All language subtitles for The Division s01e15 Deal With the Devil
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:02,220
Previously on The Division.
2
00:00:03,940 --> 00:00:07,520
So what happened to your last part? Name
it Dick. He was killed in the line of
3
00:00:07,520 --> 00:00:10,900
duty. You wouldn't lie to me, would you?
What are you talking about? Dick.
4
00:00:11,060 --> 00:00:12,620
Someone else killed him, didn't they?
5
00:00:13,260 --> 00:00:15,600
He didn't. No, of course not.
6
00:00:15,900 --> 00:00:19,140
The gun was used in a robbery three days
ago. It's Dick's weapon.
7
00:00:22,389 --> 00:00:26,630
I'm sorry I'm late. That's okay. I spoke
with the physical therapist yesterday.
8
00:00:26,670 --> 00:00:28,130
She said mom was doing better.
9
00:00:28,450 --> 00:00:31,950
But the stroke was bad, Kate. Her motor
function is still not what it should be.
10
00:00:32,530 --> 00:00:33,990
She needs more time than we thought.
11
00:00:34,230 --> 00:00:37,390
Well, in a way, time is actually working
against us. The hallucinations, the
12
00:00:37,390 --> 00:00:38,390
delusions are getting worse.
13
00:00:39,470 --> 00:00:42,690
So we've got to talk to the doctor again
about adjusting her medicine.
14
00:00:42,990 --> 00:00:43,990
We will.
15
00:00:44,030 --> 00:00:45,430
There's more we need to discuss.
16
00:00:46,670 --> 00:00:48,490
Whether we're really the right place for
her now.
17
00:00:48,790 --> 00:00:49,790
What do you mean?
18
00:00:50,070 --> 00:00:51,990
Your mother needs more intensive care
than we can provide.
19
00:00:54,190 --> 00:00:57,790
Oh, no, she really likes this place. She
has friends here at their home. Are you
20
00:00:57,790 --> 00:00:58,910
sure you're not overreacting?
21
00:00:59,110 --> 00:01:01,490
Why don't you spend some time with her?
Then we'll talk. Okay.
22
00:03:52,930 --> 00:03:55,130
Game point, Poindexter. Yeah, we'll see.
23
00:03:57,490 --> 00:03:58,490
Time's up, ladies.
24
00:03:59,430 --> 00:04:01,330
You know, we've got a point. Can you
just give us a sec?
25
00:04:02,230 --> 00:04:03,930
Sorry, this is our court now.
26
00:04:04,270 --> 00:04:06,330
Yeah, we've got a point. Can you just go
stretch or something?
27
00:04:06,950 --> 00:04:08,530
Of course these people get the nerve.
28
00:04:10,230 --> 00:04:12,010
Come on, Jen. We'll just finish later.
29
00:04:13,730 --> 00:04:16,089
I heard that. You know, you should watch
it.
30
00:04:16,910 --> 00:04:18,950
No, I think you should watch it.
31
00:04:19,390 --> 00:04:22,610
I am Mrs. Donald Nash, and my husband is
on the board of this club.
32
00:04:22,830 --> 00:04:24,450
So don't screw with me.
33
00:04:30,670 --> 00:04:33,110
What the hell do you think you're doing?
34
00:04:34,510 --> 00:04:35,510
Priscilla Nash.
35
00:04:35,910 --> 00:04:37,870
Multiple unpaid traffic violations.
36
00:04:38,810 --> 00:04:42,290
See, I know people, too. Next time,
don't screw with me.
37
00:04:48,650 --> 00:04:52,190
That defense motion is ridiculous.
Everything I did in that search was by
38
00:04:52,190 --> 00:04:56,110
book. I don't disagree, but if I lose
that evidence, my case is toast, so we
39
00:04:56,110 --> 00:04:57,110
need to take it seriously.
40
00:04:57,450 --> 00:05:00,850
They should reimburse the city for our
time. Do you want a cup of coffee? No,
41
00:05:00,850 --> 00:05:02,290
coffee. Let's just run to the facts,
huh?
42
00:05:02,750 --> 00:05:06,450
All right. After a couple of days of
investigating, I figured the murder to
43
00:05:06,450 --> 00:05:10,450
for hire. So I tracked down the shooter,
flipped him against the woman that
44
00:05:10,450 --> 00:05:11,329
hired him.
45
00:05:11,330 --> 00:05:13,150
You Mirandized him before he confessed?
46
00:05:13,550 --> 00:05:14,489
Of course.
47
00:05:14,490 --> 00:05:17,490
Then he told me that she still owed him
$10 ,000 in cash.
48
00:05:18,350 --> 00:05:21,390
And as far as he knew, it was sitting in
her apartment. But I didn't find
49
00:05:21,390 --> 00:05:22,990
anything close to $10 ,000 there.
50
00:05:23,270 --> 00:05:26,930
Then you bumped into the superintendent
on your way out. Right.
51
00:05:27,210 --> 00:05:28,210
Luckily.
52
00:05:28,370 --> 00:05:31,590
He's the one that told me about the
storage bins that came with each unit.
53
00:05:33,170 --> 00:05:34,170
Hmm.
54
00:05:36,750 --> 00:05:38,970
So I figured that the bin was part of
the premises.
55
00:05:39,730 --> 00:05:41,910
Hence your decision to bust it open.
56
00:05:42,430 --> 00:05:43,430
Right.
57
00:05:45,350 --> 00:05:46,350
Well...
58
00:05:49,390 --> 00:05:51,530
Legally, you were probably on solid
ground.
59
00:05:52,670 --> 00:05:56,470
Probably? Yeah, we've run into some
tough search and seizure decisions
60
00:05:57,630 --> 00:05:59,190
Nothing you can't handle, I'm sure.
61
00:05:59,590 --> 00:06:03,190
Yeah, I may not have to do much heavy
lifting. Judge Stone is an alumnus of
62
00:06:03,190 --> 00:06:05,390
office. He generally sees things our
way.
63
00:06:06,230 --> 00:06:07,430
Good. All right, then.
64
00:06:09,710 --> 00:06:11,490
Well, can you stop by my office later?
65
00:06:12,090 --> 00:06:14,230
I want you to see the defendant's
videotaped interview.
66
00:06:14,650 --> 00:06:16,530
Might as well prep for trial. No
problem.
67
00:06:18,670 --> 00:06:19,670
I wonder what he wants.
68
00:06:20,190 --> 00:06:21,310
Very handsome.
69
00:06:21,710 --> 00:06:22,710
Talk to you soon.
70
00:06:23,570 --> 00:06:24,570
Ladies.
71
00:06:24,930 --> 00:06:26,690
What breeze blew you in, Frank?
72
00:06:26,970 --> 00:06:28,310
An ill wind, I'm sure.
73
00:06:28,810 --> 00:06:29,810
You didn't hear?
74
00:06:29,970 --> 00:06:33,370
Mike Lowe moved up in the world, and the
FBI called, and he went running.
75
00:06:34,050 --> 00:06:36,050
Picked up some of his open cases.
76
00:06:36,330 --> 00:06:37,330
Which ones?
77
00:06:37,390 --> 00:06:39,730
Well, one I'm assuming is close to your
heart.
78
00:06:40,510 --> 00:06:41,590
Derek's partner's murder.
79
00:06:42,030 --> 00:06:43,310
Hey, guys, let's take it over here.
80
00:06:48,840 --> 00:06:49,840
What you got?
81
00:06:49,920 --> 00:06:51,640
I think I found Dick's informant.
82
00:06:52,480 --> 00:06:56,320
Wasn't easy getting this far. As you
said, Dick kept him buried pretty deep.
83
00:06:56,580 --> 00:06:57,920
So who is the mystery man?
84
00:06:59,060 --> 00:07:01,060
Monteith, a .k .a. Monty Baldwin.
85
00:07:01,320 --> 00:07:04,240
He has a commercial print shop in
Telegraph Hill.
86
00:07:04,800 --> 00:07:05,800
How'd you put it together?
87
00:07:06,220 --> 00:07:10,140
I reviewed all of Dick's cases over the
past 17 years where it appears an
88
00:07:10,140 --> 00:07:11,140
informant was involved.
89
00:07:11,500 --> 00:07:12,620
83 to be exact.
90
00:07:13,400 --> 00:07:14,680
Then I talked to everybody involved.
91
00:07:15,200 --> 00:07:18,140
Tried to figure out who was privy to
information that led to an arrest.
92
00:07:18,830 --> 00:07:20,970
Still speculation, but I think Monty
Baldwin's our guy.
93
00:07:22,090 --> 00:07:23,130
That's a pretty big leap.
94
00:07:23,510 --> 00:07:24,510
Well, there's more.
95
00:07:24,670 --> 00:07:26,910
Dick referred to his stoolie as Simon.
96
00:07:27,290 --> 00:07:29,070
Yes, we already knew that, Frank.
97
00:07:29,530 --> 00:07:31,830
Monty Baldwin was born Henry Simon.
98
00:07:32,170 --> 00:07:36,630
He changed his name when he was 18.
Wanted to leave his inglorious past
99
00:07:36,910 --> 00:07:38,510
The coincidence is too big to ignore.
100
00:07:39,350 --> 00:07:43,530
So, uh, does this Monty have a record
under either name?
101
00:07:44,190 --> 00:07:47,270
Two years at Ironwood State forgery.
102
00:07:47,770 --> 00:07:51,550
The ADA who sent him there suspects that
he's connected up with organized crime,
103
00:07:51,650 --> 00:07:53,190
but that's just speculation, too.
104
00:07:53,470 --> 00:07:56,590
Did we run his prints against the
partial we found in Dick's car?
105
00:07:57,430 --> 00:08:00,590
Forensics is taking a look at it. I
think we should bring Monty in.
106
00:08:01,550 --> 00:08:05,030
We don't really have that much against
him. Clearly not enough to accuse him of
107
00:08:05,030 --> 00:08:08,210
murder. You said Dick was going to meet
his informant the night he was killed.
108
00:08:08,450 --> 00:08:11,450
Yes, but I don't know for sure that that
meeting ever even took place.
109
00:08:11,910 --> 00:08:14,590
Well, right now, he's the only piece of
my chessboard.
110
00:08:19,310 --> 00:08:21,590
Let's have Adam if you think that's the
way we should play it.
111
00:08:21,950 --> 00:08:23,470
What's your first step?
112
00:08:24,410 --> 00:08:27,610
Well, I need to be sure that Monty was
actually Vic's guy.
113
00:08:28,430 --> 00:08:31,750
I was hoping that C .D. could establish
that by talking to him directly.
114
00:08:33,610 --> 00:08:34,909
So you guys work it out.
115
00:08:35,309 --> 00:08:36,309
Let me know.
116
00:08:40,650 --> 00:08:42,150
That was so funny.
117
00:08:42,750 --> 00:08:43,990
But you had her cartoon.
118
00:08:44,330 --> 00:08:45,530
Hey, she broke the law.
119
00:08:46,250 --> 00:08:47,630
No, but you were more pissed.
120
00:08:48,030 --> 00:08:50,550
That she stopped you from beating me,
right? Oh, please, that was happening.
121
00:08:50,630 --> 00:08:52,530
That was not happening. I was winning.
122
00:08:53,610 --> 00:08:55,550
Are I seeing you in my courtroom
tomorrow?
123
00:08:56,150 --> 00:08:58,710
Yeah, I'll be there, Your Honor. I look
forward to it.
124
00:08:59,950 --> 00:09:01,010
Is that Peruvian?
125
00:09:01,310 --> 00:09:02,310
Excuse me?
126
00:09:02,630 --> 00:09:06,390
You know, I once saw something just like
this. It was in a market in Lima.
127
00:09:07,770 --> 00:09:09,270
Stunning. Thank you.
128
00:09:13,650 --> 00:09:14,650
Spector.
129
00:09:15,550 --> 00:09:17,150
Spector. See you tomorrow.
130
00:09:18,600 --> 00:09:19,600
Yeah.
131
00:09:19,860 --> 00:09:22,720
You're keeping your paws to yourself
there, buddy boy.
132
00:09:23,560 --> 00:09:24,720
Tell me about it.
133
00:09:28,100 --> 00:09:29,100
Hi, Ruth.
134
00:09:32,160 --> 00:09:33,580
Your sister's in the dining room.
135
00:09:39,300 --> 00:09:40,300
Sam?
136
00:09:41,580 --> 00:09:43,160
Oh, hey, Katie.
137
00:09:43,500 --> 00:09:47,120
Ruth. Would you call the florist and
find out if we're confirmed for those
138
00:09:47,120 --> 00:09:50,980
purple peonies, and then call the
caterer, tell him I want him in my
139
00:09:50,980 --> 00:09:52,920
later than 4 o 'clock, okay? Yeah.
140
00:09:53,360 --> 00:09:58,180
Oh, I know, hon, but I'm having the
dinner party that I'm giving, and if I
141
00:09:58,180 --> 00:10:00,660
crack the whip, then nothing seems to
get done.
142
00:10:02,040 --> 00:10:03,040
Okay.
143
00:10:03,200 --> 00:10:05,300
So what was it that couldn't wait?
144
00:10:07,780 --> 00:10:08,780
Mom.
145
00:10:12,020 --> 00:10:13,700
I thought you said she was doing better.
146
00:10:14,160 --> 00:10:15,160
She was.
147
00:10:17,480 --> 00:10:18,480
Okay.
148
00:10:22,800 --> 00:10:25,040
We need to find her somewhere else to
live.
149
00:10:25,760 --> 00:10:27,260
When? Now.
150
00:10:29,380 --> 00:10:30,380
Okay.
151
00:10:31,240 --> 00:10:36,060
All right, I'll get right on it. We will
find her the best possible nursing
152
00:10:36,060 --> 00:10:39,280
home. 24 -hour care, whatever she needs.
153
00:10:42,960 --> 00:10:45,220
Don't worry. Edward and I will pay for
everything.
154
00:10:46,780 --> 00:10:50,400
Yeah, you guys have been great. You're
really generous that way.
155
00:10:53,000 --> 00:10:55,120
Well, it's for our mother. I wouldn't
have it any other way.
156
00:11:01,320 --> 00:11:02,320
Katie.
157
00:11:04,040 --> 00:11:05,040
What's wrong?
158
00:11:10,900 --> 00:11:12,220
I like the way they smell.
159
00:11:14,920 --> 00:11:15,920
Nursing homes.
160
00:11:17,120 --> 00:11:18,360
They're like hospitals.
161
00:11:19,420 --> 00:11:21,160
There's no place for a person to live.
162
00:11:24,820 --> 00:11:28,780
Well, then we'll just have to find one
that makes you happy.
163
00:11:29,520 --> 00:11:30,520
Okay?
164
00:11:52,400 --> 00:11:53,400
Excuse me?
165
00:11:54,500 --> 00:11:55,500
Are you Monty Baldwin?
166
00:11:56,740 --> 00:11:58,540
Yeah, my friends call me Monty.
167
00:11:58,760 --> 00:12:00,100
Is there something I can help you with?
168
00:12:00,320 --> 00:12:03,340
Oh, I hope so. I'm Inspector DeLorenzo,
SFPD.
169
00:12:04,040 --> 00:12:07,440
I'm here about my former partner, Dick
Coulter.
170
00:12:09,180 --> 00:12:10,180
Dickie Coulter.
171
00:12:11,000 --> 00:12:13,620
I knew him when he ran the Police Youth
Football League.
172
00:12:15,320 --> 00:12:16,980
I used to donate equipment for him.
173
00:12:18,420 --> 00:12:19,760
Kind of a shame what happened to him.
174
00:12:20,460 --> 00:12:22,620
Did they ever find out who'd done it?
175
00:12:23,100 --> 00:12:25,300
Not yet, but I'm not here about that.
176
00:12:25,660 --> 00:12:30,440
I've been working some of Dick's old
files, and your name came up a few
177
00:12:31,900 --> 00:12:33,620
Huh? No kidding.
178
00:12:34,640 --> 00:12:38,980
And I was thinking, you know, maybe you
could help me out, the same way you
179
00:12:38,980 --> 00:12:39,980
helped him.
180
00:12:40,260 --> 00:12:46,300
You know, somehow, I don't think you're
talking about shoulder pads, huh? You're
181
00:12:46,300 --> 00:12:47,460
very intuitive, Mommy.
182
00:12:48,150 --> 00:12:49,930
I'm assuming you were informing for him.
183
00:12:50,610 --> 00:12:54,410
He paid, you talked. Oh, whoa, whoa. You
think I was on Dickie Coulter's
184
00:12:54,410 --> 00:12:56,350
payroll? Was I wrong about that?
185
00:12:57,410 --> 00:12:58,410
100%, Inspector.
186
00:12:59,250 --> 00:13:01,550
The only business we ever done was on
the gridiron.
187
00:13:02,110 --> 00:13:05,550
I mean, yeah, maybe I ran a copy off for
him every now and then, but that's it.
188
00:13:06,630 --> 00:13:07,630
That's a shame.
189
00:13:08,190 --> 00:13:10,410
This could have been very beneficial to
us both.
190
00:13:11,590 --> 00:13:12,750
In case you change your mind.
191
00:13:24,689 --> 00:13:26,050
I'll be right back.
192
00:13:27,410 --> 00:13:29,430
Well, look at us.
193
00:13:30,790 --> 00:13:33,930
Twice in one day.
194
00:13:35,150 --> 00:13:36,770
Yeah, some coincidence, huh?
195
00:13:37,690 --> 00:13:39,110
Some might say fate.
196
00:13:39,690 --> 00:13:41,470
Either way, we should use it to our
advantage.
197
00:13:42,030 --> 00:13:43,410
You wouldn't have time for a drink.
198
00:13:43,730 --> 00:13:46,570
Oh, I don't think that's such a good
idea, Judge, but thanks.
199
00:13:46,870 --> 00:13:49,050
Given that I'm presiding over your case
tomorrow?
200
00:13:49,590 --> 00:13:51,110
Yeah, given that.
201
00:13:51,800 --> 00:13:54,600
Well, I have no intention of discussing
work tonight.
202
00:13:56,040 --> 00:13:59,760
If it make you feel better, we could get
out of here and go someplace else. Very
203
00:13:59,760 --> 00:14:00,760
out of the way.
204
00:14:01,960 --> 00:14:05,040
Judge, please don't put me in that
position. Please.
205
00:14:06,420 --> 00:14:09,480
I've done my research, so I know there's
no man in your life.
206
00:14:11,300 --> 00:14:12,300
You what?
207
00:14:12,860 --> 00:14:13,860
Magda.
208
00:14:14,500 --> 00:14:17,800
I've been waiting for this opportunity
since the moment you stepped into my
209
00:14:17,800 --> 00:14:18,800
courtroom.
210
00:14:21,230 --> 00:14:26,070
Well, I'm flattered, Judge, but this
can't happen, not under any
211
00:14:26,970 --> 00:14:28,390
Can I get my change?
212
00:14:28,910 --> 00:14:30,310
I'm very sorry to hear that.
213
00:14:31,310 --> 00:14:34,210
I think you know it's wrong.
214
00:14:35,770 --> 00:14:38,290
I think you're making a very big
mistake.
215
00:14:39,950 --> 00:14:40,990
Here you go, Magda.
216
00:14:44,790 --> 00:14:46,970
You think he went there hoping to find
you?
217
00:14:47,610 --> 00:14:48,670
I couldn't tell.
218
00:14:50,000 --> 00:14:51,340
Such a weird experience.
219
00:14:51,620 --> 00:14:54,280
I mean, he's a judge, you know? No, he's
a man.
220
00:14:56,060 --> 00:14:59,240
Yesterday in the courthouse, did I do
anything at all to encourage him? No.
221
00:14:59,380 --> 00:15:02,440
Right? I mean, maybe if I would have put
my foot down then, I don't know. You
222
00:15:02,440 --> 00:15:05,060
need to put your foot up a couple inches
underneath his belt buckle.
223
00:15:05,540 --> 00:15:08,560
Don't do this to yourself, all right?
This was not your fault. Sure he meant
224
00:15:08,560 --> 00:15:09,560
what you think he meant.
225
00:15:10,380 --> 00:15:12,100
Captain, this wasn't even a close call.
226
00:15:12,600 --> 00:15:14,240
It was written all over his face.
227
00:15:15,400 --> 00:15:18,260
What, are you doubting me? No, but if
you're going to report it, you should be
228
00:15:18,260 --> 00:15:19,260
certain.
229
00:15:20,240 --> 00:15:24,180
What's the point? It's my word against
his. Oh, yeah, he'll just all claim it's
230
00:15:24,180 --> 00:15:25,180
a misunderstanding.
231
00:15:25,820 --> 00:15:28,000
Well, if you change your mind, you know
we have procedures.
232
00:15:28,420 --> 00:15:32,360
Procedures take months, maybe years.
Meanwhile, I look like a crybaby who
233
00:15:32,360 --> 00:15:33,119
take the heat.
234
00:15:33,120 --> 00:15:36,100
Meanwhile, you have to testify in a
little over an hour.
235
00:15:36,320 --> 00:15:39,080
Yeah, well, he'd be a big old fool to
use last night against me.
236
00:15:39,320 --> 00:15:40,320
C .D. Angela?
237
00:15:41,840 --> 00:15:44,520
C .D. was unable to help you with Monty
Baldwin.
238
00:15:44,820 --> 00:15:47,360
I was sure that he was Dick Colter's
informant.
239
00:15:48,770 --> 00:15:51,090
He helped a lot easier. Dick wasn't so
damn secretive.
240
00:15:51,390 --> 00:15:53,370
Yeah, I miss the stubborn son of a
bitch.
241
00:15:54,550 --> 00:15:57,290
Transcripts should be ready soon, not
that they're going to do you any good.
242
00:15:58,190 --> 00:15:59,390
You gave it your best shot.
243
00:16:00,170 --> 00:16:01,170
So what's next?
244
00:16:01,750 --> 00:16:05,050
Well, for the time being, I put Monty
Baldwin on the back burner, go to the
245
00:16:05,050 --> 00:16:06,190
files, and then hit the streets.
246
00:16:07,290 --> 00:16:10,930
Dick Coulter was meeting someone that
night. Until I find that person, I don't
247
00:16:10,930 --> 00:16:11,930
have a shot of closing this thing.
248
00:16:12,870 --> 00:16:14,070
I may need to use you again.
249
00:16:15,250 --> 00:16:16,310
Whatever you need me to do.
250
00:16:39,240 --> 00:16:40,920
Mr. Epstein, call your first witness.
251
00:16:42,320 --> 00:16:44,780
The defense calls Inspector Magda
Ramirez.
252
00:16:46,960 --> 00:16:48,040
Administer the oath.
253
00:16:55,580 --> 00:16:59,920
And then I proceeded to search the
defendant's apartment as specified in
254
00:16:59,920 --> 00:17:00,920
warrant.
255
00:17:01,220 --> 00:17:05,220
But in that apartment, you found nothing
resembling the lot of cash that you
256
00:17:05,220 --> 00:17:07,680
were expecting. No, not in the
apartment.
257
00:17:08,510 --> 00:17:09,730
How'd that make you feel, Inspector?
258
00:17:10,250 --> 00:17:11,250
Objection relevant.
259
00:17:11,410 --> 00:17:14,510
Goes to the Inspector's state of mind in
expanding the scope of her search.
260
00:17:14,750 --> 00:17:18,369
The scope was not expanded and her state
of mind is not an issue.
261
00:17:19,250 --> 00:17:21,730
Overruled. The witness will answer.
262
00:17:24,550 --> 00:17:26,050
I'm not sure how I felt.
263
00:17:27,170 --> 00:17:28,390
You didn't feel embarrassed?
264
00:17:28,790 --> 00:17:30,070
Why would I have felt embarrassed?
265
00:17:30,410 --> 00:17:35,050
You were embarrassed because you took
the word of a murderer in an attempt to
266
00:17:35,050 --> 00:17:36,150
implicate my client.
267
00:17:36,720 --> 00:17:38,380
And then you came up completely empty.
268
00:17:38,880 --> 00:17:41,500
So you basically had egg all over your
face.
269
00:17:41,740 --> 00:17:45,540
Your Honor, he is badgering the witness.
Sit down, Mr. Santos.
270
00:17:47,220 --> 00:17:51,320
Yes, I did rely on the word of a
murderer, but what he told me seemed
271
00:17:51,320 --> 00:17:52,320
under the circumstances.
272
00:17:52,900 --> 00:17:53,900
And he was wrong.
273
00:17:54,280 --> 00:17:58,140
So you took it upon yourself to
illegally expand the scope of your
274
00:17:58,400 --> 00:18:02,240
No, I did no such thing. I considered
that storage locker to be part of the
275
00:18:02,240 --> 00:18:03,240
premises specified.
276
00:18:03,540 --> 00:18:05,600
Under the law, I had every right to go
in there.
277
00:18:07,530 --> 00:18:08,810
Are you an attorney, Inspector?
278
00:18:09,690 --> 00:18:14,870
No. You used a crowbar to break that
locker open. What law were you operating
279
00:18:14,870 --> 00:18:15,870
under then?
280
00:18:16,170 --> 00:18:17,410
Objection to the characterization.
281
00:18:18,750 --> 00:18:20,570
Overruled. I'm warning you, Mr. Santos.
282
00:18:21,070 --> 00:18:26,010
You can try to justify that search,
Inspector, but to me, you are nothing
283
00:18:26,010 --> 00:18:27,170
than a rogue cop.
284
00:18:27,490 --> 00:18:29,830
You better stop talking about me like
that. I will,
285
00:18:32,730 --> 00:18:33,730
if you will.
286
00:18:34,850 --> 00:18:35,850
What was that?
287
00:18:36,850 --> 00:18:37,850
Nothing.
288
00:18:38,630 --> 00:18:42,170
I'm warning you. One more outburst and I
will hold you in contempt.
289
00:18:54,110 --> 00:18:55,130
What are you looking at?
290
00:18:55,610 --> 00:18:59,910
I want a Dick's drug bust file, the
Pierpont nightclub, and no mob hangout.
291
00:19:00,190 --> 00:19:01,430
I've already been through that.
292
00:19:01,850 --> 00:19:03,810
A full second pair of eyes can't hurt.
293
00:19:04,910 --> 00:19:06,230
Are you checking up on me?
294
00:19:06,810 --> 00:19:08,710
No, I'm just trying to help, that's all.
295
00:19:09,270 --> 00:19:13,270
I mean, if Baldwin's connected to the
principals, it makes sense that Frank
296
00:19:13,270 --> 00:19:15,850
Perez thinks that he might have been
involved with helping Dick.
297
00:19:16,710 --> 00:19:21,650
The night Dick was killed, did he tell
you why he was meeting his informant?
298
00:19:21,890 --> 00:19:23,690
Did he tell you what the case was about?
299
00:19:23,950 --> 00:19:26,510
No, and I knew not to ask. What are you
doing?
300
00:19:27,030 --> 00:19:29,090
I mean, it just doesn't add up at all.
301
00:19:29,530 --> 00:19:32,730
If Dick was working with Baldwin, how
come the captain didn't know about it?
302
00:19:32,950 --> 00:19:35,250
Have you been listening? That was how he
did things.
303
00:19:35,450 --> 00:19:36,870
Well, he took a very big risk.
304
00:19:37,310 --> 00:19:40,610
Baldwin's clearly connected to the mob.
He's not reporting the connection
305
00:19:40,610 --> 00:19:42,670
between the two, which is against
policy.
306
00:19:43,150 --> 00:19:44,150
Go write him up.
307
00:19:45,410 --> 00:19:49,770
All I'm saying is I think I know what
was going on. Why Dick kept his
308
00:19:49,770 --> 00:19:50,749
from you.
309
00:19:50,750 --> 00:19:55,050
Sometimes Dick had treated me like a
kid's sister, like he had to protect me
310
00:19:55,050 --> 00:19:56,510
from things I didn't need to know.
311
00:19:57,390 --> 00:19:59,270
You ever wonder if it was more than
that?
312
00:19:59,950 --> 00:20:00,950
More than what?
313
00:20:01,270 --> 00:20:04,610
Maybe Dick kept his informants from you
because the payments didn't work only
314
00:20:04,610 --> 00:20:05,610
one way.
315
00:20:07,690 --> 00:20:09,450
The thought never crossed your mind?
316
00:20:10,410 --> 00:20:11,410
Never.
317
00:20:18,630 --> 00:20:19,630
Deal rental.
318
00:20:26,760 --> 00:20:27,760
What time?
319
00:20:28,840 --> 00:20:29,840
Fine. Where?
320
00:20:31,660 --> 00:20:34,400
Great. That sounds good. I'll see you
then.
321
00:20:35,280 --> 00:20:36,280
Okay.
322
00:20:37,200 --> 00:20:38,200
Who was that?
323
00:20:39,280 --> 00:20:40,800
My new friend, Ronnie Baldwin.
324
00:20:43,860 --> 00:20:46,240
You saw all these places since
yesterday?
325
00:20:46,600 --> 00:20:50,660
Well, actually, I've only visited three
homes so far. The rest of these grocers
326
00:20:50,660 --> 00:20:51,660
were hand -delivered.
327
00:20:53,300 --> 00:20:55,560
Wow. Well, you know me.
328
00:20:56,650 --> 00:20:57,970
I'm nothing if not efficient.
329
00:20:59,950 --> 00:21:00,950
This one.
330
00:21:02,190 --> 00:21:05,550
Belvedere Convalescent Home. I think
this one is worth a second look.
331
00:21:07,490 --> 00:21:09,330
Now, the pictures don't do it justice.
332
00:21:09,690 --> 00:21:15,330
This place was very clean, obviously
well -funded, and the staff could not be
333
00:21:15,330 --> 00:21:16,610
more attentive to their clients.
334
00:21:20,330 --> 00:21:21,750
Their turn, not mine.
335
00:21:26,480 --> 00:21:28,940
Trust me. You know, I think Mom could do
a lot worse.
336
00:21:30,360 --> 00:21:31,600
She could do a lot better.
337
00:21:35,400 --> 00:21:37,400
Well, what else did you have in mind?
338
00:21:38,820 --> 00:21:39,820
Care.
339
00:21:42,320 --> 00:21:43,500
I've got plenty of room.
340
00:21:45,300 --> 00:21:50,340
The cost of a home has got to be twice
the cost of full -time nursing care.
341
00:21:54,940 --> 00:21:55,940
My house.
342
00:21:57,870 --> 00:21:58,870
For how long?
343
00:22:02,070 --> 00:22:03,290
Well, it won't be forever.
344
00:22:16,230 --> 00:22:20,230
Are you running away from me, Inspector?
345
00:22:21,750 --> 00:22:23,790
What I have to say is for your benefit.
346
00:22:28,330 --> 00:22:30,270
You really should stay away from me,
Judge.
347
00:22:30,830 --> 00:22:32,210
You're making this very difficult.
348
00:22:32,770 --> 00:22:34,750
You might want to give this a little
more thought.
349
00:22:35,350 --> 00:22:38,250
Because after this morning, I think you
know what can happen when you don't even
350
00:22:38,250 --> 00:22:39,250
give me a fair chance.
351
00:22:39,630 --> 00:22:40,790
Are you threatening me?
352
00:22:41,010 --> 00:22:43,330
No. I'm introducing you to reality.
353
00:22:49,790 --> 00:22:52,590
I've been mulling around your
proposition.
354
00:22:53,050 --> 00:22:54,050
Oh, yeah?
355
00:22:54,970 --> 00:22:55,970
Check you out.
356
00:22:56,970 --> 00:22:58,150
It's a crazy world we live in.
357
00:22:58,930 --> 00:23:00,210
It's hard to tell who to trust.
358
00:23:01,310 --> 00:23:03,290
Talking with your friends at the police
football league?
359
00:23:04,230 --> 00:23:05,230
Among others.
360
00:23:05,910 --> 00:23:07,350
Everybody says you're a stand -up cop.
361
00:23:08,370 --> 00:23:12,490
Then I started thinking, any partner of
Dick Coulter's got to be given the
362
00:23:12,490 --> 00:23:13,570
benefit of the doubt, right?
363
00:23:14,030 --> 00:23:15,030
All right.
364
00:23:15,230 --> 00:23:16,970
So I guess we should start talking
turkey.
365
00:23:17,450 --> 00:23:18,790
Why don't we start with my price?
366
00:23:19,710 --> 00:23:21,190
How do you and Dick work things out?
367
00:23:22,170 --> 00:23:23,370
Kind of a sliding scale.
368
00:23:24,360 --> 00:23:27,120
Depending on the prison sentence of the
information I provided.
369
00:23:28,680 --> 00:23:31,160
I'll need to confirm the information
before I pay.
370
00:23:33,080 --> 00:23:35,200
Cops, you don't trust nobody.
371
00:23:36,320 --> 00:23:37,820
It's the people we meet, Monty.
372
00:23:39,480 --> 00:23:43,500
Rich, he could not have been more clear.
I'm telling you, if I don't... Hold on.
373
00:23:45,940 --> 00:23:49,440
If I don't admit to him, we will lose
the motion.
374
00:23:50,380 --> 00:23:52,040
He said that to you. Pretty much.
375
00:23:52,570 --> 00:23:55,790
The man has lost his mind. I'm telling
you, this is not about what happened in
376
00:23:55,790 --> 00:23:57,690
that search. This is about getting back
at me.
377
00:23:59,290 --> 00:24:01,450
You certainly give yourself a lot of
credit.
378
00:24:01,770 --> 00:24:02,770
Excuse me?
379
00:24:03,150 --> 00:24:07,350
You're a pretty lady, Magda, but Judge
Stone has been around the block more
380
00:24:07,350 --> 00:24:11,390
a few times. I don't see him tossing his
career because he suddenly got a Johnny
381
00:24:11,390 --> 00:24:13,510
for you. I am not making this up.
382
00:24:13,730 --> 00:24:16,070
Look, I don't blame you for feeling
uneasy.
383
00:24:16,290 --> 00:24:19,170
You wish you could do that search all
over again. Your testimony?
384
00:24:19,390 --> 00:24:21,230
Well, it wasn't exactly textbook.
385
00:24:21,980 --> 00:24:23,800
I was provoked. Yeah, well, you should
have known better.
386
00:24:26,060 --> 00:24:27,260
You should have stayed cool.
387
00:24:27,560 --> 00:24:29,000
Oh, so now this is my fault?
388
00:24:31,420 --> 00:24:34,300
You're right. I got a murder case that's
suddenly circling the drain.
389
00:24:35,880 --> 00:24:37,260
Somebody's going to have to take the
fall.
390
00:24:38,180 --> 00:24:39,180
Yeah.
391
00:24:44,940 --> 00:24:46,300
Well, of course he was skeptical.
392
00:24:46,600 --> 00:24:50,960
But why? I mean, I've known Rich Vantles
for years. He's always respected me.
393
00:24:51,920 --> 00:24:54,120
And I'm sure he respects you, but this
is different.
394
00:24:54,540 --> 00:24:58,140
You didn't say so, but what you're
asking him to do is go after a powerful
395
00:24:58,140 --> 00:24:59,480
who commands a great deal of respect.
396
00:25:00,160 --> 00:25:04,720
Since he earns his living in the judge's
courtroom, it's a risk he's probably
397
00:25:04,720 --> 00:25:06,080
not willing to take.
398
00:25:06,360 --> 00:25:09,700
Well, I would think that he would care
more about losing a murder case for the
399
00:25:09,700 --> 00:25:10,700
wrong reason.
400
00:25:10,860 --> 00:25:14,120
Well, if he's thinking about being
around for the next murder case,
401
00:25:14,120 --> 00:25:17,300
accusations at Judge Stone is not a high
percentage play.
402
00:25:17,840 --> 00:25:21,170
I say we just... Get a posse together
and deal with Judge Stone the old
403
00:25:21,170 --> 00:25:23,990
-fashioned way. I don't think the
thought hasn't occurred to me. You guys
404
00:25:23,990 --> 00:25:27,730
not helping me here. I know it sounds
crazy, but I'm telling you, he's
405
00:25:27,730 --> 00:25:31,450
considering releasing this woman no
matter how guilty she is. If you don't
406
00:25:31,450 --> 00:25:34,870
comfortable going forward, I lose either
way.
407
00:25:37,770 --> 00:25:39,270
Unless it's not your word only.
408
00:25:39,870 --> 00:25:42,770
We've been through this. Nobody was
there. No one heard him.
409
00:25:42,970 --> 00:25:45,930
You're not necessarily the only woman
he's ever harassed.
410
00:25:48,780 --> 00:25:50,380
Let me make a phone call or two.
411
00:25:51,260 --> 00:25:55,860
See if Judge Stone's reputation goes
beyond his flying legal mind.
412
00:25:56,240 --> 00:25:57,240
Okay?
413
00:25:57,940 --> 00:25:58,940
Thank you.
414
00:26:02,320 --> 00:26:04,100
Nice and clean, right?
415
00:26:05,240 --> 00:26:06,240
Daryl.
416
00:26:06,760 --> 00:26:08,380
Oh, now that's not helping.
417
00:26:10,320 --> 00:26:11,320
That's a warehouse.
418
00:26:12,120 --> 00:26:13,320
With murals.
419
00:26:16,880 --> 00:26:18,740
Stop over on the way to the cemetery.
420
00:26:20,140 --> 00:26:24,060
Mom would be comfortable here. What is
so bad about that?
421
00:26:26,840 --> 00:26:28,360
She's afraid of strangers.
422
00:26:29,380 --> 00:26:31,980
Well, the people here are well -trained
professionals.
423
00:26:32,200 --> 00:26:33,840
With a hundred other patients.
424
00:26:35,560 --> 00:26:38,400
Her medications need to be adjusted
almost daily.
425
00:26:41,880 --> 00:26:43,520
So we'll monitor the situation.
426
00:26:55,370 --> 00:26:57,070
I can't take her in, Kate.
427
00:26:59,050 --> 00:27:00,090
And why is that?
428
00:27:01,450 --> 00:27:04,830
Because it would require you to do
something besides write a check.
429
00:27:06,450 --> 00:27:07,550
What about your house?
430
00:27:10,150 --> 00:27:12,350
I don't have the space and I'm never
there.
431
00:27:12,590 --> 00:27:13,590
You could make the space.
432
00:27:13,710 --> 00:27:15,210
I'm never there.
433
00:27:15,410 --> 00:27:17,370
The whole point is that one of us be
with her.
434
00:27:22,470 --> 00:27:23,970
Do you know what I resent most?
435
00:27:25,000 --> 00:27:29,020
What? The implication that I don't love
mom just as much as you do. That I
436
00:27:29,020 --> 00:27:30,020
really don't care.
437
00:27:30,040 --> 00:27:30,999
Why don't you visit her?
438
00:27:31,000 --> 00:27:32,760
Visit who?
439
00:27:34,240 --> 00:27:37,680
She doesn't even know who I am. She
doesn't know I'm there.
440
00:27:39,200 --> 00:27:40,460
She knows I'm there.
441
00:27:43,900 --> 00:27:44,900
Kate.
442
00:27:46,160 --> 00:27:48,900
Our mom is gone. It's time that you deal
with that.
443
00:27:51,840 --> 00:27:52,840
Responsibility.
444
00:27:53,920 --> 00:27:57,070
What? Children do for their parents.
Okay, okay.
445
00:27:59,750 --> 00:28:01,790
You want me to visit to make you feel
better?
446
00:28:02,850 --> 00:28:04,350
So that we look like loving children?
447
00:28:06,550 --> 00:28:08,090
I thought we were loving children.
448
00:28:14,170 --> 00:28:16,290
My office said you needed to see me as
soon as possible.
449
00:28:16,550 --> 00:28:17,549
We appreciate your time.
450
00:28:17,550 --> 00:28:19,310
But they can tell you what clients you
wanted to discuss.
451
00:28:19,590 --> 00:28:22,550
We actually didn't want to talk about
one of your clients. Then what?
452
00:28:22,940 --> 00:28:26,800
We want to talk about Roger Stone, Judge
Roger Stone. What about Judge Stone?
453
00:28:27,180 --> 00:28:31,120
Actually, we're investigating his
behavior toward women in the courtroom.
454
00:28:32,040 --> 00:28:36,920
Yeah, we understand that you've appeared
before him several times as the defense
455
00:28:36,920 --> 00:28:37,920
attorney. True.
456
00:28:38,100 --> 00:28:41,720
And there's some rumors floating around
the courtroom about the way he treated
457
00:28:41,720 --> 00:28:45,220
you. I found that rumors are generally
agenda -driven and rarely to be
458
00:28:46,160 --> 00:28:48,100
Well, let us be more direct then.
459
00:28:48,560 --> 00:28:50,660
We hear that Judge Stone came on to you.
460
00:28:51,120 --> 00:28:52,980
That rumor falls in the category I just
mentioned.
461
00:28:53,380 --> 00:28:57,700
So nothing ever happened between the two
of you that might have affected the
462
00:28:57,700 --> 00:28:58,700
outcome of your cases?
463
00:28:58,940 --> 00:28:59,940
Absolutely not.
464
00:29:00,540 --> 00:29:03,820
If I ever hear of this again, I will
take you to court and sue for
465
00:29:04,220 --> 00:29:06,460
Now, if you don't mind, I have to get
downstairs for an arraignment.
466
00:29:11,100 --> 00:29:13,740
Perez is considering his next move on
Monty Baldwin.
467
00:29:14,280 --> 00:29:15,780
He's going to make an arrest already?
468
00:29:16,320 --> 00:29:17,320
He didn't say that.
469
00:29:17,720 --> 00:29:21,100
Well, he should go slow. I haven't even
started to work with Monty yet. Well,
470
00:29:21,120 --> 00:29:23,900
he's already admitted that he's Dick's
informant. What else do you need?
471
00:29:24,140 --> 00:29:27,660
Look, at least if you let me get to know
him, maybe if you trust me, I can piece
472
00:29:27,660 --> 00:29:29,200
together why he ran after Dick.
473
00:29:29,420 --> 00:29:33,340
Perez is ahead of you. He's already
investigating possible motives. He's
474
00:29:33,340 --> 00:29:34,500
to people in organized crime.
475
00:29:34,700 --> 00:29:36,420
He's going to bring Monty in for
questioning soon.
476
00:29:37,140 --> 00:29:41,020
At least he's not letting the grass
grow. I just hope he's not jumping the
477
00:29:41,320 --> 00:29:45,520
My request to transfer from Judge Dunn's
courtroom had nothing to do with how I
478
00:29:45,520 --> 00:29:46,520
felt about him personally.
479
00:29:47,530 --> 00:29:49,750
Okay, what motivated you? His judicial
philosophy?
480
00:29:50,210 --> 00:29:53,490
You know, I really don't think that's
any of your business. Come on, Patty.
481
00:29:53,490 --> 00:29:56,630
worked in this courtroom for three
years. You know exactly what we're
482
00:29:56,630 --> 00:29:58,910
about. This judge treats women like
crap.
483
00:29:59,250 --> 00:30:00,770
I never should have talked about him.
484
00:30:01,170 --> 00:30:03,070
People around here have such a big
mouth.
485
00:30:04,130 --> 00:30:05,270
What happened, Patty?
486
00:30:07,670 --> 00:30:10,590
It all started with his look. It
lingered a little too long.
487
00:30:10,810 --> 00:30:14,430
I could practically feel his stares
every time my back was turned.
488
00:30:15,000 --> 00:30:18,560
And then there were his little offhand
comments about my hair or a necklace I
489
00:30:18,560 --> 00:30:19,560
was wearing.
490
00:30:19,640 --> 00:30:20,559
It's weird.
491
00:30:20,560 --> 00:30:21,720
Did he proposition you?
492
00:30:22,820 --> 00:30:23,820
Yeah.
493
00:30:23,980 --> 00:30:25,680
Would you be willing to sign a
statement?
494
00:30:26,980 --> 00:30:30,760
No. Patty, this is important. This judge
is abusing his power.
495
00:30:31,000 --> 00:30:34,460
He's not the first, and he certainly
isn't going to be the last. Besides, I
496
00:30:34,460 --> 00:30:35,860
my job. I want to keep it.
497
00:30:36,340 --> 00:30:37,340
Excuse me.
498
00:30:39,220 --> 00:30:40,220
Jeez.
499
00:30:41,560 --> 00:30:43,160
You're in this pretty deep, Monty.
500
00:30:44,560 --> 00:30:48,120
that Dick Coulter was planning on
meeting with you the night he was
501
00:30:48,920 --> 00:30:51,600
There was a plan. It sure as hell didn't
include me.
502
00:30:53,680 --> 00:30:55,260
It's what his partner was told.
503
00:30:55,600 --> 00:30:56,600
You Lorenzo?
504
00:30:56,640 --> 00:30:58,380
I wouldn't trust a word she said.
505
00:31:06,220 --> 00:31:08,460
I think you called the meeting for a
reason.
506
00:31:08,860 --> 00:31:09,980
Oh, I know.
507
00:31:10,760 --> 00:31:11,900
To whack a cop.
508
00:31:12,420 --> 00:31:13,920
One hell of a career move, huh?
509
00:31:14,410 --> 00:31:17,630
Why the hell would I want to do anything
to hurt Dick Coulter? The man was my
510
00:31:17,630 --> 00:31:18,630
meal ticket.
511
00:31:19,010 --> 00:31:21,430
Maybe he was starting to give you a case
of indigestion, Monty.
512
00:31:22,530 --> 00:31:24,130
You and Dick were going through a rough
patch.
513
00:31:24,570 --> 00:31:25,570
What do you mean by that?
514
00:31:26,810 --> 00:31:27,910
We have his records right here.
515
00:31:29,130 --> 00:31:31,550
You weren't helping him out much prior
to the murder.
516
00:31:32,090 --> 00:31:34,410
I had nothing to say. Business was slow.
517
00:31:34,870 --> 00:31:35,930
Business was fine.
518
00:31:37,270 --> 00:31:41,050
But people, and I don't mean nice
people, were starting to talk.
519
00:31:42,060 --> 00:31:44,760
Wondering why Inspector Coulter was so
damn smart.
520
00:31:45,920 --> 00:31:49,480
Especially when so many of his arrests
seemed to benefit you professionally.
521
00:31:49,940 --> 00:31:51,040
You got a great imagination.
522
00:31:51,920 --> 00:31:52,920
No.
523
00:31:53,660 --> 00:31:57,260
You were scared, but not stupid.
524
00:31:58,740 --> 00:32:00,980
You feared exposure, so you stopped
talking to him.
525
00:32:03,760 --> 00:32:05,120
I don't need this crap.
526
00:32:05,480 --> 00:32:06,480
Yeah, you do. Sit down.
527
00:32:10,640 --> 00:32:12,400
It wasn't your idea to kill Dick
Coulter.
528
00:32:13,840 --> 00:32:16,140
But you had to prove your loyalty.
529
00:32:17,820 --> 00:32:19,040
Otherwise they would have killed you.
530
00:32:21,000 --> 00:32:22,000
It's theory.
531
00:32:23,080 --> 00:32:24,480
Suspicion. Innuendo.
532
00:32:24,820 --> 00:32:25,820
But no facts.
533
00:32:26,520 --> 00:32:28,420
Nothing that puts me anywhere near that
murder.
534
00:32:29,100 --> 00:32:30,440
Well, we haven't gotten there yet.
535
00:32:43,050 --> 00:32:46,250
But we have your fingerprint in the
front seat of Dick's car.
536
00:32:48,810 --> 00:32:50,730
I was in his car all the time.
537
00:32:51,050 --> 00:32:52,150
That's where we talked.
538
00:32:53,190 --> 00:32:55,090
Regardless, it's not looking good for
you.
539
00:32:57,570 --> 00:32:59,470
I couldn't have killed Dick Coulter.
540
00:33:01,630 --> 00:33:02,630
Why not?
541
00:33:03,810 --> 00:33:05,470
Because I was in Reno that night.
542
00:33:06,710 --> 00:33:07,710
With who?
543
00:33:08,110 --> 00:33:09,230
A friend of mine.
544
00:33:11,690 --> 00:33:12,750
Does friend have a name?
545
00:33:13,430 --> 00:33:14,430
What do you think?
546
00:33:16,150 --> 00:33:17,970
Monty better hope his alibi holds.
547
00:33:25,290 --> 00:33:26,790
Sorry, guys, that took forever.
548
00:33:30,330 --> 00:33:32,490
What's that? No, I can't get anyone to
cooperate.
549
00:33:32,910 --> 00:33:34,790
None of those women are willing to come
forward?
550
00:33:35,010 --> 00:33:36,750
No, and I can't really blame them.
551
00:33:37,050 --> 00:33:40,170
I do. If they don't, men will think they
have a free pass.
552
00:33:40,800 --> 00:33:44,440
And when we do, they put us on trial.
Yeah, what we wear, how we look, blah,
553
00:33:44,540 --> 00:33:47,440
blah, blah. I mean, look what happened
to Anita Hill. By the end, they had hers
554
00:33:47,440 --> 00:33:49,500
a whack -up. Nothing over Clarence
Thomas.
555
00:33:49,740 --> 00:33:51,600
Well, we bring it on ourselves, you
know.
556
00:33:51,880 --> 00:33:55,200
Oh, so we have to be careful not to
create the wrong impression?
557
00:33:55,560 --> 00:33:57,160
They just need to keep it in their
pants.
558
00:33:57,820 --> 00:33:58,820
This is ridiculous.
559
00:33:59,500 --> 00:34:03,580
You know what? I worked my ass off
preparing that case, and now it's going
560
00:34:03,580 --> 00:34:05,880
get all ruined because Judge Stone can't
control his libido.
561
00:34:06,540 --> 00:34:08,820
And what's even worse is that there's
nothing I can do.
562
00:34:09,150 --> 00:34:10,929
He keeps getting away with it. You can't
touch him.
563
00:34:12,830 --> 00:34:13,830
Piss me off.
564
00:34:16,429 --> 00:34:17,429
Come in.
565
00:34:21,610 --> 00:34:22,650
Thank you.
566
00:34:23,550 --> 00:34:27,050
Magna, I was very glad to hear you
wanted to see me. Thank you for seeing
567
00:34:27,050 --> 00:34:28,310
such short notice.
568
00:34:28,630 --> 00:34:32,610
Hey, get your hands off me. Relax. I was
just checking to see if we had company.
569
00:34:33,170 --> 00:34:36,030
No, no wires, Judge. Just you and me.
We've got to talk.
570
00:34:36,949 --> 00:34:37,949
Okay.
571
00:34:38,880 --> 00:34:42,520
If talking's where you want to start...
Start and finish.
572
00:34:43,000 --> 00:34:45,219
Oh, that's not what I was expecting to
hear.
573
00:34:45,639 --> 00:34:48,719
Well, what did you expect from me, a lap
dance? Well, I've heard worse ideas.
574
00:34:49,199 --> 00:34:50,600
You arrogant bastard.
575
00:34:50,860 --> 00:34:53,139
Hey, watch it, Inspector. No, you watch
it.
576
00:34:55,320 --> 00:34:56,320
Watch it.
577
00:34:56,719 --> 00:35:00,900
I did nothing to suggest that I was
interested in you. Where do you come off
578
00:35:00,900 --> 00:35:03,800
disrespecting me and treating me like
I'm some kind of sex object?
579
00:35:04,120 --> 00:35:05,640
That is all in your mind.
580
00:35:05,950 --> 00:35:09,030
I've been a gentleman. I have done
nothing for which I need to be ashamed.
581
00:35:09,490 --> 00:35:13,010
Really? You are either an incredible
liar or you're completely out of touch
582
00:35:13,010 --> 00:35:17,050
reality. The problem is yours, my dear.
Oh, I got a problem? You walk around
583
00:35:17,050 --> 00:35:21,030
acting like a caveman on steroids and
then you hide behind those fancy -ass
584
00:35:21,030 --> 00:35:23,030
robes and act like nothing happened.
585
00:35:23,250 --> 00:35:24,610
How do you sleep at night?
586
00:35:24,830 --> 00:35:27,530
Well, would you like to find out?
587
00:35:29,390 --> 00:35:30,490
This is unbelievable.
588
00:35:31,520 --> 00:35:35,480
You were threatening to set a murderer
free because you didn't get your way.
589
00:35:35,740 --> 00:35:38,800
now wait a second. What are we doing
here? This is set up? You're putting
590
00:35:38,800 --> 00:35:39,738
in my mouth?
591
00:35:39,740 --> 00:35:42,840
Aren't you creating an excuse for
yourself when things don't go your way?
592
00:35:42,840 --> 00:35:43,840
warn you.
593
00:35:43,900 --> 00:35:47,880
You so much as breathe a hint of this to
the public and I will crush you. People
594
00:35:47,880 --> 00:35:50,940
will think you're nothing more than a
psychotic ex -cop with an overactive
595
00:35:50,940 --> 00:35:51,940
imagination.
596
00:35:52,120 --> 00:35:53,120
Are we understood?
597
00:35:55,300 --> 00:35:59,740
I have a decision to write.
598
00:36:01,840 --> 00:36:02,940
I think you know the case.
599
00:36:13,220 --> 00:36:15,440
I'm talking about half an hour of your
time.
600
00:36:18,740 --> 00:36:20,100
Really, that's all it will take.
601
00:36:22,380 --> 00:36:23,380
Hang on a sec.
602
00:36:23,960 --> 00:36:26,820
Will you at least promise to think about
it?
603
00:36:28,300 --> 00:36:29,300
Please.
604
00:36:30,439 --> 00:36:31,439
Thank you.
605
00:36:32,760 --> 00:36:33,760
Thanks, Deb.
606
00:36:34,960 --> 00:36:35,960
Well,
607
00:36:37,580 --> 00:36:39,420
eight months ago is a long time to
remember.
608
00:36:40,060 --> 00:36:43,360
I don't know exactly when it'll be. I
mean, it could be five minutes, it could
609
00:36:43,360 --> 00:36:45,420
be half an hour, it could be next week.
610
00:36:47,800 --> 00:36:48,800
Are you sure?
611
00:36:48,860 --> 00:36:50,160
No, that's great. Thank you.
612
00:36:50,660 --> 00:36:52,360
I'll call you when I know the time.
613
00:36:52,840 --> 00:36:53,840
Thanks.
614
00:36:54,340 --> 00:36:57,240
We finally narrowed it down to the Miss
America pageant on TV.
615
00:36:57,620 --> 00:36:58,620
Go figure.
616
00:36:58,780 --> 00:37:00,540
The suspense is killing me, Perez.
617
00:37:00,800 --> 00:37:02,220
She watched the show here in town.
618
00:37:02,480 --> 00:37:05,220
So she wasn't in Reno with Monty. Not
even close.
619
00:37:06,460 --> 00:37:09,140
I say we pick him up, charge him with
Dick's murder.
620
00:37:09,600 --> 00:37:10,600
How does that sound?
621
00:37:11,260 --> 00:37:12,260
Strange.
622
00:37:14,900 --> 00:37:16,580
Not exactly what I expected to hear.
623
00:37:16,960 --> 00:37:20,380
I guess I never let myself think this
day would actually come.
624
00:37:22,940 --> 00:37:26,320
The record will note that all parties to
this proceeding are present.
625
00:37:28,300 --> 00:37:33,840
Having reviewed the court transcripts
and considered the relevant case law,
626
00:37:33,840 --> 00:37:38,680
ready to render a decision on a
defendant's motion to exclude the
627
00:37:38,680 --> 00:37:41,140
was seized in her sub -basement storage
locker.
628
00:37:42,480 --> 00:37:47,320
As a general rule, the actions of law
enforcement personnel are given wide
629
00:37:47,320 --> 00:37:50,620
latitude in recognition of the
difficulty of their task.
630
00:37:51,220 --> 00:37:56,220
It does not mean, however, that
constitutional safeguards may be
631
00:37:57,070 --> 00:38:03,330
In this case, the actions, the behavior
of Inspector Magda Ramirez must be
632
00:38:03,330 --> 00:38:04,410
carefully scrutinized.
633
00:38:06,210 --> 00:38:11,010
It cannot be disputed that such behavior
pushed the envelope of what can be
634
00:38:11,010 --> 00:38:12,010
considered acceptable.
635
00:38:25,980 --> 00:38:31,140
Inspector Ramirez's demeanor on the
witness stand did nothing to increase
636
00:38:31,140 --> 00:38:36,220
court's confidence in the propriety of
her decision -making.
637
00:38:39,340 --> 00:38:41,460
Inspector Ramirez, approach the bench.
638
00:38:53,520 --> 00:38:55,300
What kind of a stunt is this?
639
00:38:56,080 --> 00:39:00,280
No stunt, Judge. Just a couple of us
girls want to see how this case is going
640
00:39:00,280 --> 00:39:01,280
turn out.
641
00:39:08,240 --> 00:39:09,240
Take a seat.
642
00:39:19,180 --> 00:39:23,860
As I was saying, there are...
643
00:39:25,740 --> 00:39:29,840
several troubling factors I must
consider.
644
00:39:39,460 --> 00:39:40,580
Hey.
645
00:39:54,200 --> 00:39:55,460
You start without me? Hey, Jen.
646
00:39:57,200 --> 00:39:59,440
What? What is this with the long face?
We won today.
647
00:40:01,200 --> 00:40:02,620
We won one battle.
648
00:40:03,600 --> 00:40:05,640
We made a big -ass enemy in the process.
649
00:40:06,120 --> 00:40:07,120
Oh.
650
00:40:07,400 --> 00:40:09,680
Come on, Judd still may be a jerk, but
he's not stupid.
651
00:40:10,400 --> 00:40:11,400
Thanks, my friend.
652
00:40:12,220 --> 00:40:14,640
We got him right where we want him. We
don't have to worry about him anymore.
653
00:40:16,020 --> 00:40:19,320
Maybe. Had to swallow some serious crap
to get there.
654
00:40:20,300 --> 00:40:21,800
Son of a bitch, you know?
655
00:40:22,200 --> 00:40:23,820
You'll have to tear them apart limb by
limb.
656
00:40:25,220 --> 00:40:26,760
The policy offer still stands.
657
00:40:28,780 --> 00:40:30,160
I'm not even in the mood for this.
658
00:40:33,500 --> 00:40:34,500
Racquetball.
659
00:40:34,960 --> 00:40:35,919
Come on.
660
00:40:35,920 --> 00:40:37,680
Club's still open and we've got a game
to finish.
661
00:40:39,640 --> 00:40:40,640
All right.
662
00:40:40,880 --> 00:40:44,140
Only if you promise me the best two out
of three. Two out of three. You're on.
663
00:40:44,360 --> 00:40:45,138
Come on.
664
00:40:45,140 --> 00:40:46,140
I'm with you twice.
665
00:40:46,620 --> 00:40:48,040
Oh, come on now.
666
00:41:12,010 --> 00:41:13,530
I think about her all the time.
667
00:41:17,510 --> 00:41:21,130
I think about coming here all the time.
668
00:41:24,370 --> 00:41:25,890
That stops you.
669
00:41:28,070 --> 00:41:32,690
The way she used to be, I guess.
670
00:41:34,390 --> 00:41:38,250
You know, her bedtime stories and...
671
00:41:39,820 --> 00:41:41,520
The way her kitchen smelled.
672
00:41:45,740 --> 00:41:52,300
The way she used to comfort me whenever
I'd have a problem with a boyfriend. And
673
00:41:52,300 --> 00:41:55,880
she would tell me that things were going
to work out. They'll be fine.
674
00:42:01,220 --> 00:42:04,840
That's how I remember her.
675
00:42:06,620 --> 00:42:07,680
Oh, Katie.
676
00:42:08,180 --> 00:42:09,200
It chills.
677
00:42:09,440 --> 00:42:12,140
It just breaks my heart to see her like
this.
678
00:42:14,880 --> 00:42:15,880
Me too.
679
00:42:19,360 --> 00:42:21,160
Do you still want me to take her in?
680
00:42:26,920 --> 00:42:27,920
Do you want to?
681
00:42:31,600 --> 00:42:37,880
She needs to be fed and changed
682
00:42:37,880 --> 00:42:38,880
and...
683
00:42:39,980 --> 00:42:41,240
God knows what else.
684
00:42:41,980 --> 00:42:42,980
You'll have nurses.
685
00:42:45,080 --> 00:42:46,340
Yeah, but they're employees.
686
00:42:49,080 --> 00:42:52,580
When Mommy cries out in the middle of
the night, she's going to want me.
687
00:42:53,440 --> 00:42:54,440
Me.
688
00:42:56,760 --> 00:43:00,720
I'm the one who's going to be
responsible, and I don't know if I can
689
00:43:06,020 --> 00:43:07,020
I'm not you.
690
00:43:14,580 --> 00:43:18,780
practically by myself. I didn't even
bear my own children.
691
00:43:19,080 --> 00:43:24,820
I mean, look at you. You're a police
captain.
692
00:43:25,040 --> 00:43:27,240
You command respect.
693
00:43:31,280 --> 00:43:33,440
You know when I get respect?
694
00:43:36,860 --> 00:43:39,880
When I pull out my husband's charge card
at Neiman Marcus.
695
00:43:40,120 --> 00:43:42,280
I haven't even worked a day since I've
been married.
696
00:43:43,850 --> 00:43:45,690
You raised two beautiful sons.
697
00:43:47,490 --> 00:43:48,690
They're both doctors.
698
00:43:49,470 --> 00:43:52,530
You made a beautiful home for them and
for your husband.
699
00:43:54,490 --> 00:43:57,250
Yeah, I didn't do it by myself.
700
00:43:59,630 --> 00:44:01,990
Nobody's asking you to do this by
yourself.
53109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.