All language subtitles for The Division s01e02 There but for Fortune
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,099 --> 00:00:43,360
No. San Francisco police, open up.
2
00:00:43,940 --> 00:00:44,940
Hit it, now.
3
00:00:46,480 --> 00:00:48,280
Go, go, go, go, go, go.
4
00:00:51,800 --> 00:00:52,800
You,
5
00:00:55,060 --> 00:00:56,860
down, left, face down, left, go, go.
6
00:00:58,620 --> 00:00:59,620
Take it.
7
00:01:00,720 --> 00:01:02,080
Hook him up, John, hook him up.
8
00:01:22,000 --> 00:01:25,340
Got to be at least a hundred pounds of
crank street ready to hit the jackpot
9
00:01:41,160 --> 00:01:47,200
You know her?
10
00:01:48,580 --> 00:01:50,180
Yeah, my sister.
11
00:02:48,240 --> 00:02:51,220
Would you please keep your hands off my
ass before I kick yours?
12
00:02:51,600 --> 00:02:52,600
Hey, relax.
13
00:02:53,020 --> 00:02:54,020
All right.
14
00:03:01,720 --> 00:03:03,020
Let's do it. Right.
15
00:03:20,910 --> 00:03:21,910
Stop, you can't... SFPD.
16
00:03:22,510 --> 00:03:23,510
Move it.
17
00:03:27,150 --> 00:03:29,690
Hey, Cindy, Kim and I are kind of busy
here. Not anymore.
18
00:03:29,970 --> 00:03:30,970
You're a cop?
19
00:03:31,130 --> 00:03:32,130
SFPD.
20
00:03:32,390 --> 00:03:35,810
What are you looking at?
21
00:03:36,170 --> 00:03:37,170
Me? Nobody.
22
00:03:37,350 --> 00:03:39,330
You? Around 30 days. For what?
23
00:03:39,630 --> 00:03:41,230
Did you see any money exchange hands?
24
00:03:42,690 --> 00:03:43,990
This is just public relations.
25
00:03:45,670 --> 00:03:46,670
Bring them up front.
26
00:03:48,070 --> 00:03:49,070
I gotta change.
27
00:03:53,760 --> 00:03:55,180
I knew you weren't ready.
28
00:03:55,400 --> 00:03:56,400
Two flat chests.
29
00:03:56,760 --> 00:03:59,600
I suppose you have no idea what's going
on in those back rooms either.
30
00:03:59,960 --> 00:04:00,960
It's just Tim Barr.
31
00:04:01,320 --> 00:04:02,460
Doing my job.
32
00:04:03,360 --> 00:04:06,540
Yeah, well, apparently a lot of other
jobs being done around here too.
33
00:04:07,280 --> 00:04:08,280
All right, everybody.
34
00:04:08,780 --> 00:04:09,780
We're going to jail.
35
00:04:34,850 --> 00:04:35,850
He did good, too.
36
00:04:36,870 --> 00:04:37,870
What about Elaine?
37
00:04:37,910 --> 00:04:40,050
Well, I got a warrant, and we'll pick
her up today.
38
00:04:40,950 --> 00:04:41,950
And my friends?
39
00:04:42,650 --> 00:04:43,730
You're gonna let them go now, right?
40
00:04:46,050 --> 00:04:50,530
That wasn't part of the deal. Kim... No,
you didn't tell me you were gonna bust
41
00:04:50,530 --> 00:04:51,930
the other dancers, only the owners.
42
00:04:52,150 --> 00:04:55,330
Well, I might need some of your friends
to testify against Ms. Hunt, and they
43
00:04:55,330 --> 00:04:56,970
just may not be as cooperative as you
are.
44
00:04:58,010 --> 00:04:59,610
You mean as I was.
45
00:05:21,460 --> 00:05:23,020
What, did you sleep here last night?
46
00:05:23,380 --> 00:05:26,040
I should have. My husband was gone all
night making rounds.
47
00:05:26,260 --> 00:05:29,540
Yeah, I know what that's like. Besides,
I wanted to familiarize myself with all
48
00:05:29,540 --> 00:05:31,780
our open cases. Actually, I got in at
six.
49
00:05:32,480 --> 00:05:36,180
You know our shift starts at eight,
right? I know, but I like to get a
50
00:05:36,180 --> 00:05:37,800
start on the day, get in here early.
51
00:05:38,340 --> 00:05:40,200
Besides, I needed to reorganize.
52
00:05:40,700 --> 00:05:41,700
Reorganize what?
53
00:05:42,420 --> 00:05:46,160
Witness statements here, arrest reports
here, phone numbers, contacts.
54
00:05:46,440 --> 00:05:47,299
Take a look.
55
00:05:47,300 --> 00:05:48,300
Maybe later.
56
00:05:48,560 --> 00:05:49,680
What the hell is this?
57
00:05:49,900 --> 00:05:50,900
Oh.
58
00:05:51,030 --> 00:05:54,250
I updated your operating system so it
could be in sync with mine.
59
00:05:54,710 --> 00:05:55,870
Now we can share files.
60
00:05:56,390 --> 00:05:58,930
Excuse me? Your software was a dinosaur.
61
00:05:59,310 --> 00:06:02,510
And none of your macros were set. You
know, I had a roommate once who
62
00:06:02,510 --> 00:06:04,170
reorganized my entire kitchen.
63
00:06:04,410 --> 00:06:06,250
And after that, I couldn't find a damn
thing.
64
00:06:06,590 --> 00:06:09,570
Well, I was just trying to bring you
into the 21st century. You know, this
65
00:06:09,570 --> 00:06:12,750
dinosaur has worked very well for me for
the last ten years.
66
00:06:13,390 --> 00:06:18,470
Okay, I'll change it back. No, just
leave it. It's fine. Actually, it's
67
00:06:18,470 --> 00:06:20,780
better. Just ask me next time, okay?
68
00:06:24,140 --> 00:06:25,140
Yeah.
69
00:06:26,000 --> 00:06:27,540
Okay. We're on it.
70
00:06:29,020 --> 00:06:30,020
Roll.
71
00:06:35,580 --> 00:06:36,840
I heard it went like clockwork.
72
00:06:38,560 --> 00:06:39,560
What?
73
00:06:40,460 --> 00:06:43,640
Captain, one of the cookers we arrested
was Lily, my sister.
74
00:06:45,540 --> 00:06:47,380
She's still on probation for that last
thing?
75
00:06:47,840 --> 00:06:48,840
I think so.
76
00:06:49,900 --> 00:06:50,879
How old is she?
77
00:06:50,880 --> 00:06:51,880
19.
78
00:06:53,000 --> 00:06:55,540
Captain. Yeah, I know. We'll see what we
can do. No.
79
00:06:56,080 --> 00:06:59,140
I mean, I don't want any special favors
here. I want you to treat this like any
80
00:06:59,140 --> 00:07:00,140
other case.
81
00:07:00,880 --> 00:07:02,120
You prepare for the consequences?
82
00:07:02,500 --> 00:07:05,700
I know she may do some real jail time.
No. Your consequences.
83
00:07:07,320 --> 00:07:10,380
Have you thought about what you're going
to say to your family when they ask you
84
00:07:10,380 --> 00:07:11,760
if you did everything you could to help
them?
85
00:07:14,260 --> 00:07:15,260
The supplier.
86
00:07:16,020 --> 00:07:17,020
Jesus Flores.
87
00:07:17,260 --> 00:07:18,199
Any leads?
88
00:07:18,200 --> 00:07:19,280
He's in the city somewhere.
89
00:07:20,680 --> 00:07:22,800
Okay. I'll talk to the ADA.
90
00:07:23,660 --> 00:07:28,420
If Lily can give us an address, maybe we
can get him to drop the case so her
91
00:07:28,420 --> 00:07:32,680
probation won't be revoked. Now, get out
of here. Let me finish my breakfast in
92
00:07:32,680 --> 00:07:34,500
peace, such as it is.
93
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
Captain, thank you.
94
00:07:55,560 --> 00:07:56,560
Hey, Steven.
95
00:07:56,800 --> 00:07:57,960
Hey. How's the cold?
96
00:07:58,460 --> 00:08:00,640
Oh, it's settled in my chest. I can
barely breathe.
97
00:08:01,000 --> 00:08:02,840
Speaking of which, how long has he been
dead?
98
00:08:03,040 --> 00:08:05,340
Judging from the aroma, I'd say a couple
of days.
99
00:08:06,060 --> 00:08:08,620
Of course, chances are he didn't smell
too good to begin with.
100
00:08:09,020 --> 00:08:10,520
At least he had a room with a view.
101
00:08:11,020 --> 00:08:13,680
Two days. I wonder how many tourists
just walked by.
102
00:08:13,920 --> 00:08:15,120
Probably thought he was sleeping.
103
00:08:16,160 --> 00:08:17,160
Anything?
104
00:08:18,220 --> 00:08:19,260
Confusion. Cause?
105
00:08:20,040 --> 00:08:23,700
Could have been hit, could have fallen
on his head. It's hard to tell.
106
00:08:26,150 --> 00:08:27,150
Hey, Bennett.
107
00:08:27,470 --> 00:08:28,670
Thanks a lot. Appreciate it.
108
00:08:29,970 --> 00:08:30,970
Who found him?
109
00:08:31,210 --> 00:08:32,630
Park custodian. Any ID?
110
00:08:32,970 --> 00:08:34,730
Oh, we found it on the body. It was $3
.18.
111
00:08:35,090 --> 00:08:37,169
The rest of his belongings are in the
shopping cart.
112
00:08:37,850 --> 00:08:38,769
It's all yours.
113
00:08:38,770 --> 00:08:41,450
Anything from them? Well, he's been
living here on the street for almost 10
114
00:08:41,450 --> 00:08:43,030
years, but nobody seems to know his
name.
115
00:08:43,610 --> 00:08:46,030
Woman said that he used to hang out with
some guy named Hank.
116
00:08:46,430 --> 00:08:48,370
As soon as we track him down, we'll give
you a yell.
117
00:08:52,950 --> 00:08:53,950
Another John Doe.
118
00:08:54,760 --> 00:08:56,040
I hate Sean Dillard.
119
00:09:03,220 --> 00:09:04,220
Jen.
120
00:09:04,680 --> 00:09:09,420
Mind filling the ADA in on why we have
seven strippers down in lockup? Yeah. I
121
00:09:09,420 --> 00:09:12,200
made the Southern Cover bus this
morning. I've been undercover there for
122
00:09:12,200 --> 00:09:13,179
week now.
123
00:09:13,180 --> 00:09:16,060
A stripper from the club came in. Kim
Taylor, a couple weeks ago.
124
00:09:16,280 --> 00:09:17,520
She's the one who helped set up the
operation?
125
00:09:17,800 --> 00:09:21,060
Yeah. Her initial complaint was that
some of the dancers were being forced to
126
00:09:21,060 --> 00:09:24,960
comp certain VIP clients by giving them
sexual favors. And they were referred to
127
00:09:24,960 --> 00:09:27,920
as the A -team. We're doing the limos
out front, the rooms in back.
128
00:09:28,220 --> 00:09:31,520
And you're sure these women weren't
independent contractors, so to speak?
129
00:09:31,580 --> 00:09:34,320
They were expected to give these guys
whatever they wanted under the regular
130
00:09:34,320 --> 00:09:38,660
salaries. Of course, they were hefty,
but in any case, when Kim complained,
131
00:09:38,660 --> 00:09:40,660
pretty much told her too bad. It was
part of the gig.
132
00:09:41,260 --> 00:09:44,820
And she wanted out? Well, last girl who
tried to quit got slapped around pretty
133
00:09:44,820 --> 00:09:46,040
bad, and they threatened her with more.
134
00:09:46,240 --> 00:09:50,640
I did get an arrest warrant on the
owner, Ms. Elaine Hunt.
135
00:09:50,840 --> 00:09:55,100
Her lawyer called, which is why I asked
Mr. O 'Connor to join us. She's out of
136
00:09:55,100 --> 00:09:59,120
town. She's flying back in tomorrow to
turn herself in. We have a meeting at 2
137
00:09:59,120 --> 00:10:00,160
.m. Did he say anything?
138
00:10:01,140 --> 00:10:03,400
He said she's upset, the allegations.
139
00:10:03,760 --> 00:10:06,400
After all, she's in the... Astute
businesswoman.
140
00:10:06,640 --> 00:10:10,280
Her cubs plan in 20 to 50 grand a night.
I guarantee you it's not because she
141
00:10:10,280 --> 00:10:12,200
serves a hell of a martini. She's got a
meeting with Lily.
142
00:10:12,480 --> 00:10:13,480
You getting Kim's statement?
143
00:10:13,960 --> 00:10:14,960
Yeah.
144
00:10:18,520 --> 00:10:21,120
You were already on probation for the
possession last year.
145
00:10:22,340 --> 00:10:26,220
If you violate that, which you have, the
judge could give you the max.
146
00:10:26,460 --> 00:10:28,520
That's three years. At Valley State
Prison.
147
00:10:28,740 --> 00:10:29,740
I could be out in one.
148
00:10:30,880 --> 00:10:32,580
Yeah, you could be out in one.
149
00:10:33,410 --> 00:10:36,270
But a year in the state pen is a long
time, Lily.
150
00:10:37,450 --> 00:10:39,250
Especially for a young woman like
yourself.
151
00:10:39,910 --> 00:10:42,010
And then when you get out, you're a
convicted criminal.
152
00:10:42,310 --> 00:10:44,310
You can't threaten me. It's not a
threat.
153
00:10:44,670 --> 00:10:45,670
It's a reality.
154
00:10:45,710 --> 00:10:48,670
You wouldn't even be afforded this
chance if it wasn't for your sister.
155
00:10:50,830 --> 00:10:51,950
What do you want from me?
156
00:10:52,190 --> 00:10:54,490
The supplier, Henson Flores. We need an
address.
157
00:10:54,770 --> 00:10:55,810
I don't know where he lives.
158
00:10:56,150 --> 00:10:57,470
Okay. Deal's off.
159
00:10:57,850 --> 00:10:58,850
Lock her up.
160
00:10:59,710 --> 00:11:02,150
I'm sorry. I'm sorry I dragged you guys
out here.
161
00:11:02,760 --> 00:11:04,020
I thought she'd be smarter. Wait!
162
00:11:08,260 --> 00:11:09,440
He lived in his yacht.
163
00:11:10,480 --> 00:11:11,480
Docked at the marina.
164
00:11:12,900 --> 00:11:14,100
If we get Floris, I'll dismiss.
165
00:11:15,360 --> 00:11:17,220
Meanwhile, we book her and she stays in
custody.
166
00:11:19,420 --> 00:11:23,620
What if we were to release her in the
custody of Officer Ramirez?
167
00:11:24,100 --> 00:11:26,640
She has to be free to set up the bust
anyway, right?
168
00:11:38,410 --> 00:11:39,410
How's the honeymoon?
169
00:11:39,970 --> 00:11:43,630
She tried to reorganize my filing
system. She hung her coat on my hanger,
170
00:11:43,630 --> 00:11:46,510
she put one of those plug -in air
freshening things in the bathroom.
171
00:11:46,890 --> 00:11:51,130
You need to pull your claws back in.
She's a three -time loser, Army brat,
172
00:11:51,270 --> 00:11:54,890
college graduate, psych major, and her
daddy's son is a big time general.
173
00:11:55,450 --> 00:11:56,850
Your father's calling now?
174
00:11:57,730 --> 00:11:58,730
I didn't think so.
175
00:11:59,180 --> 00:12:02,040
Yeah, she'll never last, trust me. She's
just passing through trying to pump up
176
00:12:02,040 --> 00:12:02,759
her resume.
177
00:12:02,760 --> 00:12:04,240
She just won't feel good on paper.
178
00:12:04,640 --> 00:12:06,680
She looks pretty good out of paper, too.
179
00:12:07,020 --> 00:12:09,920
Oh, baby Peter. That just paved a bad
name.
180
00:12:10,160 --> 00:12:11,160
That's pretty good.
181
00:12:15,380 --> 00:12:18,600
You can stay at my place tonight. I'll
drive you to Mom's tomorrow. You told
182
00:12:18,600 --> 00:12:20,840
her? She calls every ten minutes. Great.
183
00:12:21,100 --> 00:12:23,580
What, you didn't think she was going to
find out about this? I'm sure you were
184
00:12:23,580 --> 00:12:25,040
happy to let her know I got busted
again.
185
00:12:25,280 --> 00:12:26,280
Is that what you think?
186
00:12:26,540 --> 00:12:30,360
She doesn't need this, Lily, and neither
do I. Oh, poor Magda. Always having to
187
00:12:30,360 --> 00:12:31,640
get her baby sister out of trouble.
188
00:12:31,940 --> 00:12:33,000
When are you not in trouble?
189
00:12:33,200 --> 00:12:34,280
Like you never made a mistake?
190
00:12:34,700 --> 00:12:35,800
Like Ben, for instance?
191
00:12:36,020 --> 00:12:39,900
My son was not a mistake, and you leave
him out of this. Oh, you're so perfect.
192
00:12:40,060 --> 00:12:41,060
So smart.
193
00:12:41,360 --> 00:12:45,120
What, you think what you're doing is so
damn smart, huh? Do you even know how
194
00:12:45,120 --> 00:12:46,320
dangerous cooking meth is?
195
00:12:46,600 --> 00:12:50,860
People are burned to death, Lily. You
can get lung cancer, brain damage.
196
00:13:25,250 --> 00:13:26,250
Thanks for the call, Bennett.
197
00:13:26,890 --> 00:13:27,890
That's him, Hank.
198
00:13:28,110 --> 00:13:30,230
The last name that I can remember,
anyway.
199
00:13:31,110 --> 00:13:32,110
Hey, Hank.
200
00:13:32,950 --> 00:13:37,470
I'm Inspector DiLorenzo. This is
Inspector Reed. Look, I don't know any
201
00:13:37,470 --> 00:13:39,610
people. You said, do I know anybody who
died?
202
00:13:39,950 --> 00:13:41,930
Not since my mother. That was a long
time ago.
203
00:13:42,350 --> 00:13:43,350
That's okay, Hank.
204
00:13:43,490 --> 00:13:47,570
We found a man's body by the palace
yesterday, and we heard that the two of
205
00:13:47,570 --> 00:13:48,189
were friends.
206
00:13:48,190 --> 00:13:51,310
Oh, no, no. I only got one friend, and
that's Darlene. He's doing just fine.
207
00:13:52,330 --> 00:13:55,310
Probably down getting some money for
some cans that we found there.
208
00:13:55,790 --> 00:13:57,270
Well, isn't that short for something?
209
00:13:57,530 --> 00:14:01,410
Oh, it's just what I call it. You know,
I don't know what his real name is. We
210
00:14:01,410 --> 00:14:03,570
listened to the Niners together, though.
211
00:14:10,730 --> 00:14:11,930
Is that Sully's jacket?
212
00:14:12,210 --> 00:14:15,630
Yeah. Gave it to me on account of, you
know, as I said, we're friends.
213
00:14:16,150 --> 00:14:17,470
You're in some trouble, Hank.
214
00:14:18,570 --> 00:14:21,410
Sully was killed, and I don't think he'd
let you borrow his jacket.
215
00:14:23,390 --> 00:14:24,850
Jeff, tell us what happened.
216
00:14:29,050 --> 00:14:32,190
It was cold out. It was raining.
217
00:14:32,530 --> 00:14:33,530
I was shivering.
218
00:14:34,170 --> 00:14:38,430
My clothes were wet. My teeth were
fagging up against one another.
219
00:14:38,730 --> 00:14:42,630
And you needed the jacket to warm up.
Just for a few minutes. Just so that I
220
00:14:42,630 --> 00:14:45,930
could get my teeth to stop fagging. They
were hurting inside my throat.
221
00:14:46,350 --> 00:14:49,470
And he wouldn't give you the jacket?
Well, first he said he would. Then he
222
00:14:49,470 --> 00:14:50,409
changed his mind.
223
00:14:50,410 --> 00:14:51,790
I thought he was my friend.
224
00:14:52,590 --> 00:14:54,550
I couldn't get this jacket off of him
for nothing.
225
00:14:55,070 --> 00:14:56,470
Did you hit him on the head, Hank?
226
00:14:56,870 --> 00:15:01,110
I thought maybe if he fell asleep I
could wear this jacket, you know, just
227
00:15:01,110 --> 00:15:02,110
keep warm.
228
00:15:02,310 --> 00:15:06,390
I didn't want to hurt him. I just wanted
the hurting inside my head.
229
00:15:06,890 --> 00:15:08,030
Come on, Hank.
230
00:15:08,230 --> 00:15:10,710
We're going to take you down to the
station and we're going to sort this
231
00:15:10,750 --> 00:15:12,910
Okay. Can I still wear the jacket?
232
00:15:13,270 --> 00:15:14,490
You can still wear the jacket.
233
00:15:22,670 --> 00:15:23,810
Don't let it go to your head.
234
00:15:24,090 --> 00:15:25,870
It's never this easy. We got lucky.
235
00:15:26,410 --> 00:15:27,550
We're not done, are we?
236
00:15:28,110 --> 00:15:29,290
We found Sully's job.
237
00:15:29,670 --> 00:15:31,410
But we still don't know the victim's ID.
238
00:15:31,670 --> 00:15:34,690
And aren't we supposed to notify the
next of kin? We turn it over to missing
239
00:15:34,690 --> 00:15:39,350
persons. Yeah, right. So he'll be buried
in a stack of paperwork just because he
240
00:15:39,350 --> 00:15:40,009
was homeless?
241
00:15:40,010 --> 00:15:43,310
Wait a second. Don't you pull that
liberal crap on me. I don't care if
242
00:15:43,310 --> 00:15:45,850
Rockefeller or roadkill. Every case is
important.
243
00:15:46,330 --> 00:15:49,590
Besides, we have other cases to close.
Well, let's close this one first.
244
00:15:58,800 --> 00:16:00,980
I thrifted you. Kim, you came to me.
245
00:16:01,640 --> 00:16:03,460
You're the one who wanted the owners
charged.
246
00:16:05,140 --> 00:16:08,740
Look, what your friend calls public
relations, I call sexual slavery.
247
00:16:09,140 --> 00:16:12,580
All right, a woman should be able to
strip... We're dancers. Excuse me, dance
248
00:16:12,580 --> 00:16:17,260
a club without being forced to comp
VIPs. You busted my friend.
249
00:16:17,860 --> 00:16:21,520
If they found out that I said... They
had no idea that you insisted in this,
250
00:16:21,520 --> 00:16:23,620
right? They think you were arrested just
like they were.
251
00:16:24,880 --> 00:16:27,340
Kim, I need your statement.
252
00:16:31,440 --> 00:16:32,440
Just forget it.
253
00:16:33,340 --> 00:16:35,620
Find someone else that doesn't want to
live long. I'm out of here.
254
00:16:36,180 --> 00:16:39,340
I don't have a job anymore, and I've got
about 75 cents in the bank. We had a
255
00:16:39,340 --> 00:16:40,340
deal.
256
00:16:40,820 --> 00:16:43,360
All right, you back out. I can still
have you subpoenaed.
257
00:16:46,500 --> 00:16:48,200
I was wondering when you'd get around to
that.
258
00:16:48,860 --> 00:16:49,860
What?
259
00:16:50,100 --> 00:16:51,100
Strong -arming me.
260
00:16:52,440 --> 00:16:53,440
Join the club?
261
00:17:36,120 --> 00:17:39,080
Little? It's amazing how many of the
relatives come over for a free meal.
262
00:17:39,880 --> 00:17:40,880
Lily,
263
00:17:42,840 --> 00:17:46,040
come here. I want to talk to you.
264
00:17:57,110 --> 00:17:58,110
¿Qué vas a hacer?
265
00:17:59,390 --> 00:18:02,870
Arréstala. Oh, well, I can't arrest
somebody just because their dog is
266
00:18:03,510 --> 00:18:04,770
Abuelita, I'll bring her right back. Oh.
267
00:18:05,430 --> 00:18:09,130
Did you run those plates for me? No.
Maria, I cannot run the license plate of
268
00:18:09,130 --> 00:18:10,470
every new guy that you want to date.
269
00:18:10,690 --> 00:18:12,530
Why don't you just ask him if he's ever
been arrested?
270
00:18:13,210 --> 00:18:15,010
I really like this guy.
271
00:18:15,770 --> 00:18:17,130
Lili, por favor, no me llores. Mami.
272
00:18:17,510 --> 00:18:18,510
¿Qué?
273
00:18:20,350 --> 00:18:21,830
¿Qué le pasa a Lili? Is she okay?
274
00:18:22,310 --> 00:18:25,410
She's fine, ma. She's always fine, okay?
I'm the one that's a wreck.
275
00:18:26,490 --> 00:18:29,690
She's not as strong as you are. You were
always the strong one. Now, would you
276
00:18:29,690 --> 00:18:32,450
please stop making excuses for her?
She's not a baby anymore.
277
00:18:32,670 --> 00:18:34,230
She knows exactly what she's doing.
278
00:18:34,450 --> 00:18:36,210
She treats this house like a damn hotel.
279
00:18:36,450 --> 00:18:39,470
She takes your money. Just help her,
okay, for me?
280
00:18:40,090 --> 00:18:41,810
Please. She's your sister.
281
00:18:42,870 --> 00:18:44,230
Acuérdate que familia comes first.
282
00:18:47,150 --> 00:18:48,450
Ay, hablando de familia.
283
00:18:49,050 --> 00:18:51,110
Tu tío Raúl has a little favor to ask
you.
284
00:18:51,370 --> 00:18:54,290
You got a ticket making a right turn on
a red light. Can you help him?
285
00:18:55,200 --> 00:18:56,200
You know what?
286
00:18:56,480 --> 00:18:57,480
Excuse me.
287
00:18:58,200 --> 00:18:59,200
Everybody.
288
00:19:00,200 --> 00:19:01,540
Listen up, everybody.
289
00:19:02,160 --> 00:19:06,700
Listen up. I am officially on strike,
okay?
290
00:19:07,280 --> 00:19:13,580
I will continue to be your sister and
your daughter and tío, your niece, but I
291
00:19:13,580 --> 00:19:16,360
am not your personal cop for hire, okay?
292
00:19:16,700 --> 00:19:17,700
Está bien?
293
00:19:17,720 --> 00:19:18,720
Dale, prima.
294
00:19:18,780 --> 00:19:20,580
Right. Gracias.
295
00:19:21,120 --> 00:19:24,440
I have no control over what these women
do in their off hours.
296
00:19:24,920 --> 00:19:29,460
And many times I am so busy in the
office during regular hours that I don't
297
00:19:29,460 --> 00:19:30,460
what's going on then either.
298
00:19:30,640 --> 00:19:34,620
You never force the women who work for
you to perform sexual acts on your VIP
299
00:19:34,620 --> 00:19:35,860
customers? Never.
300
00:19:36,500 --> 00:19:38,100
It's not the policy of the club.
301
00:19:38,920 --> 00:19:41,540
We have very strict guidelines in this
area.
302
00:19:41,840 --> 00:19:46,320
The women are not supposed to be
intimate with the men. And in fact, if
303
00:19:46,320 --> 00:19:47,800
caught, they can be fined.
304
00:19:48,600 --> 00:19:52,300
You're regular customers, yes, but what
about your celebrity clientele? Don't
305
00:19:52,300 --> 00:19:54,020
the guidelines change for them?
306
00:19:54,800 --> 00:19:58,100
Isn't giving free sex to movie stars and
professional athletes good for
307
00:19:58,100 --> 00:20:01,920
business? We have many celebrities that
frequent the club.
308
00:20:02,500 --> 00:20:06,340
But, as I say, I have no knowledge of
any sexual activity going on behind
309
00:20:06,340 --> 00:20:10,040
doors. Although I wouldn't be surprised
if they were turning tricks. I mean,
310
00:20:10,060 --> 00:20:12,760
these girls would rather be on their
backs than work a real job.
311
00:20:15,080 --> 00:20:17,960
Jim Green worked for you as a manager
for two years. Is that right?
312
00:20:18,940 --> 00:20:20,540
Oh, poor Jim.
313
00:20:21,280 --> 00:20:22,760
Is he still addicted to cocaine?
314
00:20:24,199 --> 00:20:25,420
Very self -destructive.
315
00:20:25,680 --> 00:20:28,920
And very angry at me when I fired him,
although I had no choice.
316
00:20:30,020 --> 00:20:34,060
We also have written statements from
four dancers who used to work for you.
317
00:20:34,540 --> 00:20:35,540
Really?
318
00:20:35,820 --> 00:20:37,360
They still living in San Francisco?
319
00:20:38,280 --> 00:20:40,320
Because these girls, they tend to move
around a lot.
320
00:20:43,680 --> 00:20:46,800
We got nothing. I can't file. What are
you talking about? We got several
321
00:20:46,800 --> 00:20:50,000
dancers. The ex -manager. Who you
haven't been able to contact in two
322
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
will give me the statement.
323
00:20:51,100 --> 00:20:52,100
She better.
324
00:20:53,740 --> 00:20:54,740
Not enough to file.
325
00:20:55,100 --> 00:20:58,920
But not enough to win. What's the point?
The point is we book her, put her in
326
00:20:58,920 --> 00:21:02,400
county, strip search her, throw her in a
shower with a couple of junkies, see if
327
00:21:02,400 --> 00:21:03,400
she sees the light.
328
00:21:04,160 --> 00:21:07,600
Come on. We've done our job, Mr. O
'Connor. It's time for you to do yours.
329
00:21:07,840 --> 00:21:09,260
My job is not to lose cases.
330
00:21:12,980 --> 00:21:13,980
You guys ready?
331
00:21:14,940 --> 00:21:15,940
Ready as well, okay?
332
00:21:16,940 --> 00:21:18,160
Is Lily right about the address?
333
00:21:18,680 --> 00:21:20,560
In the marina. He owns the boat.
334
00:21:20,760 --> 00:21:22,540
It's the, uh... Whatever.
335
00:21:23,760 --> 00:21:25,160
She made the call. He's there now.
336
00:21:27,120 --> 00:21:28,440
Heads up out there. Hey.
337
00:21:28,700 --> 00:21:32,300
I already
338
00:21:32,300 --> 00:21:38,800
told you, I'm not...
339
00:21:38,800 --> 00:21:44,560
I just thought you might like to hear
what your wonderful employer really
340
00:21:44,560 --> 00:21:45,560
about you.
341
00:21:46,180 --> 00:21:49,120
Although I wouldn't be surprised if they
were turning tricks. I mean, these
342
00:21:49,120 --> 00:21:51,680
girls would rather be on their backs
than work a real job.
343
00:21:52,400 --> 00:21:53,420
She's using you, Kim.
344
00:21:53,900 --> 00:21:54,960
She's using all of you.
345
00:21:56,000 --> 00:22:01,100
By agreeing to testify, you are not only
helping yourself... By getting beaten
346
00:22:01,100 --> 00:22:02,100
up?
347
00:22:02,580 --> 00:22:04,040
I told you we'd protect you.
348
00:22:04,320 --> 00:22:05,320
Bull.
349
00:22:07,620 --> 00:22:09,160
I should have just kept my mouth shut.
350
00:22:09,960 --> 00:22:13,700
Yeah. Keep quiet, turn tricks for the
club. How dare you?
351
00:22:13,900 --> 00:22:15,860
You know, I didn't get you started in
this game.
352
00:22:16,180 --> 00:22:18,520
All right? You're a free woman. You make
your own choices.
353
00:22:18,860 --> 00:22:20,700
What do you know about choices?
354
00:22:28,979 --> 00:22:35,000
Look, I've got one asset here, and
you're looking at it.
355
00:22:36,820 --> 00:22:40,620
This is all I know how to do.
356
00:22:42,820 --> 00:22:44,980
This is all I'm really even good at.
357
00:22:47,840 --> 00:22:49,800
Besides that, who are you to judge me?
358
00:22:59,210 --> 00:23:03,750
When you first came to me, you told me
they were treating him like a whore and
359
00:23:03,750 --> 00:23:05,030
you weren't going to let him get away
with it.
360
00:23:07,370 --> 00:23:09,130
You need to stand up for yourself, kid.
361
00:23:11,930 --> 00:23:12,930
Take a stand.
362
00:23:24,620 --> 00:23:28,420
Ten years and Hank doesn't even know his
best friend's real name. Maybe Sully
363
00:23:28,420 --> 00:23:29,420
didn't want him to know.
364
00:23:29,680 --> 00:23:31,860
Maybe his only memories were bad ones.
365
00:23:32,260 --> 00:23:33,260
Maybe not.
366
00:23:33,860 --> 00:23:34,860
Is that him?
367
00:23:35,140 --> 00:23:36,900
I wonder who that is. His daughter?
368
00:23:37,200 --> 00:23:40,300
If it is, go find her. Tell her her
father was murdered.
369
00:23:40,540 --> 00:23:42,060
Blunt force trauma to the head.
370
00:23:42,500 --> 00:23:43,500
Multiple blows.
371
00:23:43,820 --> 00:23:46,440
I mean, we can find her. Wouldn't bet on
it.
372
00:23:47,500 --> 00:23:48,840
I wonder what that is.
373
00:23:49,040 --> 00:23:50,040
Junk art?
374
00:23:50,780 --> 00:23:51,780
No.
375
00:23:52,490 --> 00:23:54,510
It's obviously one of his prized
possessions.
376
00:23:55,330 --> 00:23:59,110
It's pretty amazing, actually. I mean, I
couldn't put something like this
377
00:23:59,110 --> 00:24:00,110
together.
378
00:24:00,270 --> 00:24:04,390
How does this happen? Beautiful wife,
beautiful daughter, nice house, nice
379
00:24:04,390 --> 00:24:09,470
clothes. How does a guy live like this,
turn the corner, and die in a park?
380
00:24:09,730 --> 00:24:11,830
Are you seriously asking me these
questions?
381
00:24:12,090 --> 00:24:16,870
No, I mean, it's just... It's just sad
how things turn out.
382
00:24:18,950 --> 00:24:20,350
What is it with you?
383
00:24:20,680 --> 00:24:23,740
Fourteen years on the job and you're so
cynical, you don't ask yourself these
384
00:24:23,740 --> 00:24:24,740
questions anymore.
385
00:24:27,880 --> 00:24:28,819
What's this?
386
00:24:28,820 --> 00:24:32,400
Young girl, 15, sexually assaulted,
stabbed to death, Jane Doe.
387
00:24:33,460 --> 00:24:35,320
And you never found out who she was?
388
00:24:35,620 --> 00:24:38,140
No, but her file stays in my drawer.
389
00:24:48,170 --> 00:24:50,410
Well maybe we're not the only ones
looking for him.
390
00:25:31,310 --> 00:25:32,310
Walter, get down.
391
00:25:32,550 --> 00:25:33,550
Come on.
392
00:25:34,110 --> 00:25:35,830
Come on, run in. Get up behind here.
393
00:25:38,130 --> 00:25:39,230
Can you let your bureau?
394
00:26:42,220 --> 00:26:43,019
What are you talking about?
395
00:26:43,020 --> 00:26:47,040
You told him we were coming. One of my
officers is in the hospital.
396
00:26:47,840 --> 00:26:49,200
Back. Get off your back?
397
00:26:49,420 --> 00:26:51,300
Fine. I'll get off your back for good.
398
00:26:51,560 --> 00:26:54,340
You mean nothing to me. You're not my
sister.
399
00:26:54,660 --> 00:26:55,940
You're not my family.
400
00:26:56,260 --> 00:26:57,260
So what?
401
00:26:57,680 --> 00:27:00,740
You walked away a long time ago. You
think you're something special? Did you
402
00:27:00,740 --> 00:27:04,840
carry a gun around? I worked hard to get
to where I am, okay? You want everybody
403
00:27:04,840 --> 00:27:09,160
to bow down to you. I could have been
killed out there. Is that what you
404
00:27:33,260 --> 00:27:33,999
Guess what?
405
00:27:34,000 --> 00:27:35,000
O 'Connor called.
406
00:27:35,120 --> 00:27:36,600
Kim didn't show up for the deposition.
407
00:27:37,100 --> 00:27:40,960
I sent a squad car over to her apartment
an hour ago. She thought... I can't
408
00:27:40,960 --> 00:27:43,900
believe this. She told me she would
testify that S will be O 'Connor.
409
00:27:44,300 --> 00:27:46,820
You can't blame him because your witness
got called fake.
410
00:27:47,240 --> 00:27:49,360
Better find another one. This case is
going belly up.
411
00:27:56,300 --> 00:27:57,300
Anything?
412
00:28:00,110 --> 00:28:04,230
I got 50 guys in Matt Sully's
description, all disappeared between 6
413
00:28:04,230 --> 00:28:05,230
years ago.
414
00:28:07,230 --> 00:28:08,710
What is with you and that thing?
415
00:28:09,470 --> 00:28:12,010
I don't know. I just have a feeling
about it.
416
00:28:12,910 --> 00:28:16,790
We got a guy who worked at a bakery,
economics professor, a gardener, a dog
417
00:28:16,790 --> 00:28:17,790
trainer. Do you have any scientists?
418
00:28:18,190 --> 00:28:22,430
Uh, sure. I got a chemical engineer,
biology student, electrical contractor.
419
00:28:22,430 --> 00:28:23,990
see those. Yeah, help yourself.
420
00:28:26,750 --> 00:28:27,750
What are you thinking?
421
00:28:28,620 --> 00:28:31,500
It's just a hunch. What's better than
nothing? Let's play it out.
422
00:28:40,380 --> 00:28:47,180
You want to talk
423
00:28:47,180 --> 00:28:48,180
about it?
424
00:28:48,500 --> 00:28:51,880
Do I look like I want to talk about it?
No, I just thought it might help.
425
00:28:57,000 --> 00:29:01,220
I never wanted to be like the rest of
them. My sister, pregnant at 15,
426
00:29:01,220 --> 00:29:02,220
other people's houses.
427
00:29:02,560 --> 00:29:05,720
My family laughed at me when I told them
I wanted to be a cop and work in the
428
00:29:05,720 --> 00:29:06,720
community.
429
00:29:06,980 --> 00:29:08,800
They didn't even think I'd make it
through the academy.
430
00:29:09,180 --> 00:29:10,180
You showed them.
431
00:29:10,240 --> 00:29:12,460
I didn't do it to prove anything, not
even to my mother.
432
00:29:13,120 --> 00:29:16,120
I did it for me and for Ben so that he
could be proud of me.
433
00:29:17,220 --> 00:29:18,220
What do I get?
434
00:29:18,680 --> 00:29:20,460
Lectures on how superior I act.
435
00:29:22,700 --> 00:29:25,500
And I saved her ass three times, and
she...
436
00:29:25,760 --> 00:29:28,680
Doesn't even have the courtesy to say
what.
437
00:29:31,480 --> 00:29:33,040
You're always taking care of everybody.
438
00:29:33,280 --> 00:29:34,280
Who takes care of you?
439
00:29:35,380 --> 00:29:36,760
Why, are you applying for the job?
440
00:29:36,980 --> 00:29:37,980
If it's open.
441
00:29:38,980 --> 00:29:42,220
Peter, don't start. All I said. I heard
what you said.
442
00:29:43,180 --> 00:29:45,820
You want to take care of somebody? Go
home to your wife.
443
00:30:17,840 --> 00:30:21,280
Daniel, you nearly scared me to death. I
thought you were working all night.
444
00:30:21,680 --> 00:30:25,720
Well, it must be a new moon. Not a
single stabbing gunfighter mugging in
445
00:30:25,720 --> 00:30:26,820
downtown Oakland tonight.
446
00:30:27,260 --> 00:30:31,440
So I thought that I would... Surprise
me? Well, you almost had to give me CPR.
447
00:30:35,160 --> 00:30:36,540
Tulips. My favorite.
448
00:30:37,880 --> 00:30:40,060
Wow. Can we afford them? Oh, no.
449
00:30:40,640 --> 00:30:42,320
No, but I thought they might cheer you
up.
450
00:30:44,060 --> 00:30:46,060
So, was today any better?
451
00:30:48,120 --> 00:30:52,020
Honey, aren't we making any new friends?
My partner hates me. I mean, I don't
452
00:30:52,020 --> 00:30:55,280
know what it is. Maybe I come on too
strong. Do I come on too strong? You?
453
00:30:55,540 --> 00:30:58,800
I know I'm the new kid on the block, but
I really do have something to
454
00:30:58,800 --> 00:31:01,620
contribute. And every time I try...
Okay, you know what?
455
00:31:02,080 --> 00:31:03,840
Just give it some time, okay?
456
00:31:05,900 --> 00:31:10,500
That's easy for you to say, Mr. Tall,
Dark, and Perfect Bedside Manor. Okay,
457
00:31:10,500 --> 00:31:11,500
know what I'm thinking?
458
00:31:11,660 --> 00:31:14,780
I'm thinking that you need a little CPR
action.
459
00:31:16,590 --> 00:31:17,930
A little mouth -to -mouth.
460
00:31:18,130 --> 00:31:19,130
Mm -hmm.
461
00:31:21,690 --> 00:31:23,130
Well, you're the doctor.
462
00:31:41,570 --> 00:31:42,570
Eckstead.
463
00:31:42,850 --> 00:31:43,850
Yes.
464
00:31:45,100 --> 00:31:46,100
Kim Taylor.
465
00:31:46,800 --> 00:31:47,800
What happened?
466
00:31:49,840 --> 00:31:50,840
I'll be right there.
467
00:32:14,480 --> 00:32:17,980
I'm sorry. Visiting hours are... Is she
going to be all right?
468
00:32:18,480 --> 00:32:20,040
Luckily, no internal bleeding.
469
00:32:20,260 --> 00:32:21,360
We sedated her.
470
00:32:22,880 --> 00:32:24,160
She took a terrible beating.
471
00:34:11,820 --> 00:34:12,820
Excuse me.
472
00:34:12,940 --> 00:34:14,139
I'm looking for Mrs.
473
00:34:14,380 --> 00:34:15,380
Ellen Hudson.
474
00:34:15,840 --> 00:34:19,880
My mother died five years ago. Can I
help you? I'm Inspector DeLorenzo. This
475
00:34:19,880 --> 00:34:22,060
Inspector Reed. We're with the San
Francisco Police.
476
00:34:22,440 --> 00:34:24,100
We're investigating a homicide.
477
00:34:24,540 --> 00:34:26,400
We'd like you to take a look at this
picture.
478
00:34:27,900 --> 00:34:30,719
That's me when I was ten, with my mother
and father.
479
00:34:32,580 --> 00:34:33,580
Is it homicide?
480
00:34:33,920 --> 00:34:35,440
Yes. We're very sorry.
481
00:34:38,139 --> 00:34:39,078
It's okay.
482
00:34:39,080 --> 00:34:40,080
I'm not.
483
00:34:42,920 --> 00:34:44,100
My father went to Stanford.
484
00:34:44,340 --> 00:34:46,840
He had a bright future. At least that's
what they all said.
485
00:34:47,620 --> 00:34:49,460
Adam, that was his name? Yes.
486
00:34:49,900 --> 00:34:50,900
I'm curious.
487
00:34:55,159 --> 00:34:56,780
Do you know what this is?
488
00:34:57,240 --> 00:34:59,560
It's called a Tesla coil, after the
scientist.
489
00:35:03,420 --> 00:35:05,440
It transmits wireless energy.
490
00:35:05,880 --> 00:35:07,820
My father used to make these as a hobby.
491
00:35:15,400 --> 00:35:16,760
This was a happy time.
492
00:35:17,080 --> 00:35:19,600
We just moved here from San Jose and
rented this house.
493
00:35:20,000 --> 00:35:22,880
My father got in this great job at an
engineering firm.
494
00:35:23,660 --> 00:35:25,040
Then things changed.
495
00:35:25,420 --> 00:35:28,240
He got fired again and again.
496
00:35:29,020 --> 00:35:32,720
And then the drinking started, and one
day he went out for cigarettes and never
497
00:35:32,720 --> 00:35:33,720
came back.
498
00:35:34,520 --> 00:35:37,140
I remember my mom standing waiting at
the window.
499
00:35:38,080 --> 00:35:39,080
She fell apart.
500
00:35:39,720 --> 00:35:43,020
Your mother filed missing persons
reports for several years.
501
00:35:43,850 --> 00:35:45,370
She never stopped looking for him.
502
00:35:45,770 --> 00:35:47,770
She made excuses. She blamed herself.
503
00:35:48,050 --> 00:35:50,030
She blamed the world. Never am.
504
00:35:52,130 --> 00:35:57,030
You must think I'm terrible for what I
said about being glad that he's dead,
505
00:35:57,030 --> 00:36:02,390
truth is, he only ever thought of
himself, never us.
506
00:36:04,110 --> 00:36:05,410
He never loved me.
507
00:36:07,170 --> 00:36:12,170
This is none of my business, but the
coil thing and the photograph and...
508
00:36:14,770 --> 00:36:16,870
This were his only possessions.
509
00:36:18,450 --> 00:36:21,110
And I'm guessing the only things he
really cared about.
510
00:36:24,190 --> 00:36:26,650
I made this in the fourth grade.
511
00:36:52,940 --> 00:36:57,980
I know this doesn't mean much now, but
I'm sorry.
512
00:37:01,700 --> 00:37:03,160
You said I was judging you.
513
00:37:03,780 --> 00:37:04,940
Believe me, I wasn't.
514
00:37:06,960 --> 00:37:10,080
I have done so many things in my life
that I am not proud of.
515
00:37:10,560 --> 00:37:12,980
It could easily be me lying there
instead of you.
516
00:37:20,520 --> 00:37:22,500
I have to do a lot of things in my job I
don't like.
517
00:37:26,560 --> 00:37:28,340
I never thought you'd get hurt.
518
00:37:33,240 --> 00:37:36,520
Or maybe I just chose not to think about
it.
519
00:37:45,360 --> 00:37:46,360
What?
520
00:37:47,620 --> 00:37:48,940
You want to write something?
521
00:37:50,030 --> 00:37:51,030
All right, just hang on.
522
00:37:51,530 --> 00:37:52,448
Hang on.
523
00:37:52,450 --> 00:37:53,450
All right.
524
00:37:53,890 --> 00:37:54,890
Here you go.
525
00:37:54,910 --> 00:37:55,910
Here you go.
526
00:38:04,570 --> 00:38:05,890
He's the one that beat you up.
527
00:38:10,230 --> 00:38:17,110
The guy who beat up Kim was the
bartender Haskell. He was also probably
528
00:38:17,110 --> 00:38:19,390
the one that tipped off Hunt that Kim
was cooperating with us.
529
00:38:20,010 --> 00:38:21,170
My warrant on Hunt still valid?
530
00:38:21,410 --> 00:38:22,430
72 hours.
531
00:38:27,150 --> 00:38:31,890
The indictment alleges that Club
Southern Comfort Management provided
532
00:38:31,890 --> 00:38:33,470
have sex with celebrity customers.
533
00:38:34,070 --> 00:38:38,090
Ms. Hunt and her co -defendants have
also been charged with having ties to
534
00:38:38,090 --> 00:38:43,830
organized crime, police corruption,
and... All right. All righty. Hey, some
535
00:38:43,830 --> 00:38:47,050
shooters, my friend. Hey,
congratulations, Jenny. Thank you, thank
536
00:38:47,330 --> 00:38:48,330
Oh, yeah.
537
00:38:48,799 --> 00:38:50,220
How's that dance with Pimp?
538
00:38:50,860 --> 00:38:53,640
Well, she had a hell of a wake -up call,
but it's going to be all right.
539
00:38:53,980 --> 00:38:54,939
Hey, you drinking?
540
00:38:54,940 --> 00:38:55,940
Yes, martini.
541
00:38:57,300 --> 00:39:00,960
So, are they going to run a psych
profile on Hank? Yeah, then they'll
542
00:39:00,960 --> 00:39:01,960
they're going to charge him.
543
00:39:02,020 --> 00:39:03,140
One less John Doe.
544
00:39:03,420 --> 00:39:05,340
Yeah, it feels good. Till the next one.
545
00:39:05,560 --> 00:39:06,560
Here we go.
546
00:39:06,860 --> 00:39:08,840
Martini for you. I am sorry. You
drinking?
547
00:39:09,220 --> 00:39:10,198
Can I get you more?
548
00:39:10,200 --> 00:39:13,480
No. I'm going to go surprise Paul. It's
my husband.
549
00:39:14,140 --> 00:39:15,640
Get reacquainted with him.
550
00:39:17,120 --> 00:39:19,120
My goodness. We'll say hi for us. I
will.
551
00:39:19,400 --> 00:39:20,480
Bye. Bye.
552
00:39:22,300 --> 00:39:23,480
Hey, Peter. Hey, C .D.
553
00:39:23,780 --> 00:39:24,780
Thank you.
554
00:39:26,580 --> 00:39:27,580
Hey, baby.
555
00:39:31,860 --> 00:39:32,860
Hey. Hey.
556
00:39:34,480 --> 00:39:35,900
So, are they... Nope.
557
00:39:36,780 --> 00:39:37,880
At least not yet.
558
00:39:39,320 --> 00:39:40,320
Feeling better?
559
00:39:40,820 --> 00:39:42,200
No, not really.
560
00:39:43,340 --> 00:39:44,340
Look, I'm sorry.
561
00:39:44,480 --> 00:39:45,600
No, no, it's okay.
562
00:39:46,080 --> 00:39:47,220
I shouldn't have jumped on you.
563
00:39:48,040 --> 00:39:49,600
I just wanted to talk to you.
564
00:39:51,580 --> 00:39:53,260
Yeah, but talking to you is dangerous,
Peter.
565
00:39:53,520 --> 00:39:54,560
I'll tell you how I feel.
566
00:39:54,860 --> 00:39:56,960
I don't want to go there, okay?
567
00:39:57,340 --> 00:39:58,340
I won't.
568
00:39:58,860 --> 00:40:00,960
I know, but... No, no buts, Peter.
569
00:40:01,300 --> 00:40:04,600
Listen, maybe you want to tell me how
your marriage is not all it's cracked up
570
00:40:04,600 --> 00:40:07,560
to be or how your wife can't understand
you, but I don't want to hear it.
571
00:40:07,960 --> 00:40:09,120
You know, I can't.
572
00:40:10,420 --> 00:40:13,120
You've got too much to lose, Peter. You
don't get it.
573
00:40:13,790 --> 00:40:16,650
You're all I can count on right now,
man. You. You're my partner.
574
00:40:17,570 --> 00:40:19,150
Don't make me lose that.
575
00:40:41,790 --> 00:40:42,790
You like another?
576
00:40:43,950 --> 00:40:44,950
I'm good.
577
00:40:53,590 --> 00:40:54,590
Okay.
578
00:40:55,050 --> 00:40:57,850
We've got an entire library of exciting
movies to choose from.
579
00:40:58,310 --> 00:41:00,410
Come on, Mr. O 'Connor. No movies.
580
00:41:00,990 --> 00:41:01,990
Why not?
581
00:41:03,470 --> 00:41:06,750
Because you'll want to see Austin Powers
and I'll want to see The English
582
00:41:06,750 --> 00:41:07,750
Patient.
583
00:41:07,930 --> 00:41:08,930
So?
584
00:41:09,730 --> 00:41:13,410
So. Just another little reminder that we
don't have anything in common.
585
00:41:14,750 --> 00:41:15,870
I wouldn't say that.
586
00:41:17,870 --> 00:41:19,570
We both like putting away bad guys.
587
00:41:23,590 --> 00:41:28,070
And there's one more very important
thing.
588
00:41:34,090 --> 00:41:38,810
So... Is this how it's always going to
be?
589
00:41:39,820 --> 00:41:42,940
No hotel room with the shades drawn, no
music, no TV.
590
00:41:43,860 --> 00:41:45,480
Can't bring me home to your mother,
either.
591
00:41:46,040 --> 00:41:47,040
Not true.
592
00:41:48,200 --> 00:41:49,360
She'd probably like you.
593
00:41:50,320 --> 00:41:52,460
If you don't like the rules, you don't
got to play anymore.
594
00:41:53,180 --> 00:41:54,500
How would I like this game?
595
00:41:55,740 --> 00:41:56,940
I like it very much.
596
00:42:01,180 --> 00:42:02,260
Wireless secrecy?
597
00:42:02,520 --> 00:42:03,560
We're consenting adults.
598
00:42:05,080 --> 00:42:07,200
I'm not your intern, and you're not my
boss.
599
00:42:08,840 --> 00:42:09,880
It's the age thing.
600
00:42:10,320 --> 00:42:11,320
Stupid.
601
00:42:12,320 --> 00:42:15,280
No matter how you look at it, I come off
like Mrs. Robinson.
602
00:42:15,940 --> 00:42:17,920
Don't you dare ask me who that is.
603
00:42:22,220 --> 00:42:25,300
I'd rather have you all to myself for a
while.
604
00:42:35,630 --> 00:42:38,430
She was pulled over for running a red
light, and they found a gram of cocaine
605
00:42:38,430 --> 00:42:39,430
her.
606
00:42:42,350 --> 00:42:43,430
It wasn't even mine.
607
00:42:44,270 --> 00:42:45,330
Get me out of here, okay?
608
00:42:45,990 --> 00:42:46,990
I can't.
609
00:42:47,010 --> 00:42:48,190
I can't help you this time.
610
00:42:48,550 --> 00:42:49,550
Can't or won't?
611
00:42:51,230 --> 00:42:54,390
What do you want? You want me to get
down on my knees? You want me to beg
612
00:42:56,490 --> 00:42:57,550
Wait, where are you going?
45701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.