All language subtitles for Summer.Heat.19187.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,718 --> 00:00:55,055 I was born Roxanna Stanton in Tarboro, North Carolina, 2 00:00:56,640 --> 00:00:58,100 when tobacco was king. 3 00:01:00,143 --> 00:01:01,687 During market time, 4 00:01:01,687 --> 00:01:05,732 the warehouses were full of cured, bright-leafed tobacco, 5 00:01:05,732 --> 00:01:09,778 and any little breeze would fan that sweet, strong smell, 6 00:01:09,778 --> 00:01:12,281 and seal it over the center of town like a jar lid. 7 00:01:15,534 --> 00:01:17,953 Daddy owned the funeral home. 8 00:01:17,953 --> 00:01:22,124 He used to say, "There's two things for sure in Tar County." 9 00:01:22,124 --> 00:01:23,875 "Tobacco brings money and people die." 10 00:01:43,979 --> 00:01:45,939 When I married Aaron Walston, 11 00:01:45,939 --> 00:01:47,941 we moved out to his tobacco farm. 12 00:01:47,941 --> 00:01:49,735 It was about ten miles outside of Tarboro. 13 00:01:50,777 --> 00:01:52,654 And I have to say, 14 00:01:52,654 --> 00:01:55,532 the isolation of that little farm was something I had not known before. 15 00:01:58,744 --> 00:02:02,581 By the time I was 20, our baby, Patty Estelle, was two. 16 00:02:02,581 --> 00:02:04,625 And we worked hard getting that crop out every year. 17 00:02:07,961 --> 00:02:11,715 I didn't think much about whether there would be anything else for me. 18 00:02:11,715 --> 00:02:16,053 But then, the summer of 1937 changed my life forever. 19 00:02:16,053 --> 00:02:20,223 At that time, I didn't understand all the things that happened, 20 00:02:20,223 --> 00:02:21,558 but I knew they were irrevocable. 21 00:03:32,295 --> 00:03:34,089 When my grandmother, Georgeanna, died, 22 00:03:35,590 --> 00:03:38,260 I was as lonely as I ever'd been in my life. 23 00:03:40,053 --> 00:03:43,348 Georgeanna had raised me ever since my mother died. 24 00:04:03,702 --> 00:04:04,870 Sorry about your grandmother. 25 00:04:06,621 --> 00:04:07,622 Thank you. 26 00:04:11,918 --> 00:04:13,462 Are you gonna stay at her house? 27 00:04:15,714 --> 00:04:17,507 No. I'm scared to stay there by myself. 28 00:04:21,636 --> 00:04:23,221 Well, what about livin' at your daddy's? 29 00:04:25,557 --> 00:04:27,476 His wife, Ruth, 30 00:04:27,476 --> 00:04:29,060 is my mother's younger sister. 31 00:04:29,644 --> 00:04:30,645 I know. 32 00:04:33,064 --> 00:04:34,566 Well, I feel kind of funny about that. 33 00:05:09,184 --> 00:05:11,978 What are you doin'? Is Baby asleep? 34 00:05:11,978 --> 00:05:13,313 Yeah, Baby's asleep. 35 00:05:19,903 --> 00:05:22,739 I wanted to last night and you just shrugged me off. 36 00:05:22,739 --> 00:05:24,282 I had to get up at the crack of dawn. 37 00:05:27,786 --> 00:05:28,787 Aaron... 38 00:05:29,996 --> 00:05:31,790 Sometimes I think you're just doin' this, 39 00:05:31,790 --> 00:05:34,376 'cause you can't think of anything better to do. 40 00:06:17,085 --> 00:06:20,338 Daddy hired boys from all over eastern North Carolina 41 00:06:20,380 --> 00:06:22,883 to work at the funeral home. 42 00:06:22,883 --> 00:06:25,510 When his friends couldn't think of what to do with their boys 43 00:06:25,510 --> 00:06:26,970 they sent 'em to Mr. Will for a job. 44 00:06:30,765 --> 00:06:32,517 What do you say, boys? Good mornin', Will. 45 00:06:37,814 --> 00:06:39,774 I got that Clark Gable picture at the theater. 46 00:06:41,234 --> 00:06:42,903 Where he don't wear no undershirt? 47 00:06:44,529 --> 00:06:46,781 - You won't see that one, will ya, Will? - No. 48 00:06:46,781 --> 00:06:48,950 How do you expect me to keep the theater running? 49 00:07:06,426 --> 00:07:09,471 Here comes a fella lookin' for a job, Will. What you wanna bet? 50 00:07:10,931 --> 00:07:13,099 No, I got too many boys here now, Strother. 51 00:07:14,100 --> 00:07:15,393 Don't matter. 52 00:07:15,435 --> 00:07:17,729 They know ya all over eastern North Carolina 53 00:07:17,729 --> 00:07:19,105 for havin' a soft heart. 54 00:07:20,899 --> 00:07:24,444 I don't have any work, and room upstairs is plumb-full. 55 00:07:38,333 --> 00:07:40,877 He ain't from Tar County. 56 00:07:40,877 --> 00:07:43,046 I bet you he's a walk-away from the CCC Camp. 57 00:07:50,136 --> 00:07:51,638 I'm looking for Mr. Will. 58 00:07:53,014 --> 00:07:54,015 Ask inside. 59 00:07:55,100 --> 00:07:56,101 I don't work here. 60 00:07:59,729 --> 00:08:00,730 Thank you. 61 00:08:14,285 --> 00:08:15,286 What are you doin'? 62 00:08:16,371 --> 00:08:17,747 Just waitin' here like you told me. 63 00:08:48,695 --> 00:08:50,155 Aaron! 64 00:08:50,155 --> 00:08:51,156 Your folks are here. 65 00:08:58,204 --> 00:08:59,789 Hello, Mr. Ta tie. 66 00:08:59,789 --> 00:09:02,000 Hi there, Roxy. Aaron. 67 00:09:02,000 --> 00:09:05,086 We're gonna ride over to, uh, Eureka, see Aunt Sally. 68 00:09:05,086 --> 00:09:07,589 Thought some of y'all might want a ride back to Tarboro with us. 69 00:09:07,589 --> 00:09:09,466 I believe I'll just stay here. 70 00:09:09,466 --> 00:09:11,426 I got my new seedlings just getting started. 71 00:09:11,426 --> 00:09:12,427 But y'all come in. 72 00:09:14,471 --> 00:09:15,930 Roxy why don't you and Baby go on in? 73 00:09:16,765 --> 00:09:17,766 Maybe we'll do that. 74 00:09:32,655 --> 00:09:33,948 There's your grandpa over there. 75 00:09:36,409 --> 00:09:37,410 There's your grandma. 76 00:09:39,537 --> 00:09:40,538 Yeah. 77 00:09:45,794 --> 00:09:48,213 Baby, you look like a cat under a collard. 78 00:10:16,366 --> 00:10:17,784 Well, look who's here! 79 00:10:19,119 --> 00:10:20,703 We're just waitin' for your daddy. 80 00:10:20,703 --> 00:10:21,704 Come here, Baby. 81 00:10:22,580 --> 00:10:24,457 Come here. 82 00:10:24,457 --> 00:10:26,209 We're just waitin' for your daddy. 83 00:10:26,209 --> 00:10:28,419 There was a wreck out at the crossroads last night, 84 00:10:28,419 --> 00:10:29,838 and he had to stop by. 85 00:10:29,838 --> 00:10:32,549 Come on, Roxy. I have something important to tell ya, come on! 86 00:10:32,549 --> 00:10:33,967 What? It's important, come on. 87 00:10:39,931 --> 00:10:41,724 I grew up playing in the backyard there. 88 00:10:44,060 --> 00:10:46,563 So what happened to the coffin for the Mr. Master doll? 89 00:10:46,563 --> 00:10:47,939 Well, we haven't played in those coffins 90 00:10:47,939 --> 00:10:49,732 since Raider tried to sail off the top. 91 00:10:49,732 --> 00:10:51,151 He did? 92 00:10:51,151 --> 00:10:53,361 - Daddy's gonna have him hauled away. - Aw. 93 00:10:53,361 --> 00:10:55,822 I had copied the design for my playhouse 94 00:10:55,822 --> 00:10:57,866 out of my weekly reader. 95 00:10:57,866 --> 00:11:00,702 And then built it out of old coffins. 96 00:11:00,702 --> 00:11:03,621 Main thing my friends at school wanted to know was, 97 00:11:03,663 --> 00:11:05,290 had I ever seen anybody dead? 98 00:11:06,541 --> 00:11:08,459 - Boo! - Raider! 99 00:11:09,169 --> 00:11:10,170 Hey you. 100 00:11:11,963 --> 00:11:15,466 Callie and me finally saw a dead person. 101 00:11:15,466 --> 00:11:17,719 We heard at school this man that got burned up 102 00:11:17,719 --> 00:11:19,637 that they had him down here. 103 00:11:19,679 --> 00:11:22,056 We pushed the door open real fast, 104 00:11:22,056 --> 00:11:24,350 there was this little thing lying up on the table 105 00:11:24,350 --> 00:11:26,644 like a log out of the fireplace. 106 00:11:26,686 --> 00:11:29,147 We went flying up to the front of the house, 107 00:11:29,147 --> 00:11:32,525 and then saw somebody sitting on the stairs watching us. 108 00:11:32,525 --> 00:11:34,861 He wasn't like the other funeral home boys. 109 00:11:34,861 --> 00:11:37,197 He said, "You must be Mr. Will's girl." 110 00:11:37,197 --> 00:11:41,242 I told him I was his littlest girl. Roxy is his biggest girl. 111 00:11:41,242 --> 00:11:43,953 He said, "If she's any prettier than you, she must be real pretty." 112 00:11:47,123 --> 00:11:49,083 I couldn't believe I was standing there 113 00:11:49,083 --> 00:11:50,877 talking to a grown man like that. 114 00:11:54,547 --> 00:11:56,299 Who you got in there, Will? 115 00:11:56,299 --> 00:11:58,676 Old Fate Renfroe. You remember him? 116 00:11:58,718 --> 00:12:00,678 Poor old fella. He got hit, 117 00:12:00,720 --> 00:12:03,681 broadside with a freight train over here at the Golden Weed. 118 00:12:04,390 --> 00:12:05,892 Tear him up much? 119 00:12:05,892 --> 00:12:06,893 Oh, yeah, he looks bad. 120 00:12:08,019 --> 00:12:09,812 And I worked on him near all night, 121 00:12:09,812 --> 00:12:11,189 that boy, Jack, came in and helped me. 122 00:12:11,189 --> 00:12:12,774 He's good. 123 00:12:12,774 --> 00:12:14,859 With his hands, you know? 124 00:12:14,859 --> 00:12:17,528 He's cool about it too. He was eatin' a... 125 00:12:17,528 --> 00:12:19,614 Bit-O-Honey bar 10 minutes after we quit. 126 00:12:21,449 --> 00:12:22,825 You gonna keep him? 127 00:12:22,825 --> 00:12:24,869 Oh, I can't. I can't, Strother, I... 128 00:12:26,579 --> 00:12:28,373 He'd be a natural, you know... 129 00:12:28,373 --> 00:12:31,376 A real natural but, you know, I got too many boys workin' here now. 130 00:12:33,253 --> 00:12:34,545 Jack's a right smart fellow. 131 00:12:34,545 --> 00:12:36,005 He, he reminds me of somebody, but... 132 00:12:37,215 --> 00:12:38,299 I can't think who. 133 00:12:45,181 --> 00:12:47,392 What the hell? 134 00:12:47,392 --> 00:12:48,935 It's just Renfroe, giving you a goodbye. 135 00:12:53,022 --> 00:12:55,900 What's he doin' sneaking up on me like that? 136 00:12:55,900 --> 00:12:57,986 What's he doin' over there? 137 00:12:57,986 --> 00:13:00,280 Go on, you shaggy-headed rascal. 138 00:13:00,280 --> 00:13:01,614 Go on! 139 00:13:01,614 --> 00:13:03,908 If you think you can get past them gals down at the hotel. 140 00:13:05,994 --> 00:13:08,997 - That boy's a... - Roxy! 141 00:13:08,997 --> 00:13:11,291 I believe you could use dose of Mr. Applewhite's Capudine. 142 00:13:11,291 --> 00:13:13,751 You always look like you'd be afraid to say "Boo!" to a goose. 143 00:13:29,267 --> 00:13:31,477 Two weeks later, in the middle of March, 144 00:13:31,477 --> 00:13:33,229 the old hearse pulled up our drive. 145 00:13:35,315 --> 00:13:37,275 At first, I thought it was Daddy comin' to see me. 146 00:13:38,776 --> 00:13:40,028 But it was Jack Ruff in. 147 00:13:53,624 --> 00:13:54,709 I'm Jack Ruff in. Hey. 148 00:13:56,419 --> 00:13:57,420 Wanna draw? 149 00:13:58,004 --> 00:13:59,005 What do you want? 150 00:14:00,340 --> 00:14:03,384 I'm sorry. I thought you knew I was coming out. 151 00:14:03,384 --> 00:14:05,887 All I know is you're somebody I've never seen before in my life. 152 00:14:12,643 --> 00:14:15,104 Well, Mrs. Walston, 153 00:14:15,104 --> 00:14:16,939 if your husband didn't tell ya, I guess I will. 154 00:14:19,650 --> 00:14:20,693 I've come to help out. 155 00:14:22,445 --> 00:14:23,738 Your daddy run the funeral home? 156 00:14:26,074 --> 00:14:27,075 Mr. Will Stanton? 157 00:14:30,119 --> 00:14:31,496 He's the one who sent me over here. 158 00:14:34,582 --> 00:14:35,917 That was Neb just dropped me off. 159 00:14:54,560 --> 00:14:57,063 Mr. Will said you might be able to use some help out here. 160 00:14:57,772 --> 00:14:59,524 That's right, I sure could. 161 00:15:00,191 --> 00:15:01,192 Come on. 162 00:15:11,994 --> 00:15:13,746 I had seen Jack Ruff in before. 163 00:15:15,915 --> 00:15:17,125 He was with Georgeanna, 164 00:15:18,960 --> 00:15:19,961 in a dream. 165 00:15:46,529 --> 00:15:47,530 Roxy? 166 00:15:52,118 --> 00:15:54,454 I'm driving Jack back to town. 167 00:15:54,454 --> 00:15:55,705 But supper will be ready soon. 168 00:15:56,622 --> 00:15:57,623 I'll be back soon. 169 00:16:30,948 --> 00:16:32,742 Well, dinner's not fit to eat now. 170 00:16:34,243 --> 00:16:35,411 Don't worry about it. 171 00:16:35,411 --> 00:16:36,746 I got me a hot dog in town. 172 00:16:43,127 --> 00:16:44,670 Jack Ruff in's coming out next Saturday. 173 00:16:46,297 --> 00:16:47,840 Why don't you cook us up a chicken stew? 174 00:16:48,841 --> 00:16:50,510 Chicken stew? 175 00:16:50,510 --> 00:16:52,803 When did you get to know this Jack Ruff in so good? 176 00:16:52,803 --> 00:16:54,472 Fixing the well. 177 00:16:54,472 --> 00:16:55,973 We're gonna check on it Saturday 178 00:16:56,015 --> 00:16:58,518 and he's bringing his guitar out, we're gonna pick a few songs. 179 00:17:00,770 --> 00:17:02,104 Well... 180 00:17:02,104 --> 00:17:03,606 You hardly ever see a soul. 181 00:17:05,399 --> 00:17:07,485 I didn't know you knew him. 182 00:17:07,485 --> 00:17:09,195 Well, I didn't know him before this mornin'. 183 00:17:11,405 --> 00:17:12,698 He gave me this mandolin string. 184 00:17:14,492 --> 00:17:16,786 Had it right there in his suitcase. He just gave it to me. 185 00:17:33,719 --> 00:17:37,265 The wind was blowing hard the night Jack came for dinner. 186 00:17:37,265 --> 00:17:41,894 And I couldn't help thinking about Georgeanna's superstitions. 187 00:17:41,894 --> 00:17:44,855 You know, every time somethin' bad's happened to me in my life, 188 00:17:45,856 --> 00:17:47,525 it's happened to me in the month of March. 189 00:17:49,151 --> 00:17:52,280 It's like a big, black cloud that just hangs there. 190 00:17:57,952 --> 00:17:59,287 There's somethin' in the wind. 191 00:18:12,675 --> 00:18:14,260 Aaron? 192 00:18:24,812 --> 00:18:25,938 - Hey. - Hey. 193 00:18:25,938 --> 00:18:27,064 How are you? Real good. 194 00:18:37,283 --> 00:18:38,659 So, how do you like North Carolina? 195 00:18:39,702 --> 00:18:40,703 I like it. 196 00:18:48,836 --> 00:18:51,380 Well, how many boys does Mr. Will have over there now? 197 00:18:52,548 --> 00:18:53,549 Too many. 198 00:18:56,969 --> 00:18:58,596 It must be pretty stuffy in that... 199 00:18:58,596 --> 00:18:59,597 Hmm. 200 00:19:00,640 --> 00:19:01,849 Excuse me. Watch your fingers. 201 00:19:02,183 --> 00:19:03,184 Excuse me. 202 00:19:10,858 --> 00:19:11,859 What's your baby's name? 203 00:19:12,735 --> 00:19:14,278 It's Patty Estelle. 204 00:19:14,278 --> 00:19:15,696 But everybody just calls her "Baby." 205 00:19:17,365 --> 00:19:19,033 Except Aaron's mother, Estelle. 206 00:19:19,033 --> 00:19:22,286 She calls her "Es-telle," like every syllable's just nailed down. 207 00:19:26,749 --> 00:19:27,750 Mom! 208 00:19:28,000 --> 00:19:29,001 Excuse me. 209 00:19:34,423 --> 00:19:35,758 This is good. 210 00:19:35,758 --> 00:19:36,759 This is really good. 211 00:19:38,552 --> 00:19:42,181 Here, here. Have some more. We got a lot. 212 00:19:51,982 --> 00:19:52,983 Hey, Jack! 213 00:20:00,241 --> 00:20:02,702 Hey, can you, uh, plan on coming out tonight? 214 00:20:02,702 --> 00:20:05,496 Yeah. Just got me some new strings this morning. 215 00:20:05,496 --> 00:20:07,623 Listen, Neb wanted to come out, if that's okay. 216 00:20:09,083 --> 00:20:10,084 Well, uh... 217 00:20:11,419 --> 00:20:13,129 I don't want it to turn into a get-together. 218 00:20:15,840 --> 00:20:17,258 Okay. 219 00:20:17,258 --> 00:20:18,259 I'll see you tonight. 220 00:21:06,640 --> 00:21:09,477 Nah, I can't talk to you about this stuff. 221 00:21:09,477 --> 00:21:11,228 You're a married man with a family to boot. 222 00:21:12,897 --> 00:21:15,649 Besides, you don't want to hear about my date with Ava. 223 00:21:15,649 --> 00:21:17,693 I got news for you, Jack. 224 00:21:17,693 --> 00:21:19,904 Me and Ava Chisholm went steady in eighth grade. 225 00:21:19,904 --> 00:21:21,030 Is that so? 226 00:21:22,907 --> 00:21:26,494 In fact, I'll never forget one Saturday afternoon, 227 00:21:26,494 --> 00:21:28,120 Ava and I were over at her sister's house. 228 00:21:30,539 --> 00:21:31,707 I was sittin' on the couch... 229 00:21:32,875 --> 00:21:33,959 Ava had her head in my lap. 230 00:21:35,377 --> 00:21:37,505 All of a sudden, she shifts around, 231 00:21:37,505 --> 00:21:40,508 she says, "Aaron, your belt buckle's hittin' me in the head." 232 00:21:40,508 --> 00:21:42,051 I said "Ava, I'm not wearin' a belt." 233 00:21:43,594 --> 00:21:45,012 Her sister looked at me real embarrassed. 234 00:21:45,012 --> 00:21:46,472 I don't think Ava knew what was going on. 235 00:21:54,605 --> 00:21:56,106 So where did you day your parents are? 236 00:21:57,775 --> 00:21:59,068 My parents are dead. 237 00:21:59,068 --> 00:22:00,986 I'm sorry. 238 00:22:00,986 --> 00:22:02,905 It's all right. It was a long time ago. 239 00:22:02,905 --> 00:22:04,198 Well, I made you all a pecan pie. 240 00:22:05,908 --> 00:22:07,117 We'll be up there in a minute. 241 00:22:10,704 --> 00:22:11,705 Come on, Baby. 242 00:22:13,165 --> 00:22:15,417 Let's go. Yeah. 243 00:22:38,232 --> 00:22:41,443 Whoa! Hello, Jack. Um, Aaron's not here right now. 244 00:22:54,832 --> 00:22:55,833 Pretty. 245 00:23:11,390 --> 00:23:12,850 Hi, Aaron. Some weather, huh? 246 00:23:15,019 --> 00:23:16,896 Yep. 247 00:23:16,896 --> 00:23:19,356 How's this gonna be for the seedlings? 248 00:23:19,398 --> 00:23:22,359 This is perfect. That's what this is. This is perfect for the seedlings. 249 00:23:29,408 --> 00:23:31,619 You know how muddy the roads will be. 250 00:23:31,619 --> 00:23:33,412 I don't know why you just don't stay out here. 251 00:23:36,498 --> 00:23:38,500 You can just make yourself a bed in the spare room. 252 00:24:25,589 --> 00:24:28,801 I guess it would be a lot easier if I was just eta yin' out here. 253 00:24:28,801 --> 00:24:30,761 Why don't you bring your clothes and things on out? 254 00:24:30,761 --> 00:24:31,971 You know I could use the help. 255 00:24:32,471 --> 00:24:34,390 I know you could. 256 00:24:34,390 --> 00:24:36,684 I'll tell Neb to bring my things out now and just... 257 00:24:36,976 --> 00:24:38,102 Not go back. 258 00:24:38,102 --> 00:24:39,311 As soon as it quits rainin', 259 00:24:39,311 --> 00:24:40,437 we'll have plenty to do then. 260 00:24:42,481 --> 00:24:44,858 Roxy, why don't you clean out that chifforobe 261 00:24:44,858 --> 00:24:47,903 in the spare room so Jack can put his things in it. 262 00:24:47,903 --> 00:24:49,697 She's only got her sew in" stuff in there now. 263 00:25:03,377 --> 00:25:04,378 Okay. 264 00:25:06,255 --> 00:25:07,256 Turn it in. 265 00:25:16,682 --> 00:25:17,683 Lower it down. 266 00:25:35,784 --> 00:25:37,244 We might as well get on to bed early. 267 00:25:38,954 --> 00:25:41,498 We're gonna need this rest when it comes time to prime. 268 00:25:47,921 --> 00:25:49,715 Soon as that sun ever comes back out, 269 00:25:49,715 --> 00:25:51,300 it'll get to grow in" real fast. 270 00:25:58,932 --> 00:25:59,933 It's quit raining. 271 00:26:21,830 --> 00:26:22,831 Come on in. 272 00:26:30,214 --> 00:26:31,215 Quit raining. 273 00:26:32,257 --> 00:26:33,258 Yeah, it sure did. 274 00:26:40,099 --> 00:26:41,892 Well... I guess I'll get on back to town, now. 275 00:26:42,601 --> 00:26:43,602 See ya. See ya. 276 00:26:48,607 --> 00:26:49,608 See you in the morning. 277 00:26:51,610 --> 00:26:52,611 See you in the morning. 278 00:27:39,116 --> 00:27:40,117 Phew! 279 00:27:48,375 --> 00:27:50,878 You wanna pick a little tonight? 280 00:27:50,878 --> 00:27:52,671 Nah, I think we're gonna go on to bed early. 281 00:27:54,089 --> 00:27:55,757 But you know where the keys are. 282 00:27:55,757 --> 00:27:57,050 I mean, if you need the truck to go in 283 00:27:57,050 --> 00:27:58,468 and see Ava or anything like that, 284 00:27:58,468 --> 00:27:59,845 you go ahead and use it. 285 00:28:56,944 --> 00:28:58,111 Neb came by last night. 286 00:28:58,111 --> 00:28:59,112 Uh-huh. 287 00:29:01,323 --> 00:29:03,575 Needed some help with a wreck out by Johnson Crossroads. 288 00:29:05,452 --> 00:29:06,954 Old preacher and his wife swerved 289 00:29:06,954 --> 00:29:08,080 in a ditch, hurt pretty bad. 290 00:30:34,207 --> 00:30:36,626 Roxy, 291 00:30:36,626 --> 00:30:38,337 Ray says, Daddy needs me to come over 292 00:30:38,337 --> 00:30:40,088 to help him start to fix that back fence. 293 00:30:41,131 --> 00:30:43,133 Horses go out again last night. 294 00:30:43,133 --> 00:30:44,926 I gotta get over there. 295 00:30:44,926 --> 00:30:47,721 Sorry, I can't watch Baby today. 296 00:30:47,721 --> 00:30:49,598 Well, do you think you can take Baby to Daddy's? 297 00:30:50,932 --> 00:30:51,975 Yeah, I can do that. 298 00:30:55,896 --> 00:30:57,022 Come on, pretty Baby. 299 00:30:58,648 --> 00:31:00,025 You're gonna go see Callie. 300 00:31:02,319 --> 00:31:03,904 Here you go, Baby. 301 00:31:03,904 --> 00:31:06,323 You wanna go for a ride in that big black car? 302 00:31:06,323 --> 00:31:07,324 That's where we're goin'. 303 00:31:07,824 --> 00:31:08,825 Bye. 304 00:31:16,958 --> 00:31:18,919 Why don't you get that hot hair cut off? 305 00:31:49,991 --> 00:31:50,992 Roxy. 306 00:31:55,956 --> 00:31:57,457 I thought you were halfway to Raleigh. 307 00:33:01,271 --> 00:33:05,233 I just wanna say that I appreciate every one of y'all out here. 308 00:33:05,233 --> 00:33:07,277 I have a real good feelin' about the crop this year. 309 00:33:08,403 --> 00:33:10,614 Treat every leaf as special. 310 00:33:10,614 --> 00:33:12,616 Don't let the littlest leaf burn up in the sun. 311 00:33:12,616 --> 00:33:13,617 We gotta eat. 312 00:33:38,016 --> 00:33:39,976 Roxy's got fudge! 313 00:34:21,393 --> 00:34:25,105 ♪ Come by here, good Lord Come by here 314 00:34:25,105 --> 00:34:29,359 ♪ Oh, Lord, come by here 315 00:34:29,359 --> 00:34:33,363 ♪ Somebody needs you, Lord Come by here 316 00:34:33,363 --> 00:34:37,158 ♪ Somebody needs you, Lord Come by here 317 00:34:37,158 --> 00:34:40,870 ♪ Somebody needs you, Lord Come by here 318 00:34:40,870 --> 00:34:44,958 ♪ Oh, Lord, come by here 319 00:34:44,958 --> 00:34:49,045 ♪ Come by here, good Lord Come by here 320 00:34:49,087 --> 00:34:52,757 ♪ Come by here, good Lord Come by here 321 00:34:52,757 --> 00:34:55,218 ♪ Come by here, good Lord Come by here 322 00:34:57,012 --> 00:35:00,098 ♪ Oh, Lord, come by here I 323 00:35:19,909 --> 00:35:21,077 Here you go, Jack. 324 00:35:23,580 --> 00:35:25,665 You don't get much sleep with tobacco curing, do you? 325 00:35:26,750 --> 00:35:27,751 Can't afford it. 326 00:35:29,127 --> 00:35:31,004 Two years ago I lost my best barn. 327 00:35:31,588 --> 00:35:32,589 Burned up. 328 00:35:35,175 --> 00:35:36,926 Well, you want me to stay down here tonight? 329 00:35:38,261 --> 00:35:39,554 No, I'll stay down here tonight. 330 00:35:40,597 --> 00:35:42,140 You stay down here tomorrow night, okay? 331 00:37:59,652 --> 00:38:01,237 Honey, 332 00:38:01,237 --> 00:38:03,072 you have to move a little faster. 333 00:38:04,908 --> 00:38:06,451 You're movin' like you're sleepwalkin'. 334 00:38:13,708 --> 00:38:15,460 Whoa! 335 00:38:42,987 --> 00:38:45,865 - Oh, boy. - Raider, you been fishin' lately? 336 00:38:45,865 --> 00:38:48,117 - Not much. -You wanna pass me some more of those string beans? 337 00:38:53,623 --> 00:38:55,333 Has your roof got a hole in it, Raider? 338 00:38:55,917 --> 00:38:57,335 Gonna need patching? 339 00:38:59,170 --> 00:39:00,463 Well, let's get back, boys. 340 00:39:04,175 --> 00:39:06,219 I think it's fixin' to get real warm this afternoon. 341 00:39:06,219 --> 00:39:08,429 Sure is. Listen, we ought to get those mules first. 342 00:39:09,639 --> 00:39:11,099 Okay, they're gonna need some water. 343 00:40:44,984 --> 00:40:47,570 I think we ought to get on over to Haws Landing for that barbecue. 344 00:40:52,075 --> 00:40:54,619 You know, the only reason I didn't go sit up with 'em last night 345 00:40:54,619 --> 00:40:55,995 to help 'em cook that pig was... 346 00:40:58,498 --> 00:41:00,333 That's my best barn curio' out there. 347 00:41:01,084 --> 00:41:02,210 I just wanted to see it. 348 00:41:05,922 --> 00:41:07,507 I just don't care a thing about goin'. 349 00:41:08,299 --> 00:41:09,300 Not go? 350 00:41:10,885 --> 00:41:11,886 I don't see why. 351 00:41:14,889 --> 00:41:15,890 I'm just not goin'. 352 00:41:19,769 --> 00:41:21,270 I feel like I'm in the way over there. 353 00:41:23,648 --> 00:41:24,649 Now, Roxy, 354 00:41:25,692 --> 00:41:28,111 you know my family thinks so much of you. 355 00:41:29,278 --> 00:41:30,530 And they love to see Baby. 356 00:41:32,824 --> 00:41:33,825 Aaron, 357 00:41:35,785 --> 00:41:37,954 there's somethin' about the Fourth of July 358 00:41:37,954 --> 00:41:39,914 that just tears my nerves all to pieces. 359 00:41:41,582 --> 00:41:43,584 It's all those loud noises and 360 00:41:43,584 --> 00:41:46,212 firecrackers and all. And... 361 00:41:46,212 --> 00:41:49,674 Those folks drivin' around in those fast pickup trucks, drunk! 362 00:41:52,927 --> 00:41:54,554 Look, it's just too hot. 363 00:41:54,554 --> 00:41:55,680 And everybody's crazy. 364 00:41:59,350 --> 00:42:00,518 They're expectin' us, Roxy. 365 00:42:04,856 --> 00:42:05,857 No. 366 00:42:08,484 --> 00:42:10,153 Excuse me. I can't hear you. No. 367 00:42:16,200 --> 00:42:17,577 Well, you do what you please, then. 368 00:43:25,895 --> 00:43:27,271 Long life line, 369 00:43:28,856 --> 00:43:31,150 long crooked double love line. 370 00:43:52,380 --> 00:43:54,674 I got you a present. Hmm. 371 00:43:54,674 --> 00:43:56,801 Okay. Can you just wait a minute? 372 00:43:56,801 --> 00:43:59,762 Mmm-hmm. I gotta change Baby. 373 00:43:59,762 --> 00:44:01,639 I'm sure her diaper's about ready to fall off. 374 00:44:02,181 --> 00:44:03,182 Please. 375 00:44:04,684 --> 00:44:06,477 Just a second. Okay? 376 00:44:12,024 --> 00:44:13,025 Now. 377 00:44:19,323 --> 00:44:20,783 That's Mom. Momma. 378 00:44:24,579 --> 00:44:28,207 That's good. That was good. Okay, Baby. 379 00:44:28,207 --> 00:44:30,042 Now, then, you wanna take a picture of me and Baby? 380 00:44:30,042 --> 00:44:31,627 No. Now, we're gonna try a little trick. 381 00:44:43,973 --> 00:44:44,974 Stay right there. 382 00:44:46,517 --> 00:44:47,518 Mom. 383 00:44:48,895 --> 00:44:51,522 What's the matter? Mom. 384 00:45:15,087 --> 00:45:16,088 Whoa! 385 00:45:21,928 --> 00:45:24,096 You ready? This is going to be some picture. 386 00:45:39,904 --> 00:45:40,905 Baby! 387 00:45:41,405 --> 00:45:42,698 Jack! Help! 388 00:45:43,991 --> 00:45:44,992 I'll get the truck. 389 00:46:04,220 --> 00:46:06,847 I was cookin' some peas, and Baby turned 'em over on herself. 390 00:46:07,431 --> 00:46:08,724 Where is she? 391 00:46:08,766 --> 00:46:10,268 She's with the doctor. 392 00:46:19,402 --> 00:46:20,403 Hello, Doctor. 393 00:46:22,571 --> 00:46:23,572 You can take her home now. 394 00:46:23,572 --> 00:46:24,657 Okay. 395 00:46:24,657 --> 00:46:25,783 Keep her quiet. 396 00:46:26,409 --> 00:46:28,077 And keep her in bed. 397 00:46:28,077 --> 00:46:30,663 Oh, and if she should happen to wake up tonight, 398 00:46:30,663 --> 00:46:32,748 you might rub her with some more of this. 399 00:46:32,790 --> 00:46:34,750 Okay. 400 00:46:34,792 --> 00:46:37,169 I'll come out and, uh, check on her in the morning, 401 00:46:37,169 --> 00:46:38,170 see how she's getting on. 402 00:46:39,880 --> 00:46:41,215 Are there gonna be scars? 403 00:46:42,675 --> 00:46:43,843 Probably. Yes. 404 00:46:50,850 --> 00:46:51,851 How's Baby? 405 00:46:55,896 --> 00:46:57,023 Where's the Kodak? 406 00:46:57,606 --> 00:46:58,607 I hid it. 407 00:47:19,545 --> 00:47:21,505 Aaron, where's... 408 00:47:24,508 --> 00:47:26,218 Can't you take care of your own family? 409 00:47:29,513 --> 00:47:30,681 Let me take her. 410 00:47:58,334 --> 00:47:59,919 Okay, is it better, Baby? 411 00:47:59,919 --> 00:48:00,920 Is it better? 412 00:48:27,988 --> 00:48:28,989 Roxy? 413 00:48:31,450 --> 00:48:33,577 There's somethin' Daddy wants me to talk to you about. 414 00:48:37,540 --> 00:48:39,917 Daddy mentioned somethin' about Jack eta yin' here. 415 00:48:42,711 --> 00:48:44,004 It might be better... 416 00:48:46,549 --> 00:48:49,510 He said we ought to get the first 'bacco to market, 417 00:48:49,510 --> 00:48:51,303 and then give him some money and send him off. 418 00:48:53,514 --> 00:48:54,515 I've already told him. 419 00:48:56,684 --> 00:48:58,644 I told Jack that 420 00:48:58,644 --> 00:49:01,021 after the opening sale we'll be able to manage without him. 421 00:49:03,190 --> 00:49:04,316 Why don't you tell him, too? 422 00:49:09,405 --> 00:49:11,782 Somebody at the church mentioned to the folks that 423 00:49:11,782 --> 00:49:14,326 it didn't look right with you and Jack eta yin' in the same house. 424 00:49:22,626 --> 00:49:23,627 Talk to Jack about it. 425 00:49:41,854 --> 00:49:43,606 Jack! 426 00:49:50,154 --> 00:49:51,197 Jack, I've got to talk to you. 427 00:49:51,197 --> 00:49:53,324 Shh. Shh. I've gotta talk to you. 428 00:49:53,324 --> 00:49:55,367 I've gotta... I've gotta talk to you, Jack. 429 00:49:55,367 --> 00:49:56,368 I've gotta talk to you. 430 00:50:02,791 --> 00:50:03,792 I love you, Roxy. 431 00:50:06,295 --> 00:50:07,546 You're prettier than any Ava. 432 00:50:12,301 --> 00:50:13,302 Don't worry. 433 00:50:14,303 --> 00:50:15,638 He's not comin' down here. 434 00:50:34,657 --> 00:50:37,034 I came down here to tell you. Jack, you have to go. 435 00:50:40,704 --> 00:50:42,289 I'm married. 436 00:50:42,289 --> 00:50:43,290 I have a baby. 437 00:50:45,125 --> 00:50:46,877 You could run off with me. 438 00:50:46,877 --> 00:50:48,128 I'm married, Jack. 439 00:51:07,565 --> 00:51:08,607 Did you talk to Jack? 440 00:51:10,317 --> 00:51:11,318 Yes. 441 00:51:20,911 --> 00:51:22,037 $5! 442 00:51:25,708 --> 00:51:26,834 $5! 443 00:51:30,504 --> 00:51:31,505 $7! 444 00:51:34,842 --> 00:51:36,051 How're they biddin'? 445 00:51:36,051 --> 00:51:37,261 They're biddin' a little low. 446 00:51:37,261 --> 00:51:38,512 Yeah, I heard that. 447 00:51:38,512 --> 00:51:39,430 They'll pick up. 448 00:51:39,430 --> 00:51:40,639 $4! 449 00:51:40,639 --> 00:51:41,640 They better. 450 00:51:43,934 --> 00:51:45,894 Sta yin' out of trouble, Jack? 451 00:51:45,894 --> 00:51:47,605 Yes, sir. All right. 452 00:52:00,868 --> 00:52:01,910 $25! 453 00:52:03,537 --> 00:52:04,705 Help me out. 454 00:52:27,144 --> 00:52:28,729 Got us hot dogs from the Greek's. 455 00:52:42,743 --> 00:52:45,788 First day of market, 1937. 456 00:52:54,046 --> 00:52:55,547 I never thought I'd get a... 457 00:52:56,632 --> 00:52:57,633 10. 458 00:52:58,592 --> 00:53:00,219 Mmm-hmm. Oh! 459 00:53:00,219 --> 00:53:02,471 I never thought I would. 460 00:53:02,471 --> 00:53:04,640 Hell, I mean... I mean, she's worth it and all... I just... 461 00:53:04,640 --> 00:53:05,724 I never thought I'd get it. 462 00:53:10,020 --> 00:53:12,773 They're havin' a dance down at Wainright's this year. 463 00:53:12,773 --> 00:53:13,941 I do see why we can't go. 464 00:53:14,942 --> 00:53:16,568 You get Baby up early. 465 00:53:16,568 --> 00:53:18,570 We can go on in, take in the whole festival. 466 00:53:22,700 --> 00:53:24,618 Jack can take care of things around here. 467 00:53:31,250 --> 00:53:32,376 I'll see ya tomorrow. 468 00:53:33,168 --> 00:53:34,169 Al right. 469 00:53:50,602 --> 00:53:53,063 Jack still had a pull for me. 470 00:53:53,063 --> 00:53:54,898 And I thought then that maybe he always would. 471 00:53:56,108 --> 00:53:57,443 But I had to make a choice. 472 00:54:00,779 --> 00:54:04,408 All I hoped was that Aaron and I could forget everything that had happened 473 00:54:05,033 --> 00:54:06,034 and start over. 474 00:54:36,148 --> 00:54:37,733 Did y'all enjoy yourself last night? 475 00:54:37,733 --> 00:54:39,943 Oh, the pageant was beautiful. 476 00:54:39,943 --> 00:54:42,321 The whole family was there, and it was just, uh... 477 00:54:42,321 --> 00:54:43,322 It was wonderful. 478 00:54:54,875 --> 00:54:55,959 Nice festival? 479 00:54:55,959 --> 00:54:58,504 Oh, it sure was. 480 00:54:58,504 --> 00:55:00,506 Listen, I need you to ride over with me to Daddy's. 481 00:55:01,965 --> 00:55:03,759 I wanna get that new truck I bought from him 482 00:55:03,759 --> 00:55:05,302 before we go down to Carolina Beach. 483 00:55:06,094 --> 00:55:07,387 You can drive it back here. 484 00:55:58,730 --> 00:55:59,731 You're gonna get stung. 485 00:56:04,736 --> 00:56:06,113 God damn it, Roxy. 486 00:56:20,460 --> 00:56:22,671 Come on down back of the barn, Aaron. 487 00:56:22,671 --> 00:56:24,756 I wanna show you something I killed down there today. 488 00:56:28,385 --> 00:56:29,428 I don't know what it is. 489 00:56:31,013 --> 00:56:32,014 Somethin' strange. 490 00:56:36,018 --> 00:56:37,144 Some strange kind of animal. 491 00:57:08,133 --> 00:57:10,093 Aaron, Baby's... Aaron's not here. 492 00:57:13,513 --> 00:57:14,890 Put some clothes on Baby. 493 00:57:15,807 --> 00:57:17,267 We gotta go. 494 00:57:17,267 --> 00:57:19,061 Go where? Don't ask me that. 495 00:57:20,103 --> 00:57:22,147 Just get your clothes... 496 00:57:22,147 --> 00:57:24,274 Put some things in your suitcase. We gotta go. Now! 497 00:57:25,108 --> 00:57:26,276 Get her blankets. 498 00:57:31,239 --> 00:57:32,240 Where's Aaron? 499 00:57:33,241 --> 00:57:34,242 Get in the car. 500 00:57:40,832 --> 00:57:42,417 Jack, where is Aaron? 501 00:57:42,459 --> 00:57:43,794 You don't really wanna know, Roxy. 502 00:57:44,544 --> 00:57:45,629 Just get in the car. 503 00:57:48,465 --> 00:57:49,633 I'll tell you about it later. 504 00:58:13,782 --> 00:58:14,783 You got any rooms? 505 00:58:21,164 --> 00:58:22,165 Jack... 506 00:58:23,917 --> 00:58:27,129 Jack, I just... I need to go home. 507 00:58:27,129 --> 00:58:29,548 After you see what's on my overalls, you won't wanna go home. 508 00:58:32,968 --> 00:58:34,553 I, I can't keep it in any longer. 509 00:58:37,723 --> 00:58:39,349 I hit him, not too far from the hole. 510 00:58:41,560 --> 00:58:43,729 What hole? I hit him at the hole, Roxy. 511 00:58:43,729 --> 00:58:45,105 What hole? The hole I dug. 512 00:58:46,273 --> 00:58:47,315 I dug... Is Aaron okay? 513 00:58:47,315 --> 00:58:48,900 Roxy... 514 00:58:48,900 --> 00:58:50,610 I hit him twice... Why? 515 00:58:50,610 --> 00:58:52,738 At the hole. I dug the hole, Roxy. 516 00:58:56,533 --> 00:58:59,244 I dug a hole behind the barn. 517 00:58:59,244 --> 00:59:00,662 Saturday, while y'all were in town. 518 00:59:02,122 --> 00:59:04,166 And I sat out there and I looked into it all day 519 00:59:05,292 --> 00:59:06,293 and all night. 520 00:59:07,627 --> 00:59:08,879 I called him out there and I... 521 00:59:09,546 --> 00:59:10,547 Hit him, and I... 522 00:59:12,132 --> 00:59:13,133 Covered him up. 523 00:59:14,426 --> 00:59:15,427 You! 524 00:59:55,342 --> 00:59:56,760 We better be leaving here. 525 01:00:04,935 --> 01:00:06,019 Roxy, 526 01:00:07,646 --> 01:00:08,647 I'll treat you right. 527 01:00:11,691 --> 01:00:12,943 Now, say you'll be ready to go. 528 01:00:14,986 --> 01:00:16,404 Come on. Say it. 529 01:00:19,074 --> 01:00:20,575 Kiss me now and say. 530 01:00:31,211 --> 01:00:32,671 We've got to go. 531 01:00:34,422 --> 01:00:35,757 Got the bus tickets to Birmingham. 532 01:00:40,554 --> 01:00:41,847 I know somebody we can stay with. 533 01:00:48,687 --> 01:00:49,688 I don't know why... 534 01:00:55,152 --> 01:00:57,070 I don't know why I ever thought you'd go with me. 535 01:01:03,827 --> 01:01:05,453 I'll come back for you as soon as I can. 536 01:02:08,558 --> 01:02:10,769 We picked up Jack Ruff in when he was getting on the bus. 537 01:02:12,604 --> 01:02:14,147 He told us where he buried your husband. 538 01:02:16,524 --> 01:02:18,652 We called up to Tarboro, 539 01:02:18,652 --> 01:02:20,987 and some of your people went out there and they dug him up. 540 01:02:21,988 --> 01:02:23,365 He made a full confession. 541 01:02:24,824 --> 01:02:26,117 Says you two planned it together. 542 01:02:29,412 --> 01:02:31,790 You never saw those bloody overalls till yesterday? 543 01:02:32,582 --> 01:02:34,125 No, sir. 544 01:02:34,125 --> 01:02:36,503 You're sure about that? Yes, sir. 545 01:02:36,503 --> 01:02:38,004 You're real sure? Yes. 546 01:02:41,758 --> 01:02:43,051 I believe we can go on home, now. 547 01:02:44,135 --> 01:02:46,179 She be arraigned on Monday morning. 548 01:02:49,849 --> 01:02:51,351 She's gonna be arraigned, Roger? 549 01:03:20,714 --> 01:03:23,717 I don't know how to say this to you, Roxy, 550 01:03:23,717 --> 01:03:26,678 but I want you to know a little about what it was like. 551 01:03:28,930 --> 01:03:32,183 You know. I'm used to that phone ringing at all times of the night. 552 01:03:32,183 --> 01:03:34,936 But this time it, I just didn't know what to think. 553 01:03:36,730 --> 01:03:39,357 I mean, it had to be somebody crazy. 554 01:03:41,860 --> 01:03:45,280 But it did finally get through to me 555 01:03:45,280 --> 01:03:48,283 that they were saying the sheriff in Georgia had called, 556 01:03:50,618 --> 01:03:52,245 and that Aaron was probably dead 557 01:03:52,245 --> 01:03:53,788 and you and Jack were off somewhere. 558 01:03:55,832 --> 01:04:00,003 I called Ruth to come to the phone and try to make some sense out of it, 559 01:04:00,837 --> 01:04:02,047 but she... 560 01:04:07,927 --> 01:04:10,472 Was just as bad as me, at first. 561 01:04:11,890 --> 01:04:14,142 I told them I'll be right on out there, 562 01:04:14,142 --> 01:04:16,436 and they said it's no use. But, of course, I went. 563 01:04:16,436 --> 01:04:18,646 I couldn't get to the farm fast enough. 564 01:04:18,646 --> 01:04:22,108 Somehow, I thought you might be there. 565 01:04:22,108 --> 01:04:23,818 Even though they said you were in Georgia. 566 01:04:26,279 --> 01:04:27,280 When got out there, 567 01:04:28,573 --> 01:04:30,909 they had already gone right to the grave, 568 01:04:30,909 --> 01:04:33,078 a sorry hole not any way from the barn. 569 01:04:34,371 --> 01:04:35,497 Anybody could have found it. 570 01:04:36,748 --> 01:04:38,124 Anybody could have found that hole. 571 01:04:39,709 --> 01:04:41,252 What was the matter with that boy, Jack? 572 01:04:43,463 --> 01:04:44,839 What could he have been thinking of? 573 01:04:50,887 --> 01:04:51,930 What was I thinking of? 574 01:05:15,620 --> 01:05:17,038 You've got to see him, Roxy. 575 01:05:18,957 --> 01:05:21,126 Got to make yourself look right at him. 576 01:06:07,338 --> 01:06:09,257 Oh, Roxy. 577 01:06:09,257 --> 01:06:12,552 You hold tight to that baby, Roxy. She misses her mama. 578 01:06:12,552 --> 01:06:13,595 Don't you worry. 579 01:06:29,861 --> 01:06:31,946 You daddy wanted to buy you one 580 01:06:31,988 --> 01:06:33,490 but I told him I wanted to pick it out. 581 01:06:42,040 --> 01:06:45,627 Nearly everybody in the world's got some kind of secret, 582 01:06:45,627 --> 01:06:47,921 but everybody doesn't get found out 583 01:06:47,921 --> 01:06:49,506 and have their pictures put in the paper. 584 01:06:52,675 --> 01:06:53,927 We're gonna do the best we can. 585 01:06:55,470 --> 01:06:57,472 When you walk in there tomorrow, 586 01:06:57,472 --> 01:06:59,474 you stand up straight and hold your shoulders back. 587 01:07:08,149 --> 01:07:09,234 Okay, okay, make way, make way. 588 01:07:09,234 --> 01:07:10,235 Mrs. Walston! 589 01:07:13,029 --> 01:07:15,281 Are you in love with Jack Ruff in? 590 01:07:15,281 --> 01:07:16,699 Why didn't you go to your husband's funeral? 591 01:07:16,699 --> 01:07:18,243 Are you really in love with that guy, Jack Ruff in? 592 01:07:18,243 --> 01:07:19,994 Please, can we get a picture? 593 01:07:20,912 --> 01:07:22,872 Let my wife through, please. 594 01:07:22,872 --> 01:07:25,083 Did you murder your husband? 595 01:08:15,091 --> 01:08:17,135 Bailiff, please read the confession. 596 01:08:28,646 --> 01:08:33,610 "I stayed home all day Saturday and Sunday while the Walstons were gone." 597 01:08:33,610 --> 01:08:36,696 "I dug the grave on Saturday, about 3:00 in the afternoon." 598 01:08:38,781 --> 01:08:42,118 "I used the shovel which I got from the Walstons' house." 599 01:08:43,286 --> 01:08:44,662 "I left the shovel at the hole." 600 01:08:46,205 --> 01:08:48,249 "I hit him in the back of the head with the shovel." 601 01:08:49,417 --> 01:08:51,085 "Knocked him out the first lick." 602 01:08:52,712 --> 01:08:55,006 "He was lying down on his face" 603 01:08:55,006 --> 01:08:56,382 "when I hit him the second time." 604 01:08:58,635 --> 01:09:01,429 "I had been sleeping with her." 605 01:09:01,429 --> 01:09:04,140 "No use to say I love her, and will die loving her." 606 01:09:05,808 --> 01:09:09,437 "I had intercourse with her from June." 607 01:09:09,437 --> 01:09:11,981 "In a way, she knew I killed him. In a way, she didn't." 608 01:09:12,982 --> 01:09:14,776 "She wanted to run off with me," 609 01:09:14,776 --> 01:09:16,444 "but she couldn't, because of her husband." 610 01:09:17,945 --> 01:09:19,155 "So, I killed her husband." 611 01:09:21,574 --> 01:09:25,536 Now, Mrs. Walston, would you tell the gentlemen of the jury 612 01:09:25,536 --> 01:09:27,622 how you met and got to know Jack Ruff in? 613 01:09:32,168 --> 01:09:35,755 He came out to help my husband with the well. 614 01:09:38,758 --> 01:09:42,220 And then he started helping with the tobacco crop. 615 01:09:45,598 --> 01:09:47,975 Aaron told him to come on and move in. 616 01:09:50,019 --> 01:09:51,646 Aaron would go down to the barn one night, 617 01:09:53,022 --> 01:09:54,399 and Jack would go down the next. 618 01:09:58,903 --> 01:10:00,613 I got up while Aaron was still sleeping 619 01:10:03,408 --> 01:10:05,326 and I went down to the barn. 620 01:10:07,829 --> 01:10:09,414 And then I got back before he woke up. 621 01:10:12,625 --> 01:10:16,087 Now, Mrs. Ruff in, I'm gonna ask you a little bit about those nights down in the barn. 622 01:10:16,087 --> 01:10:18,047 I'm Mrs. Walston. 623 01:10:18,047 --> 01:10:20,550 But those nights down in the barn were your idea, weren't they? 624 01:10:23,261 --> 01:10:24,846 He asked me to come down there. 625 01:10:24,846 --> 01:10:26,347 But they were your idea, weren't they? 626 01:10:31,936 --> 01:10:34,272 I wanted to go. 627 01:10:34,272 --> 01:10:37,859 So you were in no way forced to go down into that barn were you, Mrs. Ruff in? 628 01:10:39,444 --> 01:10:41,154 I am Mrs. Walston. 629 01:10:41,154 --> 01:10:44,157 Now, please describe to the gentlemen of the jury 630 01:10:44,157 --> 01:10:46,909 just what happened on the first occasion you had intercourse with him. 631 01:10:52,832 --> 01:10:54,375 You heard the question, ma'am. 632 01:10:54,375 --> 01:10:56,586 Please describe to the gentlemen of the jury, 633 01:10:56,586 --> 01:10:58,838 the first occasion on which you had intercourse with him. 634 01:11:01,549 --> 01:11:03,092 My husband had gone off, 635 01:11:05,762 --> 01:11:06,971 and it happened in the garden. 636 01:11:07,722 --> 01:11:08,848 In the garden. 637 01:11:12,769 --> 01:11:13,770 And the next time? 638 01:11:15,688 --> 01:11:16,898 I don't know. 639 01:11:19,233 --> 01:11:21,569 It might have been the next day. 640 01:11:21,569 --> 01:11:24,447 And these relations did occur every day thereafter, did they not? 641 01:11:27,158 --> 01:11:28,493 Sometimes I was sick. 642 01:11:30,328 --> 01:11:33,664 But, when your husband was gone, and you weren't sick, 643 01:11:33,664 --> 01:11:34,957 it happened every day, didn't it? 644 01:11:39,545 --> 01:11:42,590 Please, let the record reflect that the witness has nodded the answer, "Yes." 645 01:11:58,481 --> 01:12:02,652 For him, for the State, 646 01:12:02,652 --> 01:12:06,656 and for everybody else, for God's sake, don't turn him loose. 647 01:12:06,656 --> 01:12:11,202 But a life sentence in prison would constitute a far more severe punishment 648 01:12:11,202 --> 01:12:12,328 than the death penalty. 649 01:12:15,498 --> 01:12:18,960 Whatever damnation comes out of this case, 650 01:12:20,211 --> 01:12:22,338 she is the foundation for it. 651 01:12:26,259 --> 01:12:29,637 Now, gentlemen, you have heard the evidence. 652 01:12:29,637 --> 01:12:33,975 After a comparatively short time, this man was living in the house 653 01:12:33,975 --> 01:12:36,102 with more freedom than the woman's husband. 654 01:12:37,395 --> 01:12:39,313 She has been unfaithful to her child, 655 01:12:40,106 --> 01:12:41,566 unfaithful to her husband 656 01:12:42,316 --> 01:12:44,902 and unfaithful to her God. 657 01:12:44,902 --> 01:12:48,781 Not in the annals of the history of North Carolina, 658 01:12:48,781 --> 01:12:52,910 have we had a murder of such brutality as to compare with this one. 659 01:12:52,910 --> 01:12:56,497 Gentlemen, I want you to return a verdict of guilty. 660 01:12:58,165 --> 01:13:01,043 I want you to send Jack Ruff in 661 01:13:01,043 --> 01:13:04,171 and Roxanna Walston to the gas chamber. 662 01:13:06,382 --> 01:13:07,425 No! 663 01:13:08,843 --> 01:13:11,053 Wait. 664 01:13:11,053 --> 01:13:12,597 She never did say she'd run off with me. 665 01:13:15,308 --> 01:13:16,767 I pushed her into the car that night. 666 01:13:18,185 --> 01:13:19,353 She didn't know what happened. 667 01:13:23,024 --> 01:13:25,318 And when [ finally told her, she ran away from me and hid. 668 01:13:28,863 --> 01:13:30,698 They said yesterday that I do not have a heart! 669 01:13:35,995 --> 01:13:37,580 I do have a heart, 670 01:13:39,248 --> 01:13:40,958 and there's grief in my heart at the bottom. 671 01:13:44,253 --> 01:13:46,005 Will, hold her up here. I'll get her some water. 672 01:13:46,005 --> 01:13:47,006 Watch your head. 673 01:13:48,966 --> 01:13:51,385 We have a verdict in the Walston murder case. 674 01:13:51,427 --> 01:13:54,889 The jury went out at 11:25 and they were back at 12:05. 675 01:13:54,889 --> 01:13:56,349 They found Mrs. Roxanna Walston 676 01:13:56,349 --> 01:13:58,392 not guilty of conspiracy to murder, 677 01:13:58,392 --> 01:13:59,727 and they found Mr. Jack Ruff in 678 01:13:59,727 --> 01:14:01,729 guilty of murder in the first degree, 679 01:14:01,729 --> 01:14:04,523 with no recommendation for mercy. 680 01:14:04,523 --> 01:14:07,193 Handkerchiefs fluttered as the judge intoned the death sentence. 681 01:14:09,320 --> 01:14:12,281 I know Kate would be happy to have her. 682 01:14:12,281 --> 01:14:14,450 That sounds just like something a man would say. 683 01:14:15,451 --> 01:14:17,370 That's half her trouble now. 684 01:14:17,370 --> 01:14:19,246 Listening to ghost stories, all her life, 685 01:14:19,246 --> 01:14:22,875 and always doing something some man thought she ought to do. 686 01:14:22,875 --> 01:14:25,711 How can she go to Virginia, or anywhere else? 687 01:14:25,711 --> 01:14:27,922 She needs to learn to do something first. 688 01:14:27,922 --> 01:14:29,715 Could you lower your voice? 689 01:14:54,573 --> 01:14:56,033 You know, this was your mother's bed. 690 01:14:58,744 --> 01:15:01,622 That's why I brought you in here. 691 01:15:01,622 --> 01:15:04,667 There's no better medicine in this whole world than lying in your mama's bed. 692 01:15:10,006 --> 01:15:11,298 It was our mama's bed, too. 693 01:15:13,384 --> 01:15:15,845 I lay right here myself when I wasn't much older than you are, 694 01:15:16,971 --> 01:15:17,972 talking to Mama. 695 01:15:24,937 --> 01:15:27,189 When I was in that tourist camp in Georgia with him, 696 01:15:29,400 --> 01:15:32,194 I didn't know how to say, "No, I can't go with you." 697 01:15:34,947 --> 01:15:37,575 I never said "no" to anybody in my life, 698 01:15:39,660 --> 01:15:41,203 except for Aaron on the Fourth of July. 699 01:15:48,169 --> 01:15:50,713 Different things happen to different people, Roxy. 700 01:15:52,256 --> 01:15:53,382 Don't think you're the only one 701 01:15:53,382 --> 01:15:54,633 something bad ever happened to. 702 01:15:56,177 --> 01:15:57,511 What really matters is how you behave 703 01:15:57,553 --> 01:15:58,554 after it's over. 704 01:16:00,139 --> 01:16:01,140 And it is over. 705 01:16:08,981 --> 01:16:12,943 Daddy, I'd like to go to the farm today. 706 01:16:19,158 --> 01:16:21,327 You gotta get your driving license sometime. 707 01:16:23,079 --> 01:16:24,121 I'm going to. 708 01:16:28,250 --> 01:16:32,630 And then, I think you and me and Ruth ought to... 709 01:16:33,839 --> 01:16:36,050 We ought to talk about you getting on a train 710 01:16:36,050 --> 01:16:37,760 and heading up to Fredericksburg, 711 01:16:39,386 --> 01:16:40,971 to stay with Aunt Kate for a while. 712 01:16:46,727 --> 01:16:50,022 Daddy, I know I won't stay in Tarboro for my whole life. 713 01:16:52,858 --> 01:16:54,944 But right now my child needs her family. 714 01:16:57,238 --> 01:16:58,614 She needs a stable home. 715 01:17:03,494 --> 01:17:05,746 I'm gonna stay right here and I'm gonna ride it out, 716 01:17:08,207 --> 01:17:09,208 just the same as you. 717 01:17:10,626 --> 01:17:11,669 And Ruth, 718 01:17:12,586 --> 01:17:13,796 and our whole family. 719 01:17:52,585 --> 01:17:54,879 ♪ Now that I'm all alone 720 01:17:55,921 --> 01:17:59,341 ♪ All I am livin' on 721 01:17:59,341 --> 01:18:02,678 ♪ Is every memory I've had 722 01:18:03,470 --> 01:18:04,889 ♪ Of you 723 01:18:06,182 --> 01:18:10,728 ♪ I know the love will never die 724 01:18:10,728 --> 01:18:13,898 ♪ While there's someone to cry 725 01:18:13,898 --> 01:18:18,569 ♪ When does the heart come home? 726 01:18:21,030 --> 01:18:25,242 ♪ I know the heart must have a home 727 01:18:29,163 --> 01:18:32,499 ♪ For going to and comin' from 728 01:18:34,293 --> 01:18:38,297 ♪ And someday I'll see 729 01:18:38,297 --> 01:18:41,091 ♪ Where my heart wants to be 730 01:18:42,927 --> 01:18:46,055 ♪ And I'll be glad and I'll be home 731 01:18:49,516 --> 01:18:53,771 ♪ I know the heart must have a home 732 01:18:56,440 --> 01:19:00,361 ♪ I know the heart must have a home 733 01:19:01,946 --> 01:19:04,990 ♪ We guess at who we are 734 01:19:04,990 --> 01:19:09,078 ♪ And what we're living for 735 01:19:09,078 --> 01:19:15,417 ♪ We hope our heart and soul will see us through 736 01:19:15,417 --> 01:19:19,004 ♪ I don't care how far I must go 737 01:19:20,005 --> 01:19:23,259 ♪ As long as I can know 738 01:19:23,259 --> 01:19:28,013 ♪ My heart will have a home 739 01:19:29,890 --> 01:19:34,603 ♪ I know the heart must have a home 740 01:19:38,190 --> 01:19:41,902 ♪ For going to and comin' from 741 01:19:43,153 --> 01:19:47,199 ♪ And someday I'll see 742 01:19:47,199 --> 01:19:50,869 ♪ Where my heart wants to be 743 01:19:51,870 --> 01:19:55,374 ♪ And I'll glad and I'll be home 744 01:19:58,836 --> 01:20:02,631 ♪ I know the heart must have a home 745 01:20:06,176 --> 01:20:12,850 ♪ I know my heart must have a home 746 01:20:15,060 --> 01:20:16,979 ♪ Mmm 747 01:20:18,522 --> 01:20:23,193 ♪ Mmm-hmm ♪ 54862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.