All language subtitles for The Division s03e02 Oh Mother Who Art Thou

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,769 --> 00:00:02,410 Go ahead, take it off again. 2 00:00:04,670 --> 00:00:05,670 Hey. 3 00:00:06,390 --> 00:00:09,030 The victim is Daniel Marks, 35. 4 00:00:09,310 --> 00:00:11,950 According to his wallet, he lives in Pacific Heights. 5 00:00:12,750 --> 00:00:13,750 Nice address. 6 00:00:14,110 --> 00:00:15,810 I'm currently unemployed. 7 00:00:19,150 --> 00:00:20,150 I'll say. 8 00:00:20,430 --> 00:00:23,030 I found this business card in his wallet. 9 00:00:23,450 --> 00:00:26,470 Vice President Marketing, Marks Ranch Distributors. 10 00:00:26,880 --> 00:00:29,140 The candy place? He's Mark's branch of candies? 11 00:00:29,360 --> 00:00:30,218 Son of. 12 00:00:30,220 --> 00:00:32,140 Joseph Mark's father. He's the founder. 13 00:00:32,700 --> 00:00:34,860 Anyway, I called the office number on the car. 14 00:00:35,120 --> 00:00:38,260 Found out Dan was fired from the company a year or so ago. 15 00:00:38,620 --> 00:00:41,980 Makes sense to me. Guess Dan was into the wrong kind of candy. 16 00:00:43,700 --> 00:00:44,700 Funny. 17 00:00:45,120 --> 00:00:47,520 So what, rich boy comes down here to score? 18 00:00:48,740 --> 00:00:50,340 Shoots up, he nods out. 19 00:00:51,540 --> 00:00:54,180 Cracks his head open on the way down like a Halloween pumpkin. 20 00:00:54,720 --> 00:00:55,720 No robbery. 21 00:00:56,430 --> 00:00:58,290 This watch is real gold. 22 00:00:59,150 --> 00:01:01,630 To Dan, with love and hope. 23 00:01:02,010 --> 00:01:03,010 Love, Dad. 24 00:01:03,310 --> 00:01:05,450 Looks like the hope part's not working out so great, huh? 25 00:01:28,940 --> 00:01:32,520 Yeah. Hi, this is CD again, the Green Street Order. 26 00:01:32,980 --> 00:01:35,300 Yeah, your pizza guy's not here yet. 27 00:01:36,940 --> 00:01:43,360 Yes, I know that I called 15 minutes ago. That's why I'm... Yeah, okay. You 28 00:01:43,360 --> 00:01:44,199 what? 29 00:01:44,200 --> 00:01:45,360 Fine. Okay. 30 00:01:51,720 --> 00:01:53,980 Forget the mushrooms and somebody dies. 31 00:02:10,570 --> 00:02:12,410 My little candy stripe. 32 00:02:12,790 --> 00:02:14,230 Hi, Mom. 33 00:02:16,190 --> 00:02:18,550 Wow. You look great. 34 00:02:19,430 --> 00:02:23,910 Thank you. And your hair's short. When did you... Five years ago. 35 00:02:24,570 --> 00:02:26,350 Yeah, I cut it five years ago. 36 00:02:26,610 --> 00:02:27,710 It's really nice. 37 00:02:28,030 --> 00:02:29,030 Thank you. 38 00:02:31,490 --> 00:02:32,570 Can I come in? 39 00:02:33,850 --> 00:02:37,410 You're just really catching me off guard here. 40 00:02:37,650 --> 00:02:39,150 I thought it'd be a nice surprise. 41 00:02:39,710 --> 00:02:42,910 I mean, you know, it's only me. 42 00:02:44,850 --> 00:02:46,270 You really hate me that much. 43 00:02:47,970 --> 00:02:53,130 Side salad, pizza for one. I need a 12 .80, ladies. Great, I got it. 44 00:02:53,410 --> 00:02:54,710 You know what? 45 00:02:55,010 --> 00:02:57,830 Sweetheart, I'm going to get this. No, Mom. No, not it. No, Mom. 46 00:02:59,370 --> 00:03:02,730 Fine. Just wait till you have a daughter. 47 00:03:05,310 --> 00:03:06,310 Candace? 48 00:03:07,370 --> 00:03:08,370 Honey? 49 00:03:13,770 --> 00:03:14,770 You okay? 50 00:04:00,650 --> 00:04:03,250 I can't believe you've never heard of the Sunflower Girls. 51 00:04:03,830 --> 00:04:04,830 Tupperware, right? 52 00:04:05,150 --> 00:04:06,150 Please. 53 00:04:07,110 --> 00:04:11,210 We sell lifestyle products, not food containers. 54 00:04:12,450 --> 00:04:18,510 And we are one of the largest grassroots sales organizations in the world. 55 00:04:21,269 --> 00:04:24,110 Okay, so the Sunflower Girls are huge. 56 00:04:24,330 --> 00:04:25,330 I get it. 57 00:04:26,550 --> 00:04:29,170 Don't scoff, Candace. I'm not scoffing. 58 00:04:30,320 --> 00:04:31,320 I'm not. 59 00:04:34,800 --> 00:04:36,160 I tried, honey. 60 00:04:37,040 --> 00:04:38,580 I really tried. 61 00:04:39,140 --> 00:04:40,240 Yeah, I know that. 62 00:04:44,440 --> 00:04:45,440 Look. 63 00:04:46,160 --> 00:04:50,420 There's going to be a big Sunflower Girl meeting on Saturday night. It's the 64 00:04:50,420 --> 00:04:51,420 national convention. 65 00:04:51,560 --> 00:04:56,540 And I'm going to get the Sunflower Darling Award. Top sales promoter in the 66 00:04:56,540 --> 00:04:58,780 Southwest region. That's three states. 67 00:04:59,880 --> 00:05:01,560 And I want you to be there. 68 00:05:02,880 --> 00:05:05,640 Why? Because you're my daughter. 69 00:05:07,320 --> 00:05:11,700 Besides, it's GP number one. 70 00:05:12,100 --> 00:05:13,100 Family first. 71 00:05:13,400 --> 00:05:15,120 What? GP. 72 00:05:16,340 --> 00:05:17,380 Guiding principal. 73 00:05:18,700 --> 00:05:20,620 Sunflower girl guiding principal. 74 00:05:22,560 --> 00:05:23,580 What do you say? 75 00:05:24,200 --> 00:05:25,200 Will you come? 76 00:05:30,920 --> 00:05:34,500 All right, kiddo. We've gone over this before. It's pretty simple. We're just 77 00:05:34,500 --> 00:05:36,580 going to give you your Aunt Lily's bone marrow. 78 00:05:36,940 --> 00:05:37,940 Here we go. 79 00:05:43,360 --> 00:05:44,360 You just relax. 80 00:05:46,960 --> 00:05:47,960 Are you okay? 81 00:05:53,220 --> 00:05:55,820 You can go over there if you want. Hold his hand. 82 00:06:03,200 --> 00:06:04,200 Dad? 83 00:06:15,360 --> 00:06:16,360 That's him. 84 00:06:18,780 --> 00:06:20,020 That's my son. 85 00:06:20,320 --> 00:06:21,320 Joe, are you all right? 86 00:06:23,380 --> 00:06:24,900 Anna, did you see? 87 00:06:25,920 --> 00:06:28,000 Did you see what happened? 88 00:06:34,540 --> 00:06:38,640 You were aware of your son's drug habits, Mr. Marks? 89 00:06:39,560 --> 00:06:42,440 I paid for the first three rehabs. 90 00:06:44,020 --> 00:06:47,400 Joe did all the right things, no matter how hard it was. 91 00:06:48,680 --> 00:06:51,820 And sometimes, to be a good father, you have to be tough. 92 00:06:52,280 --> 00:06:56,060 So you fired him from his job at the company, cut him off financially. 93 00:06:56,940 --> 00:06:58,380 That's what you're supposed to do. 94 00:06:59,480 --> 00:07:01,220 You can't help these people. 95 00:07:02,410 --> 00:07:06,610 And did you help him make all these important financial decisions about his 96 00:07:06,830 --> 00:07:13,170 Mrs. Marks? I'd appreciate it if you didn't talk to my wife in that tone of 97 00:07:13,170 --> 00:07:14,170 voice. 98 00:07:14,610 --> 00:07:15,730 Joe, it's okay. 99 00:07:16,490 --> 00:07:19,390 Because I wouldn't be here if it wasn't for her. 100 00:07:19,790 --> 00:07:25,750 Mr. Marks, I don't think that... I rely on her for everything from getting me 101 00:07:25,750 --> 00:07:28,710 through my cancer meetings to selling my business, everything. 102 00:07:29,770 --> 00:07:31,310 She's given me a whole new life. 103 00:07:34,570 --> 00:07:41,530 If you really want to know what happened, talk to Matthew Tamac. 104 00:07:43,430 --> 00:07:44,890 Matt was his best friend. 105 00:07:46,430 --> 00:07:47,830 That's where he got his heroin. 106 00:07:48,870 --> 00:07:50,630 Hey, don't look at me. 107 00:07:51,210 --> 00:07:53,950 I cut him off. He owed me like 10 G. 108 00:07:54,690 --> 00:07:57,310 And I certainly did not give him any drugs. 109 00:08:00,830 --> 00:08:02,750 So when's the last time you saw Dan? 110 00:08:03,560 --> 00:08:10,280 A couple days ago, he came by here again, really hurting, looking to score, 111 00:08:10,380 --> 00:08:13,480 uh... Oh, yeah, baby! 112 00:08:13,900 --> 00:08:15,240 Go, go, go! 113 00:08:15,640 --> 00:08:17,720 Hey, hey! No, no, look, LZD Tech. 114 00:08:17,940 --> 00:08:20,760 I shorted it. This morning, it opens at 26. 115 00:08:21,460 --> 00:08:26,340 Then they arrest the CEO at his country club. They drag him away in his little 116 00:08:26,340 --> 00:08:30,680 white shorts, and look at it now. It's that... What? 117 00:08:31,620 --> 00:08:32,620 What are you doing? 118 00:08:33,419 --> 00:08:34,980 Oops, my mistake. 119 00:08:35,600 --> 00:08:37,600 But I'm thinking it's a real good idea. 120 00:08:38,539 --> 00:08:43,299 A guy like you, two harrowing convictions, distribution weight. I'm 121 00:08:43,299 --> 00:08:44,960 want to pay real close attention here. 122 00:08:49,300 --> 00:08:50,300 Dad? 123 00:08:52,940 --> 00:08:53,940 Hey. 124 00:08:54,300 --> 00:08:58,280 Hey, what's up? How you doing? 125 00:08:59,980 --> 00:09:01,100 Not too good. 126 00:09:01,900 --> 00:09:03,400 I feel sick to my stomach. 127 00:09:06,460 --> 00:09:07,740 Hey, buddy. 128 00:09:09,080 --> 00:09:10,740 The hard part is over. 129 00:09:11,540 --> 00:09:15,020 We found a match. You're getting the good stuff now. You're going to be all 130 00:09:15,020 --> 00:09:16,020 better. 131 00:09:16,160 --> 00:09:19,040 But what if I don't, Dad? 132 00:09:22,600 --> 00:09:23,840 You will, Benjamin. 133 00:09:24,460 --> 00:09:26,060 You will, puppy. Don't worry. 134 00:09:29,770 --> 00:09:33,170 He wanted to borrow more money so that he'd be able to pay me back real soon, 135 00:09:33,330 --> 00:09:34,330 with interest. 136 00:09:34,910 --> 00:09:35,990 He was on to something. 137 00:09:36,730 --> 00:09:38,850 What? Didn't know, didn't care. 138 00:09:40,410 --> 00:09:41,450 He was my friend. 139 00:09:42,930 --> 00:09:44,830 I wasn't going to give him money for junk. 140 00:09:45,190 --> 00:09:49,370 Where were you this morning between 5 and 9 a .m.? Right here, for the opening 141 00:09:49,370 --> 00:09:50,370 of the New York market. 142 00:09:50,770 --> 00:09:52,850 Online. Trading. You could check. 143 00:09:53,210 --> 00:09:54,570 Yeah, we will. 144 00:09:55,490 --> 00:09:58,870 You talk to Anna yet? The step -bitch? Why don't you tell us about her? 145 00:10:00,470 --> 00:10:04,190 Danny was freaking out. He thought his father was going to draw up a whole new 146 00:10:04,190 --> 00:10:09,010 will. You know, cut out the only son, leave everything to the new wife. 147 00:10:10,650 --> 00:10:11,670 Check her out. 148 00:10:12,830 --> 00:10:14,730 Look up gold digger in the dictionary. 149 00:10:16,010 --> 00:10:17,190 There's a picture of her. 150 00:10:20,590 --> 00:10:23,970 Guy's alibi text out. He was on the phone with tech support. 151 00:10:24,870 --> 00:10:29,270 Got a 722 for 18 minutes and 813 for almost a half hour. 152 00:10:30,350 --> 00:10:34,110 So you think Anna Mark gave Dan a hot shot to see him get all the money? 153 00:10:34,530 --> 00:10:36,350 What? You think they're in love? 154 00:10:37,170 --> 00:10:41,390 I mean, just because she's 29 and he's in his 70s doesn't mean they're not. 155 00:10:42,310 --> 00:10:46,410 Yeah, and I can make monkeys fly out of my... Hey, true love is always possible. 156 00:10:46,930 --> 00:10:49,410 Please. You gotta believe that. You just got married. 157 00:10:49,810 --> 00:10:54,320 Yeah. But Jack and I are from the same century. You think just because there's 158 00:10:54,320 --> 00:10:57,280 this big age difference that it can't be about anything but the money? 159 00:10:57,620 --> 00:11:02,560 Well, you know, I got this email thing the other day. And it took all of these 160 00:11:02,560 --> 00:11:07,600 great, you know, love affairs. Hepburn and Tracy, John and Yoko, Madonna and... 161 00:11:07,600 --> 00:11:14,440 Well, Madonna and like six other guys. But anyway, it analyzed like 162 00:11:14,440 --> 00:11:17,860 all these factors. Like just what made these relationships tick? 163 00:11:25,070 --> 00:11:28,910 I'm going to give you a little piece of advice that my first partner gave me. 164 00:11:28,930 --> 00:11:32,070 Now, mind you, this was some time ago because I've been on the job a while. I 165 00:11:32,070 --> 00:11:35,710 know. I know. That's why I'm so excited Captain put us on this case together. 166 00:11:36,110 --> 00:11:40,150 I mean, I know it's temporary because, you know, Mac has been with Ben, but I 167 00:11:40,150 --> 00:11:42,250 just knew it would be a great opportunity for me to learn. 168 00:11:42,710 --> 00:11:44,170 It's funny. This is just what I said. 169 00:11:45,330 --> 00:11:51,770 My partner said to me that the best way to learn is to keep my mouth shut and my 170 00:11:51,770 --> 00:11:52,770 ears open. 171 00:11:55,050 --> 00:11:56,150 Are you going to help me with this? 172 00:11:56,730 --> 00:12:00,410 It's like she could sense that I was just starting to feel good about my life 173 00:12:00,410 --> 00:12:04,550 again. And boom, here's mommy. 174 00:12:05,130 --> 00:12:07,510 So you're not going to help. 175 00:12:08,410 --> 00:12:10,530 She just came here to drag me down. 176 00:12:11,170 --> 00:12:12,170 That's her plan. 177 00:12:12,430 --> 00:12:13,690 Yeah, and it's working. 178 00:12:14,050 --> 00:12:16,310 You don't think I can take my mom for two days? 179 00:12:16,510 --> 00:12:17,950 I think I can handle that. 180 00:12:18,250 --> 00:12:21,910 I think you're handling it really well. You're here on your day off watching me 181 00:12:21,910 --> 00:12:23,590 work. I'm not watching you. 182 00:12:24,120 --> 00:12:25,120 I'm helping. 183 00:12:27,380 --> 00:12:31,060 What? I think you need to admit that you and your mom have some things you need 184 00:12:31,060 --> 00:12:32,060 to work out. 185 00:12:33,340 --> 00:12:36,240 I worked it out when I left home at 16. 186 00:12:36,920 --> 00:12:37,920 By running away. 187 00:12:38,760 --> 00:12:39,760 That always works. 188 00:12:41,360 --> 00:12:42,360 I don't have a choice. 189 00:12:47,850 --> 00:12:51,190 You'd like it if I asked for permission to speak before I open my mouth. You 190 00:12:51,190 --> 00:12:54,350 know what, Raina? That would be great. Well, congratulations to me, because 191 00:12:54,350 --> 00:12:56,270 that's the first good idea I've had all day. 192 00:12:56,890 --> 00:12:57,890 Ladies. 193 00:12:59,350 --> 00:13:00,350 My office. 194 00:13:04,330 --> 00:13:07,970 So, what's the problem? 195 00:13:08,210 --> 00:13:10,930 Nothing, Kat. I don't really care. I just want you to work it out. 196 00:13:11,850 --> 00:13:15,790 We're all right, Kat. Just some growing pains. First time we partnered up. Yeah, 197 00:13:15,790 --> 00:13:16,790 growing pains. 198 00:13:18,250 --> 00:13:21,590 The ME's preliminary report came in. Dan Marks, you're overdosed? 199 00:13:22,690 --> 00:13:25,470 At least two blows to the head came first. 200 00:13:26,110 --> 00:13:29,070 Incapacitating him from the pattern impression, most likely a brick. 201 00:13:32,250 --> 00:13:33,590 Then he shot him. 202 00:13:34,430 --> 00:13:37,290 That's a pretty neat trick when you're incapacitated. 203 00:13:38,550 --> 00:13:41,550 91 % pure heroin? More than a gram? 204 00:13:41,890 --> 00:13:43,370 Enough to kill three people. 205 00:13:43,650 --> 00:13:45,350 So put your differences aside. 206 00:13:46,070 --> 00:13:47,070 Fast. 207 00:13:47,560 --> 00:13:48,780 You got a murder to solve. 208 00:14:01,720 --> 00:14:02,720 Candy girl. 209 00:14:31,820 --> 00:14:33,080 You listening to music? 210 00:14:33,540 --> 00:14:34,540 Yeah. 211 00:14:34,760 --> 00:14:36,100 Oh, hey, thanks for dinner, Ricky. 212 00:14:36,820 --> 00:14:38,320 I always love it when you cook. 213 00:14:39,380 --> 00:14:42,780 You can thank my good friend, Chef Boyardee. 214 00:14:46,600 --> 00:14:53,580 So, Candy Girl, how you 215 00:14:53,580 --> 00:14:54,580 doing? 216 00:14:59,260 --> 00:15:00,260 Where's my mom? 217 00:15:03,950 --> 00:15:05,050 What you got on? 218 00:15:06,590 --> 00:15:07,770 What you listening to? 219 00:15:08,490 --> 00:15:09,950 She wouldn't like it. 220 00:15:11,930 --> 00:15:13,050 I bet I would. 221 00:15:16,070 --> 00:15:18,930 Your mom is sleeping, honey. She's real tired. 222 00:15:39,050 --> 00:15:43,810 Let's close our eyes and make our minds into cool, blank screens. 223 00:15:44,790 --> 00:15:47,110 Float into a feeling of wellness. 224 00:15:48,690 --> 00:15:54,990 Visualize the good cells, the antibodies, the fighters, forming a 225 00:15:55,270 --> 00:16:01,950 sweeping over our cancer cells, smothering our sickness, wiping 226 00:16:01,950 --> 00:16:03,150 it all out. 227 00:16:04,510 --> 00:16:06,250 Let's look inward now. 228 00:16:06,960 --> 00:16:13,800 Take ourselves to our private island. Blue waves lapping gently on the 229 00:16:13,800 --> 00:16:18,300 shore. Feel the warm sunlight seeping through. 230 00:16:18,540 --> 00:16:22,640 And now, think about returning. 231 00:16:23,540 --> 00:16:27,740 Sailing home through calm, clear waters. 232 00:16:28,600 --> 00:16:31,740 And we open our eyes. 233 00:16:35,720 --> 00:16:37,740 And keep breathing, for God's sake. 234 00:16:39,020 --> 00:16:42,800 Thank you, Nicole, for leading today's meditation. 235 00:16:43,800 --> 00:16:48,800 I want to say how sorry we all are, Joe, for the terrible loss of your son. 236 00:16:50,160 --> 00:16:56,340 We all know, more than most, that death is not the end of life. 237 00:16:57,820 --> 00:17:01,140 I figured that out the day my lymphoma was diagnosed. 238 00:17:04,599 --> 00:17:05,800 Maybe the day after. 239 00:17:07,920 --> 00:17:08,920 It's a transition. 240 00:17:09,680 --> 00:17:12,560 Nothing more, nothing less. 241 00:17:13,380 --> 00:17:14,960 And that's it for today. 242 00:17:16,619 --> 00:17:18,940 Dr. Gordon to the O .R. post -op. 243 00:17:19,140 --> 00:17:21,900 Dr. Gordon to O .R. post -op staff. 244 00:17:28,140 --> 00:17:29,440 What are you doing out here? 245 00:17:29,860 --> 00:17:33,500 Meg, I look at my little boy in there. 246 00:17:33,880 --> 00:17:34,960 Hooked up to all these machines. 247 00:17:35,280 --> 00:17:38,260 Gabe, that's part of the procedure. That's what they're doing to save his 248 00:17:38,340 --> 00:17:39,340 Why aren't you in there? 249 00:17:39,540 --> 00:17:41,900 Look, all right, if I stay, I'm going to break. 250 00:17:42,560 --> 00:17:44,040 And I'm no good to him broken. 251 00:17:44,740 --> 00:17:46,680 If I stay in that room and he sees me crying. 252 00:17:46,920 --> 00:17:48,100 So what's wrong with that? 253 00:17:50,380 --> 00:17:52,400 I never saw my father cry. 254 00:17:54,860 --> 00:17:57,360 That's too bad, Gabe. You may have done you some good. 255 00:18:13,100 --> 00:18:17,620 Guys have already talked to Matthew, and you've probably heard some pretty 256 00:18:17,620 --> 00:18:22,080 rotten things about me. Well, according to him, you and Dan weren't on the best 257 00:18:22,080 --> 00:18:22,999 of terms either. 258 00:18:23,000 --> 00:18:26,420 Danny had a problem with me, and I had a problem with him. 259 00:18:26,640 --> 00:18:27,640 He wouldn't come to the wedding. 260 00:18:29,380 --> 00:18:33,980 It's the whole drug thing. He was killing himself, hurting his father, and 261 00:18:33,980 --> 00:18:36,640 told him so. And then when Joe cut him off, he blamed me. 262 00:18:38,100 --> 00:18:41,720 You seem very comfortable with being disliked. 263 00:18:42,270 --> 00:18:47,390 I know how this looks, a younger woman with a rich older man. But the thing is, 264 00:18:47,430 --> 00:18:52,510 no matter what Danny thought or what you think, I'm not with Joe for the money. 265 00:18:54,970 --> 00:18:59,550 Where were you this morning between the hours of 5 and 9 a .m., Mrs. Marks? 266 00:19:00,250 --> 00:19:02,290 Home, right here. With me? 267 00:19:02,830 --> 00:19:04,910 You can't possibly suspect her. 268 00:19:05,570 --> 00:19:10,190 We have a witness who claims he heard Dan and a woman in a heated discussion 269 00:19:10,190 --> 00:19:11,850 outside his apartment last night. 270 00:19:12,250 --> 00:19:18,590 My wife hasn't left my side in over two days. Can you tell me if you've ever 271 00:19:18,590 --> 00:19:19,590 seen this man before? 272 00:19:23,290 --> 00:19:26,230 No, I haven't. You're sure? 273 00:19:27,110 --> 00:19:28,110 Yes. 274 00:19:31,870 --> 00:19:35,250 From where I was sitting, it looked like it could be the real thing. She really 275 00:19:35,250 --> 00:19:36,250 cares about him. 276 00:19:37,670 --> 00:19:40,050 I'm getting you the Golden Gate Bridge for your birthday. 277 00:19:40,890 --> 00:19:45,290 It must be tough having to be so cynical all the time. Oh, I struggle through. 278 00:19:46,330 --> 00:19:47,330 For Anna. 279 00:19:49,590 --> 00:19:51,930 For Anna. Well, I got something from Anna. 280 00:19:52,490 --> 00:19:54,410 What's up with that? It's not a part of the case. 281 00:19:55,050 --> 00:19:56,050 At least now. 282 00:19:56,770 --> 00:19:57,930 We just got her fingerprints. 283 00:20:00,490 --> 00:20:02,110 My mother killed my pet turtle. 284 00:20:04,010 --> 00:20:05,010 Joey. 285 00:20:05,270 --> 00:20:06,670 Slammed his head in the top of the cage. 286 00:20:06,890 --> 00:20:10,210 She didn't realize she did it. I found him when I came back from school. 287 00:20:12,130 --> 00:20:13,130 Oh, my God. 288 00:20:13,370 --> 00:20:14,370 Yeah. 289 00:20:14,850 --> 00:20:16,270 Head was all flat. 290 00:20:16,790 --> 00:20:19,010 You know, it didn't even look like a head. It just looked like some kind of 291 00:20:19,010 --> 00:20:20,510 reptile. A train wreck. 292 00:20:22,310 --> 00:20:24,370 Can I help you? 293 00:20:24,970 --> 00:20:27,570 Uh, don't tell me. Let me guess. 294 00:20:28,070 --> 00:20:30,730 You must be Captain Kate. 295 00:20:32,150 --> 00:20:33,150 McCafferty, that's right. 296 00:20:33,650 --> 00:20:34,650 May I help you? 297 00:20:35,200 --> 00:20:39,200 I should be mad at you, making my little girl come in to work on her day off. 298 00:20:39,940 --> 00:20:41,080 Shame on you. 299 00:20:42,680 --> 00:20:43,680 I'm Polly. 300 00:20:44,100 --> 00:20:45,900 Danko. I'm Candace's mother. 301 00:20:46,180 --> 00:20:49,780 Of course you are. It's a pleasure to meet you. We're big fans of your 302 00:20:49,780 --> 00:20:54,380 here. Mom, we actually have a lot of work to do today, so... By the way, 303 00:20:54,380 --> 00:20:56,580 you so much for coming in on such short notice. 304 00:20:59,680 --> 00:21:01,240 My mom's part of this group. 305 00:21:01,830 --> 00:21:02,990 thing. Sunflower girls? 306 00:21:03,270 --> 00:21:05,350 Oh, I know this stuff. This is good stuff. 307 00:21:05,690 --> 00:21:10,710 I used to use the cream, the gel, advanced formula for sensitive skin. 308 00:21:11,830 --> 00:21:13,190 Honeysuckle or vanilla? 309 00:21:13,950 --> 00:21:15,010 Honeysuckle. Oh. 310 00:21:16,550 --> 00:21:21,130 I don't believe it. I've been looking all over for this. Now, this, with your 311 00:21:21,130 --> 00:21:23,510 skin, will last you a lifetime. 312 00:21:23,990 --> 00:21:24,989 So sweet. 313 00:21:24,990 --> 00:21:28,290 You know my daughter says such wonderful things about you. Captain. 314 00:21:29,150 --> 00:21:30,150 Oh. 315 00:21:30,910 --> 00:21:31,910 What does she say about me? 316 00:21:33,710 --> 00:21:37,150 Well, I don't know, but I wouldn't mind being 20 years younger. 317 00:21:38,290 --> 00:21:40,270 I'm Nate Basso. I'm her partner. 318 00:21:40,550 --> 00:21:41,990 Oh, lucky girl. 319 00:21:43,610 --> 00:21:48,410 Now, I know you had to work, so I went shopping for you for a dress for the 320 00:21:48,410 --> 00:21:51,910 dinner. Oh, no, I never actually said that I was going. 321 00:21:53,550 --> 00:21:54,550 What do you think? 322 00:21:56,250 --> 00:21:57,430 That is a dress. 323 00:21:57,630 --> 00:21:59,010 It certainly is. 324 00:22:00,620 --> 00:22:05,960 Now, I won't interrupt you any longer. I know you need to get back to fighting 325 00:22:05,960 --> 00:22:06,960 crime. 326 00:22:07,500 --> 00:22:10,280 So I'll see you later. 327 00:22:10,800 --> 00:22:11,800 Bye. 328 00:22:13,480 --> 00:22:14,480 Excuse me. 329 00:22:15,580 --> 00:22:19,240 That was worse than the turkey. 330 00:22:31,080 --> 00:22:32,080 Did you get the mail? 331 00:22:32,240 --> 00:22:33,680 Yes, right on the table. 332 00:22:35,560 --> 00:22:38,180 I called. I was heading back to the hospital, but they said you'd left. 333 00:22:40,840 --> 00:22:42,580 Did you even look at these bills? 334 00:22:43,820 --> 00:22:48,840 I spoke to the doctor. She said that everything went well and the friend was 335 00:22:48,840 --> 00:22:49,840 sleeping. 336 00:22:51,060 --> 00:22:53,380 I wrote a song for him. 337 00:22:53,600 --> 00:22:54,600 What? 338 00:22:54,940 --> 00:22:59,320 This is the blood test lab. I thought the insurance already paid for this. 339 00:22:59,690 --> 00:23:04,650 Hey, Mac, you know, this melody, it just came to me in my head like the whole 340 00:23:04,650 --> 00:23:06,570 thing. Like it fell from the sky. 341 00:23:06,870 --> 00:23:07,950 Yeah, just like these bills. 342 00:23:08,290 --> 00:23:10,230 Oh, yeah, yeah, I want to talk to you about that. 343 00:23:11,470 --> 00:23:12,950 But first I want to play you this tune. 344 00:23:14,170 --> 00:23:15,170 You know the rhythm? 345 00:23:15,930 --> 00:23:17,330 It doesn't go where you think it does. 346 00:23:17,550 --> 00:23:19,010 It goes right over here. Please, please, please. 347 00:23:19,650 --> 00:23:25,110 And then it goes against the rhythm. Gabe! Are you listening to me? 348 00:23:25,350 --> 00:23:28,250 If we do not pay these bills, we can lose our house. 349 00:23:30,160 --> 00:23:34,400 Do you understand that? I know that, Mac. No, you obviously don't know. 350 00:23:34,400 --> 00:23:37,540 if you knew that, you'd know that a song is not going to fix it. 351 00:23:37,960 --> 00:23:38,980 Even a pretty one. 352 00:23:41,420 --> 00:23:42,920 Or one that fell out of the sky. 353 00:24:00,910 --> 00:24:01,910 Told you so, Raina. 354 00:24:02,170 --> 00:24:04,150 Just saying it for you, saving us some time. 355 00:24:05,070 --> 00:24:06,770 I got Anna Mark Prince back. 356 00:24:07,590 --> 00:24:08,790 Multiple Avis hits. 357 00:24:09,050 --> 00:24:10,050 Multiple identities. 358 00:24:10,610 --> 00:24:11,630 Laura Rogan. 359 00:24:12,770 --> 00:24:13,770 Amy Danner. 360 00:24:14,550 --> 00:24:15,770 Nice hairdos. 361 00:24:16,030 --> 00:24:18,910 Yeah, I cross -referenced these names with DMV. 362 00:24:19,210 --> 00:24:22,950 That Mercedes that was parked outside of Joe Mark's house? Oh, yeah, the one 363 00:24:22,950 --> 00:24:24,490 that's worth more than our combined salary. 364 00:24:24,790 --> 00:24:29,170 Yeah, well, Laura Rogan got it for free last year from a man named Sam Hansen, 365 00:24:29,210 --> 00:24:30,410 73 years old. 366 00:24:30,880 --> 00:24:34,020 Current address is a nursing home on the other side of Columbus. 367 00:24:34,680 --> 00:24:36,780 Well, what are we still doing here? 368 00:24:37,780 --> 00:24:42,320 Phil, that doesn't prove that Anna killed Dan Marks. Who profits, Raina? 369 00:24:42,740 --> 00:24:46,480 Okay, with the sun out of the picture, when Marks dies, she stands to inherit, 370 00:24:46,660 --> 00:24:49,720 what, eight, ten million dollars? Phil, you don't know. Cheer up. 371 00:24:50,220 --> 00:24:54,480 Doesn't mean that this Anna, or whatever her real name is, doesn't love Joe 372 00:24:54,480 --> 00:24:55,480 Marks. 373 00:24:56,200 --> 00:24:57,720 She just loves money more. 374 00:25:02,730 --> 00:25:04,970 It made me happy to give Laura things. 375 00:25:05,430 --> 00:25:09,810 Well, according to your bank records, Mr. Hanson, you closed out two separate 376 00:25:09,810 --> 00:25:14,190 accounts, totaling over $300 ,000 during your relationship with Laura. I made 377 00:25:14,190 --> 00:25:18,090 some bad investments the last couple of years, like a lot of people. 378 00:25:18,850 --> 00:25:22,310 Yeah, well, um, do you know where Laura is now? 379 00:25:23,070 --> 00:25:24,070 Italy. 380 00:25:24,590 --> 00:25:26,830 She sent me these. 381 00:25:27,640 --> 00:25:29,820 getting her master's in art history. 382 00:25:30,080 --> 00:25:32,500 It's a national mail forwarding. She could have used the service. 383 00:25:32,760 --> 00:25:33,800 What are you saying? 384 00:25:34,300 --> 00:25:38,580 I hate to have to tell you this, Mr. Hanson, but Laura is right here in San 385 00:25:38,580 --> 00:25:39,580 Francisco. 386 00:25:39,980 --> 00:25:40,980 Oh. 387 00:25:41,960 --> 00:25:45,120 She was going to call me as soon as she got back. 388 00:25:45,820 --> 00:25:49,560 We were going to Santa Cruz to see the Monarch Butterflies. 389 00:25:49,820 --> 00:25:50,900 The millions. 390 00:25:58,570 --> 00:26:00,230 This wedding was six months ago. 391 00:26:07,610 --> 00:26:10,210 That's impossible. 392 00:26:11,050 --> 00:26:14,650 The dates on the postcards are within the last six months. 393 00:26:16,090 --> 00:26:19,590 She's working the same scam on him as she did on you. 394 00:26:19,810 --> 00:26:21,830 We think she killed Joe Mark's son. 395 00:26:23,230 --> 00:26:24,230 Not Laura. 396 00:26:25,750 --> 00:26:27,010 She couldn't do that. 397 00:26:27,550 --> 00:26:30,250 Mr. Hanson, none of this is your fault, but we do need your help. 398 00:26:32,370 --> 00:26:34,510 You are the only one who can help us put Laura away. 399 00:26:40,170 --> 00:26:41,170 You don't know her. 400 00:26:42,990 --> 00:26:45,770 She really loved me. 401 00:26:50,190 --> 00:26:53,450 I didn't kill Dan Marks, and I don't know who did. 402 00:26:54,350 --> 00:26:55,890 Well, maybe you can't. 403 00:26:58,870 --> 00:27:00,430 Laura Rogan can. 404 00:27:02,050 --> 00:27:08,810 Okay, I had some credit problems. I changed my name a couple of times. Big 405 00:27:08,930 --> 00:27:09,930 Let's get real. 406 00:27:11,410 --> 00:27:16,350 We know about the scam you pulled on Sam Hansen. Okay, you drained that man of 407 00:27:16,350 --> 00:27:19,910 every penny, and then when there was no more blood left in the stone, you dumped 408 00:27:19,910 --> 00:27:21,790 him. I didn't scam anybody. 409 00:27:23,250 --> 00:27:27,430 I accepted some gifts from Sam, that's all. You made him sell stocks. 410 00:27:27,720 --> 00:27:28,960 To buy you a diamond ring. 411 00:27:30,720 --> 00:27:32,300 He got what he wanted. 412 00:27:34,020 --> 00:27:35,640 Nobody got hurt. 413 00:27:56,060 --> 00:27:57,440 How could you? 414 00:27:57,660 --> 00:27:58,660 do this to me. 415 00:28:01,120 --> 00:28:03,160 You said you loved me. 416 00:28:08,860 --> 00:28:12,080 Hey, Meg, it's me. I've just been thinking about you guys all day and how 417 00:28:12,080 --> 00:28:15,680 going. Hey, guess what? Jack and I made it the one week and they said it 418 00:28:15,680 --> 00:28:16,519 wouldn't last. 419 00:28:16,520 --> 00:28:20,380 By the way, for the record, Raina talked more this morning than you have in the 420 00:28:20,380 --> 00:28:22,840 last three years. She's driving me nuts. 421 00:28:29,290 --> 00:28:31,570 You got the gig, man. Three night shifts a week. 422 00:28:31,830 --> 00:28:34,050 The airport run. That's primo, brother. 423 00:28:34,530 --> 00:28:35,830 I hope that works for you. 424 00:28:36,470 --> 00:28:37,470 Good to have you aboard. 425 00:28:41,110 --> 00:28:42,110 Mr. Hanson. 426 00:28:42,310 --> 00:28:43,310 Oh. 427 00:28:46,570 --> 00:28:48,310 Laura was my angel. 428 00:28:50,010 --> 00:28:52,270 She's the reason I beat cancer. 429 00:28:55,450 --> 00:28:56,910 With your cancer. 430 00:28:58,920 --> 00:29:01,120 Were you in any kind of support group? 431 00:29:02,020 --> 00:29:07,120 Right after I was diagnosed, I went for a few weeks. It helped a little. 432 00:29:08,380 --> 00:29:11,340 Close your eyes, imagine you're a cancer cell. 433 00:29:12,860 --> 00:29:14,180 What's the deal here, Anna? 434 00:29:14,640 --> 00:29:19,000 Your friend Bird Dogs, the rich dying guys in the cancer group, sends you in 435 00:29:19,000 --> 00:29:20,000 the kill? What? 436 00:29:20,520 --> 00:29:22,060 I never hurt anybody. 437 00:29:23,860 --> 00:29:26,380 I was nice to them. They gave me money. 438 00:29:26,780 --> 00:29:27,780 Yeah. 439 00:29:28,080 --> 00:29:32,760 It's called being a whore. And Nicole Branson is your pimp. Remember her? 440 00:29:33,940 --> 00:29:37,560 Close your eyes. 441 00:29:39,780 --> 00:29:42,020 The blue waves of health. 442 00:29:42,580 --> 00:29:45,360 The day my lymphoma got diagnosed. 443 00:29:46,260 --> 00:29:49,680 Yeah, well, her medical records didn't check out, Anna. 444 00:29:50,240 --> 00:29:54,300 Yeah, her cancer, she made it up. She wouldn't hurt anybody. 445 00:29:54,760 --> 00:29:56,400 Tell that to Dan Marks. 446 00:29:59,660 --> 00:30:01,660 You saw what she did to his head with a brick. 447 00:30:02,040 --> 00:30:04,780 She wouldn't do it. She's not that kind of person. 448 00:30:05,200 --> 00:30:07,520 She lied about having cancer. 449 00:30:08,160 --> 00:30:12,240 She uses you to steal money. She is exactly that kind of person. 450 00:30:12,460 --> 00:30:13,560 Come on, Anna. 451 00:30:14,020 --> 00:30:15,020 Where's Nicole? 452 00:30:20,580 --> 00:30:24,060 That's not her name. 453 00:30:29,360 --> 00:30:30,360 She's my mother. 454 00:30:33,000 --> 00:30:34,040 Can I come in? 455 00:30:34,360 --> 00:30:35,360 I'm sleeping. 456 00:30:39,480 --> 00:30:40,940 Your light was on. 457 00:30:45,000 --> 00:30:47,980 What is it, Mom? I've had a very long day. 458 00:30:48,920 --> 00:30:53,300 Well, I know that that dinner may seem silly to you. I mean, you're out there 459 00:30:53,300 --> 00:30:55,540 fighting crime for a living. What's your point? 460 00:30:56,460 --> 00:30:58,000 They're doing interviews. 461 00:30:59,210 --> 00:31:01,450 With the families of the award winners? 462 00:31:01,830 --> 00:31:02,910 For a movie? 463 00:31:03,670 --> 00:31:05,530 And we could be on camera together? 464 00:31:05,770 --> 00:31:11,850 No way. I know you don't like the Sunflower Girls, Candace. They may seem 465 00:31:11,850 --> 00:31:15,130 to you. But I've really done something here. 466 00:31:16,110 --> 00:31:18,530 It hasn't been easy for your old mom. 467 00:31:18,850 --> 00:31:22,770 Will my old mom go away and let me sleep if I say yes? 468 00:31:23,650 --> 00:31:24,650 Thank you. 469 00:31:30,639 --> 00:31:31,760 Sleep tight, honey. 470 00:32:10,460 --> 00:32:12,620 We want to keep this between us. 471 00:32:14,700 --> 00:32:16,300 Okay? We don't want to hurt your mom. 472 00:33:13,860 --> 00:33:16,760 She's gonna know I'm wired. She's gonna figure it out. 473 00:33:16,960 --> 00:33:20,300 Well, you're just gonna have to do a little bit of acting then, aren't you? 474 00:33:20,300 --> 00:33:22,240 from what I've seen, I got a lot of confidence in you. 475 00:33:22,480 --> 00:33:25,020 I love my husband. That's not acting. 476 00:33:26,420 --> 00:33:27,420 Oh. 477 00:33:27,940 --> 00:33:33,380 Mommy goes to a cancer group, finds the richest, most vulnerable guy there, 478 00:33:33,620 --> 00:33:37,920 fills you in on everything she knows about him, tells you where and how to 479 00:33:37,920 --> 00:33:40,780 him up, and you fall head over heels for real. 480 00:33:41,450 --> 00:33:44,330 I'm not lying to you. I love my husband. 481 00:33:45,590 --> 00:33:47,170 The way he talks to me. 482 00:33:48,870 --> 00:33:50,570 The way we talk to each other. 483 00:33:53,510 --> 00:33:57,890 For the first time in my life, I'm with someone who understands me. 484 00:33:59,370 --> 00:34:03,410 If you love your husband, help us catch the person who killed his son. 485 00:34:03,650 --> 00:34:06,290 Oh, no. I can't. I can't do it to her. 486 00:34:06,510 --> 00:34:07,890 Look at what she's done to you. 487 00:34:09,699 --> 00:34:11,760 Mothers are supposed to take care of their children. 488 00:34:13,219 --> 00:34:15,900 What about special meals when Candace was young? 489 00:34:16,159 --> 00:34:16,918 Oh, yeah. 490 00:34:16,920 --> 00:34:21,580 Well, nothing gave my little girl more pleasure than setting down to a big 491 00:34:21,580 --> 00:34:23,560 of my blueberry flapjacks. 492 00:34:26,940 --> 00:34:27,940 Candace? 493 00:34:28,300 --> 00:34:30,520 Oh, yeah. They were yummy. 494 00:34:31,780 --> 00:34:33,800 And what about you, Candace? Were you much of a cook? 495 00:34:34,360 --> 00:34:38,780 Well, when my mother wasn't home, one of her boyfriends could always pop open a 496 00:34:38,780 --> 00:34:39,780 can of ravioli. 497 00:34:43,120 --> 00:34:45,960 Candace always had a very distinct sense of humor. 498 00:34:46,260 --> 00:34:49,800 Well, isn't that what we say? The family that laughed together. 499 00:34:50,719 --> 00:34:51,960 GP number three. 500 00:34:56,260 --> 00:35:00,480 Going around our house, it was a regular laugh riot. 501 00:35:01,380 --> 00:35:05,260 Candace. I'm sorry, but this is really not the kind of material... I'm sorry. 502 00:35:05,540 --> 00:35:06,540 Excuse us, please. 503 00:35:11,200 --> 00:35:13,140 What's wrong with you? I'm sick of pretending. 504 00:35:13,440 --> 00:35:14,399 Pretend what? 505 00:35:14,400 --> 00:35:17,900 I'm your mother. Don't you think I deserve a little bit of respect? And I'm 506 00:35:17,900 --> 00:35:21,460 daughter, and I deserve a hell of a lot more than I ever got from you. Candace, 507 00:35:21,480 --> 00:35:25,680 you know I did the best I could. I know how hard it was. Ladies, please. No, you 508 00:35:25,680 --> 00:35:26,680 shut up! 509 00:35:29,240 --> 00:35:32,800 The best that you can... do, Mom, was to let your boyfriend rape me. 510 00:35:33,800 --> 00:35:38,180 That's right. All those years of therapy, of talking about it, of 511 00:35:38,180 --> 00:35:39,560 it was my fault. 512 00:35:39,760 --> 00:35:43,320 No, Candace, it was not your fault. There was always something that I 513 00:35:43,320 --> 00:35:47,020 quite remember, something that I wouldn't let myself remember until last 514 00:35:47,080 --> 00:35:48,340 It's that you saw it. 515 00:35:48,780 --> 00:35:52,860 You were standing there in the doorway, and you saw it. I'm so sorry. You were 516 00:35:52,860 --> 00:35:57,740 my mother. I was 15 years old, and you saw what Ricky did to me, and you did 517 00:35:57,740 --> 00:35:58,740 nothing. 518 00:36:02,090 --> 00:36:06,010 You were supposed to protect me. I did protect you. That was your job. 519 00:36:07,070 --> 00:36:10,890 And you didn't do your job, Mom. I'm so sorry, sweetheart. 520 00:36:11,830 --> 00:36:12,830 Candace. 521 00:36:14,650 --> 00:36:15,650 We're done now. 522 00:36:16,430 --> 00:36:17,430 Sweetheart. 523 00:36:18,490 --> 00:36:19,490 Candace. 524 00:36:20,710 --> 00:36:22,090 I'm so sorry. 525 00:36:26,350 --> 00:36:28,030 Hi. Hi, sweetheart. 526 00:36:29,510 --> 00:36:30,530 You look tired. 527 00:36:32,210 --> 00:36:33,410 I'm okay, Mommy. 528 00:36:34,930 --> 00:36:35,930 You've got the papers? 529 00:36:36,430 --> 00:36:40,330 No. Joe's lawyer thought that... I don't want to hear about Joe's lawyer, 530 00:36:40,430 --> 00:36:41,890 sweetie. You know that. 531 00:36:42,830 --> 00:36:45,230 I just want to see your name on a new will. 532 00:36:46,330 --> 00:36:49,570 Because we need to know when Joe dies, we're taken care of. 533 00:36:50,510 --> 00:36:52,410 But Joe's not going to die. 534 00:36:53,130 --> 00:36:55,890 Honey, you know the cancer's back. 535 00:36:56,350 --> 00:36:58,210 He doesn't really have that much more time. 536 00:36:58,630 --> 00:37:03,040 But I... I just... want to be with him. Can I just do that? 537 00:37:03,760 --> 00:37:06,440 Honey, that isn't possible. 538 00:37:06,920 --> 00:37:07,920 You know that. 539 00:37:08,700 --> 00:37:09,700 Huh? 540 00:37:14,080 --> 00:37:15,080 Mommy? 541 00:37:18,700 --> 00:37:20,040 What happened with Dan? 542 00:37:21,660 --> 00:37:24,500 I found out about it. 543 00:37:25,920 --> 00:37:27,160 He was going to tell. 544 00:37:33,800 --> 00:37:36,260 You killed him? He was a junkie, Laura. 545 00:37:37,000 --> 00:37:38,180 He wanted money. 546 00:37:38,980 --> 00:37:41,440 Once they want money, you know that never stops. 547 00:37:42,500 --> 00:37:48,320 Come on, sweetie. It's going to be okay. Really. It's all going to be okay. I 548 00:37:48,320 --> 00:37:50,800 can't believe you killed him. Oh, baby. 549 00:37:51,580 --> 00:37:53,520 I only did it to help us. 550 00:37:54,060 --> 00:37:55,460 Don't you understand that? 551 00:37:55,680 --> 00:37:57,660 I understand that you don't care about... 552 00:38:14,670 --> 00:38:16,330 for the murder of Daniel Marks. 553 00:38:18,130 --> 00:38:19,190 What have you done? 554 00:38:20,550 --> 00:38:21,550 Oh, my God. 555 00:38:22,250 --> 00:38:23,690 What have you done? 556 00:38:25,090 --> 00:38:27,850 Wait, ma 'am. You kind of feel bad for Mr. Marks, though, don't you? 557 00:38:28,650 --> 00:38:30,650 I knew there was a soft spot in there somewhere. 558 00:38:32,470 --> 00:38:36,530 Yeah, even if she cooperates, his young pretty wife is going to spend her next 559 00:38:36,530 --> 00:38:37,790 couple birthdays in prison. 560 00:38:38,650 --> 00:38:41,030 Which, unfortunately, he is never going to live to see. 561 00:38:44,270 --> 00:38:47,030 I am human, Raina. These things do affect me. 562 00:38:47,790 --> 00:38:48,790 Yeah. 563 00:38:49,810 --> 00:38:51,790 Okay, so tell me about your wedding. 564 00:38:52,170 --> 00:38:53,169 What? 565 00:38:53,170 --> 00:38:54,230 Come on, girl. 566 00:38:54,550 --> 00:38:57,050 I want to know details because you've been holding back. 567 00:38:57,550 --> 00:38:58,710 Let's start with the proposal. 568 00:38:58,990 --> 00:39:00,970 Where did he do it? How did he do it? Come on. 569 00:39:01,190 --> 00:39:03,450 I want to know everything. Actually, I proposed to him. 570 00:39:04,490 --> 00:39:05,850 What? Yep. 571 00:39:06,770 --> 00:39:07,770 You did? 572 00:39:08,790 --> 00:39:12,030 Well, I guess there's no rule that says it has to be the guy. 573 00:39:12,410 --> 00:39:16,200 I'm sure some of the best... Marriages around began when the woman asked the 574 00:39:16,200 --> 00:39:18,740 man. I just never heard of it personally. 575 00:39:19,080 --> 00:39:23,980 Oh, but I did get this email thing a couple of weeks ago with 10 best 576 00:39:24,380 --> 00:39:26,800 You know this one guy, he did it at the bottom of the ocean. 577 00:39:27,240 --> 00:39:32,120 Girl, he hid the rig in his fin, right? Some kind of way he rigged mics and... 578 00:39:32,120 --> 00:39:33,140 What? 579 00:39:36,580 --> 00:39:41,420 Nothing, I just wanted to say that I'm sorry if I was a little rough on you. 580 00:39:42,600 --> 00:39:46,860 It wasn't you. It was just, you know, you're not Magda. 581 00:39:48,200 --> 00:39:49,200 Okay. 582 00:39:49,400 --> 00:39:50,400 Cool. 583 00:39:50,920 --> 00:39:52,260 I did learn a lot, though. 584 00:39:55,100 --> 00:39:56,200 It was a little bit you. 585 00:40:03,640 --> 00:40:10,560 I thought you'd be gone by now. 586 00:40:12,650 --> 00:40:13,650 Almost. 587 00:40:18,670 --> 00:40:23,170 Candace, I was so lonely. Mom, please. 588 00:40:24,710 --> 00:40:29,450 When your dad left us, I was so lonely. 589 00:40:31,090 --> 00:40:33,190 You have to know that. 590 00:40:34,650 --> 00:40:40,130 Rick was the first man that... He talked to me. 591 00:40:42,190 --> 00:40:44,190 He needed me, and I needed that. 592 00:40:45,270 --> 00:40:46,970 So that makes what he did what? 593 00:40:47,670 --> 00:40:48,990 Forgivable? No. 594 00:40:49,710 --> 00:40:51,150 No, of course not. 595 00:40:51,530 --> 00:40:55,130 You just have to know how hard it was for me. 596 00:40:55,610 --> 00:40:59,950 You think this is about you, and that's the problem, because this is not about 597 00:40:59,950 --> 00:41:05,510 you. This is about what he did to me, and what you knew about because you saw. 598 00:41:05,810 --> 00:41:07,890 If you would just listen to me. No, you listen. 599 00:41:08,410 --> 00:41:12,010 You really want to talk to somebody about this, Mom? Get some professional 600 00:41:14,210 --> 00:41:17,430 I know that it was wrong. 601 00:41:20,990 --> 00:41:24,990 What I did to you. 602 00:41:28,190 --> 00:41:31,530 But I'm your mother, and I love you. 603 00:42:15,280 --> 00:42:16,280 You have a safe trip, Mom. 604 00:42:48,130 --> 00:42:49,130 Babe. Come here. 605 00:42:50,250 --> 00:42:51,250 Matt, please. 606 00:42:51,490 --> 00:42:53,470 I'm in no mood for a fight tonight. 607 00:42:53,790 --> 00:42:54,790 Neither am I. 608 00:42:55,830 --> 00:42:56,830 Come here. 609 00:43:01,990 --> 00:43:02,990 What's this about? 610 00:43:04,750 --> 00:43:05,950 Why didn't you tell me? 611 00:43:06,810 --> 00:43:07,810 Tell you what? 612 00:43:07,910 --> 00:43:10,870 You got a message from Luther about you getting a job. 613 00:43:11,750 --> 00:43:13,230 I was going to talk to you about it. 614 00:43:14,410 --> 00:43:15,450 It's a part -time. 615 00:43:16,090 --> 00:43:17,930 A good gig. All the best runs. 616 00:43:19,370 --> 00:43:23,090 I just think we need to get out from under all this debt. 617 00:43:24,070 --> 00:43:26,910 And until I get a top ten record... You will. 618 00:43:28,570 --> 00:43:29,910 I want her to take care of it. 619 00:43:30,610 --> 00:43:31,610 Surprise you. 620 00:43:33,090 --> 00:43:34,570 Well, that surprised me. 621 00:43:36,510 --> 00:43:37,510 Come here. 622 00:43:39,490 --> 00:43:40,790 I'm a really good driver. 623 00:43:42,290 --> 00:43:43,290 Yes, you are. 624 00:43:48,180 --> 00:43:49,740 Play that song for me. I want to hear it. 625 00:44:19,720 --> 00:44:20,720 Showtime! 45752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.