All language subtitles for The Division s02e12 Illusions
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,999 --> 00:00:02,999
I'll keep back.
2
00:00:04,000 --> 00:00:05,560
Hey. Hey.
3
00:00:05,840 --> 00:00:09,820
The victim is the tenant, Jeanette
Manning, 25, three gunshot wounds.
4
00:00:10,060 --> 00:00:11,420
We haven't found the weapon yet.
5
00:00:12,020 --> 00:00:14,480
She had ID on her, 10 bucks in cash.
6
00:00:14,840 --> 00:00:15,839
Any witnesses?
7
00:00:15,840 --> 00:00:16,840
Yeah, this guy over here.
8
00:00:18,780 --> 00:00:20,140
I'm Inspector Extead.
9
00:00:20,460 --> 00:00:21,940
This is Inspector Ramirez.
10
00:00:23,200 --> 00:00:26,560
Frankie. I lived down the hall three
years.
11
00:00:27,520 --> 00:00:28,880
Jeanette, she shot herself.
12
00:00:29,640 --> 00:00:31,060
You saw her do it? I saw her.
13
00:00:33,060 --> 00:00:35,980
I think I saw her. I have these visions.
14
00:00:36,900 --> 00:00:40,620
You been drinking this morning, Frankie?
A couple of beers and just embraced
15
00:00:40,620 --> 00:00:44,780
myself. You always have visions when you
drink, sir? Little green men landing on
16
00:00:44,780 --> 00:00:46,580
the roof, playboy bunnies in your tub?
17
00:00:46,940 --> 00:00:48,900
Sometimes. Is she going to be okay?
18
00:00:49,340 --> 00:00:50,340
Let's hope so.
19
00:00:50,780 --> 00:00:53,920
We're going to contact you later on
today, okay? For now, why don't you go
20
00:00:53,920 --> 00:00:54,920
and get some sleep?
21
00:00:58,000 --> 00:01:01,980
Got a female, mid -20s, GSW. This one
you'll be collecting tax and
22
00:01:01,980 --> 00:01:04,459
now. All right, well, this is
interesting.
23
00:01:05,120 --> 00:01:06,180
Did you find something?
24
00:01:06,980 --> 00:01:09,560
She's got 78 cents in her bank account.
25
00:01:09,880 --> 00:01:11,460
Three more cents than I've got.
26
00:01:12,160 --> 00:01:14,380
A credit card, not in her name.
27
00:01:15,700 --> 00:01:17,320
One well -used crack pipe.
28
00:01:18,560 --> 00:01:19,560
There's a message.
29
00:01:32,360 --> 00:01:33,360
Very disappointed.
30
00:01:34,120 --> 00:01:37,840
12 .14 a .m. 12 .14.
31
00:01:38,240 --> 00:01:41,440
Manager said he found her at 6 a .m., so
timing's right.
32
00:01:42,280 --> 00:01:43,900
Question is, who is Brad?
33
00:01:45,540 --> 00:01:49,040
His name is Brad Galloway. He's my
sister's drug dealer.
34
00:01:51,400 --> 00:01:52,400
Twins?
35
00:02:34,940 --> 00:02:36,180
Jeanette's my little sister.
36
00:02:37,340 --> 00:02:38,620
I'm four minutes older.
37
00:02:40,620 --> 00:02:42,280
As kids, we were inseparable.
38
00:02:43,820 --> 00:02:46,720
You know, twins, that's as close as two
people can be.
39
00:02:47,100 --> 00:02:49,040
But something changed as you got older.
40
00:02:50,000 --> 00:02:54,860
She met this older guy, Brad Galloway,
who got her hooked on drugs.
41
00:02:56,380 --> 00:02:57,380
Sad, really.
42
00:02:58,140 --> 00:03:00,740
Jeanette just wanted attention, and Brad
gave it to her.
43
00:03:01,900 --> 00:03:05,660
There's a credit card in her wallet in
the name of Doris Duffy.
44
00:03:06,140 --> 00:03:07,600
It was reported stolen.
45
00:03:08,080 --> 00:03:09,720
Jeanette has problems, Inspector.
46
00:03:10,900 --> 00:03:17,420
She's had several arrests for
shoplifting, forge checks, drug
47
00:03:18,260 --> 00:03:20,100
What do you do for a living, Carol?
48
00:03:20,480 --> 00:03:22,980
I'm an accountant with H &R Block.
49
00:03:23,560 --> 00:03:25,200
You seem to be doing well.
50
00:03:25,660 --> 00:03:27,300
I got all the lucky breaks.
51
00:03:27,620 --> 00:03:29,160
When did you last speak to Jeanette?
52
00:03:30,300 --> 00:03:31,300
Yesterday.
53
00:03:31,660 --> 00:03:33,080
She asked for money again.
54
00:03:34,200 --> 00:03:35,700
I said no again.
55
00:03:38,080 --> 00:03:40,340
She probably needed the money to pay
Brad.
56
00:03:41,800 --> 00:03:43,460
And I wouldn't give it to her.
57
00:03:43,960 --> 00:03:45,640
You can't blame yourself for this.
58
00:03:47,320 --> 00:03:49,360
But I should have taken better care of
her.
59
00:03:52,660 --> 00:03:57,220
The hospital's already asking about
her... about her organs.
60
00:03:57,780 --> 00:04:00,320
She doesn't have a donor card, so I'd be
responsible.
61
00:04:03,720 --> 00:04:04,760
How can I make that decision?
62
00:04:04,980 --> 00:04:05,980
I can't.
63
00:04:06,540 --> 00:04:12,520
I really should probably get to the
hospital.
64
00:04:13,060 --> 00:04:18,120
Carol, if you can think of anything else
or you just need someone to talk to,
65
00:04:18,180 --> 00:04:19,680
please just feel free to call.
66
00:04:21,600 --> 00:04:22,600
Thank you.
67
00:04:24,080 --> 00:04:28,000
I'm standing outside the Cooper Gallery
where a group of proponents of the noted
68
00:04:28,000 --> 00:04:32,240
sculptor, painter, and convicted
murderer Henry Lee Mentier have
69
00:04:32,420 --> 00:04:34,540
Tomorrow morning is his first parole
hearing.
70
00:04:34,820 --> 00:04:38,960
And there's a long and recognizable list
of supporters here today advocating his
71
00:04:38,960 --> 00:04:43,580
release. Susan Cooper is one of the
organizers of the Free Henry Lee
72
00:04:44,080 --> 00:04:48,040
And Ms. Cooper, if you could please tell
us what it is that attracted you to his
73
00:04:48,040 --> 00:04:52,580
cause. Well, his humanity, both in his
work and who he is as a person.
74
00:04:53,530 --> 00:04:58,210
Obviously, he made a terrible mistake,
but he's changed into someone who wants
75
00:04:58,210 --> 00:05:02,650
to give something back to this community
and to inspire others with his amazing
76
00:05:02,650 --> 00:05:04,770
talent. Thank you. Thank you.
77
00:05:07,730 --> 00:05:09,170
This is impersonal, Kate.
78
00:05:10,110 --> 00:05:11,850
This couldn't be more personal.
79
00:05:12,430 --> 00:05:15,310
And you apprehended Henry Lee Menteer.
Is that right?
80
00:05:15,830 --> 00:05:16,830
Yes, I did.
81
00:05:17,210 --> 00:05:18,770
And you opposed his parole?
82
00:05:19,150 --> 00:05:21,410
Yeah, I'm opposed. Henry Lee Menteer.
83
00:05:21,960 --> 00:05:26,560
Slit the thread of a man named Ron
Fenwick because Mr. Fenwick took his
84
00:05:26,560 --> 00:05:27,560
the bus.
85
00:05:27,660 --> 00:05:31,580
And you make no allowances for his
benefaction to the world of art.
86
00:05:33,740 --> 00:05:37,360
I've seen his work lying on the floor of
the bus.
87
00:05:38,220 --> 00:05:41,460
Well, Susan always was a terrific public
speaker.
88
00:05:42,100 --> 00:05:43,220
Is he the friend of yours?
89
00:05:43,660 --> 00:05:44,660
Yeah, through my sister.
90
00:05:45,680 --> 00:05:48,080
I'm trying to get her to drop this
crusade.
91
00:05:48,570 --> 00:05:51,010
Listen, I need you to get on something
right away.
92
00:05:51,230 --> 00:05:55,310
Sure. Ron Fenwick's widow is supposed to
appear with me at the parole hearing
93
00:05:55,310 --> 00:05:57,010
tomorrow. Supposed to appear?
94
00:05:57,350 --> 00:05:59,130
A week ago she couldn't wait to testify.
95
00:05:59,610 --> 00:06:01,330
Now she's not returning my calls.
96
00:06:01,610 --> 00:06:02,529
Where does she live?
97
00:06:02,530 --> 00:06:05,030
I went to her apartment. She doesn't
live there for six months.
98
00:06:05,470 --> 00:06:06,750
How'd she return your phone call?
99
00:06:07,050 --> 00:06:08,050
Cell phone.
100
00:06:08,510 --> 00:06:09,830
Now that shut off, too.
101
00:06:10,430 --> 00:06:15,630
The landlady said she lost her job, sent
her kids to live with her parents, and
102
00:06:15,630 --> 00:06:16,630
living in her car.
103
00:06:17,400 --> 00:06:22,860
It's a blue Chevy Caprice, 1987, license
plate.
104
00:06:24,000 --> 00:06:27,500
Well, if you feel in San Francisco, I'll
find a captain.
105
00:06:28,560 --> 00:06:29,660
Hey, we're up.
106
00:06:29,920 --> 00:06:31,240
Robbery at Springer Street House.
107
00:06:31,480 --> 00:06:35,000
Springer Street House? It's a home for
developmentally disabled adults, like a
108
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
dozen computers were stolen.
109
00:06:36,280 --> 00:06:40,040
Why don't they dispatch a sector car?
Because my sister lives there. I
110
00:06:40,040 --> 00:06:41,920
it. Is she a counselor there?
111
00:06:42,140 --> 00:06:44,060
She's not a counselor. She thinks she
is.
112
00:06:45,850 --> 00:06:50,670
Carol forgot to tell us that Jeanette
beat her twice, and both times she
113
00:06:50,670 --> 00:06:51,670
to press charges.
114
00:06:52,430 --> 00:06:54,170
She's still apologizing for it.
115
00:06:54,730 --> 00:06:56,650
I just got off the phone with Vice.
116
00:06:57,070 --> 00:07:00,990
They had Brad Galloway's house under
surveillance last night until about 7 o
117
00:07:00,990 --> 00:07:01,990
'clock this morning.
118
00:07:02,250 --> 00:07:05,870
Some major supplier from the East Coast
was supposed to show up there, but he
119
00:07:05,870 --> 00:07:06,489
never did.
120
00:07:06,490 --> 00:07:08,710
Well, are they sure that Brad was in the
house the whole time?
121
00:07:08,930 --> 00:07:12,710
Positive. They also know all about
Jeanette Manning.
122
00:07:13,390 --> 00:07:16,550
She owed money to every dealer in the
mission.
123
00:07:16,770 --> 00:07:20,310
More people wanted that girl dead than
wanted her alive, and that's a direct
124
00:07:20,310 --> 00:07:22,170
quote. Thanks, Raina. Yep.
125
00:07:22,990 --> 00:07:23,990
Somewhere, nowhere.
126
00:07:24,970 --> 00:07:27,730
I've got one possible lead from
Jeanette's phone records.
127
00:07:28,130 --> 00:07:32,310
She called the same pager number 21
times over a three -day period.
128
00:07:32,810 --> 00:07:37,250
The pager was registered to a guy named
Skull Corbett.
129
00:07:37,490 --> 00:07:40,420
Skull? He actually put that name down in
the application.
130
00:07:40,940 --> 00:07:44,060
He works at a tattoo parlor. Oh, God.
He's expecting us.
131
00:07:44,300 --> 00:07:46,780
Okay. What do you think old Skull looks
like?
132
00:07:47,300 --> 00:07:51,560
Featuring a dignified man in a tailored
suit.
133
00:07:53,140 --> 00:07:56,500
You may not look it, but I was raised by
church -going people who taught me good
134
00:07:56,500 --> 00:07:57,500
Christian rules.
135
00:07:58,700 --> 00:08:00,480
Some of them I occasionally even follow.
136
00:08:02,040 --> 00:08:04,340
And Jeanette was asking you to break one
of these rules?
137
00:08:05,800 --> 00:08:08,160
She was trying to find someone to kill
her twin sister.
138
00:08:09,160 --> 00:08:11,100
She offered me money, sex, drugs.
139
00:08:12,300 --> 00:08:13,760
I do not harm women.
140
00:08:14,120 --> 00:08:16,280
Did she say why she wanted her sister
dead?
141
00:08:16,780 --> 00:08:17,780
I didn't ask.
142
00:08:18,340 --> 00:08:19,440
I didn't want to know.
143
00:08:20,400 --> 00:08:21,600
So what'd you do about it?
144
00:08:21,860 --> 00:08:23,080
I got her sister's address.
145
00:08:23,600 --> 00:08:25,480
Made Jeanette believe I would consider
the deal.
146
00:08:26,040 --> 00:08:27,540
I went and contacted Carol.
147
00:08:28,400 --> 00:08:32,159
I told her to leave town or buy a gun or
something because one thing I know
148
00:08:32,159 --> 00:08:33,159
about Jeanette...
149
00:08:34,539 --> 00:08:35,539
She is ruthless.
150
00:08:35,640 --> 00:08:37,520
How did Carol react to what you told
her?
151
00:08:37,720 --> 00:08:38,780
She didn't seem surprised.
152
00:08:39,000 --> 00:08:40,919
She just seemed numb.
153
00:08:43,900 --> 00:08:44,900
Did it happen?
154
00:08:45,240 --> 00:08:46,440
Did somebody hit Carol?
155
00:08:47,060 --> 00:08:48,640
Actually, somebody shot Jeanette.
156
00:08:49,160 --> 00:08:50,980
She's in the hospital in critical
condition.
157
00:08:54,160 --> 00:08:55,160
Thanks for your time.
158
00:08:58,180 --> 00:09:00,740
You remember the old guy? The one that
was drunk?
159
00:09:01,160 --> 00:09:03,340
The elderly intoxicant. Yeah.
160
00:09:04,110 --> 00:09:05,810
He said Jeanette shot herself.
161
00:09:06,510 --> 00:09:08,730
He saw it. He had a vision, right?
162
00:09:09,030 --> 00:09:12,970
Yeah, but no powder burns on the body,
no gun at the scene. Nope. Not a
163
00:09:13,550 --> 00:09:16,910
Maybe we just didn't understand what he
was saying. Maybe he was seeing a lot
164
00:09:16,910 --> 00:09:17,910
more clearly than we thought.
165
00:09:22,830 --> 00:09:24,210
Here, take a look at this one.
166
00:09:25,990 --> 00:09:27,390
Tell me that doesn't affect you.
167
00:09:28,910 --> 00:09:29,910
That's impressive.
168
00:09:29,950 --> 00:09:30,950
So what?
169
00:09:31,930 --> 00:09:32,930
So what?
170
00:09:33,180 --> 00:09:37,780
Henry Lee Menteer's art is not his life.
It's an excuse for his life.
171
00:09:38,020 --> 00:09:39,640
I thought you would understand, Kate.
172
00:09:40,140 --> 00:09:41,520
What's the attraction to him?
173
00:09:42,740 --> 00:09:45,160
Does it have to do with the gallery? Is
it financial?
174
00:09:46,460 --> 00:09:48,540
Take a look around, Kate. I have money.
175
00:09:49,560 --> 00:09:52,600
I started out in a one -room storefront
with three paintings.
176
00:09:52,840 --> 00:09:53,499
I remember.
177
00:09:53,500 --> 00:09:55,700
I dedicated my whole life to my career.
178
00:09:56,460 --> 00:10:00,360
I thought surrounding myself with
beautiful objects was all I needed.
179
00:10:01,390 --> 00:10:02,390
Well, I was wrong.
180
00:10:02,590 --> 00:10:04,930
Susan, Henry Lee is not the answer.
181
00:10:05,850 --> 00:10:06,850
He's a murderer.
182
00:10:08,230 --> 00:10:10,550
I'm not denying his past, Kate.
183
00:10:11,010 --> 00:10:13,910
And he doesn't deny it either. But he's
changed.
184
00:10:15,870 --> 00:10:17,630
When was the last time you spoke to him?
185
00:10:18,410 --> 00:10:22,730
A couple of days after I arrested him.
Well, he's not the same man you
186
00:10:23,690 --> 00:10:25,450
At least talk to him, Kate.
187
00:10:26,550 --> 00:10:27,550
Listen to him.
188
00:10:27,870 --> 00:10:28,870
Really listen.
189
00:10:30,320 --> 00:10:31,940
We received the computers yesterday.
190
00:10:32,280 --> 00:10:34,340
They were brand new, still in their
boxes.
191
00:10:34,960 --> 00:10:38,120
I stored them in the shed in the yard,
and I planned to set them up this
192
00:10:38,120 --> 00:10:40,820
morning. You're sure the door to the
shed was locked?
193
00:10:41,180 --> 00:10:44,780
There was two heavy padlocks, both torn
off by bolt cutters.
194
00:10:45,020 --> 00:10:46,760
Who else knew the computers were in the
shed?
195
00:10:47,460 --> 00:10:51,400
The counselors, just about every
resident, the delivery people.
196
00:10:52,780 --> 00:10:54,260
Did you get the name of the delivery
company?
197
00:10:54,620 --> 00:10:55,780
I think it's on the invoice.
198
00:10:56,060 --> 00:10:57,019
I'll go check.
199
00:10:57,020 --> 00:10:58,020
Thanks.
200
00:11:00,459 --> 00:11:01,459
Hey. Nate.
201
00:11:04,100 --> 00:11:05,460
Sadie, this is my sister, Irene.
202
00:11:05,780 --> 00:11:06,900
Hi, very nice to meet you.
203
00:11:07,160 --> 00:11:09,100
You're right. She is beautiful.
204
00:11:09,460 --> 00:11:10,740
You two should go out.
205
00:11:11,800 --> 00:11:12,800
Okay, Irene.
206
00:11:13,220 --> 00:11:15,620
I'm just saying you make a nice couple.
207
00:11:16,900 --> 00:11:18,880
Robert, this is my brother, Nate.
208
00:11:19,560 --> 00:11:21,640
The cop is to find our computers.
209
00:11:22,140 --> 00:11:25,140
Hi, Robert. How come you didn't bring
your football with you?
210
00:11:25,380 --> 00:11:26,380
Oh, not today.
211
00:11:27,550 --> 00:11:30,990
Robert started crying when he found out
the computers were gone.
212
00:11:31,190 --> 00:11:32,190
I did not.
213
00:11:33,550 --> 00:11:34,850
You big baby.
214
00:11:35,130 --> 00:11:38,550
I promised him you'd find them by
tomorrow.
215
00:11:38,890 --> 00:11:41,030
Well, it might take a little longer than
that.
216
00:11:41,770 --> 00:11:42,890
We need to talk.
217
00:11:43,430 --> 00:11:44,430
Can it be later?
218
00:11:44,990 --> 00:11:45,990
Can it be now?
219
00:11:46,450 --> 00:11:50,490
Okay. We were at the movies, and Robert
gave me this ring.
220
00:11:50,790 --> 00:11:53,770
What? Robert asked me to marry him last
night.
221
00:11:54,800 --> 00:11:58,320
I thought that you and Robert were just
buddies who worked at the movie theater
222
00:11:58,320 --> 00:12:01,040
together. All that changed last night.
223
00:12:01,560 --> 00:12:03,580
Well, what happened last night?
224
00:12:04,540 --> 00:12:07,360
Sex? Not sex, Nathan.
225
00:12:08,560 --> 00:12:11,220
Love. He said he loved me.
226
00:12:11,900 --> 00:12:18,860
And I'm going to have two children, a
big house, and... You're
227
00:12:18,860 --> 00:12:20,160
not happy for me, Nate.
228
00:12:20,820 --> 00:12:22,340
I mean, I'm happy.
229
00:12:23,140 --> 00:12:24,820
Not... A happy face.
230
00:12:29,080 --> 00:12:32,040
I think that it's great that you want to
get married.
231
00:12:32,380 --> 00:12:35,800
I just think it's just a big step.
232
00:12:36,440 --> 00:12:38,160
That's why I told you first.
233
00:12:39,120 --> 00:12:44,880
You know, life away from here, just you
and Robert together, it's going
234
00:12:44,880 --> 00:12:48,020
to be a lot more difficult than you
think.
235
00:12:48,680 --> 00:12:51,340
So, you don't like Robert?
236
00:12:54,730 --> 00:12:56,470
I just think you need to be realistic.
237
00:12:58,010 --> 00:13:00,490
You know, marriage is an enormous
responsibility.
238
00:13:01,430 --> 00:13:05,850
You know, you want to have a big house
on two minimum wage salaries?
239
00:13:06,670 --> 00:13:07,730
And children?
240
00:13:09,510 --> 00:13:13,470
Do you understand that the odds are
overwhelming that the children... The
241
00:13:13,470 --> 00:13:15,050
children what?
242
00:13:17,330 --> 00:13:22,090
I didn't mean... They'll have dark
children like me and Robert.
243
00:13:22,990 --> 00:13:24,590
And that makes them worse?
244
00:13:25,530 --> 00:13:26,910
It doesn't make them worse.
245
00:13:28,510 --> 00:13:29,850
You think it does?
246
00:13:30,690 --> 00:13:32,750
I want you to give me a way.
247
00:13:33,290 --> 00:13:34,850
It's my wedding, Nate.
248
00:13:35,790 --> 00:13:37,750
I waited so long.
249
00:13:38,830 --> 00:13:40,390
And you ruined everything.
250
00:13:41,350 --> 00:13:42,350
Look, Irene.
251
00:13:42,450 --> 00:13:43,450
I hate you.
252
00:13:44,090 --> 00:13:46,230
I never want you to come back here.
253
00:13:49,610 --> 00:13:50,610
Ever.
254
00:14:06,190 --> 00:14:08,790
When she wakes up, I want to be the
first person she sees.
255
00:14:10,850 --> 00:14:12,010
We spoke to Skull.
256
00:14:13,130 --> 00:14:16,270
We know that he told you that Jeanette
was trying to hire him to kill you.
257
00:14:17,970 --> 00:14:18,970
He said that?
258
00:14:21,370 --> 00:14:22,550
You're not a very good actress.
259
00:14:25,330 --> 00:14:28,810
What do you want me to say, that this
insane biker shows up at my door and
260
00:14:28,810 --> 00:14:30,030
me this ridiculous story?
261
00:14:30,610 --> 00:14:31,770
You didn't take him seriously?
262
00:14:32,210 --> 00:14:33,210
Of course not.
263
00:14:33,430 --> 00:14:35,350
Well, we have an eyewitness that places
you.
264
00:14:35,800 --> 00:14:38,220
leaving Jeanette's apartment just
minutes after she was shot.
265
00:14:40,240 --> 00:14:44,960
You think I shot my sister? Where were
you around 1 a .m. last night?
266
00:14:47,400 --> 00:14:49,160
I don't even own a gun.
267
00:14:49,380 --> 00:14:50,380
But Jeanette does.
268
00:14:50,720 --> 00:14:51,720
A 9mm.
269
00:14:52,340 --> 00:14:54,960
The same caliber as was used to shoot
her.
270
00:14:55,980 --> 00:14:58,020
And that gun is missing from her
apartment.
271
00:14:59,180 --> 00:15:02,160
Maybe you go over to Jeanette's
apartment because you can't believe what
272
00:15:02,160 --> 00:15:03,160
just heard.
273
00:15:03,620 --> 00:15:04,940
Maybe Jeanette...
274
00:15:05,240 --> 00:15:09,200
threatens you with the gun, you have a
struggle with her, the gun goes off, you
275
00:15:09,200 --> 00:15:10,400
panic, and then you run away.
276
00:15:11,100 --> 00:15:14,620
Now, if it went down that way, you've
got to tell us now, because later it's
277
00:15:14,620 --> 00:15:15,620
going to be too late.
278
00:15:17,440 --> 00:15:23,120
My sister's lying in a hospital bed, and
you sit here accusing me.
279
00:15:25,040 --> 00:15:26,040
Answer the question.
280
00:15:27,280 --> 00:15:34,080
Where were you approximately 1 a .m.? I
was locked out of my house.
281
00:15:34,920 --> 00:15:36,820
I've left at my grandmother's.
282
00:15:39,620 --> 00:15:42,760
I suppose you'll want her phone number
now.
283
00:15:43,000 --> 00:15:44,000
And her address.
284
00:15:49,680 --> 00:15:54,420
And after you've spoken with her, I'll
be expecting an apology from both of
285
00:15:59,420 --> 00:16:02,960
Grandma confirmed Carol's story. Carol
got to her house at 8 .30.
286
00:16:03,500 --> 00:16:06,500
Lights out for Grandma at nine. When she
woke up in the morning, Carol was
287
00:16:06,500 --> 00:16:07,700
already in the kitchen making breakfast.
288
00:16:08,840 --> 00:16:11,460
Waffles? Pancakes, sausage, and hash
browns.
289
00:16:11,680 --> 00:16:14,860
You actually got a menu? You believe
this? This woman talked my ear off.
290
00:16:15,140 --> 00:16:20,360
Apparently, Carol was always sick as a
child. Kidney stones, heart murmur, bad
291
00:16:20,360 --> 00:16:21,460
case of chicken pox.
292
00:16:21,700 --> 00:16:23,140
Jeanette, never sick a day in her life.
293
00:16:23,460 --> 00:16:25,500
So Carol got most of her parents'
attention.
294
00:16:25,740 --> 00:16:27,580
Yes, poor Jeanette felt rejected.
295
00:16:30,020 --> 00:16:32,460
Imagine this. We actually have an evil
twin case.
296
00:16:35,400 --> 00:16:39,700
The sheriff's deputy who brought me here
over from county had the widest
297
00:16:39,700 --> 00:16:41,420
shoulders of any man I'd ever seen.
298
00:16:41,640 --> 00:16:43,940
I had a long conversation with him about
Henry Lee.
299
00:16:45,140 --> 00:16:48,080
Less interested in the shoulders, more
interested in the conversation.
300
00:16:48,500 --> 00:16:54,900
Right. Well, for the record, the
deputy's been told to say the man's a
301
00:16:54,900 --> 00:16:57,040
inmate. Real joy to have him around.
302
00:16:57,660 --> 00:16:58,880
And off the record?
303
00:16:59,280 --> 00:17:01,880
Henry had more than his share of fight.
304
00:17:02,410 --> 00:17:05,130
Probably spent most of his time in
solitary confinement.
305
00:17:05,390 --> 00:17:08,230
So why couldn't Sheriff Shell just talk
about that?
306
00:17:08,450 --> 00:17:10,450
Order. Doesn't know why they're giving.
307
00:17:11,190 --> 00:17:15,609
Anyway, he also spoke about one
particular woman who visits Henry in
308
00:17:15,609 --> 00:17:18,890
almost every day that he saw on TV this
morning.
309
00:17:19,390 --> 00:17:23,930
Susan Cooper? Oh, yeah. Henry and Susan
get a room all to themselves.
310
00:17:24,369 --> 00:17:26,270
Private visitation rights.
311
00:17:27,250 --> 00:17:28,349
Yeah, how private.
312
00:17:28,840 --> 00:17:31,800
Deputy says all he knows is they spent a
lot of time in there alone.
313
00:17:33,380 --> 00:17:35,280
I would love to paint you, Captain.
314
00:17:36,800 --> 00:17:39,140
Your eyes would be the most difficult to
capture.
315
00:17:41,360 --> 00:17:45,940
They're very beautiful, but... They're
so cynical.
316
00:17:47,200 --> 00:17:48,780
This is the company I keep.
317
00:17:49,300 --> 00:17:52,120
You chose to speak to me.
318
00:17:53,520 --> 00:17:56,840
This interview is not routine police
procedure.
319
00:18:03,400 --> 00:18:04,860
Tell me about your life in prison.
320
00:18:06,880 --> 00:18:08,020
I've been quite productive.
321
00:18:08,880 --> 00:18:12,720
I've grown significantly as an artist
and even more significantly as a human
322
00:18:12,720 --> 00:18:13,720
being.
323
00:18:13,740 --> 00:18:19,540
Really? I used to be a person driven by
hatred and rage, and I didn't know why.
324
00:18:21,080 --> 00:18:24,460
I've had a lot of time to read, reflect.
325
00:18:25,480 --> 00:18:29,280
I haven't found all the answers, but I'm
on the road to finding them.
326
00:18:30,100 --> 00:18:32,700
What about your victim, Ron Fenwick?
327
00:18:34,160 --> 00:18:39,500
I've donated over $100 ,000 to establish
a fund for young disadvantaged artists
328
00:18:39,500 --> 00:18:40,600
in his name.
329
00:18:40,920 --> 00:18:42,120
Nice PR move.
330
00:18:42,340 --> 00:18:43,420
It's not what I meant.
331
00:18:44,980 --> 00:18:46,540
Don't you feel any remorse?
332
00:18:48,000 --> 00:18:50,340
Remorse? For butchering him.
333
00:18:51,580 --> 00:18:52,620
Of course I do.
334
00:18:54,080 --> 00:18:57,060
But I did not butcher him.
335
00:18:57,300 --> 00:18:59,260
You severed his carotid artery.
336
00:18:59,460 --> 00:19:01,100
You nearly took his head off.
337
00:19:03,690 --> 00:19:05,330
That was a gross exaggeration.
338
00:19:05,550 --> 00:19:06,550
He had a wife.
339
00:19:06,770 --> 00:19:10,830
Who never missed an opportunity to
denigrate me in the press or at my
340
00:19:14,330 --> 00:19:15,850
But I understand her pain.
341
00:19:17,410 --> 00:19:18,450
And I've forgiven her.
342
00:19:22,310 --> 00:19:24,130
I'm sure she'll be happy to hear that.
343
00:19:25,530 --> 00:19:27,610
I think about Mr. Fenwick every day.
344
00:19:28,790 --> 00:19:29,990
I see his face.
345
00:19:31,440 --> 00:19:35,380
I have done everything in my power to
redeem myself.
346
00:19:36,360 --> 00:19:40,180
You've done everything in your power to
count as many people as you can so you
347
00:19:40,180 --> 00:19:41,180
can get out of prison.
348
00:19:41,720 --> 00:19:47,400
You know, Captain, there's a propriety
in life that must be adhered to.
349
00:19:48,620 --> 00:19:49,620
Respect.
350
00:19:50,920 --> 00:19:55,360
All I was asking Mr. Fenwick for on the
bus that day was a little respect.
351
00:19:59,020 --> 00:20:00,160
Do you understand me?
352
00:20:03,370 --> 00:20:04,370
Oh, yes.
353
00:20:06,070 --> 00:20:07,770
I've always understood you, Henry.
354
00:20:10,130 --> 00:20:14,750
If you have any information... Come on.
Stealing computers from retarded kids?
355
00:20:14,990 --> 00:20:17,390
What kind of a man... I'm offended.
356
00:20:17,750 --> 00:20:18,750
Well, you have my pager.
357
00:20:19,090 --> 00:20:22,650
Yeah? Now, 40 bucks, I can be personally
offended.
358
00:20:22,870 --> 00:20:26,090
How about I give you another 20 when the
merchandise is recovered, all right?
359
00:20:26,630 --> 00:20:27,670
I'm on the case, Nate.
360
00:20:27,910 --> 00:20:29,070
I'm gonna sniff this one out.
361
00:20:29,630 --> 00:20:31,770
In fact, I got a center already.
362
00:20:32,230 --> 00:20:33,230
Hey, Nate.
363
00:20:33,320 --> 00:20:36,460
You be interested in this 1967 Lazy Boy
Elite?
364
00:20:37,360 --> 00:20:38,800
The Nagaha is genuine.
365
00:20:39,100 --> 00:20:40,600
I don't know, man. It looks a little
sticky.
366
00:20:40,940 --> 00:20:41,839
No, no, no.
367
00:20:41,840 --> 00:20:43,200
It's called a patina, baby.
368
00:20:43,820 --> 00:20:45,700
Anyway, I'll catch y 'all later, okay?
369
00:20:47,780 --> 00:20:50,120
Is he reliable?
370
00:20:50,760 --> 00:20:53,940
Yeah, about as reliable as anybody named
Jelly Bean would be.
371
00:20:59,540 --> 00:21:02,820
I'm just worried about this situation
with my sister. She wants to get
372
00:21:04,580 --> 00:21:05,860
I don't see the problem.
373
00:21:07,020 --> 00:21:09,440
How will she even know this guy? You
know, when they're going to live in some
374
00:21:09,440 --> 00:21:10,419
big house together?
375
00:21:10,420 --> 00:21:12,360
I mean, it's a fantasy.
376
00:21:14,440 --> 00:21:18,280
Maybe the big house and the completely
independent living are fantasies, but
377
00:21:18,280 --> 00:21:20,580
they really care about each other.
378
00:21:22,660 --> 00:21:23,940
She asked you to give her away.
379
00:21:25,540 --> 00:21:27,040
Why is it that you can't support her?
380
00:21:30,600 --> 00:21:32,100
Because I'm afraid for her, you know?
381
00:21:33,780 --> 00:21:37,380
It's a big, ugly world out there, and I
don't want her to get hurt by a man she
382
00:21:37,380 --> 00:21:38,760
loves, you know? She's been hurt enough.
383
00:21:39,980 --> 00:21:40,980
Ah.
384
00:21:42,800 --> 00:21:43,800
What does that mean, ah?
385
00:21:44,420 --> 00:21:45,720
It means ah.
386
00:21:46,320 --> 00:21:48,200
No, ah is a sound, not a word.
387
00:21:50,220 --> 00:21:51,079
I don't know.
388
00:21:51,080 --> 00:21:52,520
Maybe I shouldn't ask.
389
00:21:52,760 --> 00:21:54,780
Well, you already said ah. You can't
stop there.
390
00:21:57,040 --> 00:21:58,900
Who was the man that hurt her in the
bath?
391
00:22:03,530 --> 00:22:04,530
My father.
392
00:22:04,910 --> 00:22:08,730
I don't think I ever saw him show her an
honest moment of affection.
393
00:22:09,810 --> 00:22:13,190
It wasn't out of some sense of guilt. It
was that he was ashamed of her.
394
00:22:13,730 --> 00:22:15,690
She idolized him.
395
00:22:17,350 --> 00:22:21,530
Irene seems to me to be a very confident
young woman.
396
00:22:22,810 --> 00:22:26,050
Someone raised her correctly. Someone
gave her that confidence.
397
00:22:27,250 --> 00:22:29,210
Why are you going to take that away from
her now?
398
00:22:30,270 --> 00:22:32,730
What if Robert really is the love of her
life?
399
00:22:33,520 --> 00:22:35,740
I think she deserves the chance to find
that out.
400
00:22:39,940 --> 00:22:43,880
The Pearl hearing for Henry Lee Menteer
is tomorrow, Mrs. Fenwick.
401
00:22:45,000 --> 00:22:46,000
I know.
402
00:22:46,280 --> 00:22:48,320
You know, we could put you up at a
hotel.
403
00:22:48,780 --> 00:22:52,400
We could have a car pick you up in the
morning and take you to the hearing.
404
00:22:54,000 --> 00:22:56,120
I was so sure I could do this.
405
00:22:56,600 --> 00:22:58,460
I don't ever want to see that man again.
406
00:22:59,600 --> 00:23:00,640
You can do it.
407
00:23:02,000 --> 00:23:07,320
I know it's hard, but you just talk
about Ron, honestly,
408
00:23:07,460 --> 00:23:10,060
the way you did at the trial.
409
00:23:14,080 --> 00:23:17,800
You know, we never had much money, even
though Ron worked two jobs.
410
00:23:18,800 --> 00:23:20,800
But our big night out was always
Saturday.
411
00:23:21,360 --> 00:23:25,180
My mom would babysit, and we'd go to
Fisherman's Wharf and walk along the
412
00:23:25,180 --> 00:23:28,560
and eat pizza, just sort of stare out at
the ocean.
413
00:23:30,830 --> 00:23:35,390
All Ron had to do was put his arm around
me or touch the back of my neck, and I
414
00:23:35,390 --> 00:23:37,970
felt like everything in my life was
perfect.
415
00:23:39,630 --> 00:23:44,510
Complete. Isn't that crazy, Captain?
416
00:23:48,150 --> 00:23:49,630
No, it's not crazy.
417
00:24:38,669 --> 00:24:41,310
Hey. All of this work is Henry's.
418
00:24:42,150 --> 00:24:44,330
I'm having a retrospective for him
tomorrow night.
419
00:24:45,090 --> 00:24:47,670
I'm asking $50 ,000 for this particular
piece.
420
00:24:50,010 --> 00:24:51,090
I went to see him.
421
00:24:52,510 --> 00:24:53,510
And?
422
00:24:54,270 --> 00:24:55,410
What's not a good act?
423
00:24:57,890 --> 00:24:59,410
He's a dangerous man, Susan.
424
00:25:00,110 --> 00:25:02,390
Well, I haven't witnessed any of those
traits.
425
00:25:03,430 --> 00:25:05,530
And I know him a lot better than you do,
Kate.
426
00:25:06,240 --> 00:25:08,580
Yes, I've heard about your little
business.
427
00:25:09,680 --> 00:25:10,700
Are you in love with him?
428
00:25:11,960 --> 00:25:13,160
That's none of your business.
429
00:25:13,600 --> 00:25:14,600
He's using you.
430
00:25:15,220 --> 00:25:19,740
Why can't you just be happy for me,
Kate, and all that Henry means to my
431
00:25:22,480 --> 00:25:26,520
I keep thinking about Anne Fenwick and
all he's meant to her life.
432
00:25:27,500 --> 00:25:29,060
She's going to be at the parole hearing.
433
00:25:30,280 --> 00:25:34,420
You know, you asked me to listen to
Henry, and I did.
434
00:25:36,159 --> 00:25:38,220
So now I'm asking you to listen to her.
435
00:25:43,700 --> 00:25:47,720
Are we
436
00:25:47,720 --> 00:25:51,040
speaking?
437
00:25:54,620 --> 00:25:55,620
Maybe.
438
00:25:57,000 --> 00:25:58,000
Can I come in?
439
00:26:18,760 --> 00:26:22,280
I'm really sorry that I was so
discouraging this morning.
440
00:26:24,140 --> 00:26:25,140
Can you forgive me?
441
00:26:35,860 --> 00:26:37,120
I'll take that as a yes.
442
00:26:39,340 --> 00:26:43,500
So, we were walking down the aisle
together, right?
443
00:26:44,380 --> 00:26:45,380
Right.
444
00:26:48,240 --> 00:26:50,280
Robert is a really good guy, Nate.
445
00:26:50,880 --> 00:26:52,580
I know he is. I like him.
446
00:26:56,300 --> 00:27:03,260
There was one more thing I wanted to get
out of the way.
447
00:27:05,660 --> 00:27:11,580
Mom, she explained to you about,
448
00:27:11,780 --> 00:27:15,620
you know, intimacy.
449
00:27:16,700 --> 00:27:17,700
About?
450
00:27:18,510 --> 00:27:19,510
Sex?
451
00:27:21,710 --> 00:27:22,890
Not really.
452
00:27:23,950 --> 00:27:28,950
She tried to say a few words about it,
but then she got weird.
453
00:27:30,090 --> 00:27:32,230
I was thinking about you and I.
454
00:27:34,210 --> 00:27:35,830
You and I? Good.
455
00:27:36,710 --> 00:27:37,710
Sure.
456
00:27:38,890 --> 00:27:39,890
Right.
457
00:27:41,130 --> 00:27:42,170
I can do this.
458
00:27:45,770 --> 00:27:47,030
So, Irene?
459
00:27:47,720 --> 00:27:54,580
You know, when a man and a woman love
each other, they share a
460
00:27:54,580 --> 00:27:57,000
special bond.
461
00:27:58,700 --> 00:27:59,700
Do you understand?
462
00:28:05,220 --> 00:28:10,940
Okay, maybe if I had a pencil and paper,
I could draw you something.
463
00:28:16,100 --> 00:28:17,100
You're enjoying this.
464
00:28:17,420 --> 00:28:19,220
I know all about Jack.
465
00:28:21,300 --> 00:28:25,720
They have this down -to -earth couple
who comes in once a month to talk about
466
00:28:25,720 --> 00:28:31,560
birth control, foreplay, positions.
467
00:28:32,060 --> 00:28:38,640
Okay, you can stop at positions. There
will be no discussion about positions.
468
00:28:41,760 --> 00:28:44,440
Anyway, take a look at this.
469
00:28:55,340 --> 00:28:56,340
You're beautiful.
470
00:28:58,400 --> 00:29:01,900
Yeah, no sister of mine is going to walk
around wearing a plastic engagement
471
00:29:01,900 --> 00:29:02,900
ring, you know?
472
00:29:04,080 --> 00:29:08,640
I wanted to give that to Robert to give
to you, but I don't want to insult him.
473
00:29:09,020 --> 00:29:14,940
You know, I mean, if he offers to
reimburse me for it, should I refuse?
474
00:29:16,300 --> 00:29:17,300
Robert's cheap.
475
00:29:18,960 --> 00:29:19,960
He's not paying.
476
00:29:24,170 --> 00:29:25,330
How did the parole hearing go, Captain?
477
00:29:25,590 --> 00:29:27,350
Henry Lee meant here's a free man.
478
00:29:27,550 --> 00:29:29,930
What? Mrs. Fenwick didn't show up for
the hearing.
479
00:29:30,450 --> 00:29:33,750
I called the hotel. She checked out
before the car came to pick her up. She
480
00:29:33,750 --> 00:29:36,550
disappeared. That doesn't make any
sense.
481
00:29:36,790 --> 00:29:38,310
Yeah, she was so determined yesterday.
482
00:29:38,970 --> 00:29:43,310
So the hearing came down to me against
two psychiatrists and a bank president,
483
00:29:43,350 --> 00:29:46,790
and the sculpture smelled like
mothballs. It was over before it
484
00:29:47,070 --> 00:29:51,410
The system really works, doesn't it? And
then a huge cheer went up from about 50
485
00:29:51,410 --> 00:29:53,270
women when they found out he was a free
man.
486
00:29:54,500 --> 00:29:55,980
One of them was a friend of mine.
487
00:29:56,940 --> 00:29:59,000
Ruthie, not the murderers, have you?
488
00:29:59,240 --> 00:30:01,480
Ted Bundy had, what, a dozen marriage
proposals.
489
00:30:01,820 --> 00:30:05,960
Richard Ramirez still gets love letters.
Oh, please, the Menendez brothers.
490
00:30:06,220 --> 00:30:08,060
What is wrong with these women?
491
00:30:08,400 --> 00:30:12,640
Oh, come on, Raina. Who hasn't been
attracted to a bad boy? I haven't.
492
00:30:12,640 --> 00:30:14,480
got to be kidding me. No. Ginny.
493
00:30:15,000 --> 00:30:18,020
Oh, no, thank you. I'm going to abstain
from this conversation.
494
00:30:18,440 --> 00:30:21,820
I'm not talking about killers. I'm just
talking about, you know, that kind of
495
00:30:21,820 --> 00:30:23,680
guy that you wouldn't bring home to your
mother. That's all.
496
00:30:24,000 --> 00:30:25,580
You care to elaborate on them?
497
00:30:25,920 --> 00:30:27,080
No, not really.
498
00:30:27,460 --> 00:30:28,560
It's self -esteem.
499
00:30:29,000 --> 00:30:30,720
They think they don't deserve any
better.
500
00:30:31,100 --> 00:30:34,500
Or it makes them feel special, and they
think they're the only ones who truly
501
00:30:34,500 --> 00:30:35,540
understand these guys.
502
00:30:35,800 --> 00:30:39,380
See, I think it's that whole Hollywood
good -looking gangster thing, you know,
503
00:30:39,400 --> 00:30:43,540
like Al Pacino and the Godfather or John
Travolta in Pulp Fiction.
504
00:30:43,760 --> 00:30:47,840
Well, then call me crazy, but there's
just something about hitmen that just
505
00:30:47,840 --> 00:30:48,920
doesn't do it for me.
506
00:30:50,300 --> 00:30:52,180
So what's happening with the evil twin?
507
00:30:52,680 --> 00:30:56,940
We're pretty certain that Carol shot
Jeanette, although we have no forensic
508
00:30:56,940 --> 00:31:01,260
evidence and two eyewitnesses whose
credibility in court is going to fall a
509
00:31:01,260 --> 00:31:04,560
short. Jeanette has regained
consciousness, but we're still waiting
510
00:31:04,560 --> 00:31:05,860
hospital's okay to speak with her.
511
00:31:07,460 --> 00:31:10,620
Jeanette, I'm Inspector Ekstad. This is
Inspector Ramirez.
512
00:31:12,880 --> 00:31:14,640
Who did this to you, Jeanette?
513
00:31:17,000 --> 00:31:18,000
Jeanette?
514
00:31:20,659 --> 00:31:22,420
Jeanette, can you tell us who shot you?
515
00:31:24,500 --> 00:31:25,500
Who?
516
00:31:26,160 --> 00:31:27,260
Who shot you?
517
00:31:29,700 --> 00:31:30,700
Jeanette.
518
00:31:32,780 --> 00:31:37,840
She's just echoing our words. Maybe she
just... Maybe she really does have brain
519
00:31:37,840 --> 00:31:38,840
damage.
520
00:31:41,540 --> 00:31:44,040
All right, hold on a second here. Follow
me.
521
00:31:45,320 --> 00:31:47,860
Her last answer wasn't like the first
two.
522
00:31:48,300 --> 00:31:49,480
Right? Mm -hmm.
523
00:31:49,870 --> 00:31:53,150
She didn't seem puzzled. It wasn't a
question. It seemed more like a
524
00:31:53,190 --> 00:31:54,190
Who shot you?
525
00:31:55,090 --> 00:31:56,090
Jeanette.
526
00:31:56,630 --> 00:31:57,630
Right.
527
00:31:59,610 --> 00:32:00,610
What do you think?
528
00:32:02,110 --> 00:32:05,150
You know my mom has kidney stones,
right?
529
00:32:05,510 --> 00:32:09,850
Yeah. Now, they're excruciating, and the
two things you're supposed to avoid are
530
00:32:09,850 --> 00:32:11,550
calcium and caffeine.
531
00:32:11,930 --> 00:32:14,630
Do you remember that snack that Carol
was having at that cafe?
532
00:32:15,210 --> 00:32:17,950
Coffee with cream and a huge piece of
chocolate cake?
533
00:32:18,440 --> 00:32:20,900
That's like a nightmare to anybody with
kidney stones.
534
00:32:24,800 --> 00:32:25,800
Let me try something.
535
00:32:33,980 --> 00:32:34,980
Carol?
536
00:32:41,920 --> 00:32:42,920
This is Carol.
537
00:32:43,800 --> 00:32:44,920
I'm going to go get a doctor.
538
00:33:04,280 --> 00:33:05,480
Hey, Robert.
539
00:33:07,020 --> 00:33:08,020
How's it going?
540
00:33:08,820 --> 00:33:14,140
I just wanted to stop by and welcome you
to the family.
541
00:33:14,740 --> 00:33:15,740
The family.
542
00:33:17,400 --> 00:33:18,400
Okay, thanks.
543
00:33:19,140 --> 00:33:20,600
I wanted to...
544
00:33:21,390 --> 00:33:23,490
I'll give you this to give to Irene
tonight.
545
00:33:23,750 --> 00:33:24,750
What's this?
546
00:33:25,230 --> 00:33:27,230
It's an engagement ring.
547
00:33:27,430 --> 00:33:30,330
It's not that your ring that you gave
her isn't great. The one I gave her?
548
00:33:30,770 --> 00:33:32,850
You mean at the movies on Monday?
549
00:33:33,130 --> 00:33:34,390
When you asked her to marry you.
550
00:33:35,050 --> 00:33:36,050
That was a gag.
551
00:33:38,210 --> 00:33:39,210
A gag?
552
00:33:40,590 --> 00:33:46,770
We were watching this movie where the
guy on the screen told his girlfriend he
553
00:33:46,770 --> 00:33:47,830
loved her and proposed.
554
00:33:48,890 --> 00:33:50,310
I did the same thing to Irene.
555
00:33:51,280 --> 00:33:54,920
I gave her this gumbo machine ring and
kissed her.
556
00:33:55,680 --> 00:34:00,220
And then she told me she always loved me
too.
557
00:34:03,920 --> 00:34:05,740
I thought she was playing along.
558
00:34:08,719 --> 00:34:09,940
She really believed me.
559
00:34:15,040 --> 00:34:16,040
Gotcha.
560
00:34:17,380 --> 00:34:18,940
I had you going there, didn't I?
561
00:34:20,570 --> 00:34:22,150
Oh, man, you did.
562
00:34:22,590 --> 00:34:24,150
I was peeing in my pants.
563
00:34:24,489 --> 00:34:26,830
I'm sorry. You know, she put me up to
this.
564
00:34:27,530 --> 00:34:29,090
Tell her it's the best joke ever.
565
00:34:30,909 --> 00:34:31,989
It was a joke?
566
00:34:34,909 --> 00:34:38,429
He said that he thought you were just
going along with it.
567
00:34:38,909 --> 00:34:41,330
That you two play gags on each other all
the time.
568
00:34:43,690 --> 00:34:45,590
No, not this time.
569
00:34:46,429 --> 00:34:48,590
Please, not this time.
570
00:34:49,570 --> 00:34:50,690
So stupid.
571
00:34:51,050 --> 00:34:52,210
So stupid.
572
00:34:52,770 --> 00:34:54,510
Don't ever say that.
573
00:34:55,969 --> 00:35:02,350
You know, some of the smartest people in
the world have misinterpreted
574
00:35:02,350 --> 00:35:05,190
feelings when it comes to love and
affection.
575
00:35:06,350 --> 00:35:08,990
I mean, I could even tell you some
stories from my life.
576
00:35:11,010 --> 00:35:12,170
I feel sick.
577
00:35:17,450 --> 00:35:21,890
One day a man is going to come into your
life who really does love you.
578
00:35:23,950 --> 00:35:26,110
And he's going to be the luckiest man in
the world.
579
00:35:28,330 --> 00:35:30,230
And he's going to ask you to marry him.
580
00:35:32,030 --> 00:35:33,030
And you will.
581
00:35:35,770 --> 00:35:38,570
It's never going to happen.
582
00:35:50,440 --> 00:35:53,880
I'm going to be right there by your
side, walking down the aisle with you.
583
00:35:56,560 --> 00:35:58,960
If you still have me.
584
00:36:01,120 --> 00:36:02,120
Okay?
585
00:36:05,160 --> 00:36:06,160
Okay.
586
00:36:09,240 --> 00:36:11,640
We had a deal. You were going to be at
the hearing.
587
00:36:18,250 --> 00:36:19,830
The woman said it was a down payment.
588
00:36:21,770 --> 00:36:26,830
There's $10 ,000 there, and another $10
,000 if I stayed away from the hearing.
589
00:36:27,310 --> 00:36:28,310
What woman?
590
00:36:29,010 --> 00:36:30,510
She didn't tell me her name.
591
00:36:31,230 --> 00:36:33,530
She just showed up at the hotel room.
592
00:36:35,910 --> 00:36:42,690
She was tall with blonde hair, kind of
curly, and she wore expensive clothes.
593
00:36:45,390 --> 00:36:47,510
I still don't know why I...
594
00:36:51,560 --> 00:36:52,560
Don't worry.
595
00:36:56,700 --> 00:36:59,100
We're not here to apologize, Jeanette.
596
00:36:59,560 --> 00:37:01,020
Just in case you were wondering.
597
00:37:02,180 --> 00:37:03,180
Jeanette?
598
00:37:03,740 --> 00:37:07,060
Well, I will say this. You are a much
better actress than I thought.
599
00:37:09,080 --> 00:37:10,160
So what was the plan?
600
00:37:10,900 --> 00:37:12,840
You were jammed up all over town.
601
00:37:13,360 --> 00:37:15,780
You owe money. People wanted you dead.
602
00:37:16,080 --> 00:37:18,140
So you decide to kill your sister.
603
00:37:19,150 --> 00:37:22,370
sell her assets, cash in her bank
account. That's pretty clever.
604
00:37:22,930 --> 00:37:24,270
Probably would have worked, too.
605
00:37:24,750 --> 00:37:25,950
Except you left her alive.
606
00:37:27,930 --> 00:37:30,030
I don't know what you're talking about.
607
00:37:30,310 --> 00:37:33,770
Carol already gave you up, Jeanette,
okay? We're on our way back to the
608
00:37:33,770 --> 00:37:34,770
to talk to her.
609
00:37:35,930 --> 00:37:40,950
My sister has just emerged from a coma.
She's very confused.
610
00:37:41,210 --> 00:37:43,570
I'm sure that you will find that her
story has changed.
611
00:37:43,990 --> 00:37:45,150
Well, sorry.
612
00:37:46,250 --> 00:37:48,450
Game's over. We already ran your
fingerprints.
613
00:37:58,260 --> 00:37:59,260
Fine.
614
00:38:00,280 --> 00:38:01,320
Doesn't prove anything.
615
00:38:02,600 --> 00:38:05,880
My sister will never say that I shot
her.
616
00:38:07,400 --> 00:38:09,160
I seem pretty confident of that.
617
00:38:10,900 --> 00:38:12,440
I know my sister.
618
00:38:12,820 --> 00:38:15,200
How she thinks and how she feels.
619
00:38:16,760 --> 00:38:18,740
We're identical, Inspector, remember?
620
00:38:19,840 --> 00:38:20,840
So go ahead.
621
00:38:30,920 --> 00:38:32,900
She would never do anything to hurt me.
622
00:38:33,740 --> 00:38:34,800
She loves me.
623
00:38:38,380 --> 00:38:41,640
Because she's a part of you, right? And
you don't want to lose a part of who you
624
00:38:41,640 --> 00:38:42,640
are.
625
00:38:43,420 --> 00:38:44,420
I can't.
626
00:38:47,080 --> 00:38:49,480
Carol, you've done everything you could
for her.
627
00:38:49,840 --> 00:38:50,840
It's her life.
628
00:38:51,060 --> 00:38:52,140
You're not responsible.
629
00:38:53,040 --> 00:38:55,100
I mean, there's a point where you have
to let go.
630
00:38:57,960 --> 00:38:59,220
You're never going to feel safe.
631
00:39:01,260 --> 00:39:04,200
Is that how you want to live the rest of
your life? In constant fear?
632
00:39:14,380 --> 00:39:18,700
When you're home or at work or shopping,
you're going to be wondering if she's
633
00:39:18,700 --> 00:39:19,700
behind you.
634
00:39:19,820 --> 00:39:22,500
If this is the day that she's going to
try this again.
635
00:39:23,940 --> 00:39:25,520
Every day for the rest of your life.
636
00:39:44,010 --> 00:39:45,430
Then we need you to tell us again.
637
00:39:47,670 --> 00:39:48,670
Who shot you?
638
00:40:04,770 --> 00:40:05,770
Jeanette.
639
00:40:12,100 --> 00:40:14,380
form through the colors that he uses.
640
00:40:14,680 --> 00:40:16,200
Listen. Kate!
641
00:40:17,040 --> 00:40:18,040
You're under arrest.
642
00:40:19,080 --> 00:40:23,280
I'm under arrest? You bribed Ann Fenwick
to stay away from the parole hearing.
643
00:40:23,900 --> 00:40:26,660
It's called dissuading a witness in a
judicial proceeding.
644
00:40:27,100 --> 00:40:28,100
It's a felony.
645
00:40:28,340 --> 00:40:31,300
I just gave her a donation to help her
with expenses.
646
00:40:32,180 --> 00:40:33,720
Please, Kate, don't do this.
647
00:40:34,520 --> 00:40:35,740
I wish I had a choice.
648
00:40:36,240 --> 00:40:39,400
Susan Cooper, you have the right to
remain silent.
649
00:40:48,460 --> 00:40:49,460
Captain Kate.
650
00:40:49,680 --> 00:40:51,960
I knew you were an art lover.
651
00:40:53,260 --> 00:40:55,020
Lois Graves, Kate McCafferty.
652
00:40:55,420 --> 00:40:58,240
Pleased to meet you. We need to speak
alone, please.
653
00:41:00,640 --> 00:41:02,000
I'll come back for you later.
654
00:41:04,640 --> 00:41:05,640
That was rude.
655
00:41:06,620 --> 00:41:07,720
But I forgive you.
656
00:41:08,520 --> 00:41:10,520
Her brother is Congressman Graves.
657
00:41:11,020 --> 00:41:14,480
Yes, I know, and she's the biggest art
dealer in the Bay Area.
658
00:41:14,780 --> 00:41:19,840
Did you sign a contract with her? I
have, but I haven't told Susan yet.
659
00:41:19,840 --> 00:41:21,860
tell her. I don't want to ruin her day.
660
00:41:22,900 --> 00:41:25,420
I petitioned the court for another
parole hearing.
661
00:41:25,720 --> 00:41:27,100
I'm putting you away again.
662
00:41:28,200 --> 00:41:29,840
I sincerely doubt that.
663
00:41:31,840 --> 00:41:33,040
I'm going to miss you, Kate.
664
00:41:34,320 --> 00:41:35,800
Susan Cooper's a friend of mine.
665
00:41:36,940 --> 00:41:38,180
I care about what happened.
666
00:41:38,840 --> 00:41:39,860
Is that a fact?
667
00:41:40,860 --> 00:41:41,860
It's a warning.
668
00:41:44,460 --> 00:41:49,620
I was thinking about the first time Mom
and Dad took us to Disneyland.
669
00:41:51,980 --> 00:41:53,780
It was like 1980, wasn't it?
670
00:41:54,280 --> 00:41:55,280
1982.
671
00:41:56,940 --> 00:42:00,400
And the first ride we tried to go on was
to Harlem Mansion.
672
00:42:01,400 --> 00:42:02,760
And I got scared.
673
00:42:03,820 --> 00:42:05,240
I said I want to go in.
674
00:42:07,280 --> 00:42:12,040
He took my hand and he said it wasn't
scary.
675
00:42:13,000 --> 00:42:16,980
And I trusted you and both went in it
together.
676
00:42:19,780 --> 00:42:21,380
He laughed all the way through.
677
00:42:23,420 --> 00:42:30,020
Ever since then, whenever something
scares me, I close my eyes
678
00:42:30,020 --> 00:42:33,560
and I make believe you're there with me
holding my hand.
679
00:42:35,660 --> 00:42:38,120
Why do you want to listen to M .Q.
Parks?
680
00:42:42,120 --> 00:42:43,120
Surprise me.
681
00:43:07,120 --> 00:43:14,040
So since the night in Baltimore, we're
on my luggage wash for
682
00:43:14,040 --> 00:43:15,040
sure.
50205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.