,710 --> 00:26:03,230 Well, that's kind of a tough discussion for a parent. Still, I deserve to know. 445 00:26:03,630 --> 00:26:08,910 My daughter was always trying to work out why Lewis and I got divorced. 446 00:26:11,210 --> 00:26:15,230 I tried to be as truthful with her as I possibly could be. 447 00:26:15,970 --> 00:26:19,230 I always took into account her feelings for her father. 448 00:26:21,710 --> 00:26:23,770 I always felt like I disappointed her. 449 00:26:23,970 --> 00:26:26,470 At least she didn't act like she didn't exist. 450 00:26:26,870 --> 00:26:28,190 Is that what's bothering you? 451 00:26:28,670 --> 00:26:30,070 Yeah, that's part of it. 452 00:26:31,410 --> 00:26:36,510 It's just, you know, my whole life, whenever I needed them for anything, 453 00:26:36,850 --> 00:26:39,970 they were always there for me. 454 00:26:40,400 --> 00:26:41,339 I mean, literally. 455 00:26:41,340 --> 00:26:42,800 They went out and adopted. 456 00:26:44,840 --> 00:26:46,460 Now I might be losing. 457 00:26:47,280 --> 00:26:50,060 It's always been the three of us, you know? 458 00:26:51,040 --> 00:26:53,380 Our little unfaithful family. 459 00:26:57,420 --> 00:27:02,420 You know, when I lost my virginity, Wanda and Eve got me a special cake. 460 00:27:02,980 --> 00:27:03,980 Really? Yeah. 461 00:27:05,860 --> 00:27:09,840 Wow. Yeah, they always did things their way. 462 00:27:10,860 --> 00:27:16,160 Thing is, Captain, I wouldn't change the way they raised me for the world. 463 00:27:18,900 --> 00:27:22,720 God, I just really don't understand why Wanda left. 464 00:27:24,240 --> 00:27:26,380 Well, I wouldn't waste a lot of time on that. 465 00:27:28,300 --> 00:27:29,300 Why not? 466 00:27:29,580 --> 00:27:34,740 I mean, maybe it's not too late. Maybe I can still do something before she goes 467 00:27:34,740 --> 00:27:35,740 on that trip. 468 00:27:35,860 --> 00:27:40,300 Raina. You know, the only people who know what's going on in a relationship 469 00:27:40,300 --> 00:27:43,520 the two people who are in it, if they're lucky. 470 00:27:45,100 --> 00:27:46,100 People change. 471 00:27:47,500 --> 00:27:53,240 The person who we were so happy to just have the hell out of our life suddenly 472 00:27:53,240 --> 00:27:56,560 looks like just what we're missing. 473 00:28:00,020 --> 00:28:02,400 Talking about love is an elusive thing. 474 00:28:06,600 --> 00:28:11,920 Hey, Captain, so far Sharon's story does check out. Apparently some gang members 475 00:28:11,920 --> 00:28:14,660 have been hassling Paul Green pretty badly in lockups. 476 00:28:15,600 --> 00:28:18,840 So the $1 ,500 could have been protection money. 477 00:28:19,060 --> 00:28:22,180 Poor Paul and his girlfriend are smarter than we think and using the gang 478 00:28:22,180 --> 00:28:25,820 problem as a cover. We can't prove that until we find out who she paid the money 479 00:28:25,820 --> 00:28:27,640 to. You think she's holding out on that? 480 00:28:28,460 --> 00:28:29,500 Can't prove that either. 481 00:28:30,030 --> 00:28:33,130 Well, I'm going to have to tell the DA that we can't tie Paul Green to the 482 00:28:33,130 --> 00:28:34,450 murder. We need more time. 483 00:28:35,710 --> 00:28:38,270 You know, I was thinking about the tape of Ruth Selig. 484 00:28:39,190 --> 00:28:44,410 And if we can't use it against Paul Green, why don't we try and use it 485 00:28:44,410 --> 00:28:45,410 Sharon Gerson? 486 00:28:46,150 --> 00:28:47,310 I couldn't stop him. 487 00:28:49,550 --> 00:28:50,870 And he raped me. 488 00:28:52,810 --> 00:28:55,230 And he kept hurting me so much. 489 00:28:55,530 --> 00:28:56,950 And I started to cry. 490 00:28:57,720 --> 00:29:00,200 And I screamed for him to stop, please. 491 00:29:00,500 --> 00:29:02,800 I wouldn't breathe a word of this to anybody. 492 00:29:03,660 --> 00:29:04,660 But he didn't care. 493 00:29:08,860 --> 00:29:11,500 And the whole time I was thinking about Sharon. 494 00:29:12,260 --> 00:29:14,360 And how could she be with such a man? 495 00:29:14,600 --> 00:29:16,660 How could he have fooled her like that? 496 00:29:17,840 --> 00:29:19,560 And how was I going to tell her? 497 00:29:22,400 --> 00:29:23,920 She only knew the truth. 498 00:29:25,960 --> 00:29:28,520 And then he kept telling me how good I smelled. 499 00:29:30,320 --> 00:29:34,840 And when it was over, he told me to get dressed and get the hell out of there. 500 00:29:37,320 --> 00:29:39,940 That he and Sharon would be having dinner without me. 501 00:29:53,500 --> 00:29:54,860 Paul always tells me, 502 00:29:55,980 --> 00:29:57,100 How could I smell? 503 00:29:58,500 --> 00:30:03,420 Look, Sharon, we understand what you're going through. 504 00:30:04,140 --> 00:30:07,360 On one hand, you care about Paul. He's been good to you. 505 00:30:08,240 --> 00:30:11,220 But you also have to consider what he did to your best friend. 506 00:30:12,400 --> 00:30:15,780 And I don't think there's any doubt that he raped her. 507 00:30:16,760 --> 00:30:21,300 I didn't want to believe her. I couldn't. 508 00:30:23,060 --> 00:30:24,740 What did Paul ask you to do? 509 00:30:27,370 --> 00:30:32,090 He told me to get the $1 ,500 ready to protect him. 510 00:30:32,450 --> 00:30:33,510 Yeah, we know all that. 511 00:30:36,050 --> 00:30:41,490 The day I was supposed to get the money, Paul told me the amount had changed. 512 00:30:43,370 --> 00:30:46,170 He needed $5 ,000 to get the job done. 513 00:30:48,110 --> 00:30:51,130 But you only withdrew $1 ,500 from your savings account. 514 00:30:51,690 --> 00:30:52,930 That's all I had in there. 515 00:30:55,820 --> 00:30:58,340 I control some accounts in my father's name. 516 00:31:00,840 --> 00:31:04,100 The extra $3 ,500 was from my father's account. 517 00:31:09,920 --> 00:31:12,200 I killed Ruth. 518 00:31:13,420 --> 00:31:14,420 Oh. 519 00:31:16,440 --> 00:31:19,600 I should have believed her when she told me about the rape. 520 00:31:20,860 --> 00:31:22,720 I should have believed my friend. 521 00:31:26,640 --> 00:31:28,000 Paul led me on, didn't he? 522 00:31:30,640 --> 00:31:33,400 That extra money wasn't for his protection at all. 523 00:31:35,380 --> 00:31:38,240 That $5 ,000 most likely bought you a murder. 524 00:31:40,400 --> 00:31:41,400 No! 525 00:31:43,600 --> 00:31:49,700 I swear I told Sharon to pay $1 ,500. That's all we talked about. 526 00:31:49,960 --> 00:31:52,200 She produced the bank withdrawal records, Paul. 527 00:31:53,040 --> 00:31:54,580 She took out $5 ,000. 528 00:31:55,790 --> 00:31:56,790 Well, not for me. 529 00:31:57,050 --> 00:31:58,730 See, that's going to be a problem, Paul. 530 00:31:59,130 --> 00:32:03,170 Because you put this whole thing in motion. Sharon was only doing your 531 00:32:03,490 --> 00:32:06,310 No. All I wanted to do was be left alone in here. 532 00:32:06,570 --> 00:32:08,730 Sure, at first. And then you got a better idea. 533 00:32:08,950 --> 00:32:12,430 Once you realized your girlfriend would do whatever you wanted, you decided to 534 00:32:12,430 --> 00:32:13,269 up the ante. 535 00:32:13,270 --> 00:32:14,270 Hey. 536 00:32:14,850 --> 00:32:17,250 I know what this looks like, but it's not what happened. 537 00:32:17,510 --> 00:32:21,310 Well, you're right about what this looks like. Because murder for hire carries 538 00:32:21,310 --> 00:32:22,410 special circumstances. 539 00:32:23,190 --> 00:32:24,330 Even a death penalty. 540 00:32:25,440 --> 00:32:26,440 Oh, man. 541 00:32:27,260 --> 00:32:28,640 You're getting way out of control. 542 00:32:29,040 --> 00:32:31,580 Make it easier on yourself, Paul. Just be truthful with us. 543 00:32:32,300 --> 00:32:34,840 Admit you ordered the hit and we'll talk to the DA about your cooperation. 544 00:32:35,420 --> 00:32:39,000 I can't admit to what never happened. Well, then somebody is lying to us. I 545 00:32:39,000 --> 00:32:42,620 don't know why Sharon took out $5 ,000. That's not what we talked about. Why 546 00:32:42,620 --> 00:32:43,620 would she lie to us, Paul? 547 00:32:43,860 --> 00:32:45,120 I don't know. Ask her. 548 00:32:45,440 --> 00:32:47,220 Right now, it is your word against hers. 549 00:32:48,300 --> 00:32:49,300 Why don't we break the tie? 550 00:32:51,000 --> 00:32:52,400 Tell us who she paid the money to. 551 00:32:54,800 --> 00:32:56,260 I'll even tell you where to find him. 552 00:32:57,440 --> 00:33:01,380 You know, if Green really ordered this hit, you wouldn't expect him to give up 553 00:33:01,380 --> 00:33:02,440 the hitter's name so easily. 554 00:33:02,840 --> 00:33:04,540 Well, we did have him backed into a corner. 555 00:33:06,380 --> 00:33:07,780 What if he's telling the truth? 556 00:33:09,120 --> 00:33:14,420 What if Sharon went out on her own and put together the plan to kill Ruth? 557 00:33:16,400 --> 00:33:17,520 I mean, think about it. 558 00:33:18,120 --> 00:33:22,460 Right? Sharon's life has never been better. She finally gets this great guy, 559 00:33:22,460 --> 00:33:24,820 her best friend, Ruth, is also part of the picture. 560 00:33:25,080 --> 00:33:29,660 Right. And then she finds out that Ruth and Paul had sex, and she doesn't know 561 00:33:29,660 --> 00:33:33,220 which one to believe, so all she knows is that she feels betrayed. 562 00:33:33,500 --> 00:33:37,580 So she seizes the opportunity, gets a little more into the plot, changes the 563 00:33:37,580 --> 00:33:38,680 deal, and arranges a murder. 564 00:33:38,900 --> 00:33:44,080 And now that Ruth is dead, Sharon leads us right down the primrose path to Paul 565 00:33:44,080 --> 00:33:45,900 Green. That's really perverse. 566 00:33:46,440 --> 00:33:47,440 Or really genius. 567 00:33:48,440 --> 00:33:52,740 Mom, I sure hope you like orange spice, because that's all I have. Orange spice 568 00:33:52,740 --> 00:33:55,960 is just fine. I'm just so happy you invited me over. 569 00:33:56,360 --> 00:34:02,280 Well, you know, with everything going on, I thought it'd be a good idea for us 570 00:34:02,280 --> 00:34:03,700 just to get together and talk. 571 00:34:04,220 --> 00:34:06,600 You know, Raina, I've been thinking about what you said. 572 00:34:07,340 --> 00:34:11,440 And maybe you're right. Maybe all that Wanda and I need is better 573 00:34:12,400 --> 00:34:17,000 So she'll go away on her trip and she'll have plenty of time to think and relax. 574 00:34:17,460 --> 00:34:22,679 And then she'll probably get a new perspective. And when she gets back, 575 00:34:22,739 --> 00:34:25,780 things might be different. They might be a whole lot better. I hope so. 576 00:34:28,540 --> 00:34:31,659 Chocolate chip scones, still your favorite? Thank you. 577 00:34:33,500 --> 00:34:34,500 Come on in. 578 00:34:42,320 --> 00:34:43,320 Hello, Eve. 579 00:34:45,060 --> 00:34:47,360 Okay, so whose brilliant idea was this? 580 00:34:48,179 --> 00:34:49,179 Mine. 581 00:34:51,380 --> 00:34:53,000 I wish you'd talk to me first. 582 00:34:54,860 --> 00:34:59,380 I just thought it'd be nice for us to get together, drink some tea, and talk. 583 00:34:59,940 --> 00:35:00,940 Did you really? 584 00:35:02,900 --> 00:35:08,960 Obviously, you two are having a tough time right now, and I thought if you 585 00:35:08,960 --> 00:35:10,940 air your mutual concerns... 586 00:35:11,680 --> 00:35:14,520 Maybe there'd be a way to find some common ground. 587 00:35:14,800 --> 00:35:19,000 Our concerns are none of your damn business. Excuse me, but they are my 588 00:35:19,000 --> 00:35:23,840 business. I'm a member of this family, and I have a right to be involved. 589 00:35:24,260 --> 00:35:28,480 She has a point, Wanda. You put her up to this, didn't you? No, Ma, it was all 590 00:35:28,480 --> 00:35:29,439 my idea. 591 00:35:29,440 --> 00:35:31,380 Well, you know what? You need to grow up already. 592 00:35:31,820 --> 00:35:32,820 Excuse me? 593 00:35:33,120 --> 00:35:37,260 Raina, you are 26 years old. You have a life of your own, and the last time I 594 00:35:37,260 --> 00:35:38,560 checked, you hadn't figured that all out. 595 00:35:41,450 --> 00:35:42,450 Well, maybe not. 596 00:35:42,850 --> 00:35:45,210 But at least I still care about my family. 597 00:35:45,970 --> 00:35:49,850 Raina, what you care about is what you feel and how you want things to be, not 598 00:35:49,850 --> 00:35:50,850 what really is. 599 00:35:50,970 --> 00:35:53,270 This is not all my fault. No! 600 00:35:53,770 --> 00:35:57,290 Because it's all my fault. Because I don't want to find a new place to live, 601 00:35:57,290 --> 00:36:00,150 I don't want to find a whole new place to do my art. Who is crying about losing 602 00:36:00,150 --> 00:36:03,490 your studio? Your art is the only thing that matters. Is that what this is all 603 00:36:03,490 --> 00:36:06,370 about, is my art? Because if it is, then we still have something to talk about. 604 00:36:06,430 --> 00:36:07,550 I'm willing to compromise. 605 00:36:07,850 --> 00:36:09,050 Ma, he's reaching out here. 606 00:36:09,290 --> 00:36:13,530 I'm not stupid, Raina. I know exactly what she's doing. So reach back. Don't 607 00:36:13,530 --> 00:36:14,530 tell me what to do. 608 00:36:14,830 --> 00:36:18,850 Our problem is a lot bigger than what she does, where we live, and what I 609 00:36:19,750 --> 00:36:21,990 Our problem is who we've become. 610 00:36:22,920 --> 00:36:27,620 That's why you try and fix things, especially if you love someone. 611 00:36:27,820 --> 00:36:32,240 You see, that's it. That's exactly it. Don't go there, Wanda. No, I want to. I 612 00:36:32,240 --> 00:36:33,440 have to to make her understand. 613 00:36:33,920 --> 00:36:34,920 Please do. 614 00:36:35,720 --> 00:36:40,120 Even I've been together forever, and of course I love her, but not the way you 615 00:36:40,120 --> 00:36:42,240 think. We're like sisters. 616 00:36:42,440 --> 00:36:43,540 We're buddies. 617 00:36:44,230 --> 00:36:47,790 There's no passion here. There hasn't been in years. Well, go on your trip. 618 00:36:47,790 --> 00:36:50,710 when you come back, you might find out that you have found some of your old 619 00:36:50,710 --> 00:36:54,070 feelings for me. Eve, you know that is not going to happen. 620 00:36:54,490 --> 00:36:55,490 Mom, please. 621 00:36:57,410 --> 00:37:00,290 Don't do this. Don't do what? Say what's true? 622 00:37:00,610 --> 00:37:02,430 Deal with what is real? 623 00:37:03,470 --> 00:37:06,730 Eve, I don't love you anymore. 624 00:37:08,350 --> 00:37:12,510 I still love you. 625 00:37:13,740 --> 00:37:14,740 I know. 626 00:37:15,340 --> 00:37:16,660 But it's not working. 627 00:37:20,780 --> 00:37:24,200 This has nothing to do with you. I'm always going to be your mother. I'm 628 00:37:24,200 --> 00:37:25,200 going to love you. 629 00:37:27,500 --> 00:37:32,900 You've got to let it go. You've got to let this go. You can't fix us. Mom, 630 00:37:32,940 --> 00:37:34,180 Don't go, Mom. Please. 631 00:37:35,040 --> 00:37:36,040 Mom. 632 00:37:46,510 --> 00:37:47,810 This is all your fault. 633 00:37:48,490 --> 00:37:49,490 My fault? 634 00:37:49,550 --> 00:37:53,110 You pushed her to go places she didn't need to go and say things she didn't 635 00:37:53,110 --> 00:37:54,110 to say. 636 00:37:55,330 --> 00:37:57,110 Mom, look, it's not over, Mom. 637 00:37:57,670 --> 00:37:59,190 Thanks for all your help. 638 00:38:16,910 --> 00:38:17,868 Hey, guys. 639 00:38:17,870 --> 00:38:18,870 Bad news. 640 00:38:18,910 --> 00:38:22,910 We checked the name and address Paul Green gave her. Yeah, the landlady said 641 00:38:22,910 --> 00:38:26,390 this Bobby York left town two days ago. No forwarding address. Said he didn't 642 00:38:26,390 --> 00:38:27,390 know when he was going to be back. 643 00:38:27,410 --> 00:38:30,170 Yeah, FBI circulating a UFAP warrant for his arrest. 644 00:38:30,510 --> 00:38:34,170 Whoever got him to kill Ruth was smart and made sure Bobby wasn't around to 645 00:38:34,170 --> 00:38:35,170 his son a story. 646 00:38:35,290 --> 00:38:38,750 Well, that's the plan. But maybe Bobby got greedy. 647 00:38:39,590 --> 00:38:42,250 Maybe $5 ,000 wasn't enough to shut him up. 648 00:38:42,710 --> 00:38:43,990 You got something up your sleeve? 649 00:38:45,710 --> 00:38:48,130 Let's put Bobby and Sharon together and see what happens. 650 00:39:06,750 --> 00:39:07,750 Mr. 651 00:39:10,190 --> 00:39:11,190 York? 652 00:39:12,070 --> 00:39:13,070 You got the money? 653 00:39:16,810 --> 00:39:18,470 It's all here. $10 ,000. 654 00:39:20,170 --> 00:39:21,470 For your keeping quiet. 655 00:39:22,090 --> 00:39:24,130 And your getting out of town for good this time. 656 00:39:26,410 --> 00:39:27,890 San Francisco Police. Hey, 657 00:39:29,230 --> 00:39:30,250 hold it right there! 658 00:39:33,270 --> 00:39:36,190 Sharon Carson, you're under arrest for the murder of Ruth Selig. You have the 659 00:39:36,190 --> 00:39:37,190 right to remain silent. 660 00:39:37,330 --> 00:39:39,210 Anything you say, Cannon, we'll be held against you. 661 00:39:40,290 --> 00:39:43,470 I gave it all up. She blamed them both. 662 00:39:43,960 --> 00:39:47,460 Doesn't know which one she hates more, Ruth for seducing Paul or him for going 663 00:39:47,460 --> 00:39:50,700 for it. I tell you, we're not going to get much remorse out of her. 664 00:39:51,200 --> 00:39:54,760 She's definitely going to her grave believing they both got what they 665 00:39:55,060 --> 00:39:58,500 I think Sharon got a little more than she bargained for. That was county 666 00:39:59,100 --> 00:40:00,240 Paul Green's dead. 667 00:40:00,780 --> 00:40:03,720 He got shanked by a gang member in the jail's cafeteria. 668 00:40:06,220 --> 00:40:07,820 That's what she planned all along. 669 00:40:08,840 --> 00:40:11,140 After all, she never did pay that protection money. 670 00:40:15,950 --> 00:40:17,030 I messed everything up. 671 00:40:17,570 --> 00:40:19,130 I should have listened to you, Captain. 672 00:40:19,370 --> 00:40:22,470 Well, you're not the first person that didn't listen to me, and you won't be 673 00:40:22,470 --> 00:40:23,470 last. 674 00:40:24,310 --> 00:40:25,310 You doing okay? 675 00:40:26,030 --> 00:40:28,370 Oh, you know me. I roll with the punches. 676 00:40:29,510 --> 00:40:30,510 You do? 677 00:40:30,890 --> 00:40:31,890 Of course. 678 00:40:32,290 --> 00:40:33,290 I'm fine. 679 00:40:33,550 --> 00:40:34,710 Good night, Captain. Good night. 680 00:40:35,650 --> 00:40:36,650 Bye. Hey, Lou. 681 00:40:37,370 --> 00:40:38,370 Hey, you. 682 00:40:39,710 --> 00:40:40,710 Cabernet Reserve. 683 00:40:41,770 --> 00:40:42,990 Want to know how much it cost? 684 00:40:43,370 --> 00:40:44,370 No. 685 00:40:44,710 --> 00:40:46,630 I want you to open it and start pouring. 686 00:40:50,970 --> 00:40:52,090 Oh, the girl's got it. 687 00:40:52,530 --> 00:40:54,650 I'm sure you're not breaking some division policy here. 688 00:40:54,930 --> 00:40:56,210 Nope. I'm off the clock. 689 00:40:56,510 --> 00:41:01,550 So, you know how you're always talking about me being a dreamer? 690 00:41:01,830 --> 00:41:02,830 Yeah. 691 00:41:03,890 --> 00:41:05,390 I'm not always in a bad way, though. 692 00:41:05,690 --> 00:41:06,690 Well, it's true. 693 00:41:07,030 --> 00:41:08,450 Nothing was ever good enough for me. 694 00:41:08,970 --> 00:41:13,550 I always thought there had to be some pot of gold on the other side. 695 00:41:17,660 --> 00:41:19,180 So, tell me the truth, kid. 696 00:41:21,200 --> 00:41:22,300 Am I still dreaming? 697 00:41:23,440 --> 00:41:25,460 Is this marriage thing going to happen? 698 00:41:27,000 --> 00:41:28,960 I dream about things too, you know. 699 00:41:30,020 --> 00:41:36,660 The fact that there's someone on this planet who's thinking about me, who 700 00:41:36,660 --> 00:41:38,340 me to be happy, buy me things. 701 00:41:40,800 --> 00:41:41,800 It's wonderful. 702 00:41:45,230 --> 00:41:51,730 But there's this chance for me to run an entire department. I would be the first 703 00:41:51,730 --> 00:41:53,890 woman in the city to ever do that, you know. 704 00:41:54,750 --> 00:41:57,370 And in a way, it's what I've been working toward my whole life. 705 00:41:59,210 --> 00:42:00,210 I know. 706 00:42:02,550 --> 00:42:06,370 And you've always wanted to travel, and now you can. 707 00:42:07,230 --> 00:42:08,250 How great is that? 708 00:42:09,950 --> 00:42:13,290 But this is an opportunity for me that's just not going to come again. 709 00:42:18,860 --> 00:42:20,580 I'm going to have to put the trip on hold. 710 00:42:21,460 --> 00:42:22,460 Okay. 711 00:42:23,600 --> 00:42:25,060 You want to be chief of police? 712 00:42:25,920 --> 00:42:27,040 I want to be first lady. 713 00:42:28,120 --> 00:42:30,080 Or whatever they call the husband of the top cop. 714 00:42:34,240 --> 00:42:35,620 Let me tell you something. 715 00:42:37,800 --> 00:42:41,760 I will eat rubber chicken every night if that's what it takes. 716 00:42:42,700 --> 00:42:44,280 I'm going to write the first check to your campaign. 717 00:42:45,200 --> 00:42:46,240 You fill in the amount. 718 00:42:47,790 --> 00:42:48,790 Is that what you want? 719 00:42:49,550 --> 00:42:54,030 The only thing I know for sure is I want to be with you. 720 00:42:55,830 --> 00:42:58,550 The question is, do you want to be with me? 721 00:43:00,150 --> 00:43:01,150 No strength? 722 00:43:04,390 --> 00:43:05,630 Maybe a couple of diamond bracelets. 55321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.