All language subtitles for The Division s01e10 Hero
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,660 --> 00:00:24,720
Peter, wake up.
2
00:00:25,920 --> 00:00:26,920
Morning.
3
00:00:27,260 --> 00:00:28,260
Morning.
4
00:00:28,700 --> 00:00:30,480
What time is it? It's six.
5
00:00:31,020 --> 00:00:35,520
Listen, Ben usually comes in before he
gets dressed for school, okay? And I
6
00:00:35,520 --> 00:00:36,520
don't want him to see you here.
7
00:00:37,420 --> 00:00:38,399
You okay?
8
00:00:38,400 --> 00:00:40,000
Yeah, I'm fine, yeah.
9
00:00:41,220 --> 00:00:45,580
Listen, don't worry about Karen. She
knows sometimes I work a second shift.
10
00:00:46,000 --> 00:00:47,000
It'll be okay.
11
00:00:48,900 --> 00:00:49,900
Mommy?
12
00:00:51,080 --> 00:00:52,500
Hey, Pete. Hey, baby.
13
00:00:53,870 --> 00:00:55,370
What you doing here? Hey, sweetie.
14
00:00:55,630 --> 00:00:57,230
Hey, you want to make pancakes this
morning?
15
00:00:57,550 --> 00:00:58,790
How about we make them stars?
16
00:00:59,070 --> 00:00:59,929
Yeah. Yeah.
17
00:00:59,930 --> 00:01:00,970
Want to come too, Pete?
18
00:01:01,210 --> 00:01:04,090
I'm sorry, champ. I got some things I
got to take care of. Yeah, come on.
19
00:01:04,090 --> 00:01:05,349
up, sweetie. You're going to be late for
school.
20
00:01:05,650 --> 00:01:06,650
See you, Pete.
21
00:01:06,710 --> 00:01:09,750
Mom? Yeah. How come Pete slept in your
bed?
22
00:01:57,770 --> 00:02:01,790
All that sweat and heavy breathing,
stretching, spreading on the floor. I
23
00:02:01,790 --> 00:02:03,050
not have a male trainer.
24
00:02:03,310 --> 00:02:04,810
Yeah, I feel that way about massages.
25
00:02:05,130 --> 00:02:09,190
Oh, and I went to the spa once, and I
just prayed that a guy wouldn't walk in
26
00:02:09,190 --> 00:02:09,769
the door.
27
00:02:09,770 --> 00:02:10,910
And he did.
28
00:02:11,130 --> 00:02:14,970
And he was cute, and all I had on was
that little towel. His hands kept going
29
00:02:14,970 --> 00:02:17,490
lower and lower and lower. And that was
turning you on?
30
00:02:17,730 --> 00:02:20,210
No, beyond a set. I was a self
-conscious wreck.
31
00:02:21,410 --> 00:02:22,690
Gynecologist. Always a woman.
32
00:02:23,150 --> 00:02:24,150
Mine's a man.
33
00:02:24,410 --> 00:02:27,490
My husband's a doctor. There's nothing
sexual about those exams.
34
00:02:27,790 --> 00:02:32,610
Oh, so when Daniel comes home, having
spent his day probing and palpating
35
00:02:32,610 --> 00:02:36,590
attractive naked women, that's not
sexual? That doesn't bother you, even
36
00:02:36,590 --> 00:02:37,590
little bit?
37
00:02:38,750 --> 00:02:39,870
That's what I thought.
38
00:02:43,410 --> 00:02:48,230
No, no, I love music. Really, any kind.
Jazz, blues.
39
00:02:49,370 --> 00:02:51,890
Um, no, I never really, um...
40
00:02:52,320 --> 00:02:55,260
Never really got into the opera thing.
41
00:02:55,460 --> 00:02:59,600
It doesn't really have a beat you can
dance to now, does it?
42
00:03:00,380 --> 00:03:02,520
Okay, troop, gather round.
43
00:03:02,820 --> 00:03:03,840
I got a full plate today.
44
00:03:04,160 --> 00:03:04,978
I gotta go.
45
00:03:04,980 --> 00:03:09,800
First up, car plowed through a group of
pedestrians on a sidewalk smashed into a
46
00:03:09,800 --> 00:03:14,640
Macy's window. One witness said that the
driver had on an angry face like he was
47
00:03:14,640 --> 00:03:15,399
gun -informed.
48
00:03:15,400 --> 00:03:16,400
Driver hurt? Dead.
49
00:03:17,140 --> 00:03:21,280
Mick Basner, 53, lived up in Potrera
Hill. How many people were injured?
50
00:03:21,660 --> 00:03:22,980
Six. Nothing life -threatening.
51
00:03:23,380 --> 00:03:26,880
Possible DUI? The coroner's testing for
drugs and alcohol.
52
00:03:27,340 --> 00:03:31,020
He was wearing a bracelet from CBO
Hospital, so I checked there first.
53
00:03:31,980 --> 00:03:34,140
But the uniforms finished canvassing the
scene.
54
00:03:34,660 --> 00:03:40,620
Okay, next, DeLuca Maynard. We got
another robbery of the Del Carlo liquor
55
00:03:40,620 --> 00:03:44,200
last night. I know the owner. I'm
surprised he didn't get a shot off. He
56
00:03:44,200 --> 00:03:46,960
missed. Get down there and see what you
can do. All right. Uh, Magda?
57
00:03:48,460 --> 00:03:49,460
Magda?
58
00:03:50,200 --> 00:03:51,380
Hi. What can I do for you?
59
00:03:51,630 --> 00:03:52,630
Where's Peter?
60
00:03:53,510 --> 00:03:55,870
He is going to be late.
61
00:03:56,290 --> 00:03:59,810
He had some stuff at home.
62
00:04:00,750 --> 00:04:04,490
Okay, well, you and Jenny can take this
then. A high school kid named Tyler
63
00:04:04,490 --> 00:04:08,070
Peterson broke into his school and set
the chemistry lab on fire.
64
00:04:08,270 --> 00:04:11,450
He's getting first aid, and then he'll
be brought into interrogation.
65
00:04:11,870 --> 00:04:15,170
Parents on the way? They've both been
notified, so I assume they'll show.
66
00:04:15,470 --> 00:04:17,010
He's pretty shook up, so...
67
00:04:17,600 --> 00:04:18,700
Trying to find out what happened.
68
00:04:19,200 --> 00:04:22,940
Tim Lopez, I need you to babysit a
witness who's testifying tomorrow.
69
00:04:23,360 --> 00:04:24,360
Sorry.
70
00:04:24,660 --> 00:04:25,660
He's dead?
71
00:04:26,300 --> 00:04:27,300
My God.
72
00:04:27,500 --> 00:04:28,740
In a traffic accident?
73
00:04:29,020 --> 00:04:30,020
Yes.
74
00:04:30,160 --> 00:04:32,440
Now, Mr. Basner was your patient, huh?
75
00:04:32,800 --> 00:04:34,240
Yes, I was his treating physician.
76
00:04:34,540 --> 00:04:35,640
He suffered a TIA.
77
00:04:36,120 --> 00:04:37,300
I'm sorry, English?
78
00:04:37,540 --> 00:04:38,600
A mini -stroke.
79
00:04:39,680 --> 00:04:42,140
Did you go to med school before he
joined the SFPD?
80
00:04:42,440 --> 00:04:44,900
My husband's a doctor. I helped him
study for the boards.
81
00:04:45,390 --> 00:04:46,390
Really? What's his name?
82
00:04:46,450 --> 00:04:49,350
Daniel Reed. He's an internist at
Oakland Emergency Clinic.
83
00:04:49,770 --> 00:04:52,430
Really? I went to talk to them about an
open position.
84
00:04:52,870 --> 00:04:55,930
Don't remember your husband, though. Did
you operate on Mr. Bassner?
85
00:04:56,390 --> 00:04:58,370
I performed a carotid endarterectomy.
86
00:04:59,230 --> 00:05:01,270
Removal of excess plaque from the
carotid artery.
87
00:05:01,570 --> 00:05:06,030
And he seemed okay when you discharged
him. Mr. Bassner left on his own after
88
00:05:06,030 --> 00:05:08,270
Dr. Munson had strongly advised to the
contrary.
89
00:05:08,950 --> 00:05:13,170
We're talking about a very difficult
patient, inspectors. Mr. Bassner was
90
00:05:13,170 --> 00:05:14,830
after the surgery, which was not
unusual.
91
00:05:15,190 --> 00:05:16,630
He needed more time to recuperate.
92
00:05:16,910 --> 00:05:18,410
And you told him about the risk?
93
00:05:18,970 --> 00:05:21,250
I tried to. Maybe you should have
insisted.
94
00:05:22,310 --> 00:05:24,490
Inspector, these patients are not in
custody.
95
00:05:24,790 --> 00:05:26,890
It's their right to leave if they choose
to.
96
00:05:27,510 --> 00:05:29,850
I wish I would have been able to
convince him to stay.
97
00:05:33,410 --> 00:05:37,650
Inspector, we are obviously saddened by
Mr. Bassner's tragic death.
98
00:05:38,080 --> 00:05:40,700
But under no circumstances is this
hospital responsible.
99
00:05:41,420 --> 00:05:43,000
You should have listened to Dr. Munson.
100
00:05:45,040 --> 00:05:47,960
MD, medical deity, that's what they all
think.
101
00:05:48,840 --> 00:05:52,540
Not all of them. No, it's the attitude.
It's all that doctor knows best crap
102
00:05:52,540 --> 00:05:53,880
that really pisses me off.
103
00:05:54,340 --> 00:05:57,260
You know, and I have my tubes tied. The
first doctor I saw told me to see a
104
00:05:57,260 --> 00:05:58,260
psychiatrist first.
105
00:05:58,640 --> 00:06:02,440
You are a healthy young woman. Why would
you want to do such a thing? She just
106
00:06:02,440 --> 00:06:06,440
assumed I was off my rocker. Don't you
think she had the right to ask? No.
107
00:06:06,910 --> 00:06:07,910
It's my body.
108
00:06:15,670 --> 00:06:17,910
Tyler, did you set that fire on purpose?
109
00:06:20,490 --> 00:06:22,190
Arson is a serious crime, Tyler.
110
00:06:27,890 --> 00:06:29,430
Lucky no one else got hurt.
111
00:06:30,510 --> 00:06:33,490
You don't understand, all right? I
screwed up.
112
00:06:33,790 --> 00:06:35,490
I screwed the whole thing up.
113
00:06:40,490 --> 00:06:41,490
Mom. Dad.
114
00:06:41,790 --> 00:06:42,790
Oh, my God.
115
00:06:49,170 --> 00:06:50,790
Tyler, what the hell were you thinking?
116
00:06:51,130 --> 00:06:54,390
Answer me. What were you doing in that
lab before school started?
117
00:06:54,630 --> 00:06:58,130
I was behind in my work. I needed some
extra time. I'm not surprised,
118
00:06:58,210 --> 00:07:00,190
considering how your grades have been
dropping lately.
119
00:07:01,610 --> 00:07:04,730
I must have mixed the chemicals wrong. I
thought I knew what I was doing.
120
00:07:05,730 --> 00:07:09,070
Why break into the school, Tyler? There
must have been another way to make you
121
00:07:09,070 --> 00:07:09,949
work up.
122
00:07:09,950 --> 00:07:12,750
You should never have questioned him
without his parents or an attorney
123
00:07:12,930 --> 00:07:16,050
Diane, they're only trying to determine
what happened. My son is not a criminal.
124
00:07:16,250 --> 00:07:17,490
I never said he was, ma 'am.
125
00:07:17,810 --> 00:07:21,090
You heard him. He made a mistake, for
which my husband and I are willing to
126
00:07:21,090 --> 00:07:22,090
full restitution.
127
00:07:22,450 --> 00:07:25,510
Restitution is a good place to start,
but we're still going to have to talk to
128
00:07:25,510 --> 00:07:26,510
the DA.
129
00:07:26,590 --> 00:07:27,930
That's your prerogative, Inspector.
130
00:07:28,190 --> 00:07:31,430
But right now I am taking him to our
family doctor so I can have that burn
131
00:07:31,430 --> 00:07:33,190
carefully examined. So if you don't
mind.
132
00:07:46,160 --> 00:07:49,980
The point is, Mickey left the hospital
early because he was getting sicker by
133
00:07:49,980 --> 00:07:50,719
the day.
134
00:07:50,720 --> 00:07:54,300
He had just had major surgery. Didn't he
realize it would take time to recover?
135
00:07:54,540 --> 00:07:55,540
Of course.
136
00:07:55,940 --> 00:07:57,580
But almost two weeks had passed.
137
00:07:57,960 --> 00:08:00,000
Dr. Munson said he should have been
better.
138
00:08:00,740 --> 00:08:04,540
But he was still nauseous. His arms and
his legs were twitching.
139
00:08:04,900 --> 00:08:05,940
He was in pain.
140
00:08:06,320 --> 00:08:07,299
And was Dr.
141
00:08:07,300 --> 00:08:09,560
Munson aware of this? I complained to
him all the time.
142
00:08:09,920 --> 00:08:12,340
But he assured me that it wasn't another
stroke.
143
00:08:13,190 --> 00:08:15,870
Once that artery was repaired, Mickey
should have been fine.
144
00:08:16,150 --> 00:08:18,570
But nothing they were doing for him was
helping.
145
00:08:18,910 --> 00:08:22,210
So he ignored his doctor's advice and
drove himself home?
146
00:08:22,990 --> 00:08:24,410
He was frustrated.
147
00:08:25,370 --> 00:08:27,870
Yesterday when he called me, he told me
he was going to get out of this
148
00:08:27,870 --> 00:08:28,870
hellhole.
149
00:08:29,510 --> 00:08:31,230
But I didn't think he'd go through with
it.
150
00:08:33,429 --> 00:08:37,110
Well, some witnesses reported that your
husband looked angry as he drove his car
151
00:08:37,110 --> 00:08:38,110
into the crowd.
152
00:08:38,270 --> 00:08:41,490
Are you saying he intentionally hurt
those people?
153
00:08:41,950 --> 00:08:45,270
We're still not sure what happened
yesterday, but we have to ask.
154
00:08:48,330 --> 00:08:49,730
Mickey could be impulsive.
155
00:08:50,530 --> 00:08:53,370
And checking out of the hospital was
probably a bad idea.
156
00:08:54,350 --> 00:08:57,130
But he was also kind, and he was caring.
157
00:08:57,970 --> 00:09:00,950
The idea of him hurting a bunch of
strangers on purpose.
158
00:09:17,970 --> 00:09:18,970
Hey. Hey.
159
00:09:20,990 --> 00:09:24,630
Captain gave Ginny and I this kid who
started a fire at a school.
160
00:09:25,130 --> 00:09:26,130
Need any help?
161
00:09:26,270 --> 00:09:27,530
No, we've got it covered.
162
00:09:30,210 --> 00:09:32,110
Would you tell Karen?
163
00:09:32,710 --> 00:09:35,970
Whatever I said didn't work. We went at
it pretty good when I got home.
164
00:09:37,450 --> 00:09:38,450
Oh, God.
165
00:09:38,810 --> 00:09:40,310
I hate being part of that.
166
00:09:40,610 --> 00:09:41,710
It's not your fault.
167
00:09:42,170 --> 00:09:43,170
No?
168
00:09:43,350 --> 00:09:44,350
No.
169
00:09:44,540 --> 00:09:46,880
Besides, she was okay by the time I
left.
170
00:09:48,840 --> 00:09:51,180
You gotta know I'm thinking about you
every minute.
171
00:09:52,660 --> 00:09:53,720
I gotta go.
172
00:09:54,920 --> 00:09:56,160
We need to talk.
173
00:09:56,400 --> 00:09:57,400
Yeah, I'll call you later.
174
00:10:12,560 --> 00:10:13,920
Okay, talk to me.
175
00:10:14,570 --> 00:10:18,130
About what? Because I'm right here, and
as any of the local bartenders can tell
176
00:10:18,130 --> 00:10:19,230
you, I'm a sympathetic ear.
177
00:10:20,550 --> 00:10:26,510
Thanks. How about you?
178
00:10:27,150 --> 00:10:31,730
You want to come clean about something?
179
00:10:32,650 --> 00:10:33,650
About what?
180
00:10:35,370 --> 00:10:37,070
The flowers.
181
00:10:37,750 --> 00:10:38,990
Mr. Wonderful.
182
00:10:39,390 --> 00:10:40,390
That.
183
00:10:41,870 --> 00:10:44,070
Come on, Jen. If you're dating, I want
some details.
184
00:10:44,630 --> 00:10:49,110
Wait, Meg, it's just a first date. It's
not like we're going steady or anything.
185
00:10:49,730 --> 00:10:50,730
Glad to hear it.
186
00:10:51,830 --> 00:10:55,050
Well, if you two can get your heads out
of sex in the city and back to police
187
00:10:55,050 --> 00:10:57,190
work, we've got a report back from the
arson squad.
188
00:10:58,090 --> 00:10:59,870
Arson? Tyler Peterson case.
189
00:11:01,210 --> 00:11:04,370
Apparently there were traces of ethyl
ether on the floor, which was not part
190
00:11:04,370 --> 00:11:05,370
the lab experiment.
191
00:11:06,790 --> 00:11:10,310
He wanted to torch the place, so go pick
him up.
192
00:11:12,460 --> 00:11:13,460
Let's go.
193
00:11:13,640 --> 00:11:14,639
Afternoon, Catherine.
194
00:11:14,640 --> 00:11:15,640
Doctor.
195
00:11:17,400 --> 00:11:18,400
Hey. Hi.
196
00:11:18,660 --> 00:11:20,080
Hey. Hi.
197
00:11:20,520 --> 00:11:22,740
Inspectors? You got something for us,
Stephen?
198
00:11:23,020 --> 00:11:24,020
I sure do.
199
00:11:24,860 --> 00:11:29,640
I read all the hospital charts
pertaining to Mr. Bassner. He apparently
200
00:11:29,640 --> 00:11:34,240
complaining of muscular twitches and
weakness in the days before he checked
201
00:11:34,640 --> 00:11:39,080
Yeah, we knew about that. I also found
spittle of vomitus on his body, which
202
00:11:39,080 --> 00:11:40,780
me to conduct some specialized tests.
203
00:11:41,140 --> 00:11:43,860
He just had major surgery. Wasn't
vomiting expected?
204
00:11:44,260 --> 00:11:47,760
My tests reveal a high level of nicotine
in his system.
205
00:11:47,980 --> 00:11:49,540
As in he smoked four back today?
206
00:11:49,740 --> 00:11:50,900
More like 40.
207
00:11:51,600 --> 00:11:55,900
Ingesting nicotine at that level is
highly toxic. This man was being
208
00:11:55,900 --> 00:11:56,900
death.
209
00:12:03,790 --> 00:12:04,830
So who's this guy?
210
00:12:07,330 --> 00:12:12,590
Look, not that you would know this, but
my whole life, whenever I started to
211
00:12:12,590 --> 00:12:14,730
care about anything, something always
seemed to go bad.
212
00:12:16,090 --> 00:12:20,890
Ginny Ekster's law of nature made me
superstitious, so there's just certain
213
00:12:20,890 --> 00:12:22,790
things I don't like to talk about.
214
00:12:23,330 --> 00:12:24,770
Like this mystery guy?
215
00:12:25,790 --> 00:12:26,790
Come on.
216
00:12:27,010 --> 00:12:28,350
It's Teddy Blumenthal.
217
00:12:28,730 --> 00:12:29,730
What?
218
00:12:30,190 --> 00:12:34,910
The ADA that got mugged? I didn't even
think he was my type. Oh, my. Well, of
219
00:12:34,910 --> 00:12:36,630
course not. He's got a job.
220
00:12:37,290 --> 00:12:39,630
He's clean -shaven. He probably loves
his mommy, too.
221
00:12:40,630 --> 00:12:41,830
Calls her every Sunday.
222
00:12:43,350 --> 00:12:46,890
Wow. So where's he taking you? I don't
know. It's a surprise.
223
00:12:48,050 --> 00:12:51,630
The whole thing is a surprise. Me
dating.
224
00:12:52,910 --> 00:12:54,150
Not that I don't date.
225
00:12:54,530 --> 00:13:01,500
It's been a while since I've had a date.
date you know yeah
226
00:13:01,500 --> 00:13:06,540
yeah yeah look please don't blow this
out of proportion okay it probably won't
227
00:13:06,540 --> 00:13:12,560
be a date number two you have something
you want to share with me
228
00:13:12,560 --> 00:13:19,540
i am so happy for you tin so happy let's
go pick
229
00:13:19,540 --> 00:13:26,420
this kid up fine by someone here
230
00:13:26,420 --> 00:13:29,640
at the hospital He was your patient here
for two weeks. We're going to need to
231
00:13:29,640 --> 00:13:30,640
take a hard look around.
232
00:13:31,380 --> 00:13:33,340
Well, that's not going to be easy.
233
00:13:33,700 --> 00:13:38,040
The way patient care works, there must
be scores of employees who might have
234
00:13:38,040 --> 00:13:41,600
access to Mr. Bassner. Well, there's no
statute of limitations on murder.
235
00:13:42,080 --> 00:13:45,240
If need be, I'll question each and every
one of them. I don't know what to say.
236
00:13:46,000 --> 00:13:47,900
We've never had a situation like this
before.
237
00:13:48,380 --> 00:13:50,640
Let's assume for the moment the
inspectors are correct.
238
00:13:50,940 --> 00:13:52,580
We'll do our best to keep a low profile.
239
00:13:52,940 --> 00:13:54,640
Your patient care won't be compromised.
240
00:13:55,340 --> 00:13:59,220
Given the elevated nicotine levels of
his stomach contents, it's likely the
241
00:13:59,220 --> 00:14:01,360
poison was delivered through his food.
His food?
242
00:14:02,480 --> 00:14:06,500
You should check with the duty nurse,
but I believe it was Mrs. Bathner who
243
00:14:06,500 --> 00:14:09,160
insisted that he only eat the food that
she had cooked herself.
244
00:14:09,700 --> 00:14:12,060
She said she thought the hospital food
wasn't good enough.
245
00:14:12,980 --> 00:14:16,260
Well, I've eaten in your cafeteria. It
isn't exactly Chez Panisse.
246
00:14:17,160 --> 00:14:18,360
You're right, of course.
247
00:14:20,300 --> 00:14:22,240
But she was informed.
248
00:14:22,830 --> 00:14:27,770
that our dieticians prepare meals with
each patient's medical situation in
249
00:14:28,070 --> 00:14:31,110
Even if you're right about the
poisoning, I still find it hard to
250
00:14:31,110 --> 00:14:32,049
could do this.
251
00:14:32,050 --> 00:14:35,550
The woman obviously loved her husband.
She was deeply concerned he might have
252
00:14:35,550 --> 00:14:36,409
another stroke.
253
00:14:36,410 --> 00:14:37,950
And was that a distinct possibility?
254
00:14:38,850 --> 00:14:44,330
Yes. I discussed it with both of them.
This type of stroke can often be a
255
00:14:44,330 --> 00:14:45,990
precursor to far worse outcomes.
256
00:14:47,010 --> 00:14:48,290
And how did she react?
257
00:14:48,630 --> 00:14:49,630
She was worried.
258
00:14:50,020 --> 00:14:52,620
especially about the prospect of her
husband becoming an invalid.
259
00:14:57,980 --> 00:14:59,060
Inspectors, what can we do for you?
260
00:14:59,360 --> 00:15:00,360
Is Tyler here?
261
00:15:01,300 --> 00:15:02,760
Yes, but... What's this about?
262
00:15:03,140 --> 00:15:04,940
We already said we'd pay for the damage.
263
00:15:05,240 --> 00:15:08,260
But I'm afraid it's not that simple.
We're going to need to take Tyler with
264
00:15:10,060 --> 00:15:11,060
Absolutely not.
265
00:15:11,380 --> 00:15:13,560
Well, we have a warrant for his arrest.
266
00:15:18,580 --> 00:15:19,860
He's upstairs in this room.
267
00:15:21,200 --> 00:15:22,280
First door on your left.
268
00:15:23,800 --> 00:15:24,900
He's just a boy.
269
00:15:25,240 --> 00:15:26,700
He's never done anything illegal.
270
00:15:27,720 --> 00:15:30,880
John, we have to get Martin Lasky on the
phone. I want my attorney to see this.
271
00:15:31,080 --> 00:15:32,080
Whatever you like, ma 'am.
272
00:15:33,980 --> 00:15:34,980
He's not there.
273
00:15:35,080 --> 00:15:36,180
His window is open.
274
00:15:37,060 --> 00:15:38,780
I checked on him less than an hour ago.
275
00:15:39,040 --> 00:15:40,400
Do you have any idea where he might be?
276
00:15:40,980 --> 00:15:44,360
No. Have you noticed anything different
with Tyler lately? Has there been
277
00:15:44,360 --> 00:15:45,360
something going on?
278
00:15:45,440 --> 00:15:47,920
I did catch him going through her
medicine chest the other day.
279
00:15:48,140 --> 00:15:49,140
Looking for what?
280
00:15:49,440 --> 00:15:50,399
Well, he wouldn't say.
281
00:15:50,400 --> 00:15:54,500
I mean, he knows that she's got sleeping
pills in there.
282
00:15:54,900 --> 00:15:59,000
He was upset. I asked him what was going
on, and he mumbled something about some
283
00:15:59,000 --> 00:16:00,260
stupid girl, and he ran off.
284
00:16:06,820 --> 00:16:07,820
Here you go.
285
00:16:08,120 --> 00:16:11,560
I haven't seen Tyler since class two
days ago.
286
00:16:11,860 --> 00:16:13,180
Have you spoken to his friend?
287
00:16:13,400 --> 00:16:14,760
Not yet, but we have a list.
288
00:16:15,100 --> 00:16:17,400
I just wish I could help you.
289
00:16:18,090 --> 00:16:21,370
Have you ever had any problems with
Tyler? Any reason he'd want to get back
290
00:16:21,370 --> 00:16:26,450
you, like a bad grade or... Tyler and I
had no problems.
291
00:16:27,330 --> 00:16:31,150
Sure, he's missed some assignments
lately, but, you know, the work he's
292
00:16:31,150 --> 00:16:33,070
has been consistently of good quality.
293
00:16:37,010 --> 00:16:40,870
However, anything you can tell us would
be much appreciated.
294
00:16:41,990 --> 00:16:44,450
Well, I'm sure you're going to hear this
from the principal anyway.
295
00:16:46,219 --> 00:16:47,720
Tyler made the National Honor Society.
296
00:16:48,260 --> 00:16:52,020
He was editor of the yearbook. He was a
strong Ivy League candidate.
297
00:16:52,320 --> 00:16:53,059
And now?
298
00:16:53,060 --> 00:16:54,240
Well, he quit the yearbook.
299
00:16:54,760 --> 00:16:57,780
And apparently his grades and his other
classes have been dropping.
300
00:16:58,000 --> 00:16:59,240
Has he acted out before?
301
00:17:00,560 --> 00:17:01,660
Not that I know of.
302
00:17:02,080 --> 00:17:08,260
But that doesn't mean much. I mean, the
teenage boys, you never can tell when
303
00:17:08,260 --> 00:17:09,339
they're going to erupt.
304
00:17:14,569 --> 00:17:15,569
I have to get to class.
305
00:17:15,910 --> 00:17:18,750
Please let me know if I can be of any
help. Thank you. Thanks.
306
00:17:23,130 --> 00:17:24,130
Check this out.
307
00:17:24,230 --> 00:17:28,030
The Bathers were in serious financial
trouble. They had two mortgages and they
308
00:17:28,030 --> 00:17:29,910
owed almost $40 ,000 in back taxes.
309
00:17:30,170 --> 00:17:32,810
Okay, so they were tapped out. They
weren't that tapped out.
310
00:17:33,350 --> 00:17:36,710
There's enough money left over from Mrs.
Badsner to get a $2 million insurance
311
00:17:36,710 --> 00:17:37,950
policy on her husband's life.
312
00:17:38,510 --> 00:17:39,710
That's term insurance.
313
00:17:40,650 --> 00:17:42,570
I still don't figure the wife is a
murderer.
314
00:17:43,110 --> 00:17:46,490
But we know how upset she was at the
effect her husband's medical condition
315
00:17:46,490 --> 00:17:49,970
would have on her. What was she supposed
to do, go dancing in the arms?
316
00:17:50,370 --> 00:17:53,010
You gotta admit, it's a viable financial
motive.
317
00:17:53,610 --> 00:17:57,670
Okay, so what do you want us to do? I'd
go back and have a little chat with Mrs.
318
00:17:57,750 --> 00:17:58,750
Basner.
319
00:17:59,390 --> 00:18:02,690
But if she offers you tea and cookies,
I'd just say no.
320
00:18:05,150 --> 00:18:07,650
Of course I was upset at my husband's
condition.
321
00:18:08,290 --> 00:18:11,450
Dr. Munson was talking about some pretty
horrible outcomes.
322
00:18:11,960 --> 00:18:14,960
And its physical condition wasn't the
only problem you were facing.
323
00:18:15,840 --> 00:18:17,960
What? Your financial situation.
324
00:18:18,420 --> 00:18:19,420
You don't work.
325
00:18:19,860 --> 00:18:22,720
Your husband recently got laid off his
six -figure job.
326
00:18:23,280 --> 00:18:27,200
You couldn't make ends meet when he was
healthy. I would have gone back to work.
327
00:18:27,440 --> 00:18:28,880
I used to be a paralegal.
328
00:18:29,340 --> 00:18:33,100
I might be there to collect two million
dollars in life insurance proceeds.
329
00:18:33,580 --> 00:18:36,180
And no dreading when a stroke is going
to happen.
330
00:18:37,780 --> 00:18:39,660
Why are you asking me these questions?
331
00:18:40,780 --> 00:18:43,800
My husband is dead. Your husband was
murdered.
332
00:18:44,060 --> 00:18:45,100
He was poisoned.
333
00:18:53,040 --> 00:18:59,680
You don't actually believe I had
something to do with this.
334
00:19:01,300 --> 00:19:04,760
This is obscene. The idea that I would
do anything to hurt Mickey.
335
00:19:05,060 --> 00:19:06,900
Maybe it all got to be too much.
336
00:19:09,060 --> 00:19:10,400
It's been known to happen.
337
00:19:10,730 --> 00:19:11,709
Not to me.
338
00:19:11,710 --> 00:19:14,050
Then why insist he only eat home -cooked
food?
339
00:19:15,750 --> 00:19:19,690
He started with hospital food, but what
they were serving him was making him
340
00:19:19,690 --> 00:19:20,690
sicker by the minute.
341
00:19:20,890 --> 00:19:22,210
No other patients were poisoned.
342
00:19:22,470 --> 00:19:25,370
Neither was Nicole Turner, the head
nurse on the sixth floor.
343
00:19:25,610 --> 00:19:28,810
Now, she sat with us, and she ate my
food several times.
344
00:19:29,410 --> 00:19:30,450
And she's not dead.
345
00:19:30,690 --> 00:19:31,690
Is she, Inspector?
346
00:19:32,410 --> 00:19:36,370
Yes, I ate Janet Basner's food a number
of times, as a matter of fact.
347
00:19:36,690 --> 00:19:37,690
She's a great cook.
348
00:19:37,850 --> 00:19:39,930
Did the food make you feel sick in any
way?
349
00:19:40,570 --> 00:19:41,509
Absolutely not.
350
00:19:41,510 --> 00:19:42,530
Her food's delicious.
351
00:19:43,170 --> 00:19:44,790
Why is this a police matter?
352
00:19:45,070 --> 00:19:47,890
We're investigating the circumstances of
her husband's death.
353
00:19:48,210 --> 00:19:51,690
And you think it has something to do
with his wife's food? Or possibly
354
00:19:51,690 --> 00:19:52,990
he ate here at the hospital.
355
00:19:54,710 --> 00:19:55,710
Really?
356
00:19:56,190 --> 00:19:57,750
Have you been asked about this before?
357
00:19:58,510 --> 00:20:02,690
Look, I have several patients who need
my attention, so if you don't mind, I
358
00:20:02,690 --> 00:20:03,329
need to go.
359
00:20:03,330 --> 00:20:04,890
As a matter of fact, I do mind.
360
00:20:08,150 --> 00:20:10,220
I shouldn't even be talking. I'm not
talking to you at all.
361
00:20:11,340 --> 00:20:13,920
I'm a single mother with two young males
to feed.
362
00:20:14,700 --> 00:20:16,480
If I don't work, we are out on the
street.
363
00:20:16,980 --> 00:20:21,460
Nicole, a man is dead. If you have any
information, you have to tell us.
364
00:20:26,860 --> 00:20:33,000
About a year ago, patients started dying
for absolutely no medical reason.
365
00:20:33,580 --> 00:20:38,140
And some other patients, people who
should be well on their way to recovery,
366
00:20:38,700 --> 00:20:41,900
have been getting violently ill, seizing
up, coding.
367
00:20:43,220 --> 00:20:45,220
We actually got lucky with them.
368
00:20:45,500 --> 00:20:46,500
They were saved.
369
00:20:46,720 --> 00:20:48,040
How many patients died?
370
00:20:49,020 --> 00:20:50,020
At least four.
371
00:20:52,280 --> 00:20:54,580
We went and spoke about them with Mr.
Purcell.
372
00:20:55,720 --> 00:20:56,960
What did he do about it?
373
00:20:57,340 --> 00:21:02,660
He said he was going to look into it,
but I know lip service when I hear it.
374
00:21:02,660 --> 00:21:06,280
don't seriously think somebody is
deliberately going after patients, do
375
00:21:09,870 --> 00:21:14,510
You don't have to believe me, but
someone in my hospital is killing
376
00:21:14,510 --> 00:21:16,050
nobody's doing a damn thing about it.
377
00:21:33,770 --> 00:21:34,770
You bitch.
378
00:21:36,350 --> 00:21:37,470
I'll kill you.
379
00:21:38,590 --> 00:21:39,590
I swear I'll kill you.
380
00:21:40,030 --> 00:21:43,590
Karen, what are you doing? I know about
you and Peter.
381
00:21:45,150 --> 00:21:49,170
Put down the gun and we can talk, okay?
We have a marriage. Do you understand?
382
00:21:51,770 --> 00:21:54,490
Karen, I don't know what you're talking
about.
383
00:21:54,890 --> 00:21:56,310
You slept with him, didn't you?
384
00:21:57,250 --> 00:21:58,650
You've been carrying on with him.
385
00:21:59,830 --> 00:22:01,150
Karen, listen to me, okay?
386
00:22:01,370 --> 00:22:04,570
As long as you're holding that gun, we
can't talk about that.
387
00:22:05,230 --> 00:22:06,230
Put it down.
388
00:22:06,910 --> 00:22:07,910
No.
389
00:22:13,770 --> 00:22:14,770
I'm fine, baby.
390
00:22:15,090 --> 00:22:16,830
I'm okay. Go back to your room.
391
00:22:17,430 --> 00:22:18,430
Okay.
392
00:22:19,230 --> 00:22:20,230
Karen, please.
393
00:22:22,590 --> 00:22:26,550
Please, take my gun. This is so wrong.
You don't want to do this, Karen.
394
00:22:27,230 --> 00:22:28,610
You don't want to hurt anybody.
395
00:22:29,850 --> 00:22:30,930
Please, take the gun.
396
00:22:31,270 --> 00:22:32,270
Please.
397
00:22:32,950 --> 00:22:34,090
Karen, give me the gun.
398
00:23:24,650 --> 00:23:25,650
to her sisters.
399
00:23:27,550 --> 00:23:28,730
Thanks for calling me.
400
00:23:29,190 --> 00:23:30,570
For not reporting this.
401
00:23:30,930 --> 00:23:32,150
It's the damn drugs.
402
00:23:33,210 --> 00:23:35,370
How the hell did you get the key to my
house?
403
00:23:35,690 --> 00:23:37,670
You gave them to me in case of an
emergency.
404
00:23:38,450 --> 00:23:42,550
And I kept them in an envelope with your
name on it.
405
00:23:43,190 --> 00:23:44,190
Great.
406
00:23:45,590 --> 00:23:51,530
I came this close to getting my head
blown off in front of my son.
407
00:23:53,080 --> 00:23:54,640
She could have gone after him, too.
408
00:23:54,960 --> 00:23:57,760
I'm sorry. I'm so sorry. I should have
seen him coming.
409
00:23:58,300 --> 00:23:59,300
Peter, just go.
410
00:24:01,180 --> 00:24:02,380
Okay? Please.
411
00:24:02,880 --> 00:24:03,880
Go home.
412
00:24:16,840 --> 00:24:18,960
Any progress on those patients who died?
413
00:24:19,260 --> 00:24:23,480
Oh, no, not really. Each case has
different nurses, doctors, and
414
00:24:23,540 --> 00:24:26,860
Nothing suggests the patterns described
by the nurse. So you think she was just
415
00:24:26,860 --> 00:24:27,860
being a little dramatic?
416
00:24:28,000 --> 00:24:30,940
I think hospital life gets to people.
They get burned out.
417
00:24:31,540 --> 00:24:35,240
Um, I just looked at the records from
two of the patients who got sick but
418
00:24:35,240 --> 00:24:38,720
didn't die, and they both show the same
doctor getting involved when the patient
419
00:24:38,720 --> 00:24:40,300
coded. Which doctor?
420
00:24:40,580 --> 00:24:41,820
Dr. Charles Munson.
421
00:24:42,780 --> 00:24:44,020
Mickey Bassett's doctor.
422
00:24:47,240 --> 00:24:51,940
I came in for an angioplasty. The
procedure went perfectly, but then I
423
00:24:51,940 --> 00:24:52,940
getting even thicker.
424
00:24:54,040 --> 00:24:57,460
Nausea, cold sweat so bad I started to
hallucinate.
425
00:24:57,720 --> 00:24:59,340
What did your treating physician say?
426
00:24:59,600 --> 00:25:03,220
She couldn't understand why I wasn't
improving. Thank God Dr. Munson was
427
00:25:03,240 --> 00:25:04,239
He saved my life.
428
00:25:04,240 --> 00:25:05,260
But he wasn't your doctor.
429
00:25:05,800 --> 00:25:09,020
My doctor had already gone home for the
night by the time the convulsion
430
00:25:09,020 --> 00:25:10,020
started.
431
00:25:10,620 --> 00:25:13,380
I couldn't breathe. My head felt like it
was exploding.
432
00:25:14,110 --> 00:25:17,790
From what I hear, Dr. Munson was just
walking by and he jumped right into the
433
00:25:17,790 --> 00:25:18,790
situation.
434
00:25:19,490 --> 00:25:22,070
It was touch and go, but he stabilized
me.
435
00:25:22,310 --> 00:25:22,949
Did Dr.
436
00:25:22,950 --> 00:25:24,390
Munson have access to your food?
437
00:25:24,830 --> 00:25:26,750
My food? What does that have to do with
anything?
438
00:25:27,010 --> 00:25:29,690
We're investigating the death of a
patient by poisoning.
439
00:25:30,010 --> 00:25:31,010
And you think Dr.
440
00:25:31,250 --> 00:25:32,350
Munson may have done this?
441
00:25:33,590 --> 00:25:39,450
That is the most preposterous thing I've
ever heard. Look at me. I'm going home.
442
00:25:39,970 --> 00:25:42,170
Dr. Munson saved my life.
443
00:25:42,780 --> 00:25:44,180
He saved many lives.
444
00:25:44,840 --> 00:25:46,560
Dr. Munson is not a killer.
445
00:25:46,840 --> 00:25:48,060
He is a hero.
446
00:25:54,740 --> 00:25:58,100
So, I just got a call back from the
state medical licensing board.
447
00:25:58,400 --> 00:26:02,180
Our Dr. Munson practiced in several
other states before coming here,
448
00:26:02,180 --> 00:26:03,940
Ohio, a hospital in Cleveland.
449
00:26:04,460 --> 00:26:07,160
Put a call in to the police captain
there. What did he say?
450
00:26:07,380 --> 00:26:11,420
Munson was run out of town after a bevy
of complaints regarding his patients.
451
00:26:12,030 --> 00:26:15,470
Was he accused of killing his patients?
Never came to that. But there were
452
00:26:15,470 --> 00:26:17,750
enough unhappy patients to make him
close down his office.
453
00:26:18,410 --> 00:26:21,070
Unfortunately, there wasn't enough
evidence to take to a grand jury.
454
00:26:21,570 --> 00:26:23,090
Naturally. There's more.
455
00:26:23,350 --> 00:26:27,630
They suspended his license in West
Virginia, although there was no
456
00:26:27,630 --> 00:26:28,630
as to why.
457
00:26:28,730 --> 00:26:29,770
This is insane.
458
00:26:30,290 --> 00:26:33,430
What were they trying to protect? How
insulated are these guys?
459
00:26:33,650 --> 00:26:37,010
More than you'd think. I talked to three
different ADAs. We don't have enough
460
00:26:37,010 --> 00:26:38,390
probable cause for a search warrant.
461
00:26:42,350 --> 00:26:43,870
So basically, we're a creep.
462
00:26:44,070 --> 00:26:47,330
He just goes on his merry way, treating
all those unsuspecting patients.
463
00:26:48,190 --> 00:26:50,810
I'm sure none of the doctors from the
hospital will give him up.
464
00:26:51,870 --> 00:26:55,590
But we haven't even asked. It's a waste
of time. These guys have a secret code
465
00:26:55,590 --> 00:26:59,570
of silence. They probably take blood
oaths. Code of silence and blood oaths.
466
00:26:59,570 --> 00:27:01,010
Sounds like you're describing us.
467
00:27:02,550 --> 00:27:06,350
Okay, well, maybe I'm prejudiced because
I'm married to one. Look, I understand
468
00:27:06,350 --> 00:27:07,730
where you're coming from on this.
469
00:27:07,950 --> 00:27:08,950
No, you don't understand.
470
00:27:09,130 --> 00:27:12,510
If this guy is doing what we think he's
doing, I have no interest in protecting
471
00:27:12,510 --> 00:27:13,510
the man.
472
00:27:16,530 --> 00:27:18,290
Why didn't you call it in?
473
00:27:20,290 --> 00:27:22,950
I promised Peter that I would keep it
between us.
474
00:27:24,910 --> 00:27:27,190
The woman's sick. You know, she's on
pills.
475
00:27:27,390 --> 00:27:28,390
She needs help.
476
00:27:30,310 --> 00:27:32,950
Well, where the hell did you get the
idea that you and Peter were having an
477
00:27:32,950 --> 00:27:33,950
affair anyway?
478
00:27:40,810 --> 00:27:41,810
I don't believe it.
479
00:27:43,010 --> 00:27:44,010
Hey.
480
00:27:45,370 --> 00:27:46,970
It was just the other night.
481
00:27:48,690 --> 00:27:52,490
After the shootout, I was a mess, and he
came over.
482
00:27:54,950 --> 00:27:58,850
The morning Ben came in, I had to lie to
him about what happened.
483
00:27:59,070 --> 00:28:03,030
I wanted to be with somebody.
484
00:28:16,650 --> 00:28:17,650
How was it?
485
00:28:18,270 --> 00:28:20,370
Is this serious, Jen? Can I have your
sex?
486
00:28:20,850 --> 00:28:21,850
No.
487
00:28:21,970 --> 00:28:23,370
I know that. I'm sorry.
488
00:28:25,430 --> 00:28:26,430
What do you want to do?
489
00:28:27,890 --> 00:28:30,750
I just want to close my eyes and forget
last night ever happened.
490
00:28:40,670 --> 00:28:44,230
So, what can you tell me about the Tyler
Peterson case?
491
00:28:44,620 --> 00:28:48,340
Yeah, we've called his friends,
relatives, checked the bus stations,
492
00:28:48,480 --> 00:28:49,419
other divisions.
493
00:28:49,420 --> 00:28:50,820
No one has seen or heard from him.
494
00:28:51,100 --> 00:28:55,260
His father thinks he's lovesick, but as
far as we can tell, he's never even had
495
00:28:55,260 --> 00:28:56,239
a serious girlfriend.
496
00:28:56,240 --> 00:29:01,200
The only thing we know is that he set
fire to the chemistry lab. And arson is
497
00:29:01,200 --> 00:29:02,400
usually about revenge.
498
00:29:05,800 --> 00:29:08,500
So it definitely looks like he poisoned
his patient.
499
00:29:08,700 --> 00:29:11,980
And just when they look like they were
on the brink of death, he jumps into
500
00:29:11,980 --> 00:29:13,120
action and saves them.
501
00:29:13,480 --> 00:29:14,520
Sounds crazy, right?
502
00:29:14,800 --> 00:29:15,800
No, not really.
503
00:29:16,240 --> 00:29:18,520
Not if his self -esteem is so low he
needs the attention.
504
00:29:19,320 --> 00:29:21,820
I mean, he could be suffering from a
form of moonshine syndrome.
505
00:29:22,380 --> 00:29:26,080
Oh, he's just so hard to pin down. We
still don't have enough evidence to take
506
00:29:26,080 --> 00:29:27,080
it to the DA.
507
00:29:28,880 --> 00:29:29,880
What?
508
00:29:30,840 --> 00:29:36,180
Nothing. I... I just wish we could talk
about something else for a change.
509
00:29:37,020 --> 00:29:41,200
Oh. Honey, I'm sorry. It's just that I
get so wrapped up in my cases. I know, I
510
00:29:41,200 --> 00:29:43,780
know. It's hard to let go when you come
home. I understand.
511
00:29:45,400 --> 00:29:50,940
I'm just... Remember when we used to
stay up all night and talk?
512
00:29:51,780 --> 00:29:55,320
Yeah. Before we had to schedule an
appointment to make love.
513
00:29:55,540 --> 00:29:57,020
I come home still exhausted.
514
00:29:57,720 --> 00:29:59,260
You come home still wired.
515
00:30:02,800 --> 00:30:03,980
So what's the answer?
516
00:30:04,760 --> 00:30:05,760
I don't know.
517
00:30:08,550 --> 00:30:09,750
Okay, we'll make a pact.
518
00:30:10,070 --> 00:30:12,850
When we come home, we focus on each
other.
519
00:30:14,670 --> 00:30:16,590
Now, how long do you think that's going
to last?
520
00:30:18,190 --> 00:30:20,690
Hopefully longer than the peace treaty
in the Middle East.
521
00:30:26,510 --> 00:30:30,510
Hey, how about we go downstairs and we
make a tray and we have dinner in bed?
522
00:30:31,150 --> 00:30:32,150
Talk all night?
523
00:30:34,030 --> 00:30:35,070
Almost all night.
524
00:30:45,760 --> 00:30:46,760
Hi.
525
00:30:46,940 --> 00:30:47,940
Hey.
526
00:30:54,980 --> 00:30:56,280
You still need to talk.
527
00:30:58,080 --> 00:31:01,040
I've been thinking about everything.
528
00:31:02,020 --> 00:31:05,120
And it's not going to come as any big
surprise that I want.
529
00:31:06,160 --> 00:31:07,600
I want us to be together.
530
00:31:08,120 --> 00:31:09,380
We can't happen now.
531
00:31:10,960 --> 00:31:13,260
Not with things stirred up the way they
are.
532
00:31:13,900 --> 00:31:15,260
Too many other lives involved.
533
00:31:16,040 --> 00:31:19,040
I gotta deal with my wife now. I owe her
that much.
534
00:31:20,300 --> 00:31:21,300
I swear.
535
00:31:22,380 --> 00:31:25,640
I will never put you or Ben in danger
like that again.
536
00:31:27,820 --> 00:31:30,740
Good news, Mag. I just hit pay dirt with
those charge account records.
537
00:31:31,000 --> 00:31:33,140
We are about to ruin someone's day big
time.
538
00:31:41,820 --> 00:31:43,180
We've been over this, Inspector.
539
00:31:43,840 --> 00:31:46,500
Tyler Peterson had no reason to target
my classroom.
540
00:31:47,160 --> 00:31:50,620
Because you're just a teacher and you
got a long fine, right?
541
00:31:51,280 --> 00:31:52,280
Right.
542
00:31:52,680 --> 00:31:54,620
Exactly how fine are we talking about?
543
00:31:54,860 --> 00:31:56,520
Tyler was a very good -looking young
man.
544
00:31:56,920 --> 00:32:00,240
I resent this. I asked you a simple
question. No.
545
00:32:00,500 --> 00:32:04,540
You come to my school and you start
insinuating that... Your credit card
546
00:32:04,540 --> 00:32:07,780
show multiple charges at six separate
motels.
547
00:32:08,750 --> 00:32:12,010
We spoke to each of them. You're always
accompanied by a handsome young man
548
00:32:12,010 --> 00:32:14,850
about 16 bearing a striking resemblance
to Tyler Peterson.
549
00:32:17,010 --> 00:32:18,290
16 -year -old kid.
550
00:32:23,290 --> 00:32:24,710
He came on to me.
551
00:32:26,530 --> 00:32:27,930
He's just a boy.
552
00:32:29,550 --> 00:32:35,050
Haven't you ever done something he knew
was wrong and then you couldn't stop
553
00:32:35,050 --> 00:32:36,310
yourself from doing it again?
554
00:32:37,680 --> 00:32:38,880
No excuse for this.
555
00:32:39,580 --> 00:32:40,580
I know.
556
00:32:42,380 --> 00:32:43,900
And I fought it for a long time.
557
00:32:47,600 --> 00:32:49,480
But I've been lonely since I came out
here.
558
00:32:50,640 --> 00:32:53,620
My family and my friends are all back
east.
559
00:32:54,600 --> 00:32:57,380
About three months ago, I finally came
to my senses.
560
00:32:59,120 --> 00:33:00,880
And I tried to let him down easy.
561
00:33:02,660 --> 00:33:04,340
But he won't accept that we're over.
562
00:33:05,800 --> 00:33:07,960
Have you heard from him since the fire?
Yeah.
563
00:33:09,260 --> 00:33:12,920
He's called me several times, although
he won't tell me where he is.
564
00:33:14,380 --> 00:33:21,340
And he talks about seeing me again and
getting back together.
565
00:33:23,720 --> 00:33:25,300
And he sounds desperate.
566
00:33:34,220 --> 00:33:38,700
We vetted Charles Munson like any doctor
we hire. We reviewed medical
567
00:33:38,700 --> 00:33:42,780
transcripts, spoke with his professors
and other doctors he'd worked with
568
00:33:42,780 --> 00:33:46,100
before. Did you know that his license
was suspended in West Virginia?
569
00:33:46,380 --> 00:33:51,220
Yes, but the allegations were completely
unfounded. Allegations from the
570
00:33:51,220 --> 00:33:53,260
families of patients who died in his
care.
571
00:33:53,500 --> 00:33:58,140
He presented evidence to the medical
board and was subsequently cleared of
572
00:33:58,140 --> 00:34:02,540
charges. Charges that involved poisoning
Mr. Purcell. I don't know what the
573
00:34:02,540 --> 00:34:03,540
exact charges were.
574
00:34:03,740 --> 00:34:04,740
Why don't you know?
575
00:34:04,940 --> 00:34:06,040
Don't you even care?
576
00:34:07,200 --> 00:34:11,560
Inspectors, we are talking about sick
people in hospitals.
577
00:34:11,900 --> 00:34:17,139
Now, it's a sad fact, but sick people
die in hospitals every day, and bereaved
578
00:34:17,139 --> 00:34:19,500
family members are always looking for
someone to blame.
579
00:34:19,719 --> 00:34:22,239
You brought him to this city. You have a
responsibility.
580
00:34:22,560 --> 00:34:29,300
Do you have any idea how difficult it is
to attract and retain qualified doctors
581
00:34:29,300 --> 00:34:30,520
at a hospital like ours?
582
00:34:31,190 --> 00:34:34,190
I assure you there are far more
attractive opportunities elsewhere.
583
00:34:34,550 --> 00:34:36,090
We know what's happening on your watch.
584
00:34:36,350 --> 00:34:39,730
Some patients are dying, others are
becoming ill for no reason at all.
585
00:34:43,030 --> 00:34:44,310
I won't deny it.
586
00:34:46,090 --> 00:34:51,570
I've heard these charges before, but one
of my doctors, it seemed unfathomable,
587
00:34:51,570 --> 00:34:52,630
unbelievable.
588
00:34:53,429 --> 00:34:55,230
So you just turned a blind eye?
589
00:34:55,570 --> 00:34:57,930
Of course not. We investigated
internally.
590
00:34:58,560 --> 00:35:02,760
Nothing we found supported any
involvement by Dr. Munson or any other
591
00:35:02,760 --> 00:35:06,720
personnel. That sounds to me like a
cover -your -ass investigation to
592
00:35:06,720 --> 00:35:07,820
the hospital from liability.
593
00:35:14,680 --> 00:35:17,740
What is it you people really want from
me? Your cooperation.
594
00:35:18,200 --> 00:35:21,680
Access to Dr. Munson's office and locker
at the hospital.
595
00:35:22,580 --> 00:35:24,740
We'll be happy to comply with the search
warrant.
596
00:35:24,940 --> 00:35:26,020
We can't get one.
597
00:35:26,260 --> 00:35:27,560
We need your consent.
598
00:35:43,020 --> 00:35:44,920
That's what it takes to end this
nightmare.
599
00:35:59,180 --> 00:36:00,180
Tyler.
600
00:36:01,640 --> 00:36:03,840
Are you all right?
601
00:36:04,300 --> 00:36:05,300
Yeah, I am now.
602
00:36:07,420 --> 00:36:08,420
What?
603
00:36:08,800 --> 00:36:09,800
Isn't that what you called?
604
00:36:15,560 --> 00:36:16,560
What are you doing here?
605
00:36:19,520 --> 00:36:21,440
You set me up.
606
00:36:22,160 --> 00:36:23,240
I'm sorry, Tyler.
607
00:36:24,220 --> 00:36:25,340
I had no choice.
608
00:36:25,780 --> 00:36:27,020
You said you loved me.
609
00:36:27,280 --> 00:36:29,200
Tyler, we have to go now. Hey, Tyler!
610
00:36:29,580 --> 00:36:30,580
Officer!
611
00:36:31,020 --> 00:36:32,220
Officer! Don't hurt him.
612
00:36:34,280 --> 00:36:35,280
She lied.
613
00:36:35,940 --> 00:36:37,960
She said she loved me. Take him.
614
00:36:42,520 --> 00:36:44,620
Are they going to charge him with a
crime?
615
00:36:45,960 --> 00:36:48,040
I'm sure the DA will consider the
circumstances.
616
00:36:49,260 --> 00:36:50,260
That's fair.
617
00:36:51,540 --> 00:36:54,860
Is there anything I can do to help him?
You have problems of your own.
618
00:36:55,160 --> 00:36:57,160
You're under arrest for statutory rape.
619
00:36:57,700 --> 00:36:58,700
Turn around.
620
00:37:04,000 --> 00:37:08,500
We found no evidence of nicotine in his
office or in his locker. But we did find
621
00:37:08,500 --> 00:37:13,220
six vials of epinephrine, adrenaline, in
small doses it can stimulate a failing
622
00:37:13,220 --> 00:37:15,140
heart, in larger doses it can be fatal.
623
00:37:15,930 --> 00:37:18,090
Did he check these out of the hospital's
truck locker?
624
00:37:18,330 --> 00:37:22,790
No. And I spoke with Stephen Levy.
According to him, it's an even cleaner
625
00:37:22,790 --> 00:37:23,890
killing someone than nicotine.
626
00:37:24,430 --> 00:37:27,270
Which means that we won't be able to
link him with any of the deaths, which
627
00:37:27,270 --> 00:37:28,970
means we still don't have probable
cause.
628
00:37:29,570 --> 00:37:31,610
We could arrest him for illegal drug
use.
629
00:37:31,830 --> 00:37:34,470
No. I really want to get him on the
murder charges.
630
00:37:34,890 --> 00:37:36,130
Let's bring him in for questioning.
631
00:37:36,690 --> 00:37:38,430
Better get a confession or we're out of
luck.
632
00:37:46,700 --> 00:37:49,820
The epinephrine was intended for my
personal use.
633
00:37:50,300 --> 00:37:52,060
You mean for killing your patients?
634
00:37:53,240 --> 00:37:56,760
We work long hours. I used it when I
needed a boost.
635
00:37:57,080 --> 00:37:58,560
You expect us to believe that?
636
00:37:59,060 --> 00:38:03,320
Search the rest of the locker room.
You'll find doctors with all sorts of
637
00:38:03,320 --> 00:38:05,500
unauthorized drugs. It's a way of life.
638
00:38:05,800 --> 00:38:10,600
We know exactly what you've been doing.
All I've been doing is caring for my
639
00:38:10,600 --> 00:38:13,180
patients. You haven't been caring for
your patients.
640
00:38:13,660 --> 00:38:15,120
You've been murdering them.
641
00:38:15,480 --> 00:38:20,760
Sick people who entrusted their lives to
you. I know my position is in jeopardy,
642
00:38:20,760 --> 00:38:22,060
but what proof do you have?
643
00:38:23,800 --> 00:38:24,800
Here.
644
00:38:25,060 --> 00:38:28,980
Search my house, too. While you're at
it, go through my car.
645
00:38:29,260 --> 00:38:33,120
If I'm poisoning all these people, there
must be some evidence.
646
00:38:33,460 --> 00:38:37,160
I'm sure your tracks are very well
covered. You wouldn't have gotten as far
647
00:38:37,160 --> 00:38:39,540
you have without being very good at what
you do.
648
00:38:45,100 --> 00:38:50,680
starting to get a little tired of this
game you're playing because you don't
649
00:38:50,680 --> 00:38:52,020
know what the hell you're talking about.
650
00:38:53,920 --> 00:38:58,920
Do you have any idea how many patients
I've saved in my career?
651
00:38:59,220 --> 00:39:00,640
You created those scenarios.
652
00:39:02,100 --> 00:39:04,580
What? You ever heard of MBP?
653
00:39:05,900 --> 00:39:09,240
I see you helped your husband with his
psych boards, too.
654
00:39:09,720 --> 00:39:11,380
You can't have them by proxy.
655
00:39:12,340 --> 00:39:15,680
caretakers who induce physical illness
in others in order to gain attention.
656
00:39:15,940 --> 00:39:19,540
You're way out of your league if you
think you're going to psychoanalyze me.
657
00:39:19,800 --> 00:39:24,920
The poisonings allow you to get the
attention that you think you deserve, to
658
00:39:24,920 --> 00:39:25,940
known as a hero.
659
00:39:28,000 --> 00:39:34,540
If you don't stop this vendetta, and I
mean now, I will see you in court. I
660
00:39:34,540 --> 00:39:35,499
ruin you.
661
00:39:35,500 --> 00:39:36,780
Oh, on the contrary, Doctor.
662
00:39:37,580 --> 00:39:40,340
We're going to make sure that you never
again get to practice your twisted
663
00:39:40,340 --> 00:39:42,300
version of medicine. Really? Yeah,
really.
664
00:39:43,100 --> 00:39:47,480
We're in touch with the medical
authorities in Ohio and West Virginia to
665
00:39:47,480 --> 00:39:48,740
the bodies of your dead patients.
666
00:39:49,160 --> 00:39:51,400
And what exactly do you think you're
going to find?
667
00:39:51,760 --> 00:39:52,760
We don't know.
668
00:39:53,160 --> 00:39:57,840
But if so much as a trace of nicotine or
any other poison shows up... You're
669
00:39:57,840 --> 00:39:58,840
wasting your time.
670
00:39:59,500 --> 00:40:03,720
We're contacting every police department
and writing letters to every state
671
00:40:03,720 --> 00:40:08,200
licensing board. We want everybody to
know exactly what you've been up to. I
672
00:40:08,200 --> 00:40:09,200
guarantee you this.
673
00:40:09,540 --> 00:40:12,160
You will never slip through the cracks
in this system again.
674
00:41:40,100 --> 00:41:41,100
Just a minute!
675
00:42:11,299 --> 00:42:13,420
Who, uh, seen in the crime, huh?
676
00:42:14,400 --> 00:42:15,500
Uh, this restaurant.
677
00:42:15,960 --> 00:42:17,220
That's where you and I first met.
678
00:42:18,400 --> 00:42:19,900
Oh, yeah.
679
00:42:20,680 --> 00:42:21,680
Sure.
680
00:42:22,460 --> 00:42:25,480
Well, you know, someplace we both know.
681
00:42:26,960 --> 00:42:28,720
Haven't, uh, seen you in a skirt before.
682
00:42:29,160 --> 00:42:30,680
You look great.
683
00:42:32,400 --> 00:42:35,340
Yeah, well, I bet you say that to all
the inspectors you meet.
684
00:42:36,340 --> 00:42:37,760
No, actually, you're my first one.
685
00:42:41,480 --> 00:42:45,180
So are your friends at work giving you a
hard time about this? You dating an
686
00:42:45,180 --> 00:42:46,180
ADA? Not really.
687
00:42:47,880 --> 00:42:49,000
Me, right?
688
00:42:50,840 --> 00:42:54,060
No, someone like you.
689
00:42:54,780 --> 00:42:58,660
Just because I've never been in a
fistfight or been sent to detention does
690
00:42:58,660 --> 00:43:00,200
mean that I'm not a force to be reckoned
with.
691
00:43:01,140 --> 00:43:04,480
Okay, well, you have a sense of humor, I
give you that.
692
00:43:05,880 --> 00:43:10,400
You know, I really wanted to take you
someplace special, and I thought
693
00:43:11,259 --> 00:43:13,000
Bought my friend's boats a dry dock.
694
00:43:13,640 --> 00:43:15,500
I checked into a chartered plane to
Napa.
695
00:43:16,320 --> 00:43:17,620
It's way out of my league.
696
00:43:18,460 --> 00:43:24,060
So I settled for good food, nice music,
697
00:43:24,120 --> 00:43:27,840
and, um...
698
00:43:27,840 --> 00:43:34,100
What?
699
00:43:35,160 --> 00:43:36,160
Come on.
700
00:43:38,140 --> 00:43:40,740
Oh, no, no, no, no.
701
00:43:45,900 --> 00:43:47,800
No one else is dancing.
54035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.