All language subtitles for Thanks_For_Repairing...rn.com_5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,270 --> 00:00:01,830 Alright, so Jen, good holiday? 2 00:00:02,050 --> 00:00:03,150 Pretty good season, right? 3 00:00:03,670 --> 00:00:09,690 I mean, it's been really stressful, parties, driving the kids around, 4 00:00:09,690 --> 00:00:12,810 working late, but yeah, it's been great. That's great. So will you come here 5 00:00:12,810 --> 00:00:14,970 just to check on the vehicle, make sure everything's all in order? 6 00:00:15,490 --> 00:00:16,490 Uh, no. 7 00:00:16,730 --> 00:00:18,670 I'm here to get my car. 8 00:00:19,970 --> 00:00:20,970 This call? 9 00:00:21,130 --> 00:00:25,870 Yeah. Ma 'am, Omar was supposed to call you. There's a three -week delay on it. 10 00:00:27,110 --> 00:00:28,190 He called you, no? 11 00:00:28,650 --> 00:00:29,650 You're kidding me. 12 00:00:29,670 --> 00:00:33,310 No, I got a call saying that it was ready for pickup. 13 00:00:33,570 --> 00:00:35,850 No, no, no. That call was supposed to say it's not ready. 14 00:00:36,690 --> 00:00:40,070 No, I thought it was totally ready. That's what they said on the phone. I'm 15 00:00:40,070 --> 00:00:41,070 to get my car. 16 00:00:41,430 --> 00:00:45,110 Absolutely not, ma 'am. Your EC unit is completely fried and there's a backlog 17 00:00:45,110 --> 00:00:46,170 on it for three weeks. 18 00:00:47,030 --> 00:00:48,030 You've got to be shitting me. 19 00:00:49,270 --> 00:00:54,210 So you're telling me that I took time off from my day, I left work, I took 20 00:00:54,670 --> 00:00:57,250 I'm going to be late to pick my kid up. 21 00:00:58,210 --> 00:01:02,450 And the car is not right. PTO, that's one of the meetings with, like, the 22 00:01:02,450 --> 00:01:03,670 and the teacher or whatever. 23 00:01:04,690 --> 00:01:05,850 Right? Yeah, exactly. 24 00:01:06,070 --> 00:01:09,410 Exactly. You know, I don't have any kids, but I would imagine if I went to 25 00:01:09,410 --> 00:01:12,990 of them PTA meetings, I'd be the only P, a bunch of T and A. 26 00:01:13,230 --> 00:01:18,290 Okay, so tell me what's going on. Like, what part is back ordered? Your ECU, 27 00:01:18,350 --> 00:01:19,268 your computer unit. 28 00:01:19,270 --> 00:01:21,410 How did you fry it? This looks like a brand new vehicle. 29 00:01:21,650 --> 00:01:24,410 It looks like a high -performance machine, too, if I do say so myself. 30 00:01:25,650 --> 00:01:26,568 Uh, listen. 31 00:01:26,570 --> 00:01:30,270 I didn't know the Orioles made such a nice park, man. They make, like, rugs 32 00:01:30,330 --> 00:01:32,750 you know, kind of like knick -knacks, but it's nice. 33 00:01:33,270 --> 00:01:35,670 What was your name again? Are you the same guy that helped me out at the 34 00:01:35,670 --> 00:01:39,090 beginning of the week? Yeah, ma 'am, I picked you up. I picked you up on, uh, 35 00:01:39,370 --> 00:01:41,230 over there off of, uh, Bank Street. 36 00:01:41,490 --> 00:01:42,730 Okay, what's your name again? Sean. 37 00:01:42,970 --> 00:01:44,150 Hey, okay, cool. 38 00:01:44,570 --> 00:01:48,070 Hi, Sean. Good to see you again. Uh, I'm Jamie. Oh, I remember. 39 00:01:49,110 --> 00:01:54,690 Okay, so I, uh, I am, uh, I'm kind of upset here. I'm kind of losing it. my 40 00:01:54,690 --> 00:01:57,910 a little bit because I need this car now. 41 00:01:58,390 --> 00:02:00,570 I'm here. 42 00:02:00,770 --> 00:02:01,910 I'm going to leave with it. 43 00:02:02,270 --> 00:02:03,270 Uh -oh. 44 00:02:03,610 --> 00:02:04,910 You ain't leaving with this car. 45 00:02:05,430 --> 00:02:06,510 She's still on the lift. 46 00:02:07,550 --> 00:02:08,550 You ain't leaving. 47 00:02:08,610 --> 00:02:12,070 I thought the insurance covered for a rental car for you. 48 00:02:12,990 --> 00:02:16,330 They're not covering a vehicle that can accommodate the size of my family. 49 00:02:17,490 --> 00:02:20,730 Oh, you've got a big family? I've got a bunch of kids. Oh, you get busy. 50 00:02:21,010 --> 00:02:22,010 Yeah, and they all play soccer. 51 00:02:22,880 --> 00:02:26,000 Also, you're a soccer mom. You go out there on a Saturday, you slice up some 52 00:02:26,000 --> 00:02:28,220 oranges, bring juice boxes and all that. 53 00:02:28,940 --> 00:02:32,680 I'll bet the guys who go out there to watch the game, don't just go out there 54 00:02:32,680 --> 00:02:34,280 watch the game, if you know what I'm saying. 55 00:02:34,740 --> 00:02:35,840 I'll ask you, baby. 56 00:02:36,120 --> 00:02:37,120 Oh, 57 00:02:38,560 --> 00:02:39,560 no! 58 00:02:40,220 --> 00:02:41,220 Sports and stuff. 59 00:02:42,460 --> 00:02:43,800 What the fuck? Sean! 60 00:02:44,240 --> 00:02:45,240 My car! 61 00:02:45,840 --> 00:02:51,640 I need my car. I have to go. I gotta, like... I have things to do. I have to 62 00:02:51,640 --> 00:02:52,660 to the grocery store. 63 00:02:53,740 --> 00:02:58,580 Look, Jamie. Tell me what can I do. How can I get my car? I need it now. 64 00:02:59,920 --> 00:03:00,920 Look, Jamie. 65 00:03:01,380 --> 00:03:02,380 Jamie. 66 00:03:02,520 --> 00:03:03,520 Jamie. 67 00:03:03,620 --> 00:03:07,940 Sorry about that. I was just about to say how much I remember you, but I have 68 00:03:07,940 --> 00:03:10,620 fleeting memory when it comes to names and stuff like that. I usually remember 69 00:03:10,620 --> 00:03:11,620 faces. 70 00:03:11,860 --> 00:03:15,940 Look, I do remember meeting you. You were much nicer that other night. I 71 00:03:15,940 --> 00:03:17,560 know if you were liquored up or something like that. 72 00:03:20,750 --> 00:03:26,930 I called around your ECU, your computer, right? There's one, but it's all out of 73 00:03:26,930 --> 00:03:30,450 Sacramento. They're going to have to use the Pony Express, the Transcontinental 74 00:03:30,450 --> 00:03:35,030 Railroad, take two flights, land it at the hub in Kansas City, and then it's 75 00:03:35,030 --> 00:03:38,810 going to come back up. It's going to meet mid -country, right? And then 76 00:03:38,810 --> 00:03:41,170 going to have to ship it to, like, it's a huge ordeal. 77 00:03:41,680 --> 00:03:44,820 Just to get your part in here, and it'll be here by the end of the week. The 78 00:03:44,820 --> 00:03:47,460 shipping alone is going to cost $685. 79 00:03:47,920 --> 00:03:50,420 By the end of the week when I need my car today. 80 00:03:50,680 --> 00:03:54,560 I mean, a week is better than three weeks, but I need my car now. 81 00:03:55,780 --> 00:03:58,260 Well, technically, if you think about it, a week is four days. 82 00:03:58,520 --> 00:03:59,760 I mean, we're at the beginning of the week now. 83 00:04:00,120 --> 00:04:01,120 Getting to Friday. 84 00:04:01,220 --> 00:04:06,980 How come you guys are hitting me with, like, a surprise fee? Like, an extra, 85 00:04:07,120 --> 00:04:08,920 like, expedite... 86 00:04:09,210 --> 00:04:11,870 Like for a part that you should have. 87 00:04:12,170 --> 00:04:16,230 I don't have, ma 'am. Where am I going to keep your part? I order the parts. 88 00:04:16,670 --> 00:04:20,930 The parts come in typically overnight. I fix the car. The car leaves. Typically 89 00:04:20,930 --> 00:04:25,410 overnight. But not this time. Not this time. And now you're charging. How much 90 00:04:25,410 --> 00:04:26,229 is the fee? 91 00:04:26,230 --> 00:04:28,330 Ma 'am, I'm not charging. I'm not charging. 92 00:04:28,990 --> 00:04:29,990 I'm not charging. 93 00:04:30,610 --> 00:04:31,610 I'm not the one charging. 94 00:04:32,430 --> 00:04:33,430 It ain't me charging. 95 00:04:34,950 --> 00:04:35,909 I'm not charging. 96 00:04:35,910 --> 00:04:36,910 Can we make that clear? 97 00:04:37,870 --> 00:04:38,870 But it costs. 98 00:04:39,130 --> 00:04:40,450 $6 .85 to get it here. 99 00:04:41,070 --> 00:04:44,050 I guess, actually, I wouldn't be charging it, so forget what I just said. 100 00:04:44,630 --> 00:04:46,330 But... $6 .85. 101 00:04:46,710 --> 00:04:49,870 To get it here. The original part... I'm not paying. The original part comes 102 00:04:49,870 --> 00:04:54,970 from North Korea. Look, I ain't got Kim Jang -loon's phone number. I can't call 103 00:04:54,970 --> 00:04:59,250 him, but I had to ship me the ECPU computer for Janessa's vehicle. 104 00:05:01,950 --> 00:05:02,950 Jamie. 105 00:05:03,190 --> 00:05:05,450 Do you understand what I'm saying, man? We're going in circles here. 106 00:05:06,300 --> 00:05:08,520 It's 685 if you want it here in four days. 107 00:05:09,540 --> 00:05:15,200 Sean. Ma 'am. What can you do to get it here now, like as soon as possible? Call 108 00:05:15,200 --> 00:05:16,199 your insurance. 109 00:05:16,200 --> 00:05:19,400 Call your husband. My insurance isn't covering shit. 110 00:05:19,940 --> 00:05:23,540 Well, maybe you should call and reevaluate your policy. I regret getting 111 00:05:23,540 --> 00:05:24,720 car. Piece of crap. 112 00:05:26,240 --> 00:05:27,480 I'm the woman of the house. 113 00:05:28,160 --> 00:05:29,760 I'm not calling my husband. 114 00:05:30,660 --> 00:05:32,540 I pay all the bills. 115 00:05:33,930 --> 00:05:36,290 Now, you got a good job. I mean, look at this car. You got a good job, man. You 116 00:05:36,290 --> 00:05:39,050 make good money. You make good money, but you can't afford to take 85 to 117 00:05:39,050 --> 00:05:40,570 expedite a process? Come on, man. 118 00:05:41,130 --> 00:05:44,430 It shouldn't cost me not to expedite the process. And you guys shouldn't have 119 00:05:44,430 --> 00:05:46,610 called me to come here to get my car. 120 00:05:47,230 --> 00:05:50,810 It's not even ready, and now you're charging me something for it. Well, I am 121 00:05:50,810 --> 00:05:51,810 technically charging you. 122 00:05:52,110 --> 00:05:53,810 All right, man. What do you want to do here? 123 00:05:54,790 --> 00:05:56,870 You're yelling at me. I don't like getting yelled at. 124 00:05:57,130 --> 00:05:59,310 That's why I'm not my own boss, so nobody yells at me. 125 00:06:00,710 --> 00:06:01,710 I... 126 00:06:03,310 --> 00:06:04,310 Do you play soccer? 127 00:06:05,050 --> 00:06:06,470 You play soccer on the weekends, too? 128 00:06:07,750 --> 00:06:10,090 You look mighty fit. Or do you do, like, pilates? 129 00:06:10,630 --> 00:06:13,590 You do, like, them weird stances for a long time on a mat. 130 00:06:13,830 --> 00:06:16,270 Oh, my God. You do stuff like that. You look really fit. 131 00:06:17,890 --> 00:06:20,650 How much did you take off? $6 .85. 132 00:06:21,330 --> 00:06:24,850 At the end of the week? Yeah. How much does it cost to get in here, like, 133 00:06:24,930 --> 00:06:27,110 tonight? It don't cost. Tomorrow morning. 134 00:06:27,490 --> 00:06:30,990 They got to ship it overseas. It's got to take the frigging transcontinental 135 00:06:30,990 --> 00:06:32,530 railroad. I just need it fixed. 136 00:06:33,590 --> 00:06:36,470 Look, the fact that I didn't call to find out about that means I was thinking 137 00:06:36,470 --> 00:06:37,449 you the other night. 138 00:06:37,450 --> 00:06:42,630 What can we do to get it now, Sean? What can I do? 139 00:06:42,910 --> 00:06:43,910 Like, I need it now. 140 00:06:44,710 --> 00:06:47,710 My family needs it. It's not coming out. I can't with the car. It ain't coming. 141 00:06:47,990 --> 00:06:50,750 You're not getting it now. You can have it. It'll be done by Friday afternoon. 142 00:06:51,110 --> 00:06:55,810 But that's if you pay me $685 or your husband pays me $685. 143 00:06:56,690 --> 00:07:01,550 I'm not paying an extra $700 to get my car. 144 00:07:03,020 --> 00:07:04,020 Out of the shop. 145 00:07:05,180 --> 00:07:06,660 Out of principle. I won't do it. 146 00:07:07,160 --> 00:07:08,380 It's $685, man. 147 00:07:08,620 --> 00:07:10,660 I don't mean to split hairs, but it's not $700. 148 00:07:10,960 --> 00:07:11,960 Okay, I'm just rounding. 149 00:07:12,000 --> 00:07:17,520 But yeah, I'm not paying $685 out of principle to get my car out of the shop 150 00:07:17,520 --> 00:07:20,360 when it should already be done. Well, then, honestly, out of principle, I need 151 00:07:20,360 --> 00:07:21,880 to get my dick sucked and I'll pay for it. 152 00:07:22,600 --> 00:07:23,940 Are you fucking kidding me? 153 00:07:25,120 --> 00:07:26,960 I mean, that's a pretty expensive blowjob. 154 00:07:27,200 --> 00:07:29,080 And some sex, that's expensive. 155 00:07:29,880 --> 00:07:31,800 No, I'm not necessarily kidding. You know what I mean? 156 00:07:32,670 --> 00:07:38,050 So forward with it, but... Okay. 157 00:07:38,490 --> 00:07:41,470 65, I mean, you look fit. I'm married! 158 00:07:42,670 --> 00:07:44,170 I know, you said that to me. 159 00:07:44,570 --> 00:07:45,570 That's cool. 160 00:07:45,910 --> 00:07:48,790 So have your husband pick up the kids, tell him you'll be late, tell him you 161 00:07:48,790 --> 00:07:51,430 the call Friday afternoon, boom, boom, wham, bam, thank you, ma 'am. 162 00:07:52,470 --> 00:07:53,470 Hold on a second. 163 00:08:02,670 --> 00:08:03,670 Hey, babe. 164 00:08:03,790 --> 00:08:06,110 Oh, yeah. 165 00:08:07,050 --> 00:08:10,110 Doing just great. Thanks. Thanks for asking. How are you? 166 00:08:10,650 --> 00:08:12,350 Yeah, at work. Okay, cool. 167 00:08:13,170 --> 00:08:14,049 Real quick. 168 00:08:14,050 --> 00:08:20,510 Remember how Andre was asking about that bike for Christmas? It was like, you 169 00:08:20,510 --> 00:08:24,090 know, like 700 bucks or something. We have an extra 700 laying around in the 170 00:08:24,090 --> 00:08:25,150 savings account right now, right? 171 00:08:25,550 --> 00:08:26,970 Oh, what? New tires? 172 00:08:29,810 --> 00:08:30,930 Okay, so. 173 00:08:31,720 --> 00:08:32,720 Andre can't put the bike. 174 00:08:35,020 --> 00:08:36,020 Okay, cool. 175 00:08:36,799 --> 00:08:37,799 I'm kind of busy. 176 00:08:39,840 --> 00:08:44,560 Let me give you a callback or call me back. 177 00:08:46,860 --> 00:08:47,860 I'll call you back. 178 00:08:55,220 --> 00:08:56,220 Hi, Y. 179 00:08:58,740 --> 00:09:00,640 What's up, Jesse? How's it going? Everything good? 180 00:09:04,680 --> 00:09:07,860 Have I stuck your dick? You'll give me my car right now? 181 00:09:08,160 --> 00:09:11,240 Ma 'am, you have a good job. 182 00:09:12,360 --> 00:09:15,060 Apparently you do. This car's nice. Either that or your husband's regular. 183 00:09:15,060 --> 00:09:16,059 you don't seem too bright. 184 00:09:16,060 --> 00:09:17,060 It's Friday. 185 00:09:17,200 --> 00:09:18,200 Friday. 186 00:09:18,300 --> 00:09:19,800 Four days from now, that'll be done. 187 00:09:21,300 --> 00:09:23,420 That's better than a week, and I don't want to pay the extra. 188 00:09:25,160 --> 00:09:28,900 Well, yeah, I mean, your insurance is covered every minute. The expedite 189 00:09:28,900 --> 00:09:30,900 to get the car here. Yeah, I'm going to take care of that. Yeah. 190 00:09:33,089 --> 00:09:36,910 If I suck your dick. Oh, I'm gonna fuck you for it. You were turning around 191 00:09:36,910 --> 00:09:39,270 talking on the phone. Looks like you play some soccer or something too. 192 00:09:39,990 --> 00:09:40,990 Got a nice little hat. 193 00:09:42,890 --> 00:09:43,890 Great. 194 00:09:45,150 --> 00:09:47,290 You have options. Look, you can wait. 195 00:09:48,250 --> 00:09:49,250 You can pay. 196 00:09:49,530 --> 00:09:51,410 This is all up to you. You know that. 197 00:09:53,250 --> 00:09:55,590 Might as well call your husband and tell him you're gonna be home a little late. 198 00:10:16,169 --> 00:10:19,810 Hey, yeah, I just wanted to call you back, let you know. 199 00:10:21,530 --> 00:10:25,230 I'm going to be late for dinner tonight, but I can pick it up. 200 00:10:26,430 --> 00:10:30,130 And I'll just call and let you know when I'm on the way home. 201 00:10:32,590 --> 00:10:33,890 Okay, great. 202 00:10:34,190 --> 00:10:35,190 Yeah, no problem. 203 00:10:35,290 --> 00:10:36,290 Love you, too. 204 00:10:36,690 --> 00:10:37,690 Bye. 205 00:10:38,750 --> 00:10:40,810 So let me be clear. I'm about to get laid. 206 00:10:42,390 --> 00:10:44,770 Let's get it over with. Oh, so we have a deal? We have a deal. 207 00:10:45,550 --> 00:10:46,550 All right, that's cool. 208 00:10:47,430 --> 00:10:48,930 Turn around. Let me see that ass again. 209 00:10:49,910 --> 00:10:50,910 Oh, man. 210 00:10:51,890 --> 00:10:53,110 Your husband know you cheated on him? 211 00:10:54,390 --> 00:10:56,610 I don't cheat on my husband. I just get shit done. 212 00:10:57,030 --> 00:10:58,030 I'm down about that. 213 00:10:58,170 --> 00:10:59,390 All right, well, get on your knees then. 214 00:10:59,660 --> 00:11:01,420 Uh, these are $200 pants. 215 00:11:01,620 --> 00:11:05,640 I'm not getting on the floor. $200 pants? Sell your damn pants to get your 216 00:11:05,700 --> 00:11:08,620 What the hell? You women have your priorities all fucked up, too. 217 00:11:10,220 --> 00:11:13,220 Well, I don't know what to do with it. Just get something to put on the floor. 218 00:11:13,460 --> 00:11:16,720 Don't you just have something? Don't you're, like, you know? Ma 'am, I lay on 219 00:11:16,720 --> 00:11:17,940 that floor all the time butt naked. 220 00:11:18,440 --> 00:11:19,440 I'm not doing that. 221 00:11:20,060 --> 00:11:23,360 Well, then take your clothes off. Here, I'll take your purse. Come on, let's get 222 00:11:23,360 --> 00:11:26,220 naked. Uh, just tell me where I can put it down. 223 00:11:26,560 --> 00:11:27,560 Oh, my ma 'am. 224 00:11:28,680 --> 00:11:29,940 How the hell are you still there? 225 00:11:32,780 --> 00:11:33,780 Here. 226 00:11:34,500 --> 00:11:35,500 Put that on the floor. 227 00:11:35,980 --> 00:11:41,980 That's clean, kind of. I still want to see you naked. 228 00:11:43,200 --> 00:11:46,280 I can't believe you. I brought that chair for me to sit down. 229 00:11:47,340 --> 00:11:48,179 Okay, fine. 230 00:11:48,180 --> 00:11:49,400 I'm going to get my stuff over here. 231 00:11:52,740 --> 00:11:53,740 Dust everywhere. 232 00:11:55,580 --> 00:11:56,660 It's a shop, ma 'am. 233 00:11:57,180 --> 00:12:03,820 Yeah, nothing says, like, I just got dicked by picking up your kids with dust 234 00:12:03,820 --> 00:12:05,000 all over your knees. 235 00:12:05,360 --> 00:12:08,380 Ma 'am, please just leave. 236 00:12:10,860 --> 00:12:11,860 Oh, shit. 237 00:12:13,220 --> 00:12:16,960 Alright, here we go. Is this what you wanted? Is this great? 238 00:12:17,960 --> 00:12:19,040 We'll just get her done? 239 00:12:19,780 --> 00:12:22,640 Yeah, I like that. Hell yeah, get on them knees, girl. 240 00:12:28,219 --> 00:12:31,400 Hey, hey, hey, hey. Don't go in there super aggressive like, alright? I don't 241 00:12:31,400 --> 00:12:33,580 want no teeth. I want all lift. A little bit of tongue. 242 00:12:33,840 --> 00:12:34,960 A little bit of spits. 243 00:12:35,240 --> 00:12:36,520 Circular motion on the jerk. 244 00:12:41,040 --> 00:12:42,960 Act like I'm doing you a favor or something. 245 00:12:43,260 --> 00:12:45,880 I mean, you kind of ought to. I'm doing you a favor. Remember, expedited 246 00:12:45,880 --> 00:12:46,880 processing here. 247 00:13:03,370 --> 00:13:04,370 Oh, you a bald girl? 248 00:13:12,530 --> 00:13:14,870 You're bigger than my husband. 249 00:13:15,830 --> 00:13:17,130 I'm not even all the way there yet. 250 00:13:18,090 --> 00:13:19,710 Keep sucking it, you'll see how big it gets. 251 00:13:27,590 --> 00:13:28,590 Oh, yeah. 252 00:13:29,510 --> 00:13:31,230 Yeah, there you go. Let me hear you suck that dick. 253 00:14:02,860 --> 00:14:05,060 You know what they say about a girl who gives a naked blowjob? 254 00:14:06,160 --> 00:14:08,800 No, what do they say, Sean? She ain't just there to suck dick. 255 00:14:13,120 --> 00:14:14,760 Well, yeah, we have a different agreement happening. 256 00:14:16,320 --> 00:14:17,340 You're going to fuck me, right? 257 00:14:18,360 --> 00:14:20,540 Oh, look at me when you say that. Say that one more time. 258 00:14:20,860 --> 00:14:21,860 You're going to fuck me, right? 259 00:14:21,920 --> 00:14:22,920 Oh, damn, yes, man. 260 00:14:26,640 --> 00:14:27,960 Damn, Jasmine, you're kind of sexy. 261 00:14:31,640 --> 00:14:33,150 Jamie. Yeah, whatever. 262 00:14:38,070 --> 00:14:39,070 Yeah. 263 00:14:40,990 --> 00:14:43,630 So you can be sexy. You ain't got to be so tough all the time. 264 00:14:45,710 --> 00:14:48,230 You don't have kids, do you, Sean? 265 00:14:48,470 --> 00:14:52,210 Mom, I told you I would be a P amongst a bunch of T and A at one of them PTA 266 00:14:52,210 --> 00:14:53,210 meetings if I was. 267 00:14:55,650 --> 00:14:56,650 You get it? 268 00:14:57,490 --> 00:14:58,530 Yeah, super funny. 269 00:14:58,750 --> 00:14:59,750 T and A, P. 270 00:15:04,910 --> 00:15:06,050 You said you're married, right? 271 00:15:35,150 --> 00:15:38,030 Let me utilize your hair. Keep going. I'm just going to utilize your car the 272 00:15:38,030 --> 00:15:39,030 best I can. 273 00:15:56,830 --> 00:15:57,830 Oh, bam. 274 00:16:08,410 --> 00:16:09,630 That's just about that many. 275 00:16:20,790 --> 00:16:22,090 Ron, let me hear you a second. 276 00:17:00,090 --> 00:17:01,590 You can stay right there. I'll come to you. 277 00:17:17,359 --> 00:17:18,800 That's a good technique right there. 278 00:18:07,050 --> 00:18:08,410 Yeah, how low can you go, huh? 279 00:18:29,150 --> 00:18:30,150 Ready to fuck? 280 00:18:30,390 --> 00:18:31,390 Mm -hmm. 281 00:18:31,850 --> 00:18:33,410 You gonna turn around and ride that thing? 282 00:18:33,650 --> 00:18:34,449 I'm gonna fuck? 283 00:18:34,450 --> 00:18:35,450 Yeah. 284 00:18:36,880 --> 00:18:38,680 Take a couple steps back. Let me see that ass. 285 00:18:40,080 --> 00:18:41,620 Step over, step over, step over. 286 00:18:42,020 --> 00:18:43,200 Oh, man, man. 287 00:18:49,700 --> 00:18:50,740 Smack that ass. 288 00:18:54,440 --> 00:18:56,440 Yeah. Yeah, smack that ass again. 289 00:18:58,680 --> 00:19:00,400 And my doctor body right there. 290 00:19:01,520 --> 00:19:03,040 Come on over here and sit on my cot. 291 00:19:04,840 --> 00:19:06,620 Place that way, though. I want to see right there. 292 00:19:12,280 --> 00:19:13,740 Oh, he shoots gold. 293 00:19:14,040 --> 00:19:15,040 God damn. 294 00:19:18,500 --> 00:19:19,680 Oh, yeah, yeah. 295 00:19:21,780 --> 00:19:23,200 Oh, man, 296 00:19:27,220 --> 00:19:28,220 you're so big. 297 00:19:28,800 --> 00:19:29,800 Oh, yeah? 298 00:19:30,480 --> 00:19:32,020 I've been trying to lose weight. 299 00:19:32,640 --> 00:19:35,270 Oh. I hate it. Oh 300 00:19:35,270 --> 00:19:44,850 shit. 301 00:19:50,630 --> 00:19:51,710 Oh 302 00:19:51,710 --> 00:19:59,470 shit. 303 00:20:08,840 --> 00:20:09,840 It's British. 304 00:20:49,450 --> 00:20:50,450 Just swish it up. 305 00:20:58,410 --> 00:20:59,970 So, Friday? 306 00:21:01,010 --> 00:21:02,010 Oh, yeah, I'm in Friday. 307 00:21:02,330 --> 00:21:04,930 Okay. And we'll go on a date, too, for the night. 308 00:21:06,070 --> 00:21:10,850 Oh, you'd probably take me, like, Wendy's. And Bennigan's. 309 00:21:14,730 --> 00:21:15,730 Oh, yeah. 310 00:21:20,430 --> 00:21:21,430 Oh yeah. 311 00:22:17,210 --> 00:22:20,690 They're right. Oh, I mean Like 312 00:22:20,690 --> 00:22:25,490 in your hair pulling stuff 313 00:24:31,070 --> 00:24:35,390 You're not putting this on your Facebook 314 00:24:35,390 --> 00:24:38,230 You 315 00:24:38,230 --> 00:24:45,050 want some more cake or wood 316 00:24:45,050 --> 00:24:46,870 cake cake 317 00:24:56,010 --> 00:24:57,010 Oh yeah. 318 00:26:01,719 --> 00:26:05,100 You don't much girl 319 00:26:43,060 --> 00:26:44,380 About one of them every two weeks? 320 00:26:45,940 --> 00:26:47,820 Yeah, for the expedited shipping. 321 00:26:48,140 --> 00:26:49,620 Oh, yeah. 322 00:26:53,580 --> 00:26:55,160 You want to ride my cock now? 323 00:26:56,380 --> 00:26:57,380 Huh? 324 00:26:57,960 --> 00:26:59,040 You want to ride that shit? 325 00:26:59,960 --> 00:27:01,420 Yeah, come here, ride that shit. 326 00:27:07,280 --> 00:27:08,280 Ooh. 327 00:27:10,140 --> 00:27:11,380 Sounds like you faking it. 328 00:27:11,680 --> 00:27:12,760 No. It feels great. 329 00:27:22,400 --> 00:27:23,400 What? 330 00:27:32,200 --> 00:27:33,200 No. 331 00:27:39,300 --> 00:27:40,820 No, we don't do anything like that. 332 00:27:42,460 --> 00:27:43,660 This is fun. 333 00:27:45,300 --> 00:27:49,220 Is this one of your fantasies? 334 00:27:49,500 --> 00:27:50,500 It is a map. 335 00:27:53,000 --> 00:27:54,100 Construction model. 336 00:27:54,620 --> 00:27:55,620 Oh, yeah. 337 00:28:01,560 --> 00:28:04,100 I never thought construction could be so hot. 338 00:28:04,380 --> 00:28:05,500 Oh, yeah. It's real hot in here. 339 00:28:06,400 --> 00:28:07,580 Or a car garage. 340 00:28:16,459 --> 00:28:18,520 Yeah. Bring it on. 341 00:28:22,140 --> 00:28:24,340 Oh, shit. 342 00:28:26,200 --> 00:28:27,200 Okay. 343 00:29:22,700 --> 00:29:25,760 I ain't coming yet, but I'm going to come on your face. Come on my face. 344 00:29:26,100 --> 00:29:28,480 Put your dick back in that pussy. Oh, shit. Oh, shit. 345 00:29:29,240 --> 00:29:30,240 Oh, shit. 346 00:29:31,480 --> 00:29:32,239 Oh, shit. 347 00:29:32,240 --> 00:29:32,839 Oh, shit. Oh, shit. 348 00:29:32,840 --> 00:29:33,619 Oh, shit. 349 00:29:33,620 --> 00:29:34,620 Oh, 350 00:29:34,940 --> 00:29:36,040 shit. 351 00:32:15,949 --> 00:32:21,450 Like your oh, maybe we'll do this when you come back on Friday 352 00:32:48,010 --> 00:32:49,550 Don't let me poke you on Friday too. 353 00:33:08,330 --> 00:33:09,330 I ain't gonna come near you. 354 00:33:09,730 --> 00:33:11,010 You got too many keys. 355 00:33:15,330 --> 00:33:16,870 Oh, shit. 356 00:33:20,490 --> 00:33:21,490 Oh, 357 00:33:23,730 --> 00:33:25,090 yes. 358 00:33:26,650 --> 00:33:27,790 Oh, shit. 359 00:33:28,170 --> 00:33:29,830 You look better than my husband. 360 00:33:30,390 --> 00:33:32,190 Oh, yeah? You like that? 361 00:33:32,410 --> 00:33:33,009 I do. 362 00:33:33,010 --> 00:33:34,010 Oh, shit. 363 00:34:16,360 --> 00:34:17,360 Don't stop. 364 00:34:26,040 --> 00:34:30,420 Oh, shit, yeah. 365 00:34:32,600 --> 00:34:33,600 Oh, 366 00:34:33,900 --> 00:34:34,900 don't stop. 367 00:34:38,000 --> 00:34:39,060 Oh, yeah. 368 00:34:39,560 --> 00:34:41,440 Oh, fuck, yeah. I'm going to come all over your face. 369 00:35:16,620 --> 00:35:17,620 Alright, 370 00:35:19,640 --> 00:35:22,220 so I'll see you Friday again, huh? Yeah, see you Friday. 371 00:35:22,440 --> 00:35:23,780 Alright, hopefully the car's done by then. 372 00:35:24,120 --> 00:35:25,120 Yeah, it better be. 26731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.