All language subtitles for SpankBang.com_shame+travel+13_[en] 480p ZOW-20 REIKO NAKAMORI DONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,880 --> 00:01:14,720 どう ぞ お 掛 け ください ここ 2 00:01:14,720 --> 00:01:21,480 は 3 00:01:21,480 --> 00:01:28,480 どう い った 経 緯 だ ろう 実 は ですね、 私 の ところ に 色 4 00:01:28,480 --> 00:01:34,560 々 と ですね こう い った もの を 送 って きた 方 が い ま して ね 5 00:01:42,220 --> 00:01:46,780 これは お 二 人 です よね はい 6 00:01:46,780 --> 00:01:54,740 我 7 00:01:54,740 --> 00:02:01,060 が 子 の 手 当 を 使 って い か れた んです か いや あの 8 00:02:01,060 --> 00:02:07,080 そう いうこと は ない んです けど も 正 直 に おっ しゃ った 方 が いい です よ 9 00:02:10,060 --> 00:02:16,740 調 べ れ ば わか る こと です から ね 申 し 訳 ござ い ません つ い 10 00:02:16,740 --> 00:02:22,520 一 回 だけ なら と思 って 一 回 だけ なら 11 00:02:22,520 --> 00:02:27,920 と思 って 本当 に その 時 だけ 12 00:02:27,920 --> 00:02:33,240 た また ま ちょっと お 二 人 と も 時間 が でき た ので 13 00:02:33,240 --> 00:02:39,600 本 来 で あれ ば 我 が 子 の 経 費 の 味 です よ 14 00:02:41,839 --> 00:02:48,700 おっ しゃ る 通 り です 困 りました ね 15 00:02:48,700 --> 00:02:55,360 我 が 校 の 規 則 では この 場 合 お 子 さん は 除 16 00:02:55,360 --> 00:03:01,980 名 つ まり 退 学 ということ にな ります それは あり ません 17 00:03:01,980 --> 00:03:08,840 早 速 退 学 の 手 続 き を 取 って いただ いて 公 立 の 学 校 な り 18 00:03:08,840 --> 00:03:15,770 他 の 私 立 の 高 校 に 転 向 する 手 続 き を 取 って いただ く ように 急 に そんな こと 言 わ れて も 19 00:03:15,770 --> 00:03:22,770 それ から も ち ろ ん 金 額 の 方 も こちら の 方 に 召 喚 20 00:03:22,770 --> 00:03:29,690 して いただ く という よう な 形 で よろ しい ですか ね それ だけ は ちょっと 他 に 21 00:03:29,690 --> 00:03:32,310 手 立 て は あり ません か お願いします 22 00:03:32,310 --> 00:03:39,230 では ですね 一 両 日 に 23 00:03:39,560 --> 00:03:46,300 処 分 の 方 を 決 定 した い と思います ので それ まで お 子 さん の 方 は 登 24 00:03:46,300 --> 00:03:51,920 校 禁 止 自 宅 退 治 ということ は よろ しい ですね 25 00:03:51,920 --> 00:03:58,780 お 二 人 には 追 って 我 が 子 の 方 26 00:03:58,780 --> 00:04:02,140 から 通 知 が 行 く と思います ので それ に 従 う ように して ください 27 00:04:07,200 --> 00:04:09,120 ぜ ひ よろしく お願いします。 よろしく お 願 いい た します。 28 00:04:48,430 --> 00:04:51,230 はい、 ありがとうございます。 29 00:05:05,400 --> 00:05:10,960 じゃあ ちょっと 講 習 の 会 場 まで 私 お 連 れ します ので 一 緒 に 来 て ください はい 30 00:05:10,960 --> 00:05:16,360 これ から です 今日 1 日 か か ります ので はい 31 00:05:16,360 --> 00:05:21,960 いい ですか 向 こう で 理 事 長 も お 待 ち です ので じゃあ 行 き ましょう か 32 00:05:48,210 --> 00:05:54,210 今回 ですね 一 応 お 二 人 が 母 33 00:05:54,210 --> 00:06:00,590 親 手 当 を 不 正 使 用 した 温 泉 を ですね ちょっと 34 00:06:00,590 --> 00:06:07,370 予 約 しま して その お 二 人 が 行 った 旅 行 を た ど る 旅 35 00:06:07,370 --> 00:06:14,230 ですね その 過 程 で お 二 人 に 反 省 を して いただ く と 自 36 00:06:14,230 --> 00:06:16,890 分 た ち が 一 体 どう いうこと を した の か 37 00:06:17,820 --> 00:06:24,720 本 来 ね お 子 様 に 使 う べ き 教 育 費 で ある とか 研 修 費 で ある とか 自 分 た ち の 楽 38 00:06:24,720 --> 00:06:30,040 し み の ため だけ に 使 った と ね え と ん でも ない 話 です よ これは 39 00:06:30,040 --> 00:06:36,620 本 来 なら ば 即 お 子 さん は 除 名 にな る ところ です よ 40 00:06:36,620 --> 00:06:43,600 そ こ を 理 事 長 の 計 らい に よ って 今回 ね お 二 人 が 構 成 さ れる ということで 41 00:06:43,600 --> 00:06:46,220 この 特別 セ ミ ナ ー に 参 加 さ れる 42 00:06:47,150 --> 00:06:52,330 お 二 人 には 十 分 反 省 して いただ きます よろ しい ですか チャ 43 00:06:52,330 --> 00:06:59,290 ン ス は 一 度 だけ です から それで 44 00:06:59,290 --> 00:07:05,290 ですね この セ ミ ナ ー に 参 加 する に あ た り ま して お 二 人 の 45 00:07:05,290 --> 00:07:12,170 反 省 の 意 味 を 込 め ま して 一 応 制 約 書 という もの を 書 いて いただ 46 00:07:12,170 --> 00:07:14,390 く こと にな って います よろ しい ですか 47 00:07:17,810 --> 00:07:19,390 ちょっと 1 から 読 み 上 げ て ください。 48 00:07:47,090 --> 00:07:54,090 3. 私 は 指 導 官 よ り 口 と 言 わ れた 場 合 は 必 ず い かな る 場 49 00:07:54,090 --> 00:08:01,030 所 でも 口 を 閉 じ 教 育 の 害 にな る 悪 口 を 言 わ ない よう 努 力 します はい、 まあ そう いうこと 50 00:08:01,030 --> 00:08:04,790 ですね じゃあ 納 得 さ れ ました ら サ イ ン を ください 51 00:08:18,640 --> 00:08:19,640 はい、 結 構 ですね。 52 00:08:20,620 --> 00:08:23,020 じゃあ、 次 は 奥 さん ですね。 はい。 53 00:08:25,940 --> 00:08:28,400 その 2 枚 目 を め く って 読 んで ください。 54 00:08:41,940 --> 00:08:42,940 ラ マ さん? 55 00:08:43,919 --> 00:08:44,920 はい。 目。 56 00:08:47,200 --> 00:08:48,200 耳。 57 00:08:53,440 --> 00:08:57,040 一 から ちょっと 声 を 出 して 読 んで いただ け ます か どう 58 00:08:57,040 --> 00:09:01,220 か しました 59 00:09:01,220 --> 00:09:04,100 これ 60 00:09:04,100 --> 00:09:10,400 を 読 んで サ イ ン し ない こと には 61 00:09:10,400 --> 00:09:13,380 この 特別 セ ミ ナ ー は 進 行 し ません 62 00:09:13,380 --> 00:09:20,300 一 から 読 63 00:09:20,300 --> 00:09:21,300 んで いただ け ません 64 00:09:23,950 --> 00:09:30,090 聖 訳 書 1 私 は 指 導 官 よ り 65 00:09:30,090 --> 00:09:34,890 お 聞 き の 場 合 は ちゃん と 読 んで ください 66 00:09:34,890 --> 00:09:41,750 1 私 は 指 導 官 よ り お っぱ い 67 00:09:41,750 --> 00:09:47,950 と 言 わ れた 場 合 は いつ い かな る 場 所 でも 喜 んで 68 00:09:47,950 --> 00:09:52,410 お っぱ い を 差 し 出 し 心 ゆ く まで 69 00:09:53,130 --> 00:09:57,490 教 育 して いただ きます 次 2 70 00:09:57,490 --> 00:10:04,430 私 は 指 導 官 よ り ケ ツ と 言 わ 71 00:10:04,430 --> 00:10:11,370 れた 場 合 は いつ い かな る 場 所 でも 喜 んで 生 チ リ を 72 00:10:11,370 --> 00:10:18,350 差 し 出 し 心 ゆ く まで 教 育 して いただ きます 次 私 73 00:10:18,350 --> 00:10:20,990 は 指 導 官 よ り 74 00:10:27,030 --> 00:10:32,830 聞 こ え ません ね チ 75 00:10:32,830 --> 00:10:39,710 ンポ です 言 わ れた 76 00:10:39,710 --> 00:10:46,570 場 合 はい つ い かな る 場 所 でも 喜 んで 相 応 を いただ き 77 00:10:46,570 --> 00:10:52,830 心 ゆ く まで 教 育 して いただ きます じゃあ 納 得 さ れ ました ら サ イ ン ください 78 00:10:52,830 --> 00:10:59,570 これ どう いうこと なん ですか 制 約 書 です よ いい ですか あ 79 00:10:59,570 --> 00:11:06,510 なた 方 は 母 親 手 当 を 不 正 使 用 した んです よ それ を 反 省 80 00:11:06,510 --> 00:11:13,510 する んで あれ ば この ぐ らい の 強 い 気 持 ち で 反 省 する という 気 持 ち を 見 せ ない こと には 学 園 は 納 得 81 00:11:13,510 --> 00:11:20,010 し ません よ それ と も あれ ですか お 子 さん が 女 名 にな って も 構 わ ない と 82 00:11:20,010 --> 00:11:23,750 お 母 さん 方 の 不 正 使 用 の ため に 83 00:11:33,249 --> 00:11:36,890 早 く し ない と 旦 那 さん が 目 を 開 け ちゃ います よ 84 00:12:06,729 --> 00:12:13,510 はい じゃあ 奥 さん は この 内 容 を 把 握 して これ に 85 00:12:13,510 --> 00:12:18,450 従 う ということで サ イ ン を さ れた ん ですね そう 解 釈 して よろ しい ん ですね 86 00:12:18,450 --> 00:12:24,850 よろ しい ん ですね 87 00:12:24,850 --> 00:12:33,690 はい 88 00:12:34,980 --> 00:12:41,920 一 応 奥 さん の 方 に も 制 約 書 に サ イ ン を いただ き ました ので これで 特別 セ ミ ナ ー の 方 を 89 00:12:41,920 --> 00:12:47,700 これ から 進 めて いき たい と思います よろしく お願いします 大丈夫 ですね 奥 さん 90 00:12:47,700 --> 00:12:54,160 何 だ ぞ 目 91 00:12:54,160 --> 00:13:00,160 耳 奥 さん 92 00:13:00,160 --> 00:13:02,520 お 93 00:13:08,720 --> 00:13:15,380 お っぱ い と 言 わ れた 場 合 は いつ い かな る 場 所 でも 喜 んで お 94 00:13:15,380 --> 00:13:22,020 っぱ い を 差 し 出 し 心 ゆ く まで 教 育 して いただ きます お っぱ 95 00:13:22,020 --> 00:13:25,180 い え? 96 00:13:30,320 --> 00:13:32,000 いつ い かな る 場 所 でも 97 00:13:35,850 --> 00:13:38,610 そう、 それ を 開 いて お っぱ い を 差 し 出 して ください。 98 00:13:40,070 --> 00:13:41,550 ここ で。 ここ で。 99 00:13:45,430 --> 00:13:45,870 も 100 00:13:45,870 --> 00:13:54,650 っと 101 00:13:54,650 --> 00:13:55,650 開 いて ください。 102 00:13:59,510 --> 00:14:00,810 もう 一 つ。 103 00:14:08,970 --> 00:14:11,950 よ く 見 え ない ですね。 も っと 開 いて いただ け ます? 104 00:14:19,570 --> 00:14:22,910 じゃあ そ こ を 教 育 指 導 します よ、 お 母 さん。 105 00:14:24,650 --> 00:14:25,650 よろ しい ですか? 106 00:14:27,470 --> 00:14:31,210 はい、 よろしく お 願 いい た します。 そう 答 えて ください、 お 母 さん。 107 00:14:40,490 --> 00:14:41,490 どう しました? 108 00:14:42,450 --> 00:14:44,950 喜 んで 差 し 出 す んです けど 109 00:14:44,950 --> 00:14:54,170 な 110 00:14:54,170 --> 00:14:59,230 かな か 素 111 00:14:59,230 --> 00:15:03,070 敵 な お っぱ い に して ます ね 112 00:15:19,240 --> 00:15:22,520 旦 那 さん が ね、 気 づ いた ら 大 変 です よ。 113 00:15:29,300 --> 00:15:29,640 俺 114 00:15:29,640 --> 00:15:37,220 は 115 00:15:37,220 --> 00:15:39,220 教 育 の し が い の ある お っぱ い だ な。 116 00:15:40,760 --> 00:15:41,760 ね え、 お 母 さん。 117 00:15:45,520 --> 00:15:46,800 安 静 して ます? 118 00:15:52,890 --> 00:15:58,930 申 し 訳 ござ い ません でした 申 し 訳 ござ い ません でした そう です よね 119 00:15:58,930 --> 00:16:04,370 お 子 さん に 使 う べ き お 金 を ね 120 00:16:04,370 --> 00:16:11,190 自 分 た ち の 温 泉 旅 行 に 使 う なん て のは 今 後 どう だ んです よ 121 00:16:11,190 --> 00:16:15,470 ね え お 母 さん あの 通 り で 122 00:16:15,470 --> 00:16:18,910 ケ ツ 123 00:16:42,370 --> 00:16:43,710 マ ク ロ ン です よ 124 00:16:50,840 --> 00:16:55,860 生 尻 です から ね パ ンツ と パ ンツ も 下 げ て ください お 母 さん 125 00:16:55,860 --> 00:17:03,140 それ 126 00:17:03,140 --> 00:17:09,940 も そ こ に 膝 を つ 127 00:17:09,940 --> 00:17:15,980 いて 突 き 出 す も っと 下 げ て 128 00:17:22,139 --> 00:17:29,120 じゃあ 指 導 します よ お 母 さん はい よろしく お 願 いい た 129 00:17:29,120 --> 00:17:32,960 します はい よろしく お願いします も っと 突 き 出 して 130 00:17:52,330 --> 00:17:55,650 いい ケ ツ だ す い ません 131 00:17:55,650 --> 00:18:06,370 旦 132 00:18:06,370 --> 00:18:10,630 那 さん いつ か こう いう 風 に さ れて る んです か ね 133 00:18:10,630 --> 00:18:14,810 それ と も 制 限 は して ない の かな 134 00:18:27,560 --> 00:18:32,020 ここ は や め る 指 導 を や め る ん ですね わか りました 135 00:18:32,020 --> 00:18:38,900 よろ しい ん ですね どう いうこと ですか 136 00:18:38,900 --> 00:18:45,840 私 は 教 育 指 導 して る んです よ ね え お 母 さん す み ません よろしく お願いします 137 00:18:45,840 --> 00:18:46,800 突 き 出 して 138 00:18:46,800 --> 00:18:54,660 ここ 139 00:18:54,660 --> 00:18:55,660 かな 140 00:19:44,009 --> 00:19:47,870 ここ に 立 って この ド ア の 前 に 141 00:19:47,870 --> 00:19:52,770 触 れ な けれ ば 大丈夫 です よ 142 00:19:56,230 --> 00:19:57,710 ここ に 立 って お っぱ い 143 00:20:33,160 --> 00:20:39,040 手 を ど ける 手 を ど ける 144 00:21:03,660 --> 00:21:04,660 い か が ですか? お 母 さん。 145 00:21:08,000 --> 00:21:12,560 気 持 ち いい です。 ありがとうございます。 146 00:21:13,880 --> 00:21:15,180 そう いう ふ う に 答 えて ください。 147 00:21:16,520 --> 00:21:17,520 はい。 148 00:21:18,140 --> 00:21:19,140 もう 一 度。 149 00:21:20,500 --> 00:21:23,680 この 教 育 に つ いて はい か が ですか? お 母 さん。 150 00:21:25,440 --> 00:21:27,320 気 持 ち いい です。 ありがとうございます。 151 00:21:28,300 --> 00:21:29,300 そうですね。 152 00:22:09,700 --> 00:22:13,180 何 ですか ね 153 00:22:13,180 --> 00:22:17,280 聞 154 00:22:17,280 --> 00:22:24,960 こ 155 00:22:24,960 --> 00:22:30,600 え ます か お 母 さん 指 導 中 に この び ちゃ び ちゃ 言 って も 何 ですか 156 00:22:34,510 --> 00:22:37,730 お 尻 を 指 導 さ れて モ ロ ッ コ 157 00:22:37,730 --> 00:22:42,290 さ 158 00:22:42,290 --> 00:22:46,210 あ お 母 さん 159 00:22:46,210 --> 00:22:52,990 チ ーム 失 敗 だ 160 00:22:52,990 --> 00:22:55,830 モ ロ ッ コ 161 00:22:55,830 --> 00:23:01,930 チ ンポ と 言 わ れた 場 合 は 162 00:23:22,280 --> 00:23:28,120 お しま い した お 母 さん チ ーム ぽ です よ ん 163 00:23:28,120 --> 00:23:45,200 希望 164 00:23:45,200 --> 00:23:47,940 でき ない んです か 165 00:23:58,220 --> 00:23:59,840 どう して も でき ない んです か? ち ん ぼ。 166 00:24:03,280 --> 00:24:04,280 す み ません。 167 00:24:07,280 --> 00:24:09,380 わか りました。 いい です よ、 しま って。 168 00:24:24,140 --> 00:24:25,380 え っと ですね。 169 00:24:27,720 --> 00:24:34,660 大 変 残 念 なんです けれ ども 奥 様 の 方 が ちょっと この 制 約 書 には 従 え 170 00:24:34,660 --> 00:24:36,440 ない と おっ しゃ る んです よ 171 00:24:36,440 --> 00:24:43,320 まあ これは ね 強 172 00:24:43,320 --> 00:24:50,260 制 する もの では あり ません から でき ない という ので あれ ば ね 無 理 に して いただ かな く て も 結 構 173 00:24:50,260 --> 00:24:57,250 です その 代 わ り 今回 の この 特別 セ ミ ナ ー は 一 応 中 止 ということ にな ります ので、 次 の 駅 に 着 き ました 174 00:24:57,250 --> 00:25:00,890 ら 降 り て いただ きます。 あの、 待って ください。 もう 一 度 だけ。 175 00:25:02,230 --> 00:25:04,950 いや、 でき ない んです よね。 いい んです よ。 176 00:25:48,880 --> 00:25:50,960 本当 に や る 気 が ある んです か 奥 さん はい 177 00:25:55,319 --> 00:26:00,920 じゃあ 今回 だけ です よ チャ ン ス を 与 える のは よろしく お願いします 178 00:26:00,920 --> 00:26:07,820 ありがとうございます よろしく お願いします じゃあ 奥 さん が 本当 に その 制 約 書 通 り 守 れる の か どう か 179 00:26:07,820 --> 00:26:14,080 ちょっと ね 確 か め ます ので 私 と 一 緒 に 来 て ください 旦 那 さん ちょっと ここ で お 待 ち ください 180 00:26:14,080 --> 00:26:20,740 はい わか りました じゃあ 奥 さん こちら へ 181 00:26:52,430 --> 00:26:59,370 自 分 た ち が 不 正 を 働 いて お り な が ら 謝 罪 の チャ ン ス を 与 え ら れて いる 182 00:26:59,370 --> 00:27:04,210 の に でき ない って のは どう いうこと なん ですか お 母 さん 183 00:27:04,210 --> 00:27:11,050 申 し 訳 あり ません 旦 那 さん だけ じゃ ダ メ 184 00:27:11,050 --> 00:27:16,450 なんです よ お 母 さん が ちゃん と や ら ない と 本当 185 00:27:16,450 --> 00:27:21,590 に ちゃん と でき る ん ですね 186 00:27:25,070 --> 00:27:26,070 お っぱ い 187 00:27:55,070 --> 00:28:01,670 よし じゃあ 教 育 指 導 します よ そ こ はい よろしく お願いします 188 00:28:01,670 --> 00:28:05,590 よろしく お願いします 忘 れた んです か お 母 さん 忘 れ ません 189 00:28:27,790 --> 00:28:28,790 は あ 190 00:28:56,650 --> 00:29:03,590 どう い か が ですか お 母 さん ありがとうございます 気 191 00:29:03,590 --> 00:29:10,150 持 ち いい です わ 気 持 ち いい です 何 か 言 った ら 覚 える んです よ お 母 さん 192 00:29:10,150 --> 00:29:14,690 気 持 ち いい です ありがとうございます そう 193 00:29:28,300 --> 00:29:35,240 な に ぐ に ゅ ぐ に ゅ にな ってる 母 親 が 手 当 を 使 って エ ス テ とか 194 00:29:35,240 --> 00:29:42,100 も 行 ってる んです か よ っと して いや そんな こと この 肌 195 00:29:42,100 --> 00:29:48,780 の 美 し さ ね え ご 自 分 の ため ば っ か り 使 ってる で しょ 本当 に そんな こと は ない ですね 196 00:29:48,780 --> 00:29:51,040 この ス イ ーツ も ブ ラ ウ ス も 高 そうだ し 197 00:29:59,660 --> 00:30:05,480 今 度 は ちょっと 舐 めて み ます か ね、 ここ よろしく お願いします 198 00:30:52,590 --> 00:30:53,590 何 ですか、 その 会 話。 199 00:30:55,730 --> 00:30:56,730 こ っち へ 来 て。 200 00:31:01,670 --> 00:31:02,670 ここ で ケ ツ。 201 00:31:07,990 --> 00:31:09,610 四 つ ん 這 い にな って、 ケ ツ を 突 き 出 す。 202 00:31:12,730 --> 00:31:13,950 そう、 も っと 上 に 上 が って。 203 00:31:16,730 --> 00:31:18,770 じゃあ 今 度 は そ こ 指 導 します よ、 お 母 さん。 204 00:31:21,710 --> 00:31:23,690 も っと ケ ツ だけ、 頭 下 げ て。 205 00:31:27,430 --> 00:31:32,470 真 っ 赤 っ か にな っちゃ いました ね。 お 母 さん。 206 00:31:35,610 --> 00:31:38,690 これは ちょっと 今 晩、 旦 那 に 見 せ ら れない ですね。 ここ。 207 00:31:45,030 --> 00:31:46,030 ここ かな。 208 00:31:48,030 --> 00:31:49,390 指 導 して ほ しい。 209 00:31:53,040 --> 00:31:59,620 何 この 手 は 指 導 だ って 言 ってる で しょ ほ 210 00:31:59,620 --> 00:32:04,020 ら 211 00:32:04,020 --> 00:32:10,400 また こんな こと を さ せて 212 00:32:10,400 --> 00:32:17,220 ど こ まで や る 気 が ある んだ か この お 母 213 00:32:17,220 --> 00:32:18,220 さん は 214 00:32:31,660 --> 00:32:32,940 パ ンツ を 全部 脱 い で 215 00:32:32,940 --> 00:32:49,840 よし、 216 00:32:55,220 --> 00:33:00,980 こちら に 向 か って 座 って 股 を 開 く 217 00:33:05,190 --> 00:33:07,990 今 度 は そ こ を 舐 めて 指 導 します よ、 お 母 さん。 218 00:33:12,530 --> 00:33:14,170 当然、 あ なた は シ ャ ワ ー を 浴 び て き ました よね。 219 00:33:15,550 --> 00:33:16,550 浴 び て ない か。 220 00:33:18,670 --> 00:33:19,670 しょう が ない ですね。 221 00:33:20,430 --> 00:33:24,090 私 の 舌 で 綺 麗 に し ましょう ね。 開 いて。 222 00:33:49,010 --> 00:33:50,450 すごい こと にな って ます ね お 母 さん 223 00:33:50,450 --> 00:33:56,790 ド ロ ド ロ だ 224 00:34:18,360 --> 00:34:24,760 次 は ケ ツ の 穴 だ な ケ ツ の 穴 も 舐 め ます から 四 つ ん 這 い にな って ダ 225 00:34:24,760 --> 00:34:28,960 メ 本当 に 教 えて も ら う な は? 226 00:34:30,000 --> 00:34:36,219 や め ろ ま った く 227 00:34:36,219 --> 00:34:43,179 あれ は でき ない これは でき ない 本当 に 反 省 して る んです 228 00:34:43,179 --> 00:34:46,340 か ね お 母 さん 進 歩 229 00:34:50,560 --> 00:34:54,260 き ん ぽ と 言 わ れた 場 合 は どう 230 00:34:54,260 --> 00:34:59,980 する か 分 か ります よね 231 00:34:59,980 --> 00:35:03,540 加 232 00:35:03,540 --> 00:35:13,440 える 233 00:35:13,440 --> 00:35:15,040 だけ じゃ ダ メ なんです よ お 母 さん 234 00:35:20,140 --> 00:35:20,860 動 か す 235 00:35:20,860 --> 00:35:34,000 旦 236 00:35:34,000 --> 00:35:38,600 那 に する 時 以上 に ちゃん と やって ください よ 気 持 ち よ く 237 00:36:42,220 --> 00:36:44,300 も っと じゃあ 下 に 潜 り 込 んで た な あ 238 00:37:23,180 --> 00:37:27,980 さ す が 学 園 の 金 を 騙 し 取 る だけ あ って う ま い ですね な 味 方 が 239 00:37:52,380 --> 00:37:54,180 よし、 もう 一 度 チ ンポ 240 00:38:29,290 --> 00:38:36,290 母 さん の 努 力 が ね 子 供 の ある 見 か か って ます から ね はい 241 00:38:36,290 --> 00:38:39,070 再 び 登 校 でき る か 除 名 にな る か 242 00:39:04,910 --> 00:39:10,410 ちょっと 全部 服 脱 い でも らい ましょう か ね ここ 243 00:39:10,410 --> 00:39:15,630 で 本当 244 00:39:15,630 --> 00:39:32,670 に 245 00:39:32,670 --> 00:39:37,710 あの 温 泉 1 回 だけ な の か どう か ね ち ゃ んと 確 か め ない と 奥 さん の 体 で 246 00:39:37,710 --> 00:39:50,010 お 247 00:39:50,010 --> 00:39:52,390 っぱ い 248 00:40:21,840 --> 00:40:27,620 いい 化 粧 品 を 使 って そうですね ね え お 母 さん 249 00:40:27,620 --> 00:40:34,140 この ス ベ ス ベ 感 乳 首 の 綺 麗 さ 250 00:40:34,140 --> 00:40:41,720 当然 251 00:40:41,720 --> 00:40:48,700 温 泉 に 行 って 旦 那 と こんな こと した んです よね 何 回 252 00:40:48,700 --> 00:40:49,700 しました? 253 00:40:52,620 --> 00:40:53,620 1 回 ですか? 254 00:40:55,080 --> 00:40:56,300 10 回 ですか? 255 00:40:58,500 --> 00:41:01,660 進 歩 し ご いて 進 歩 し ご く 256 00:41:01,660 --> 00:41:08,400 正 直 に 答 えて ください 257 00:41:08,400 --> 00:41:14,000 学 園 の カ ネ を 不 正 使 用 した 258 00:41:14,000 --> 00:41:17,220 旦 那 と 温 泉 で 何 発 や った んです か? 259 00:41:18,320 --> 00:41:19,320 お 母 さん 260 00:41:23,330 --> 00:41:27,930 ほ ら 2 回 も 2 261 00:41:27,930 --> 00:41:32,690 回 も した んです か 262 00:41:32,690 --> 00:41:36,950 こう いうこと も や った わ け だ 263 00:41:36,950 --> 00:41:40,150 指 264 00:41:40,150 --> 00:41:50,350 が 265 00:41:50,350 --> 00:41:51,350 ズ ボ ズ ボ 入 っちゃ う よ 266 00:41:52,430 --> 00:41:52,970 ほ ら 267 00:41:52,970 --> 00:42:04,630 音 268 00:42:04,630 --> 00:42:05,630 まで さ せて 269 00:42:20,520 --> 00:42:26,720 安 静 して る んです か お 母 さん 安 静 は して ます 安 270 00:42:26,720 --> 00:42:31,760 静 は して ます けれ ども 体 は 感じ て しま う と 271 00:42:31,760 --> 00:42:36,900 そう いうこと ですか ご め んな さい 272 00:42:36,900 --> 00:42:43,640 ここ 273 00:42:43,640 --> 00:42:45,540 さ それ と も ほ ら 274 00:43:43,980 --> 00:43:50,360 ギ ン ギ ン にな っちゃ った な ぁ チ ンポ が これ 275 00:43:50,360 --> 00:43:56,300 どう して く れる んです か ね お 母 さん この ギ ン ギ ン にな った チ ンポ 276 00:43:56,300 --> 00:44:03,260 どう して 当然 最後 まで 面 倒 を 見て く れ 277 00:44:03,260 --> 00:44:04,720 ます よね お 母 さん の マ ン ゴ で 278 00:44:13,600 --> 00:44:15,380 最後 まで 面 倒 見て く れる んです よね 279 00:44:15,380 --> 00:44:23,060 いい 280 00:44:23,060 --> 00:44:29,900 ん ですね 本当 に どう した ら いい んです か 281 00:44:29,900 --> 00:44:36,760 それは お 母 さん 次 第 です よ お 子 さん の ため に ね お 母 さん が 本当 282 00:44:36,760 --> 00:44:42,360 に 反 省 して る んで あれ ば 子 供 の ため なら 283 00:44:45,450 --> 00:44:52,450 なん でも や ります チ ンポ は めて ほ しい ん ですね じゃあ はい は めて ほ しく て ほ しく て しょう が 284 00:44:52,450 --> 00:44:59,350 ない ん ですね じゃあ そう です よし じゃあ さ っ き みたい に ケ ツ 突 き 出 して も ら お う かな 285 00:44:59,350 --> 00:45:01,710 ケ ツ の 方 から 入 れる から 286 00:45:01,710 --> 00:45:08,010 上 半 身 落 と して 287 00:45:08,010 --> 00:45:14,610 ケ ツ だけ 突 き 出 す お 母 さん が 入 れて く れ って 言 うん じゃ しょう が ない です よね 288 00:45:26,480 --> 00:45:31,100 ああ ああ ああ 言 っちゃ った 289 00:45:31,100 --> 00:45:36,900 どう ですか お 母 290 00:45:36,900 --> 00:45:40,360 さん 291 00:46:10,140 --> 00:46:13,580 ありがとうございます 気 持 ち いい です ありがとうございます 292 00:46:13,580 --> 00:46:20,260 奥 まで 入 れ 込 んで 293 00:46:20,260 --> 00:46:27,140 旦 那 で 待って る って 言 う の に ね え 綺 麗 294 00:46:52,460 --> 00:46:53,460 温 泉 で 295 00:47:27,720 --> 00:47:32,920 ど っち が いい の かな お 母 さん は ど っち も 296 00:47:32,920 --> 00:47:38,380 いい んだ 297 00:47:38,380 --> 00:47:45,000 欲 張 り ですね お 母 さん は それ そう か 298 00:47:45,000 --> 00:47:49,960 学 園 の 金 を ね 使 い 込 ん じゃ う く らい だから 299 00:47:51,549 --> 00:47:52,830 よ く 深 い んです よね 300 00:48:30,520 --> 00:48:36,720 旦 那 に 揉 ま れた く らい じゃ こんな にな ら んで しょう 何 人 の 男 を 喰 わ れ 込 んだ んです 今 まで 301 00:49:23,240 --> 00:49:27,040 そう で しょ 知 ら な かった ら 分 か ります よ お 母 さん 302 00:50:30,859 --> 00:50:35,720 1 から 10 まで 教 え ない と 分 から ない ん ですね お 母 さん は 303 00:50:57,200 --> 00:51:02,600 気 持 ち よ く な って 自 分 さ え 良 けれ ば いい んで しょ あ ん た 304 00:51:02,600 --> 00:51:09,440 指 導 して ください だから 305 00:51:09,440 --> 00:51:15,560 学 校 の 金 も 自 分 の 好 き な こと に 使 っちゃ うわ け だ 306 00:51:15,560 --> 00:51:16,900 ほ ら 307 00:51:27,560 --> 00:51:28,560 どう も ありがとうございました 308 00:52:19,180 --> 00:52:20,180 チ ンポ 309 00:52:50,030 --> 00:52:56,550 理 事 長 の 方 に も ちゃん と こう いう 風 に 反 省 を 見 せて ください いい ですね お 母 さん 310 00:52:56,550 --> 00:53:11,890 理 311 00:53:11,890 --> 00:53:15,990 事 長 はい 失 礼 します どう ぞ 312 00:53:40,920 --> 00:53:43,680 な かな か 高 級 そう な ガ ード ですね。 313 00:53:49,890 --> 00:53:53,570 私 でも な かな か こ う いう と こ には 泊 ま れ な さ そう な 雰 囲 気 です が ね 314 00:53:53,570 --> 00:53:59,530 こちら で 我 が 子 の 315 00:53:59,530 --> 00:54:06,430 母 親 手 当 を 不 正 し よう と さ れた わ け ですね はい 316 00:54:06,430 --> 00:54:12,310 そう です 本 来 で あれ ば 奥 さん を 除 名 する と こ なんです が 317 00:54:12,310 --> 00:54:17,590 まあ 私 が 作 成 した 更 生 プ ロ グ ラ ム に 基 づ いて 318 00:54:18,990 --> 00:54:25,650 その カ リ キ ュ ラ ム を 受 講 して いただ く それ を ク リ ア した ら なん とか 今回 の こと は 319 00:54:25,650 --> 00:54:32,630 な かった こと に する ということ です ぜ ひ よろしく お願いします よろ 320 00:54:32,630 --> 00:54:39,550 しい ですね 健 全 な 心 を や む す には 健 全 な 肉 体 が 必 要 です 321 00:54:39,550 --> 00:54:45,850 から これ から お 二 人 には ラ ンニ ング を して も ら います 322 00:54:50,100 --> 00:54:56,520 はい この 格 好 の ま ま さ す が に この 格 好 じゃ ちょっと 無 323 00:54:56,520 --> 00:55:03,240 理 だ と思います ので 私 の 方 で 用 意 しました じゃあ 旦 那 さん は 324 00:55:03,240 --> 00:55:10,140 こちら 多 分 サ イ ズ も そんな に 合 わ なく は ない と思 う お 子 325 00:55:10,140 --> 00:55:15,600 様 の 方 は こちら じゃあ 326 00:55:16,610 --> 00:55:20,830 時間 も あ まり ない ので 早 速 着 替 えて いただ いて。 今 から ですか? 327 00:55:21,190 --> 00:55:22,650 ええ、 当然 です よ。 328 00:55:24,230 --> 00:55:30,310 わ ざ わ ざ こう やって 足 を 運 んで き て る んです から。 そうですね。 わか りました。 す ぐ に 着 替 え ます ので。 329 00:55:30,890 --> 00:55:31,890 着 替 えて きます。 330 00:55:34,690 --> 00:55:36,890 ヤ マ キ 様 は そ ちら で。 はい。 331 00:56:21,299 --> 00:56:27,760 奥 さん、 この 教 育 器 具 を 332 00:56:27,760 --> 00:56:34,460 奥 さん の 下 着 の 中 の 大 事 な 部分 に 当 た る ように 装 着 して いただ き たい んです けど。 333 00:56:54,400 --> 00:56:59,400 奥 さん には この 教 育 を つ け た ま ん ま ラ ンニ ング して いただ きます から ね 334 00:56:59,400 --> 00:57:05,220 よろ しい ですね 335 00:57:05,220 --> 00:57:12,180 声 を 出 す と 336 00:57:12,180 --> 00:57:15,700 旦 那 さん に バ レ て しま います から ね 頑 張 って ください 337 00:57:38,589 --> 00:57:41,930 何 が 起 こ った の か、 奥 さん? 338 00:57:54,540 --> 00:57:55,560 追 いつ か ない と。 339 00:57:56,900 --> 00:58:00,240 ほ ら、 こ っち だ。 ほ ら、 こ っち だ。 340 00:58:02,960 --> 00:58:09,360 ほ ら、 こ っち 341 00:58:09,360 --> 00:58:12,140 だ。 ほ ら、 こ っち だ。 342 00:58:13,520 --> 00:58:19,920 ほ ら、 こ っち だ。 ほ ら、 こ っち だ。 ほ ら、 こ っち だ。 ほ ら、 こ っち だ。 ほ ら、 こ っち だ。 ほ ら、 こ っち だ。 ほ 343 00:58:19,920 --> 00:58:25,920 ら、 こ っち だ。 き っち り、 き っち り、 き っち り、 344 00:58:25,920 --> 00:58:27,440 き っち り 345 00:58:53,680 --> 00:58:56,660 ちょっと 頑 張 ら ない と どう した んです か? 346 00:58:57,140 --> 00:59:03,980 す い ません ダ メ ですね ボ ク ス じゃあ も っと 頑 張 って 347 00:59:03,980 --> 00:59:05,460 走 れる ように し ましょう ね 348 00:59:05,460 --> 00:59:15,020 恥 349 00:59:15,020 --> 00:59:19,500 ず か しい 格 好 だ ほ ら 頑 張 って 走 って 1、 2 350 00:59:23,310 --> 00:59:30,090 も っと、 も っと 腰 を 振 って、 足 を 上 げ て、 い っち り、 い っち り、 い っち り、 い っち り、 ほ ら、 351 00:59:30,090 --> 00:59:36,670 ほ ら、 ほ ら、 い っち り、 い っち り、 い っち り、 い っち り、 352 00:59:36,710 --> 00:59:43,430 ほ ら、 も っと ここ を 開 け た 方 が 上 手 に 飛 んで る で しょ、 い っち り、 い っち り、 ほ ら、 ほ ら、 も っと お 尻 打 353 00:59:43,430 --> 00:59:48,970 ち し だ して、 ほ ら、 い っち り、 い っち り、 い っち り、 い っち り、 354 00:59:57,550 --> 00:59:59,070 楽 しい ですね、 ラ ンニ ング は。 355 01:00:07,830 --> 01:00:10,110 戻 りました よ。 どう した んです か? 356 01:00:11,310 --> 01:00:12,470 もう 電 池 が ない ですね。 357 01:00:13,790 --> 01:00:18,890 こんな こと で へ ば ってる よう では、 まだ まだ、 プ ロ グ ラ ム は 続 く んです から ね。 358 01:00:22,070 --> 01:00:26,450 まあ でも、 走 って いい や つ に 勝 ち ました よね。 359 01:00:27,339 --> 01:00:28,460 久 し ぶ り な の に、 ちょっと。 360 01:00:30,220 --> 01:00:33,860 ここ は せ っ か く の 温 泉 旅 館 です から。 361 01:00:35,000 --> 01:00:38,780 ご 夫 婦 揃 って 温 泉 に でも ね、 入 って 汗 を 流 して いただ いて ね。 362 01:00:39,640 --> 01:00:41,700 いい んです よ。 363 01:00:43,440 --> 01:00:45,320 さ あ、 どう ぞ。 もう 二 人 で。 364 01:01:11,140 --> 01:01:18,060 ここ で 着 替 えて いただ いて ここ 365 01:01:18,060 --> 01:01:24,940 で 着 替 え た んで しょう お 二 人 は ここ が 脱 衣 所 だ と思 うん です よね 二 366 01:01:24,940 --> 01:01:26,420 人 だけ だ った んです から 367 01:01:29,580 --> 01:01:36,480 早 く して ください 奥 さん 旦 那 さん も ど の ように 不 正 使 用 した か 368 01:01:36,480 --> 01:01:41,560 解 明 し ない と この 後 の 手 術 が 困 ります から ね 失 礼 します 369 01:01:41,560 --> 01:01:45,500 お 370 01:01:45,500 --> 01:01:52,580 ー 371 01:01:52,580 --> 01:01:55,340 旦 那 さん が 脱 が して あ げ た んです か いや 372 01:01:58,510 --> 01:02:05,030 普 段 から そう いう 風 に 着 替 え ら れて る んです か? お 二 人 は いや、 あの、 373 01:02:05,110 --> 01:02:10,350 す み ません お 人 様 に 見 せ ら れる なら もう 大丈夫 だ った ので す み ません 374 01:02:10,350 --> 01:02:13,850 何 を おっ しゃ ってる んです か? 375 01:02:14,830 --> 01:02:21,730 別 に 私 は 見て る わ け では ない んです よ どう 行 動 さ れた か それ を 376 01:02:21,730 --> 01:02:28,480 検 証 して いる だけ です けど ね ちゃん と この 間 の 同 じ ように 行 動 して いただ か ない と。 377 01:02:29,440 --> 01:02:35,260 ど んな こと した んです か、 旦 那 さん。 いや、 そう いう わ け じゃない んです けど。 じゃあ、 ちゃん と やって ください。 378 01:02:41,640 --> 01:02:42,000 普 379 01:02:42,000 --> 01:02:50,920 段 380 01:02:50,920 --> 01:02:54,300 から そう いう ふ う に お 二 人 は 行 動 さ れる んです か? 381 01:03:02,459 --> 01:03:03,640 旦 那 さん は 脱 が ない んです か? 382 01:03:32,790 --> 01:03:39,510 何 二 人 で イ チャ イ チャ さ れて る んです か いや こう いう 風 に 接 種 を した んです よ 理 事 長 子 383 01:03:39,510 --> 01:03:45,850 供 を 置 いて わ ざ わ ざ 温 泉 旅 館 に 来 て 旦 那 さん 384 01:03:45,850 --> 01:03:51,530 どう した んです か 腰 が 引 けて ます よ 385 01:04:00,940 --> 01:04:06,480 そう いうこと も さ れた んです か 母 親 手 当 を 使 って 386 01:04:06,480 --> 01:04:13,320 2 回 も した そう です よ 理 事 長 ね え 奥 さん 387 01:05:51,820 --> 01:05:56,360 じゃあ、 私 の 失 礼 さ せて いただ きます よ。 いや、 御 医 者 の。 388 01:05:57,200 --> 01:05:58,440 どう さ れた んです か? 389 01:05:59,760 --> 01:06:00,760 ああ、 390 01:06:03,520 --> 01:06:09,820 いい お 湯 です な。 391 01:06:15,460 --> 01:06:22,370 母 親 手 立 て で ね。 こんな 立 派 な 温 泉 付 き 392 01:06:22,370 --> 01:06:25,730 の 部 屋 を いく ら した んです か ね 393 01:06:25,730 --> 01:06:29,450 他 394 01:06:29,450 --> 01:06:36,430 の お 子 さん お 持 ち の 6 K の 395 01:06:36,430 --> 01:06:43,190 方 でも 母 親 手 を 欲 し が って いる 方 が た く さん いる んです が ね ま さ か こう 396 01:06:43,190 --> 01:06:47,810 いう 使 わ れ 方 を さ れて いた なん て 信 じ ら れ ません ね 397 01:06:50,370 --> 01:06:51,370 申 し 訳 あり ません。 398 01:06:52,910 --> 01:06:54,790 本当 に 悪 い と思 ってる んです か ね。 399 01:06:58,070 --> 01:07:05,030 お 二 人 はい つ もの 誓 約 書 には サ 400 01:07:05,030 --> 01:07:09,930 イ ン はい ただ いた んです か ね。 ちゃん と 理 解 いただ いて、 サ イ ン して いただ き ました。 401 01:07:10,770 --> 01:07:11,770 そう です よね、 旦 那 さん。 402 01:07:12,990 --> 01:07:13,990 奥 さん も。 403 01:07:14,910 --> 01:07:16,230 先 ほど 言 って み た 中 で。 404 01:07:17,610 --> 01:07:20,100 依 存 は ござ い ません ね。 はい。 405 01:07:21,460 --> 01:07:23,340 奥 様 は 大丈夫 ですか? 406 01:07:24,820 --> 01:07:25,880 こんな 感じ だ な。 407 01:07:28,220 --> 01:07:30,120 じゃあ 旦 那 さん に 言 って いい ですか? 408 01:07:32,940 --> 01:07:35,300 目 と 耳。 409 01:07:36,140 --> 01:07:37,380 目 と 耳 です。 410 01:07:40,120 --> 01:07:41,120 はい。 411 01:07:50,720 --> 01:07:53,880 じゃあ、 奥 様、 次 の 課 題 を 差 し 上 げ ます よね。 412 01:07:58,320 --> 01:07:59,320 奥 様。 413 01:08:00,220 --> 01:08:07,180 お、 お っぱ い です よ。 お っぱ い と 言 わ れた 414 01:08:07,180 --> 01:08:08,600 場 合 は 何 でした っ け、 奥 さん。 415 01:08:17,439 --> 01:08:18,819 それ だけ です から ね。 416 01:08:19,620 --> 01:08:20,620 なん て いう の? 417 01:08:27,540 --> 01:08:28,580 絶 対 に? 418 01:08:29,500 --> 01:08:36,300 絶 対 に 喜 んで 差 し 出 し 心 419 01:08:36,300 --> 01:08:43,300 ゆ く まで 教 育 して いただ きます 旦 那 さん が 一 420 01:08:43,300 --> 01:08:47,939 生 懸 命 頑 張 って いる ので 奥 さん が そう いうこと だ な 421 01:08:49,610 --> 01:08:54,390 まあ、 な かった こと ということ に します か。 いや、 これで 差 し 出 します。 422 01:08:58,790 --> 01:09:04,170 差 し 出 す く ない じゃない ですか。 理 事 長 の 方 に 差 し 出 す んです よ。 自 分 から。 423 01:09:07,010 --> 01:09:08,010 顔 の 前 に。 424 01:09:17,960 --> 01:09:19,520 ご 視 聴 ありがとうございました 425 01:09:53,710 --> 01:09:58,210 あ ん まり 転 が ら ない です。 転 が す の が 難 しい です。 いい ですか? 426 01:10:17,970 --> 01:10:18,970 大丈夫。 427 01:10:29,400 --> 01:10:31,920 お っぱ い 指 導 さ れた 時 は 何 て 言 うん でした っ け? 428 01:10:33,480 --> 01:10:34,500 気 持 ち いい です。 429 01:10:35,260 --> 01:10:36,260 ありがとうございます。 430 01:11:13,040 --> 01:11:14,040 ケ ツ。 431 01:11:19,080 --> 01:11:20,080 おい、 432 01:11:21,360 --> 01:11:24,120 ダ メ ダ メ、 ここ に 手 を つ いて。 433 01:11:25,460 --> 01:11:26,580 いい んです よ。 434 01:11:50,920 --> 01:11:52,380 どう さ れた んです か? 435 01:12:27,560 --> 01:12:30,760 説 を 指 導 した 場 合 は どう する の か ね 436 01:12:30,760 --> 01:12:36,020 違 437 01:12:36,020 --> 01:12:42,440 うん じゃない ですか 438 01:12:42,440 --> 01:12:44,360 ダ 439 01:12:44,360 --> 01:12:51,120 メ 440 01:12:51,120 --> 01:12:52,540 ですね そんな こと じゃ 441 01:12:59,710 --> 01:13:00,710 ありがとうございます。 ありがとうございます。 442 01:13:03,070 --> 01:13:07,550 ほ ら、 な に 腰 を く ね く ね さ して る んです か。 443 01:13:15,130 --> 01:13:19,950 変 な 声 を 出 す と、 お 旦 那 さん に 聞 こ えて しま います よ。 いい んです か。 444 01:13:24,640 --> 01:13:30,920 旦 那 さん と 一 緒 に 来 た と き に、 ここ で こんな こと は さ れた んです か? 445 01:13:32,020 --> 01:13:35,180 さ れた んです か? 446 01:13:35,540 --> 01:13:39,660 した ん じゃない んです か? 447 01:13:41,080 --> 01:13:42,100 2 回 も ね。 448 01:13:44,300 --> 01:13:45,300 こう なる。 449 01:13:46,180 --> 01:13:47,200 見 せて ください。 450 01:13:48,560 --> 01:13:50,700 こんな に ク チ ク チ にな って いる から。 451 01:13:54,380 --> 01:13:56,020 指 が 簡 単 に 452 01:13:56,020 --> 01:14:02,160 また 453 01:14:02,160 --> 01:14:08,960 ですか 奥 さん 指 導 中 454 01:14:08,960 --> 01:14:15,880 に 誰 の 指 でも いい んです よ お 母 さん は しょう が ない から 455 01:14:15,880 --> 01:14:16,880 ですね 456 01:14:34,920 --> 01:14:35,920 どう した んです か? 457 01:14:36,700 --> 01:14:38,180 勝 て ない んです か? 458 01:14:56,160 --> 01:15:02,620 奥 さん チ ーム チ ーム 459 01:15:06,260 --> 01:15:08,180 親 子 と 言 わ れた 場 合 は どう する? 460 01:15:52,420 --> 01:15:54,660 なんだ か 気 持 ち が こ も って いる ん ですね 461 01:16:23,040 --> 01:16:24,160 じゃあ、 今 度 会 お う か? 462 01:16:25,780 --> 01:16:27,340 ね え、 463 01:16:30,020 --> 01:16:36,960 ここ に ある んだ よ 464 01:16:36,960 --> 01:16:43,960 旦 465 01:16:43,960 --> 01:16:44,960 那、 起 こ さ ない よね? 466 01:17:06,150 --> 01:17:07,650 頑 張 ります ね、 お 母 さん。 467 01:17:08,810 --> 01:17:10,150 お 子 さん の ため に ね。 468 01:17:45,440 --> 01:17:51,620 じゃあ ここ に します から ね 469 01:17:51,620 --> 01:17:55,220 ダ メ だ な って しま った ら それ も ある んです よね 470 01:17:55,220 --> 01:17:59,140 大丈夫 471 01:18:10,600 --> 01:18:17,580 旦 那 さん 何 も 知 ら ず に ね え よ っぽ ど 信 頼 さ 472 01:18:17,580 --> 01:18:19,020 れて る ん ですね、 奥 さん の こと を 473 01:18:44,040 --> 01:18:47,100 よ だ れ を 垂 ら した ら だ んだ ん バ レ て しま います よ 474 01:19:39,200 --> 01:19:41,220 同 じ こと を して も ら った んです。 475 01:19:43,920 --> 01:19:48,140 そう ですか ね。 お 二 人 の 信 頼 関 係 を 確 か め る ため に。 476 01:19:49,340 --> 01:19:50,420 そう ですか ね。 477 01:19:52,300 --> 01:19:54,420 一 応、 この レ ク チャ ー は? 478 01:19:55,380 --> 01:19:57,800 合 格 です。 良 かった ですね。 479 01:20:00,360 --> 01:20:01,360 ありがとうございます。 480 01:20:01,540 --> 01:20:05,230 ただ、 これ だけ では ない です。 また 次 の 課 題 が あります。 481 01:20:06,290 --> 01:20:08,030 じゃあ 次 の 課 題 を お 見 せ します。 482 01:20:10,030 --> 01:20:11,970 いや、 分 か りました。 483 01:20:12,990 --> 01:20:13,990 よろしく お願いします。 484 01:21:20,170 --> 01:21:27,130 中 村 さん が 必 死 にな って 晩 成 分 書 か れて る んです よ 奥 様 も 頑 485 01:21:27,130 --> 01:21:30,770 張 ら ない と ね そう です よね 486 01:22:09,840 --> 01:22:12,760 理 事 長、 書 き 終 わ りました? 487 01:22:14,240 --> 01:22:17,960 理 事 長、 奈 々 さん が 反 省 文 を 書 き 終 わ った そう です。 488 01:22:18,740 --> 01:22:22,400 ああ、 そう ですか。 はい。 489 01:22:31,380 --> 01:22:32,920 ど んな 感じ ですか? 490 01:22:33,920 --> 01:22:38,120 ああ、 こんな 感じ なんです けど。 491 01:22:39,760 --> 01:22:45,780 じゃあ ちょっと ざ っと 読 んで いただ け ます か ね あ、 じゃあ そ ちら の 方 です あ、 492 01:22:50,640 --> 01:22:57,560 議 長 はい、 ここ で よろ しい ですか そ こ で 全部 読 んで ください 理 事 長 493 01:22:57,560 --> 01:23:04,540 に 聞 こ える ように あ、 わか りました 反 省 文 494 01:23:04,540 --> 01:23:07,580 中 森 新 一 郎 495 01:23:10,090 --> 01:23:16,830 この 度 は、 理 事 長 を は じ め、 学 園 の 方 々 に 多 大 な ご 迷 惑 を お か け して 496 01:23:16,830 --> 01:23:19,430 申 し 訳 あり ません でした。 497 01:23:21,990 --> 01:23:28,810 貧 しい 生活 の 中 で、 成 績 優 秀 な 生 徒 を 育 て た 母 親 に 対 する 母 498 01:23:28,810 --> 01:23:35,690 親 手 当 という 素 晴 ら しい 制 度 は、 他 の ど の 学 校 を 見 渡 して も 見 つ か り ません。 499 01:23:39,510 --> 01:23:45,450 これ こ そ、 浦 筋 学 園 の 愛 で ある と、 私 は この セ ミ ナ ー を 通 じ て 実 感 しました。 500 01:23:47,830 --> 01:23:54,790 そんな 尊 い 制 度 を、 こと も あ ろう に 私 た ち 夫 婦 は、 私 501 01:23:54,790 --> 01:24:01,630 利 私 欲 の ため に 使 い、 子 供 の 信 頼 を 失 う ば か り か、 学 園 の 名 502 01:24:01,630 --> 01:24:02,930 誉 まで 傷 つ けて しま いました。 503 01:24:03,850 --> 01:24:07,610 学 園 は 愚 か、 子 供 に 対 言 を 送 る こと は でき ません。 504 01:24:10,220 --> 01:24:15,600 しか し、 そんな 愚 かな 私 た ち に、 印 象 温 か い 本 情 を か けて ください ました。 505 01:24:16,600 --> 01:24:23,480 本 来 なら ば、 問 答 無 用 で 除 名 にな る ところ を、 間 違 い は 必 ず 公 正 でき る と、 親 506 01:24:23,480 --> 01:24:26,560 身 にな って、 正 しい 道 へ と 導 いて ください ました。 507 01:24:28,320 --> 01:24:35,260 私 は、 改 めて、 我 が 子 を 宇 田 筋 学 園 に 入 学 さ せ 508 01:24:35,260 --> 01:24:36,940 た こと を 誇 り に 思 います。 509 01:24:38,670 --> 01:24:44,930 理 事 長 を は じ め、 指 導 教 官 の 高 橋 先生 に も、 呼 吸 が 厳 しく、 510 01:24:45,110 --> 01:24:50,410 時 に 優 しく ご 指 導 いただ き、 私 た ち 夫 婦 は 511 01:24:50,410 --> 01:24:56,970 後 世 へ の 一 歩 を 踏 み 出 す 必 要 です。 学 園 の 三 大 理 念、 512 01:24:57,830 --> 01:25:04,530 規 律、 信 頼、 努 力 を これ から の 人 生 の 目 標 と して 頑 張 って ま い ります。 513 01:25:05,690 --> 01:25:12,450 本当 に 心 から。 ありがとうございます 以上 です 514 01:25:12,450 --> 01:25:19,390 奥 さん も 同 じ よう な お 気 持 ち 515 01:25:19,390 --> 01:25:25,830 ですか ね 全 く 同 感 です では ですね 516 01:25:25,830 --> 01:25:31,630 先 ほど 利 用 した お 風 呂 が あり ました よね 517 01:25:31,630 --> 01:25:35,810 はい 今日 一 晩 か けて 518 01:25:36,570 --> 01:25:42,310 その お 風 呂 を き れ い に 磨 いて ください いい ですね わか 519 01:25:42,310 --> 01:25:44,930 りました 520 01:25:44,930 --> 01:25:49,990 さ 521 01:25:49,990 --> 01:25:56,630 あ 奥 さん 522 01:25:56,630 --> 01:26:02,210 今 度 は 奥 さん が 頑 張 る 番 です よ いい ですね 523 01:26:24,170 --> 01:26:29,470 さ あ、 今 度 は 奥 さん が 頑 張 ります よ。 524 01:27:06,250 --> 01:27:09,810 そんな 声 出 す と 外 で 掃 除 して る ね 旦 那 さん に 聞 こ え ちゃ います よ 525 01:27:41,960 --> 01:27:45,320 奥 さん ですね 一 526 01:27:45,320 --> 01:27:51,960 つ だけ が 足 り ない ですか 527 01:28:21,870 --> 01:28:23,490 何 が ダ メ なん ですか? 528 01:28:26,270 --> 01:28:28,210 仕 組 み が ち ぎ れ そう です。 529 01:28:30,170 --> 01:28:31,170 そう ですか。 530 01:28:32,710 --> 01:28:34,730 投 薬 も さ れない ん ですね。 531 01:28:36,090 --> 01:28:39,990 じゃあ、 除 名 ということで。 それ だけ は。 532 01:29:00,140 --> 01:29:04,920 どう した んです か、 そんな に バ カ な こと を 今 533 01:29:04,920 --> 01:29:11,920 度 は こちら の 方 に 膝 を つ な げ て はい け ない みたい 534 01:29:11,920 --> 01:29:12,920 ですね 535 01:29:40,859 --> 01:29:44,400 どう した んです か? 立 って ら れない んです か 536 01:29:44,400 --> 01:29:50,320 指 導 が 必 要 ですね 537 01:30:08,420 --> 01:30:09,580 どう した んです か? 538 01:30:10,760 --> 01:30:12,580 足 が 開 け ない んです か? 539 01:30:17,660 --> 01:30:20,000 奥 さん の 努 力 は そんな も ん なん ですか? 540 01:30:22,300 --> 01:30:26,160 も っと 努 力 します だから? 541 01:30:39,310 --> 01:30:43,590 そう ですね。 旦 那 さん の 反 省 文 も ある こと だ し。 反 省 文 が あります し ね。 542 01:30:48,150 --> 01:30:50,710 旦 那 さん が 一 生 懸 命 か か る の に。 543 01:30:53,910 --> 01:30:56,670 どう した んです か? 544 01:30:57,550 --> 01:30:59,250 踏 み し めて いい んです よ。 545 01:31:00,870 --> 01:31:03,930 旦 那 さん の 親 力 を 踏 み し めて も いい んだ から。 546 01:31:34,030 --> 01:31:36,790 この 温 泉 で 2 回 も した んです よね、 奥 さん。 547 01:31:37,930 --> 01:31:38,930 旦 那 と。 548 01:31:40,130 --> 01:31:41,510 旦 那 じゃ な かった んで した っ け? 549 01:31:42,730 --> 01:31:43,770 どう なん ですか? 550 01:31:51,870 --> 01:31:54,230 さ ら なる 指 導 が 必 要 ですね。 551 01:32:10,700 --> 01:32:16,600 いい んです よ 運 命 も いい んです よ 運 命 も 552 01:32:16,600 --> 01:32:23,120 ここ 553 01:32:23,120 --> 01:32:26,980 ですか ね 554 01:32:26,980 --> 01:32:32,800 見 555 01:32:32,800 --> 01:32:37,940 返 した んです よね こ ちら で 556 01:32:40,460 --> 01:32:44,420 正 直 に 言 って ください 学 557 01:32:44,420 --> 01:32:51,220 園 の 彼 で 温 558 01:32:51,220 --> 01:32:58,000 泉 に 入 って う ま い もの を 食 って セ ック ス まで した 559 01:32:58,000 --> 01:32:59,760 ご め んな さい 560 01:33:10,640 --> 01:33:13,000 その 時 は ど んな 気 持 ち だ った んです か ね? 561 01:33:15,660 --> 01:33:21,480 行 って み て ください 行 562 01:33:21,480 --> 01:33:28,120 け ない こと だ と思 った けど 563 01:33:28,120 --> 01:33:34,920 行 け ない こと だ と思 った けど どう だ った んです か? 564 01:33:56,470 --> 01:34:02,770 奥 さん どう さ れた んです か また 行 った んです か 565 01:34:02,770 --> 01:34:08,650 許 し を 得 ました 行 って も いい ですか って 566 01:34:08,650 --> 01:34:13,690 また ですか 567 01:34:13,690 --> 01:34:20,830 さ 568 01:34:20,830 --> 01:34:27,710 っ き も 言 いました よね 行 く と き は 行 って も いい ですか って も いい ですか と 許 し を 得 て 569 01:34:27,710 --> 01:34:32,270 ください と 何 回 言 えば いい んです か あ ん た え? 570 01:34:34,650 --> 01:34:40,630 そ ん なん だから 学 園 の 金 を 不 正 使 用 する んだ な に この お 母 さん は 571 01:34:40,630 --> 01:34:47,490 ちょっと お 仕 置 き ですね 理 事 長 そう ですか あ った く しょう が 572 01:34:47,490 --> 01:34:52,190 ない 人 だ 何 度 指 導 を して も 573 01:34:52,980 --> 01:34:59,920 治 ら ない んです か ね 旦 那 さん 今 頃 外 で 頑 張 574 01:34:59,920 --> 01:35:02,880 って ます よ この 寒 い 中 ゴ シ ゴ シ と 575 01:35:02,880 --> 01:35:10,400 なん 576 01:35:10,400 --> 01:35:17,380 で ここ が こんな に 愚 直 状 なん ですか ほ ら す い ません 577 01:35:17,380 --> 01:35:21,240 これで 行 った んです か 578 01:35:35,520 --> 01:35:42,400 教 育 器 具 です よ お 母 さん 教 育 器 具 で 行 く って どう いうこと なん 579 01:35:42,400 --> 01:35:47,980 ですか それ ふ ざ けて る んです か 舐 めて る んです か 580 01:36:16,300 --> 01:36:23,200 また 行 く んです だ め です よ 以上 は 581 01:36:23,200 --> 01:36:24,240 指 導 中 なんです から 582 01:36:45,960 --> 01:36:51,560 何 ですか これ ほ ら 見て ください よ 何 ですか これ お 母 さん 583 01:36:51,560 --> 01:36:57,200 何 出 して る んです か 584 01:36:57,200 --> 01:37:03,660 どう 585 01:37:03,660 --> 01:37:09,800 し よう も ない ですね この お 母 さん は 自 分 ば っ か り 気 持 ち よ く な って 586 01:37:13,040 --> 01:37:16,740 理 事 長 に 奉 仕 し よう という 気 が ある んです か あ なた 587 01:37:16,740 --> 01:37:39,640 奥 588 01:37:39,640 --> 01:37:41,940 さん の 努 力 は そんな も ん なん ですね 589 01:37:43,400 --> 01:37:50,280 よ く 分 か りました 旦 那 さん が あ ちら で 一 生 懸 命 ゴ シ 590 01:37:50,280 --> 01:37:56,820 ゴ シ 洗 って いく の に 奥 さん の 努 力 は そんな も ん なん ですね 591 01:37:56,820 --> 01:38:03,340 ちょっと 言 います か ご 主 人 592 01:38:03,340 --> 01:38:10,280 ご 主 人 最 初 っ から 593 01:38:10,280 --> 01:38:11,600 その 勢 い で や ら ない と 594 01:39:09,260 --> 01:39:10,480 か わ い ません よ 595 01:40:23,630 --> 01:40:28,270 す ぐ そ こと に いる の に ド ス ケ ベ な こと を する 奥 さん ですね こう 596 01:40:28,270 --> 01:40:35,170 いうこと が 好 き なん ですか ね よ っぽ ど 好 き なん でしょう ね この お 母 597 01:40:35,170 --> 01:40:37,670 さん は お 好 き なん ですか 598 01:41:00,490 --> 01:41:07,370 お 母 さん、 理 事 長 の 方 に マ ン ゴ ー 持 って き て わか 599 01:41:07,370 --> 01:41:15,230 ります 600 01:41:15,230 --> 01:41:19,990 よね 失 礼 します 601 01:41:19,990 --> 01:41:25,310 そう 602 01:41:25,310 --> 01:41:28,570 です よ 603 01:41:41,550 --> 01:41:42,670 嫌 なん ですか? 604 01:42:55,050 --> 01:43:01,050 さ あ、 じゃあ お 母 さん の 努 力 が ど の ぐ らい の もの か 見 せて いただ き ましょう か 605 01:43:01,050 --> 01:43:07,730 何 を する か わか って ます よね、 お 母 さん 606 01:43:07,730 --> 01:43:13,530 わか ります よね 607 01:43:13,530 --> 01:43:20,190 ご 主 人、 608 01:43:20,490 --> 01:43:21,770 ご 主 人 609 01:44:07,850 --> 01:44:14,830 また 入 れ ちゃ いました ね お 母 さん や っぱ り 温 泉 来 ちゃ う と 2 回 もし ちゃ うん です が や っぱ 610 01:44:14,830 --> 01:44:21,810 り ね え 私 と も やって 理 事 長 611 01:44:21,810 --> 01:44:27,950 の チ ンポ も 入 れて そんな に した い んです か 612 01:44:27,950 --> 01:44:33,650 僕 に どう した ら いい か 分 から なく て いい んです よ 613 01:44:35,950 --> 01:44:37,590 今 思 う ま ま に して いただ いて 614 01:44:37,590 --> 01:44:43,770 私 615 01:44:43,770 --> 01:44:51,330 は 616 01:44:51,330 --> 01:44:56,430 何 も して い ません から ね いい 617 01:44:56,430 --> 01:45:03,370 んです よ 自 分 の 欲 望 の ま 618 01:45:03,370 --> 01:45:04,370 ま に 619 01:47:05,900 --> 01:47:09,980 ちょっと 前 か が み にな って も っと ケ ツ を 振 って 620 01:47:58,440 --> 01:47:59,440 どう ですか? 621 01:48:43,500 --> 01:48:46,380 主 人 が 書 いた 反 省 文 が あります よ 622 01:49:26,730 --> 01:49:27,730 が 強 い んです よ 623 01:51:22,830 --> 01:51:29,730 ご 自 分 の 快 楽 の ため なん ですか 子 供 の ため 本当 624 01:51:29,730 --> 01:51:36,590 に そう 正 直 に 言 625 01:51:36,590 --> 01:51:42,750 って ください その 手 は 何 なん ですか ね 626 01:51:42,750 --> 01:51:49,690 し っ か り 奥 まで 加 え 込 もう と する いい んです よ 自 分 の 627 01:51:49,690 --> 01:51:50,690 心 に 正 直 に 628 01:55:22,730 --> 01:55:23,730 や め ん、 努 力 629 01:56:01,740 --> 01:56:03,940 奥 さん チ ンポ 630 01:56:03,940 --> 01:56:12,280 理 631 01:56:12,280 --> 01:56:19,160 事 長 の チ ンポ の せ いや 私 632 01:56:19,160 --> 01:56:25,840 の チ ンポ で そ した ら また 今 度 は 理 事 長 の チ 633 01:56:25,840 --> 01:56:27,000 ンポ で ケ ツ の 穴 634 01:56:28,970 --> 01:56:35,510 その 後 は 私 の チ ンポ で ケ ツ の 穴 と 一 晩 中 頑 張 って も ら います よ 635 01:56:35,510 --> 01:56:38,010 いい ですね お 母 さん 636 01:57:07,820 --> 01:57:08,820 どう して も 会 話 が 止 ま ら ず ですね。 637 01:57:10,920 --> 01:57:12,040 じゃあ、 二 次 症 に よろしく。 638 01:57:13,120 --> 01:57:15,500 うん、 分 かった。 じゃあ、 俺、 会 社 に 帰 って きた。 639 01:57:16,380 --> 01:57:17,760 行 って ら っ しゃ い。 うん、 じゃあ。 640 01:57:37,770 --> 01:57:41,170 ほ ら、 ほ ら、 ほ ら、 ほ ら ほ 641 01:57:41,170 --> 01:57:47,110 ら、 642 01:57:47,150 --> 01:57:56,530 回 643 01:57:56,530 --> 01:58:02,310 って、 回 って ほ 644 01:58:02,310 --> 01:58:05,610 ら、 ほ ら 645 01:58:08,530 --> 01:58:10,370 ほ ら ほ 646 01:58:10,370 --> 01:58:18,390 ら、 647 01:58:18,490 --> 01:58:25,490 も っと 動 か ない も っと して ください も っと か、 648 01:58:25,630 --> 01:58:29,290 こう か ほ ら、 こう か 649 01:58:37,680 --> 01:58:38,680 へ へ へ へ 650 01:59:10,410 --> 01:59:11,530 違う こと を します 59361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.