Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,152 --> 00:00:29,029
Are you sure about this, Wayne?
2
00:00:30,197 --> 00:00:31,115
You trust me to get in,
3
00:00:31,240 --> 00:00:32,700
but you don't
trust me to get out.
4
00:00:33,533 --> 00:00:35,995
Wait, that idiot built it himself?
5
00:00:36,161 --> 00:00:37,037
Yeah.
6
00:00:37,621 --> 00:00:40,707
So he just learned on his own?
7
00:00:41,125 --> 00:00:42,292
He was in the Coast Guard,
8
00:00:42,793 --> 00:00:44,794
and he was an engineering
major for a minute.
9
00:00:45,754 --> 00:00:46,630
You're kidding.
10
00:00:46,755 --> 00:00:49,216
Do I look like I'm fucking kidding?
11
00:00:50,300 --> 00:00:52,261
I thought this loser
never finished anything.
12
00:00:52,719 --> 00:00:53,678
He's not a loser.
13
00:00:54,054 --> 00:00:57,724
He suffers from selective completion.
14
00:00:57,849 --> 00:00:58,683
You know what?
15
00:00:58,934 --> 00:01:00,102
Can we just get this over with?
16
00:01:00,519 --> 00:01:01,353
Please?
17
00:01:02,187 --> 00:01:04,773
All right, be sure you give us,
like, a three-second countdown.
18
00:01:04,898 --> 00:01:06,608
What the hell do you think
this is, a space launch?
19
00:01:06,816 --> 00:01:09,403
-That was, like, four seconds!
-Goddamn it! Fuck it!
20
00:01:48,608 --> 00:01:51,235
I was shaving my
ball sack last night,
21
00:01:51,653 --> 00:01:55,114
which got me to thinking
about your call numbers here.
22
00:01:56,700 --> 00:02:00,286
These metrics suck.
These are sucky-ass metrics.
23
00:02:00,495 --> 00:02:03,164
Clients with freight.
Carriers with trucks.
24
00:02:03,372 --> 00:02:07,126
The only impediment to
this synergy is the leads.
25
00:02:07,251 --> 00:02:09,128
The leads have to be called!
26
00:02:12,090 --> 00:02:14,133
So, you know, there's a
recycling bin outside your office.
27
00:02:14,258 --> 00:02:15,677
Have you hired a
new sales rep yet?
28
00:02:15,969 --> 00:02:18,429
You gotta have a pretty good
reason as to why you wanna take a…
29
00:02:19,097 --> 00:02:20,932
entry-level freight broker job, right?
30
00:02:21,265 --> 00:02:25,353
Well, where'd you find that
big Santa sausage hairy guy?
31
00:02:25,603 --> 00:02:27,981
Oh, you mean Big Guy?
A client referred him.
32
00:02:28,231 --> 00:02:30,734
Well, get someone else, at
least for Prine and Prine QC,
33
00:02:30,859 --> 00:02:32,610
We're not shipping dildos here.
34
00:02:33,737 --> 00:02:35,238
Have you been out to see them yet?
35
00:02:36,322 --> 00:02:38,532
No. I haven't.
36
00:02:39,743 --> 00:02:41,619
They would love a visit from a veteran.
37
00:02:42,411 --> 00:02:44,205
The service records are hot right now.
38
00:02:45,123 --> 00:02:46,040
Wayne…
39
00:02:48,209 --> 00:02:51,212
there is a reason you're
the age you are and stuck.
40
00:02:52,546 --> 00:02:55,258
Ambitious ones have more
going on beneath the surface.
41
00:02:56,134 --> 00:02:59,345
Don't be 35 and still
making cold calls.
42
00:03:02,890 --> 00:03:05,143
You really think this account
needs that much attention?
43
00:03:07,478 --> 00:03:09,897
The biggest pharmaceutical
company in this country.
44
00:03:10,189 --> 00:03:12,275
You have any idea how
insidious their reach is?
45
00:03:13,151 --> 00:03:16,529
The supply chain's in disarray.
Big business needs us.
46
00:03:16,779 --> 00:03:19,657
And you need to focus on freight 24-7.
47
00:03:22,243 --> 00:03:24,453
I focus on freight when
I'm fucking my wife.
48
00:03:26,747 --> 00:03:27,581
Of course.
49
00:03:27,706 --> 00:03:30,793
Take some gear, go see
your client, and do your job.
50
00:03:32,170 --> 00:03:33,379
Aye-aye, captain.
51
00:03:47,351 --> 00:03:50,020
No speeding. That's a company car.
52
00:03:50,228 --> 00:03:51,229
Got it.
53
00:03:55,401 --> 00:03:56,318
Fuck!
54
00:04:03,241 --> 00:04:04,284
Oh! Oh, oh, oh.
55
00:04:04,409 --> 00:04:05,327
Thank you.
56
00:04:07,329 --> 00:04:09,707
It looked a lot more
stable before I picked it up.
57
00:04:10,373 --> 00:04:12,668
Nobody asked you to
make a move, baby dick.
58
00:04:14,127 --> 00:04:15,211
I meant the stack.
59
00:04:15,837 --> 00:04:18,298
I'm sorry your load is late.
60
00:04:18,965 --> 00:04:20,759
Yeah, the driver fell asleep.
61
00:04:22,094 --> 00:04:24,179
No, no, like, in a
parking lot or something.
62
00:04:25,681 --> 00:04:28,767
Well, yeah, he's a
driver, not a doctor.
63
00:04:29,727 --> 00:04:30,602
You get it?
64
00:04:32,187 --> 00:04:33,021
Dumbass.
65
00:04:33,146 --> 00:04:35,648
Yeah, yeah, yeah,
yeah. Thanks, buddy.
66
00:04:41,780 --> 00:04:42,781
Oh, shit.
67
00:04:43,949 --> 00:04:45,117
You wanna go on a
ride with me real quick?
68
00:04:46,827 --> 00:04:48,871
Bringing the new guy on reops?
69
00:04:50,663 --> 00:04:51,999
Welcome to logistics.
70
00:04:52,875 --> 00:04:56,128
I guess it started back in college.
71
00:04:56,253 --> 00:04:58,755
Where you and
Wayne sold "Study-All"
72
00:04:58,881 --> 00:05:00,715
to students cramming for exams.
73
00:05:01,258 --> 00:05:03,176
You took the fall and
Wayne transferred.
74
00:05:03,676 --> 00:05:05,678
Everyone experiments in college.
75
00:05:06,304 --> 00:05:08,473
Pushing speed on
desperate college students?
76
00:05:08,890 --> 00:05:09,766
Push?
77
00:05:10,267 --> 00:05:11,351
What push?
78
00:05:11,518 --> 00:05:14,271
You were caught selling
it outside of the library.
79
00:05:15,438 --> 00:05:18,108
Do you know how supply
and demand works?
80
00:05:19,401 --> 00:05:21,569
So Wayne enters the workforce.
81
00:05:21,736 --> 00:05:24,864
He doesn't even need to switch
up his Rolodex to keep his side gig.
82
00:05:25,865 --> 00:05:27,367
Tell me about his supplier Hoppy.
83
00:05:28,826 --> 00:05:29,661
Hoppy.
84
00:05:32,164 --> 00:05:33,873
She never met a
drug she couldn't sell.
85
00:05:34,040 --> 00:05:37,419
Zannies, uppers, downers, coke,
86
00:05:37,669 --> 00:05:41,088
kitty coke, mescaline,
mini thins, whippets,
87
00:05:41,214 --> 00:05:42,257
boobs, buttons,
88
00:05:42,549 --> 00:05:44,301
over the counter
decongestants, barbiturates.
89
00:05:44,426 --> 00:05:45,802
I don't even know
what barbiturates are.
90
00:05:45,927 --> 00:05:46,761
Well, barbiturate is--
91
00:05:46,886 --> 00:05:47,720
Hoppy sold them.
92
00:05:48,262 --> 00:05:50,973
Unkies, fluff, K-hole,
poor man's ecstasy,
93
00:05:51,098 --> 00:05:52,809
hippy crack, Lucy, crissy,
94
00:05:52,934 --> 00:05:55,520
Molly, Miss Emma, Mr. Blue,
95
00:05:55,645 --> 00:05:58,481
blue silk, blue meanies, jenkem.
96
00:05:58,606 --> 00:06:00,066
Oh, if you don't
know what jenkem is,
97
00:06:00,191 --> 00:06:01,568
please look it up.
98
00:06:02,109 --> 00:06:05,863
Battery acid, dollies,
Mexican brown, China white,
99
00:06:05,988 --> 00:06:09,867
green K, red dexies,
red devils, red rock,
100
00:06:09,992 --> 00:06:13,037
peppies, skippies,
fizzies, whizzies.
101
00:06:13,621 --> 00:06:15,206
Wayne kept it low key for a while,
102
00:06:15,623 --> 00:06:18,500
hustling Study-All at the office,
because let's face it,
103
00:06:18,918 --> 00:06:21,713
ADD-stricken freight
brokers rip through that shit.
104
00:06:22,338 --> 00:06:24,006
And he probably would
have kept things mellow
105
00:06:24,131 --> 00:06:27,051
until one day she asked him
to level up some Oxycocet,
106
00:06:27,218 --> 00:06:28,052
some Fentanyl.
107
00:06:28,177 --> 00:06:29,095
Can you stay on the point?
108
00:06:29,261 --> 00:06:32,431
I've got the supply, your
office has the demand.
109
00:06:32,932 --> 00:06:33,808
Synergy.
110
00:06:36,643 --> 00:06:39,146
Oh, you know, the speed, it's harmless.
111
00:06:39,271 --> 00:06:42,066
Shit, you know, shit's helping
my customers a lot, but…
112
00:06:43,525 --> 00:06:45,694
This kind of different.
113
00:06:46,237 --> 00:06:47,947
Don't be such a little bitch.
114
00:06:48,655 --> 00:06:49,490
I'm not.
115
00:06:49,615 --> 00:06:51,242
Like, they can't
cop it without you.
116
00:06:51,450 --> 00:06:52,493
She's got a point, Wayne.
117
00:06:52,618 --> 00:06:54,954
Oh, I can just
see the headlines,
118
00:06:55,246 --> 00:06:59,708
"Wayne Poss's limp dick
wins the war on drugs."
119
00:07:00,751 --> 00:07:03,129
Hey, when you're done being such
a boner killer, will you let me know?
120
00:07:03,754 --> 00:07:05,965
In the meantime, spread
these around the office.
121
00:07:06,548 --> 00:07:07,799
See how easy it is.
122
00:07:09,801 --> 00:07:10,761
Good stuff.
123
00:07:14,223 --> 00:07:15,474
Yo, we got this.
124
00:07:15,682 --> 00:07:16,683
Let's go, Big Guy.
125
00:07:18,269 --> 00:07:19,978
Hasta la vista, dickheads.
126
00:07:29,405 --> 00:07:30,364
Work the leads.
127
00:07:30,947 --> 00:07:32,158
It's a numbers' game.
128
00:07:32,949 --> 00:07:35,202
They give you a dictionary
with your training manual?
129
00:07:37,120 --> 00:07:37,996
No?
130
00:07:38,414 --> 00:07:40,541
Well, get a dictionary.
131
00:07:40,874 --> 00:07:42,584
Look up "synergy".
132
00:07:42,918 --> 00:07:44,253
They have drugs to sell.
133
00:07:45,170 --> 00:07:47,839
We have jails to fill.
134
00:07:53,219 --> 00:07:54,305
Synergy.
135
00:07:55,806 --> 00:07:58,684
They teach you about supply
and demand at the academy?
136
00:07:58,892 --> 00:08:01,645
No, but I wasn't dropped
on my head as a child.
137
00:08:03,397 --> 00:08:04,314
Well, I was.
138
00:08:06,024 --> 00:08:09,570
Help me find the supply.
139
00:08:14,032 --> 00:08:14,950
You gonna help me?
140
00:08:15,158 --> 00:08:16,117
It's my job.
141
00:08:16,367 --> 00:08:18,203
Yeah, okay, good. That's good.
142
00:08:18,328 --> 00:08:19,454
You're gonna do
all right around here.
143
00:08:20,914 --> 00:08:21,748
Is that all?
144
00:08:22,165 --> 00:08:22,999
No, that's all.
145
00:08:23,124 --> 00:08:23,959
Okay.
146
00:08:25,335 --> 00:08:28,088
I'm at the service center
five days a week plus this shit.
147
00:08:29,965 --> 00:08:30,841
Who is that?
148
00:08:31,591 --> 00:08:33,258
It's Big Guy. We work together.
149
00:08:33,383 --> 00:08:35,010
Oh, I pay for those, dude.
150
00:08:35,135 --> 00:08:36,429
Hey, cut it out!
151
00:08:37,848 --> 00:08:40,600
Hey, look at me. We're go--
It's gonna be like old times.
152
00:08:41,767 --> 00:08:44,145
Where I get arrested
and you don't.
153
00:08:45,230 --> 00:08:47,065
Dude, can you not?
154
00:08:47,190 --> 00:08:48,108
Those are for the kids.
155
00:08:48,233 --> 00:08:50,318
If you could just leave them. Seriously.
156
00:08:50,443 --> 00:08:52,821
No, it's cool. I got a buddy
that makes these.
157
00:08:52,946 --> 00:08:53,947
I'll sell them for cheap.
158
00:08:55,281 --> 00:08:56,324
Where did you find him?
159
00:08:56,449 --> 00:08:58,243
He's going to frighten the children.
160
00:08:58,368 --> 00:08:59,785
Look at me. Please look at me.
161
00:09:00,536 --> 00:09:01,371
Don't worry about him.
162
00:09:01,496 --> 00:09:03,957
We're not gonna be driving around
the city dealing drugs to college kids.
163
00:09:04,082 --> 00:09:06,542
We're just gonna be slinging some
shit to co-workers once in a while.
164
00:09:07,710 --> 00:09:10,130
I don't know shit about logistics.
165
00:09:10,630 --> 00:09:13,341
It'll be like a promotion.
Come on. I got this.
166
00:09:14,800 --> 00:09:15,635
You in?
167
00:09:16,469 --> 00:09:18,221
All right, I take that
as a yes. All right?
168
00:09:19,264 --> 00:09:20,348
Yo, Big Guy, let's go!
169
00:09:21,766 --> 00:09:22,600
Come on.
170
00:09:23,601 --> 00:09:24,769
Take that shit off, man.
171
00:09:27,272 --> 00:09:28,106
-Take it off.
-Oh, dude,
172
00:09:28,231 --> 00:09:29,774
oh, I'm gonna grab this.
173
00:09:29,899 --> 00:09:31,192
Happy birthday to me, bitches!
174
00:09:31,317 --> 00:09:32,777
Hey, Monday 9:00 a.m., all right?
175
00:09:32,902 --> 00:09:34,320
Sectorem Logistics.
176
00:09:34,529 --> 00:09:35,363
I'll text you.
177
00:09:54,131 --> 00:09:55,007
How'd you get in here?
178
00:09:55,257 --> 00:09:56,133
Door was open.
179
00:09:56,842 --> 00:09:58,303
Gotta be more
careful locking up.
180
00:09:58,761 --> 00:10:00,012
People might steal your stuff.
181
00:10:02,390 --> 00:10:04,767
Didn't I tell you to quit calling
me baby dick at the office?
182
00:10:10,355 --> 00:10:11,190
I had to.
183
00:10:11,482 --> 00:10:13,108
This new recruiter
on my team was like,
184
00:10:13,443 --> 00:10:17,279
"Wayne is Wayne,
landing Big Pharma accounts."
185
00:10:17,863 --> 00:10:18,739
Well, Wayne's the man.
186
00:10:19,824 --> 00:10:22,326
It's like my uncle who's 6'7",
and everyone calls him Tiny.
187
00:10:22,451 --> 00:10:24,119
Okay, stop talking
about Tiny, please.
188
00:10:24,244 --> 00:10:26,496
Because this is mine.
189
00:10:28,123 --> 00:10:29,166
Staying the night or what?
190
00:10:29,709 --> 00:10:31,501
I can't. I have a
networking thing at 8:00 a.m.
191
00:10:31,919 --> 00:10:34,213
I just came by on my way.
192
00:10:37,341 --> 00:10:39,176
Do I need to get my vibrator,
or were you gonna, like…
193
00:10:39,301 --> 00:10:40,344
Yeah, no, absolutely.
194
00:11:34,231 --> 00:11:35,482
Best time of the day!
195
00:11:40,028 --> 00:11:40,904
Doing great, champ.
196
00:11:42,447 --> 00:11:45,325
Yeah, no, I'm sorry I can't
physically make a truck move faster.
197
00:11:45,992 --> 00:11:47,244
No, I can see
that on the screen.
198
00:11:48,870 --> 00:11:49,704
Hey.
199
00:11:49,913 --> 00:11:50,747
Thanks, sweets.
200
00:11:52,332 --> 00:11:53,166
Yeah, all right, great.
201
00:11:53,292 --> 00:11:54,959
Well, fortunately for you
in this land of opportunity,
202
00:11:55,084 --> 00:11:56,461
if you didn't like my rate,
you didn't have to take it.
203
00:11:57,253 --> 00:11:58,129
You know what you did.
204
00:11:58,672 --> 00:11:59,506
Hey, baby.
205
00:12:01,090 --> 00:12:03,092
Did you get my email?
206
00:12:06,721 --> 00:12:09,683
The one that you just sent three
minutes ago that said "no rush"?
207
00:12:10,183 --> 00:12:11,017
Yeah.
208
00:12:13,019 --> 00:12:13,895
Roll call.
209
00:12:17,231 --> 00:12:18,066
What about it?
210
00:12:24,823 --> 00:12:26,533
Why haven't you been out to P&P?
211
00:12:27,867 --> 00:12:29,410
I don't know. I was
worried it wouldn't work out.
212
00:12:30,119 --> 00:12:31,037
Wouldn't work out?
213
00:12:32,330 --> 00:12:34,165
How could it possibly
not work out for you?
214
00:12:34,290 --> 00:12:35,333
Jesus Christ.
215
00:12:36,167 --> 00:12:38,127
You're the worst
white man in America.
216
00:12:38,502 --> 00:12:40,004
That's not racist.
217
00:12:40,504 --> 00:12:41,505
That's reality.
218
00:12:42,048 --> 00:12:43,925
And no, it's not
fair, but neither
219
00:12:44,050 --> 00:12:47,721
is a reality where
people fail upwards,
220
00:12:48,137 --> 00:12:51,432
wives lie to their husbands,
and Big Pharma can smack us
221
00:12:51,557 --> 00:12:54,018
around with their big
battering ram cocks.
222
00:12:55,812 --> 00:12:56,645
Not to worry.
223
00:12:57,271 --> 00:12:59,273
All they care about
is their stock price,
224
00:12:59,398 --> 00:13:01,192
which is healthy…
225
00:13:02,235 --> 00:13:03,069
That's good.
226
00:13:03,194 --> 00:13:04,028
Yeah.
227
00:13:07,490 --> 00:13:10,076
If you're not on time, you're late.
228
00:13:10,201 --> 00:13:12,036
And if you're late, you're fired.
229
00:13:13,079 --> 00:13:14,998
I'm kidding. I'm not kidding.
230
00:13:15,414 --> 00:13:16,249
I'm kidding.
231
00:13:17,291 --> 00:13:18,126
I'm not kidding.
232
00:13:20,419 --> 00:13:22,630
Boss man, good to see you. Happy Monday.
233
00:13:22,796 --> 00:13:23,631
Happy Monday.
234
00:13:24,090 --> 00:13:24,923
Monday fun day.
235
00:13:25,049 --> 00:13:25,883
That's right!
236
00:13:26,550 --> 00:13:28,261
Hey, Big Guy, real quick.
237
00:13:29,803 --> 00:13:31,222
What's it like having a kid?
238
00:13:31,972 --> 00:13:33,224
-Daisy?
-Yeah.
239
00:13:34,016 --> 00:13:35,058
How expensive are they?
240
00:13:36,852 --> 00:13:38,396
Kids with Ashley. Gross.
241
00:13:38,521 --> 00:13:40,148
I'm convinced I have a tapeworm.
242
00:13:41,690 --> 00:13:45,986
The school system never really
taught me about a tapeworm.
243
00:13:46,654 --> 00:13:51,200
So I'm thinking maybe
it's not so bad, right?
244
00:13:51,325 --> 00:13:53,619
I mean, it does help
with digestion, you know?
245
00:13:54,620 --> 00:13:55,913
It's a predatory leech.
246
00:13:56,121 --> 00:13:57,915
Sucks the soul
from the inside out.
247
00:13:58,791 --> 00:13:59,917
And so is a kid.
248
00:14:04,797 --> 00:14:06,549
How'd you get through
that shit so quick?
249
00:14:07,132 --> 00:14:08,300
Hell, shit flew.
250
00:14:08,426 --> 00:14:11,637
Speedy delivery service? My ass.
251
00:14:11,762 --> 00:14:14,014
I've been waiting on
this driver forever.
252
00:14:14,139 --> 00:14:17,100
Come on, man! I just wanna
know where my sandwich is.
253
00:14:17,225 --> 00:14:19,352
All right. I'm out of here.
Who's coming with?
254
00:14:19,478 --> 00:14:20,312
Oh, I'm in.
255
00:14:20,438 --> 00:14:23,566
Not me. I got food on
the way. Later, losers.
256
00:14:23,691 --> 00:14:24,942
I gotta feed the
dogs, by the way.
257
00:14:25,317 --> 00:14:26,151
You know what you need?
258
00:14:26,902 --> 00:14:28,195
A freaking dog shelter.
259
00:14:28,320 --> 00:14:30,072
Shit, idiot. Why do
you think I'm working?
260
00:14:30,197 --> 00:14:31,657
Yo.
261
00:14:31,782 --> 00:14:35,410
Every minute you wait,
my cheese coagulates.
262
00:14:35,786 --> 00:14:37,079
Come on, buddy!
263
00:14:40,624 --> 00:14:42,250
Oh, my fucking God, Wayne.
264
00:14:42,835 --> 00:14:46,421
If the average IQ is
100, you are a healthy 85.
265
00:14:46,546 --> 00:14:48,256
It is simple logistics.
266
00:14:49,507 --> 00:14:51,343
Logistics, huh? Do tell.
267
00:14:52,135 --> 00:14:53,595
Our connection in Canada?
268
00:14:53,846 --> 00:14:56,681
He's got a surplus, but he doesn't
wanna drive it across the border.
269
00:14:57,265 --> 00:14:58,183
How bigs the pickup?
270
00:14:58,516 --> 00:14:59,517
About 400K.
271
00:15:01,103 --> 00:15:04,397
I mean, he's got more up
there. I just don't have the cash.
272
00:15:11,363 --> 00:15:14,866
What if I go in on it with you,
and then I go pick it up?
273
00:15:15,533 --> 00:15:17,327
-Whatever tickles your pickle.
-Wayne.
274
00:15:18,411 --> 00:15:22,540
If you get 200K, you
could easily triple it.
275
00:15:28,505 --> 00:15:29,381
When's the pickup?
276
00:15:29,964 --> 00:15:30,798
Next week.
277
00:15:31,591 --> 00:15:33,760
How do you plan on
driving it across the border?
278
00:15:35,387 --> 00:15:36,221
I don't.
279
00:15:37,555 --> 00:15:38,390
Come on.
280
00:15:41,309 --> 00:15:42,977
Just making a pickup.
281
00:15:44,312 --> 00:15:45,980
It's in a different country.
282
00:15:46,148 --> 00:15:47,274
Oh, gee, thanks.
283
00:15:47,399 --> 00:15:48,983
Me working in shipping,
I wouldn't know that.
284
00:15:49,108 --> 00:15:50,610
You don't have $200,000.
285
00:15:51,110 --> 00:15:53,196
I withdrew 150K today.
286
00:15:55,948 --> 00:15:57,367
Oh, let me see
that bottle opener.
287
00:15:57,492 --> 00:15:58,410
See?
288
00:15:58,576 --> 00:15:59,411
Wait.
289
00:15:59,744 --> 00:16:02,038
Why did you bring
$150,000 to the table?
290
00:16:05,292 --> 00:16:06,376
Easy money, ho.
291
00:16:08,044 --> 00:16:08,961
You're going alone?
292
00:16:09,295 --> 00:16:11,297
No, no, I'll bring Big Guy. Yeah?
293
00:16:11,881 --> 00:16:12,757
I can manage.
294
00:16:13,174 --> 00:16:16,386
You couldn't manage a Buffalo
Wild Wings if you wanted to.
295
00:16:16,678 --> 00:16:17,512
I'll go.
296
00:16:17,887 --> 00:16:18,721
No.
297
00:16:19,055 --> 00:16:20,014
Then why am I here?
298
00:16:20,432 --> 00:16:21,891
Hand to hands in the office.
299
00:16:22,517 --> 00:16:26,604
Oh, so you have this random
guy put up all the money
300
00:16:26,729 --> 00:16:27,939
and make me do all the work.
301
00:16:28,606 --> 00:16:32,151
It's the oldest arrangement
since the invention of money.
302
00:16:32,443 --> 00:16:34,445
Gentiles make Jews
do all the work for them.
303
00:16:34,571 --> 00:16:38,575
That rich people
make broke-ass bitches
304
00:16:38,908 --> 00:16:41,493
do tasks for cash.
305
00:16:43,454 --> 00:16:46,498
You know, look. It's all
reproductive, you know?
306
00:16:46,666 --> 00:16:47,709
Redecorative.
307
00:16:48,084 --> 00:16:49,251
-Yeah.
-It's reductive.
308
00:16:50,544 --> 00:16:51,628
Oh, it doesn't matter.
309
00:16:51,796 --> 00:16:53,505
We're all gonna split the
money three equal ways.
310
00:16:53,630 --> 00:16:58,260
Oh, okay. So this shit sandwich
just gets to use his trust fund and--
311
00:16:58,385 --> 00:17:02,514
It's more of a portfolio now.
I've diversified into crypto.
312
00:17:02,639 --> 00:17:04,724
Okay, well, you're
still 50K short
313
00:17:04,850 --> 00:17:07,144
and you don't have that much
in your little bitch Vermont fund.
314
00:17:08,979 --> 00:17:09,814
We're…
315
00:17:11,773 --> 00:17:12,649
we're 10K short.
316
00:17:15,277 --> 00:17:16,153
The shelter deposit?
317
00:17:16,904 --> 00:17:17,737
No.
318
00:17:18,113 --> 00:17:18,948
No.
319
00:17:19,864 --> 00:17:22,451
Easy money, holes
in your pockets.
320
00:17:23,953 --> 00:17:24,911
Who else knows about this?
321
00:17:25,412 --> 00:17:26,705
-No one.
-Ashley?
322
00:17:29,166 --> 00:17:30,709
You don't trust her either.
323
00:17:30,834 --> 00:17:33,462
No, it's not--it's just--
I mean, no, I just--
324
00:17:33,587 --> 00:17:35,839
I don't think international
drug smuggling is a key way
325
00:17:35,964 --> 00:17:37,216
to start a healthy relationship.
326
00:17:37,508 --> 00:17:38,342
Do you?
327
00:17:38,759 --> 00:17:39,718
No, that's literally my point.
328
00:17:41,803 --> 00:17:42,638
Just like that.
329
00:17:43,013 --> 00:17:45,056
Here's the deposit for
my sad animal hospital.
330
00:17:45,182 --> 00:17:46,308
Wayne's like a brother.
331
00:17:46,433 --> 00:17:47,768
My brother doesn't drive around
332
00:17:47,893 --> 00:17:49,686
with a trunk full
of decongestants.
333
00:17:49,895 --> 00:17:50,771
Not what I heard.
334
00:17:52,523 --> 00:17:55,859
You can make a lot of meth
with 612 boxes of Congesti-phed.
335
00:17:56,527 --> 00:17:57,694
It's over the counter.
336
00:17:58,069 --> 00:17:59,405
It's locked up at the drugstore.
337
00:17:59,530 --> 00:18:00,947
So is shampoo!
338
00:18:01,323 --> 00:18:03,158
And conditioner, and razors.
339
00:18:04,285 --> 00:18:07,579
Failure to repay within 15 days
means forfeiture of your land.
340
00:18:07,704 --> 00:18:08,830
Yeah, yeah,
yeah, yeah. I got it.
341
00:18:08,955 --> 00:18:11,291
You're gonna give me
the $30,000 today, correct?
342
00:18:12,292 --> 00:18:13,460
All right, all right.
343
00:18:13,877 --> 00:18:14,711
Wait, you know what?
344
00:18:14,878 --> 00:18:17,130
Before you, like,
put pen to paper,
345
00:18:17,756 --> 00:18:19,049
let's think about some things.
346
00:18:20,759 --> 00:18:22,636
-Too late. There you go.
-Oh. Yep. It's over.
347
00:18:23,970 --> 00:18:24,805
Thank you.
348
00:18:26,723 --> 00:18:27,683
Fifteen days.
349
00:19:01,424 --> 00:19:04,803
Jeez, this door is stupid.
350
00:19:07,430 --> 00:19:09,474
Hey, babe. A call
would have been nice.
351
00:19:10,934 --> 00:19:11,767
Okay.
352
00:19:11,893 --> 00:19:14,687
Yeah, this looks super normal, Wayne.
353
00:19:19,734 --> 00:19:20,568
What are you doing?
354
00:19:24,572 --> 00:19:26,657
I mean, look, I don't have a
choice. I have to leave tonight.
355
00:19:27,325 --> 00:19:29,285
You know, I mean, it
sounds pretty crazy, but…
356
00:19:30,120 --> 00:19:32,247
Can I have a code name?
Can I be Wet Kitten?
357
00:19:33,873 --> 00:19:36,084
Hey, I've been thinking about
the future a lot, you know?
358
00:19:36,209 --> 00:19:37,710
I really think that you
and I could start a family.
359
00:19:37,835 --> 00:19:38,669
Don't.
360
00:19:40,963 --> 00:19:41,797
Don't.
361
00:19:52,267 --> 00:19:53,268
-Oh.
-Cool.
362
00:19:54,269 --> 00:19:55,102
Cool?
363
00:19:55,311 --> 00:19:56,145
Sounds cool.
364
00:19:57,188 --> 00:19:59,690
We're talking about
running drugs here.
365
00:20:00,566 --> 00:20:02,151
Navigating psychos and shit.
366
00:20:02,735 --> 00:20:03,569
I mean, jail time.
367
00:20:03,944 --> 00:20:05,321
I know, but you can
earn some money.
368
00:20:06,238 --> 00:20:07,156
I'd like to help.
369
00:20:09,409 --> 00:20:10,242
Okay, how?
370
00:20:11,035 --> 00:20:12,745
I don't know, but
we'll figure it out
371
00:20:12,870 --> 00:20:14,747
because I am good
at a lot of things.
372
00:20:16,416 --> 00:20:17,750
Like, come here.
373
00:20:25,925 --> 00:20:27,217
We're gonna get the check.
374
00:20:27,718 --> 00:20:30,220
There is not a cab in sight. Come on.
375
00:20:34,391 --> 00:20:35,893
No. What are you doing?
376
00:20:37,687 --> 00:20:39,897
Please, my basement is flooded.
377
00:20:41,481 --> 00:20:44,151
There it is. We got an
Uber. It's 15 minutes out.
378
00:20:44,610 --> 00:20:46,904
Wayne, when a girl
suggests riding a bike home
379
00:20:47,029 --> 00:20:49,323
because she's wet, you say yes.
380
00:20:54,494 --> 00:20:56,371
I don't know how to ride a bike.
381
00:20:56,664 --> 00:20:57,497
What?
382
00:20:57,832 --> 00:20:59,959
I don't know how to ride a bike.
383
00:21:01,126 --> 00:21:03,462
Wow, okay.
384
00:21:03,587 --> 00:21:05,464
We're gonna have to
fix that, but not tonight.
385
00:21:06,090 --> 00:21:07,341
Come on, get behind me.
386
00:21:08,175 --> 00:21:09,218
Don't make me beg.
387
00:21:10,385 --> 00:21:11,971
Get behind me.
388
00:21:13,513 --> 00:21:14,348
All right.
389
00:21:15,015 --> 00:21:15,850
Let's do it.
390
00:21:16,016 --> 00:21:17,184
Get that ass home.
391
00:21:17,309 --> 00:21:18,310
Oh, yeah.
392
00:21:40,790 --> 00:21:43,335
Fuck, dang, man!
Freaking door, man!
393
00:21:43,877 --> 00:21:44,711
Always.
394
00:21:47,714 --> 00:21:49,133
Better check that warranty, bud.
395
00:21:52,844 --> 00:21:54,429
Thought it would be bigger.
396
00:22:32,425 --> 00:22:33,259
Come on.
397
00:22:33,885 --> 00:22:34,719
Come on.
398
00:22:36,262 --> 00:22:37,514
We're in business, baby.
399
00:22:37,639 --> 00:22:39,223
Precious cargo here, bro.
400
00:22:39,724 --> 00:22:41,142
Oh, fuck, I hope
Big Guy fits in this.
401
00:22:41,267 --> 00:22:44,563
Seriously. Wayne,
open the hatch, buddy.
402
00:22:47,398 --> 00:22:48,817
What's that smell?
403
00:22:49,108 --> 00:22:51,653
Your entire ride home
if I don't get syrup.
404
00:22:52,403 --> 00:22:53,404
-Fine.
-What?
405
00:22:53,529 --> 00:22:54,405
We have to move the drop.
406
00:22:54,530 --> 00:22:56,115
Are you out of
your mind, dick rag?
407
00:22:56,240 --> 00:22:58,660
I don't care how
much money you have.
408
00:22:58,785 --> 00:23:00,870
I'm not driving to where--
409
00:23:01,162 --> 00:23:02,080
Where are you even trying to go?
410
00:23:02,205 --> 00:23:03,790
Oh, the shoreline syrup stand.
411
00:23:03,998 --> 00:23:05,624
Oh, man. That's good syrup.
412
00:23:08,544 --> 00:23:10,922
It's not just good on
pancakes, you know?
413
00:23:11,422 --> 00:23:13,632
You should try it on
ice cream, fresh fruit,
414
00:23:13,757 --> 00:23:15,927
and, oh, yeah, my balls.
415
00:23:18,346 --> 00:23:19,347
Get your ass over
here and help me.
416
00:23:21,850 --> 00:23:23,434
Why is that guy such an asshole?
417
00:23:23,642 --> 00:23:24,936
Will you shut your mouth?
418
00:23:25,519 --> 00:23:27,438
Put the box down. Help
me go through this shit.
419
00:23:27,939 --> 00:23:30,108
I think we're gonna
need a bigger boat.
420
00:23:31,484 --> 00:23:32,693
My God, right?
421
00:23:32,818 --> 00:23:34,070
It's a lot of fucking drugs.
422
00:23:37,198 --> 00:23:38,157
-Wayne.
-Shit, man.
423
00:23:38,282 --> 00:23:39,200
It's leaking.
424
00:23:40,284 --> 00:23:41,827
-I know. Move! Move!
-What do you mean?
425
00:23:41,952 --> 00:23:43,246
I'm trying to--what the fuck!
426
00:23:43,371 --> 00:23:44,247
Fuck it!
427
00:23:46,207 --> 00:23:47,666
Fucking manual thing is out.
428
00:23:47,916 --> 00:23:49,585
Oh, my God, you farted!
429
00:23:49,710 --> 00:23:50,711
Man musk!
430
00:23:54,423 --> 00:23:56,717
Be sure you give us, like,
a three-second countdown?
431
00:23:56,842 --> 00:23:58,511
What the hell do you think
this is, a space launch?
432
00:23:58,677 --> 00:24:00,137
That was, like, four seconds!
433
00:24:00,263 --> 00:24:01,264
Goddamn it! Fuck it!
434
00:24:01,597 --> 00:24:02,806
Oh, fuck!
435
00:24:03,724 --> 00:24:04,683
Wayne!
436
00:24:04,933 --> 00:24:05,809
Wayne!
437
00:24:06,435 --> 00:24:07,311
Wayne!
438
00:24:10,273 --> 00:24:12,400
Okay, keep your head
like this for 15 minutes.
439
00:24:13,025 --> 00:24:15,778
The entire 15 minutes!
440
00:24:15,903 --> 00:24:16,987
What does that mean?
441
00:24:18,238 --> 00:24:19,281
Hey, how much time do we got?
442
00:24:20,366 --> 00:24:22,200
Until Hoppy collects? I don't know.
443
00:24:22,660 --> 00:24:24,036
No, I meant for breakfast.
444
00:24:24,161 --> 00:24:28,248
It makes me physically
ill to be around you.
445
00:24:28,957 --> 00:24:29,792
But you know what?
446
00:24:30,793 --> 00:24:32,127
I have a birthday party I have to shoot.
447
00:24:33,629 --> 00:24:36,131
So, can you just give me a ride?
448
00:24:36,256 --> 00:24:38,926
Hey, why did Hoppy have
all that Congesti-phed?
449
00:24:41,887 --> 00:24:43,346
Seriously, I mean, how
does a woman get sick
450
00:24:43,471 --> 00:24:45,473
living in a cave all day
playing video games?
451
00:24:46,767 --> 00:24:48,852
I don't care, Wayne.
452
00:24:50,020 --> 00:24:53,356
You owe her more money
than our lives are worth.
453
00:24:55,150 --> 00:24:56,443
You owe me.
454
00:24:58,236 --> 00:24:59,196
You owe him.
455
00:24:59,905 --> 00:25:00,781
You--you know
what? I don't even--
456
00:25:00,906 --> 00:25:03,533
I don't even care about him.
I mean, fuck him. Yeah, you!
457
00:25:03,992 --> 00:25:05,828
I don't even know who you are.
458
00:25:07,788 --> 00:25:09,539
Can you just give me a ride, please?
459
00:25:10,874 --> 00:25:14,837
Oh, oh, yes, your majesty.
460
00:25:14,962 --> 00:25:17,589
Just take her to the car, man. Please.
461
00:25:29,309 --> 00:25:31,811
Seemed like that went well.
Why didn't you call me?
462
00:25:32,770 --> 00:25:33,646
Why is your head like that?
463
00:25:34,022 --> 00:25:35,565
She just put some ear drops in.
464
00:25:36,274 --> 00:25:37,650
I almost drowned
in my submarine.
465
00:25:39,611 --> 00:25:40,862
Do I fail at everything?
466
00:25:41,738 --> 00:25:44,574
Cause I just failed again,
like every other damn thing.
467
00:25:44,907 --> 00:25:47,327
I mean, do I fail because
I--I don't finish anything?
468
00:25:48,036 --> 00:25:48,995
Deep breath.
469
00:25:49,454 --> 00:25:50,288
Talk to me.
470
00:25:51,248 --> 00:25:52,124
What happened?
471
00:25:52,249 --> 00:25:53,083
Are you hurt?
472
00:25:54,792 --> 00:25:55,752
Why was Raquel here?
473
00:25:56,211 --> 00:25:58,171
I just lost $400,000 in
every hope that I had
474
00:25:58,296 --> 00:25:59,756
of getting out of this
corporate bullshit, okay?
475
00:25:59,881 --> 00:26:00,923
I don't need to hear that stuff.
476
00:26:01,048 --> 00:26:02,925
Just maybe if she hadn't
slept with half of Chicago.
477
00:26:03,050 --> 00:26:05,845
We're just friends, Ashley!
We're just friends. Okay?
478
00:26:08,806 --> 00:26:11,476
You know what I do when I
almost lose half a mil of drug money?
479
00:26:11,643 --> 00:26:12,477
What?
480
00:26:12,602 --> 00:26:13,436
Learn how to ride a bike.
481
00:26:14,145 --> 00:26:15,813
Oh, you want me to learn
how to ride a bike right now?
482
00:26:15,938 --> 00:26:16,856
After my meeting.
483
00:26:17,607 --> 00:26:19,108
Keep your head tilted
like that the whole time,
484
00:26:19,233 --> 00:26:20,485
or the ear stuff won't work.
485
00:26:21,193 --> 00:26:22,487
The whole time, baby dick.
486
00:27:13,871 --> 00:27:14,747
Move.
487
00:27:40,522 --> 00:27:42,858
Enough, Hoppy.
You have to fix this.
488
00:27:42,984 --> 00:27:43,985
Who goes there?
489
00:27:47,071 --> 00:27:47,988
Game over.
490
00:27:50,907 --> 00:27:51,742
Need some water?
491
00:27:51,867 --> 00:27:52,701
What the fuck?
492
00:27:53,327 --> 00:27:55,162
I'm in the middle
of my exercise here.
493
00:27:55,537 --> 00:27:58,290
You guys come in. I'm
clearly in the zone here.
494
00:28:52,260 --> 00:28:53,511
Hey, hey, hey!
495
00:28:53,637 --> 00:28:54,512
What?
496
00:28:57,766 --> 00:28:59,267
Okay, well, if you'll excuse me,
497
00:28:59,392 --> 00:29:01,477
I'm gonna go teach my
boyfriend how to ride a bike.
498
00:29:03,146 --> 00:29:04,105
He can't ride a bike?
499
00:29:04,940 --> 00:29:05,899
What an idiot.
500
00:29:09,110 --> 00:29:11,154
So freaking embarrassing, man.
501
00:29:12,322 --> 00:29:13,239
Would you rather I put your…
502
00:29:13,364 --> 00:29:14,699
-No.
-Training wheels back on?
503
00:29:15,366 --> 00:29:16,785
You just got my beard in here.
504
00:29:16,952 --> 00:29:18,078
Don't be a pussy.
505
00:29:18,536 --> 00:29:21,581
Okay, so just pedal towards
me really fast and don't stop.
506
00:29:22,123 --> 00:29:25,043
You make it all the way to
me, I'll give you your juice box.
507
00:29:26,586 --> 00:29:28,004
Freaking juice box.
508
00:29:28,254 --> 00:29:29,130
Good.
509
00:29:30,465 --> 00:29:32,467
Goo--Okay.
510
00:29:33,051 --> 00:29:34,677
Careful, careful, careful.
511
00:29:35,220 --> 00:29:36,179
Steady.
512
00:29:36,554 --> 00:29:37,388
Hey.
513
00:29:37,513 --> 00:29:38,806
Yes, you're doing it!
514
00:29:39,015 --> 00:29:39,975
I got it!
515
00:29:40,308 --> 00:29:42,352
Oh, shit!
Oh, God!
516
00:29:43,103 --> 00:29:46,147
Okay, walk it off,
baby, walk it off.
517
00:29:47,315 --> 00:29:49,650
Yeah, we handle all the
shipments for Prine and Prine.
518
00:29:51,694 --> 00:29:53,113
I just need a little
bit of info from you,
519
00:29:53,238 --> 00:29:54,739
and we'll make the arrangements.
520
00:29:55,156 --> 00:29:56,574
Four pallets of Congesti-phed?
521
00:29:57,658 --> 00:29:58,618
Sure, we…
522
00:29:59,910 --> 00:30:02,413
we ship all over the U.S.,
wherever your Congesti-phed--
523
00:30:04,999 --> 00:30:07,001
Wherever your Congesti-phed
needs to go, we can get it there.
524
00:30:08,669 --> 00:30:09,504
Indeed.
525
00:30:10,171 --> 00:30:11,005
All right.
526
00:30:16,594 --> 00:30:18,429
Both leads were
dead ends for me.
527
00:30:18,763 --> 00:30:19,597
How about you?
528
00:30:20,222 --> 00:30:21,056
What?
529
00:30:21,181 --> 00:30:22,099
Where are you right now?
530
00:30:22,224 --> 00:30:24,727
I'm at the lake,
collecting evidence.
531
00:30:27,355 --> 00:30:28,731
Are you eating?
532
00:30:33,235 --> 00:30:35,738
All right, okay, we're going to
need to find something soon,
533
00:30:35,863 --> 00:30:37,072
because I don't have--
534
00:30:37,197 --> 00:30:38,032
Yeah.
535
00:30:39,074 --> 00:30:39,950
Real evidence.
536
00:30:40,075 --> 00:30:41,076
All right, bye. Call you back.
537
00:31:21,158 --> 00:31:22,034
No.
538
00:31:22,701 --> 00:31:23,660
What do you mean "no"?
539
00:31:23,994 --> 00:31:24,829
No.
540
00:31:25,495 --> 00:31:27,372
We're not even actually
stealing any drugs.
541
00:31:27,789 --> 00:31:32,044
It's just an ingredient of drugs
from a Fortune 500 company.
542
00:31:32,711 --> 00:31:33,921
Why are you two even here?
543
00:31:34,171 --> 00:31:35,881
Well, this is where I
gotta ship the pallets.
544
00:31:36,215 --> 00:31:38,050
This isn't a drugstore.
545
00:31:38,467 --> 00:31:40,094
No shit, I mean, but P&P does
546
00:31:40,219 --> 00:31:41,761
so much business
with Sectorem Logistics
547
00:31:41,886 --> 00:31:44,556
that a few missing pallets here and
there, no one's gonna even notice.
548
00:31:44,889 --> 00:31:46,475
We sure the drivers
are gonna come here?
549
00:31:47,142 --> 00:31:48,560
We dispatch the drivers.
550
00:31:51,146 --> 00:31:53,107
Dude, have you not been
dispatching any of the drivers?
551
00:31:55,525 --> 00:31:59,196
Well, point is, you can
have them ship it anywhere.
552
00:31:59,363 --> 00:32:00,947
Let me give you guys a 101
553
00:32:01,073 --> 00:32:02,074
on when it comes
to logistics, okay?
554
00:32:02,199 --> 00:32:04,409
Thirty-day training course in
just two minutes. Come here.
555
00:32:04,743 --> 00:32:05,702
-Like, take a semi-truck.
-I'm not…
556
00:32:06,077 --> 00:32:07,829
Actually, no,
make it a box truck.
557
00:32:07,954 --> 00:32:09,623
All over town, local
drivers make pickups.
558
00:32:09,748 --> 00:32:12,792
A pallet of Congesti-phed
here, sex toys there, whatever.
559
00:32:12,917 --> 00:32:13,960
A mixed bag of freight.
560
00:32:14,211 --> 00:32:16,505
Then these grumpy drivers
bring them to the local terminal
561
00:32:16,630 --> 00:32:18,382
where they're stirred
into a freight bouillabaisse
562
00:32:18,507 --> 00:32:19,841
with all the other
local pickups.
563
00:32:19,966 --> 00:32:22,218
At this point, they're sorted,
and our pallet is put on
564
00:32:22,344 --> 00:32:24,178
another truck with other
freight going the same
565
00:32:24,304 --> 00:32:25,847
general direction
across the country.
566
00:32:26,097 --> 00:32:28,808
Along the way, they stop
at every major city's terminal
567
00:32:28,933 --> 00:32:30,810
where they're again
unloaded and sorted
568
00:32:31,060 --> 00:32:33,980
by underpaid gig workers
with no benefits or job security,
569
00:32:34,105 --> 00:32:36,065
making $10 an hour,
minus bathroom breaks,
570
00:32:36,190 --> 00:32:37,817
who are perpetually
running behind.
571
00:32:38,192 --> 00:32:40,319
Our pallet is loaded
onto yet another truck
572
00:32:40,612 --> 00:32:42,030
until it reaches the
delivery terminal
573
00:32:42,155 --> 00:32:44,032
where it's again unloaded,
and put onto another local truck
574
00:32:44,157 --> 00:32:46,535
where a geographically different
but equally stressed-out driver
575
00:32:46,660 --> 00:32:47,577
makes the final drop.
576
00:32:47,911 --> 00:32:50,204
Now, if you have a
shipment going 1,000 miles,
577
00:32:50,329 --> 00:32:53,249
it can be unloaded and
reloaded four extra times.
578
00:32:53,457 --> 00:32:55,585
All right, that's a dozen
extra sets of hands on it.
579
00:32:55,710 --> 00:32:57,336
Might as well shriek
wrap them in red tape.
580
00:32:57,461 --> 00:32:58,922
It's just such a cluster fuck.
581
00:32:59,088 --> 00:33:00,674
That's the journey
of one pallet,
582
00:33:00,799 --> 00:33:03,176
and multiply that
by 1,000 times daily.
583
00:33:03,384 --> 00:33:05,887
I mean, literally, supply
chain is like a giant clown orgy.
584
00:33:06,137 --> 00:33:08,014
Not funny clowns,
just the sad clowns.
585
00:33:09,057 --> 00:33:10,809
But at this point in
the journey, what I do
586
00:33:10,934 --> 00:33:13,895
is I revise the bill of lading,
set up a new delivery address.
587
00:33:14,020 --> 00:33:15,063
What is that called, Big Guy?
588
00:33:16,773 --> 00:33:18,066
Come on, dude,
it's fucking easy.
589
00:33:18,357 --> 00:33:19,984
Our plan to steal pallets?
590
00:33:20,777 --> 00:33:21,986
Re-consignment, man.
591
00:33:22,111 --> 00:33:23,780
It's French for
change of course.
592
00:33:24,030 --> 00:33:24,864
Fuck yeah.
593
00:33:25,364 --> 00:33:26,866
Wait, why are they
gonna change course?
594
00:33:26,991 --> 00:33:28,076
Well, because it
says in the paperwork,
595
00:33:28,201 --> 00:33:29,535
"Bill Sectorem Logistics."
596
00:33:30,244 --> 00:33:31,412
Obey the money.
597
00:33:31,662 --> 00:33:32,621
Exactly.
598
00:33:33,915 --> 00:33:35,708
I'm a little over my
head here, Raquel.
599
00:33:36,459 --> 00:33:38,086
Yeah, shocking.
600
00:33:38,752 --> 00:33:41,172
Just get me my money back, man.
601
00:33:42,340 --> 00:33:43,507
This isn't fun anymore.
602
00:33:48,846 --> 00:33:50,098
What crawled up your cooter?
603
00:33:50,223 --> 00:33:51,182
A lot, dude.
604
00:33:52,308 --> 00:33:55,186
I thought it was a solid
plan. I even drew it all out.
605
00:33:55,686 --> 00:33:57,813
I think you need to invite
her to the clown orgy.
606
00:34:00,316 --> 00:34:03,652
Sir, I told you it's
no longer your land.
607
00:34:04,153 --> 00:34:05,279
Yes, I know, I get it.
608
00:34:05,404 --> 00:34:06,989
I'm just curious if
anyone's tried to buy it out.
609
00:34:07,115 --> 00:34:10,826
Sir, please, please,
stop calling me.
610
00:34:13,162 --> 00:34:14,580
You don't have it?
611
00:34:16,123 --> 00:34:16,999
No.
612
00:34:17,916 --> 00:34:19,042
But wait!
613
00:34:20,085 --> 00:34:21,086
I have something for you.
614
00:34:22,463 --> 00:34:23,381
It's in my car.
615
00:34:26,425 --> 00:34:27,426
Fine.
616
00:34:27,968 --> 00:34:29,970
Let's go play outside, kids.
617
00:34:38,479 --> 00:34:40,981
I need finished product, Wayne.
618
00:34:42,274 --> 00:34:43,609
Who was gonna cook this?
619
00:34:44,568 --> 00:34:45,528
That idiot?
620
00:34:48,071 --> 00:34:49,782
400K by the first.
621
00:34:50,323 --> 00:34:53,744
And in case you forget
how deep my reach is…
622
00:34:57,623 --> 00:34:58,666
You reach him now.
623
00:34:59,583 --> 00:35:00,500
What?
624
00:35:05,130 --> 00:35:07,966
That's also figurative.
Okay, pumpkin?
625
00:35:13,263 --> 00:35:16,141
Thank you for holding.
We will be with you shortly.
626
00:35:19,436 --> 00:35:20,603
Yo, I've got another idea.
627
00:35:22,564 --> 00:35:23,398
Thank you for holding.
628
00:35:23,523 --> 00:35:25,608
Your Fentanyl prescription
is ready for pickup.
629
00:35:27,986 --> 00:35:30,280
Peddling prescription pills.
630
00:35:30,405 --> 00:35:32,115
Sir, I'm still on the phone.
631
00:35:34,242 --> 00:35:36,078
Like, I'm not suggesting we
roam around Washington Park
632
00:35:36,203 --> 00:35:37,662
with opioids in a Pez dispenser.
633
00:35:38,413 --> 00:35:39,331
Not yet.
634
00:35:39,831 --> 00:35:41,959
I mean, we could just
dish it around the office
635
00:35:42,084 --> 00:35:44,669
to the coworkers and
give the bulk to Hoppy.
636
00:35:47,380 --> 00:35:50,550
Look, we've gotta pay this
deranged nerd her money back.
637
00:35:53,553 --> 00:35:55,555
Probably just sitting there playing
video games right now anyway.
638
00:35:57,390 --> 00:35:58,225
Hey.
639
00:36:02,770 --> 00:36:04,106
Those are my nan's.
640
00:36:04,231 --> 00:36:05,148
Shut up.
641
00:36:09,319 --> 00:36:11,488
It's only the green ones?
What do they have other colors?
642
00:36:12,239 --> 00:36:13,281
It's like Skittles.
643
00:36:13,573 --> 00:36:14,657
Hey, you know what, scumbag?
644
00:36:14,782 --> 00:36:17,244
When I was a kid, we
used to steal candy,
645
00:36:17,744 --> 00:36:19,662
not ingredients to make meth.
646
00:36:19,787 --> 00:36:22,415
Was meth even a thing
in the Cretaceous Period?
647
00:36:23,291 --> 00:36:24,209
Shut up!
648
00:36:25,918 --> 00:36:27,420
She told you.
649
00:36:28,630 --> 00:36:29,589
I thought you said this was not
650
00:36:29,714 --> 00:36:31,716
going to be a meeting
discussing other meetings.
651
00:36:34,344 --> 00:36:35,219
Okay, no.
652
00:36:36,346 --> 00:36:37,555
Two shakes, that's all you get.
653
00:36:40,600 --> 00:36:42,977
Well, that's the dumbest
thing I've ever heard.
654
00:36:44,562 --> 00:36:46,981
No, this definitely--
Hang on just a second.
655
00:36:47,314 --> 00:36:48,941
Let me, take--I'll come back.
656
00:36:49,066 --> 00:36:49,901
Okay.
657
00:36:50,317 --> 00:36:51,694
Well, this could
have been an email.
658
00:37:08,169 --> 00:37:09,003
Wayne?
659
00:37:10,171 --> 00:37:11,005
Where is this?
660
00:37:13,174 --> 00:37:14,008
Vermont.
661
00:37:14,133 --> 00:37:15,551
I used to own five
acres out there.
662
00:37:16,636 --> 00:37:17,845
Well, so like, what is it?
663
00:37:17,970 --> 00:37:19,806
Is this, like, a place where
you take other women?
664
00:37:20,222 --> 00:37:21,390
A stabbing cabin?
665
00:37:28,272 --> 00:37:29,106
For Ashley?
666
00:37:31,818 --> 00:37:34,987
Yeah, I first thought it
would be a tiny house.
667
00:37:35,404 --> 00:37:36,613
How were you gonna pay for it?
668
00:37:37,073 --> 00:37:37,990
Tiny mortgage?
669
00:37:38,365 --> 00:37:40,034
No, when I started
working over at Sectorem,
670
00:37:40,159 --> 00:37:41,702
I thought maybe
you, and I could…
671
00:37:42,536 --> 00:37:44,538
bundle up a couple
shipping containers together.
672
00:37:48,417 --> 00:37:50,544
I was an architecture
major for one semester.
673
00:37:50,836 --> 00:37:51,921
What happened?
674
00:37:52,254 --> 00:37:54,381
That ship sailed on
a sea of Coors Light.
675
00:37:55,674 --> 00:37:58,010
So, I mean, when you
said that you used to own it,
676
00:37:58,135 --> 00:37:59,428
what do you mean you used to?
677
00:37:59,845 --> 00:38:00,762
Oh…
678
00:38:02,139 --> 00:38:03,724
that money went
down on a different ship.
679
00:38:10,939 --> 00:38:11,773
Let's get it back.
680
00:38:14,943 --> 00:38:15,944
I'll do my best.
681
00:38:30,041 --> 00:38:31,167
Wall Street called.
682
00:38:31,835 --> 00:38:32,753
What, the whole street?
683
00:38:34,004 --> 00:38:35,797
Our investors are pissed, Wayne!
684
00:38:35,922 --> 00:38:37,591
Why? Revenue's up.
685
00:38:37,716 --> 00:38:38,884
Call numbers are not!
686
00:38:39,175 --> 00:38:40,969
A monkey could be
trained to dial the phone.
687
00:38:41,094 --> 00:38:43,138
Maybe we should
get your girlfriend
688
00:38:43,263 --> 00:38:44,931
to start hiring monkeys!
689
00:38:45,306 --> 00:38:47,017
All right, follow me. I'll go tell her.
690
00:38:47,142 --> 00:38:49,978
Not so fast!
691
00:38:52,523 --> 00:38:55,025
All those drugs you're
moving are really working out.
692
00:38:56,401 --> 00:38:57,443
Prine and Prine.
693
00:39:00,906 --> 00:39:03,449
Also, we need to talk
about your monthly goal.
694
00:39:05,243 --> 00:39:06,119
What about it?
695
00:39:06,787 --> 00:39:10,874
We need to raise it to 400,000.
696
00:39:12,333 --> 00:39:14,044
You just gave it to me
at the start of the month!
697
00:39:14,169 --> 00:39:15,045
That's a gift!
698
00:39:15,629 --> 00:39:17,839
Table for one! And
don't use that word.
699
00:39:18,089 --> 00:39:19,883
That offends my gypsy heritage.
700
00:39:20,008 --> 00:39:22,719
You can't just double my
goal out of the blue, man!
701
00:39:23,011 --> 00:39:26,765
You know, in the old days,
a worker's goal for tomorrow
702
00:39:26,890 --> 00:39:28,349
was based on their
production for today.
703
00:39:28,474 --> 00:39:32,562
So, if you picked 80
pounds of cotton today,
704
00:39:32,687 --> 00:39:34,189
your goal, for
tomorrow would be 90.
705
00:39:34,314 --> 00:39:35,523
Did you really just say cotton?
706
00:39:36,900 --> 00:39:38,609
You're talking about slavery, man!
707
00:39:40,320 --> 00:39:41,279
The system worked.
708
00:39:41,446 --> 00:39:43,031
The system did not work!
709
00:39:43,698 --> 00:39:44,950
They made money.
710
00:39:45,075 --> 00:39:46,076
Oh, God.
711
00:39:46,784 --> 00:39:48,870
This is fucking bullshit!
You know it, man.
712
00:39:49,620 --> 00:39:51,206
Prine and Prine.
713
00:39:51,414 --> 00:39:52,623
Visit!
714
00:39:54,667 --> 00:39:55,876
Oh.
715
00:39:56,794 --> 00:39:57,753
Hey, fellas.
716
00:39:59,047 --> 00:40:00,131
I need a nap.
717
00:40:04,427 --> 00:40:08,389
Grit, hustle, execute, success.
718
00:40:09,265 --> 00:40:10,225
Nap.
719
00:40:10,933 --> 00:40:13,561
You need a prescription for pills.
720
00:40:14,604 --> 00:40:15,688
So, where they coming from?
721
00:40:16,106 --> 00:40:17,273
-Mexico?
-Oh.
722
00:40:19,275 --> 00:40:21,277
These Mexican knockoffs?
723
00:40:21,402 --> 00:40:22,695
These are the real deal!
724
00:40:22,820 --> 00:40:24,572
Straight from the drug companies.
725
00:40:24,822 --> 00:40:28,743
Like, Oxycodone,
Fen, the greatest hits.
726
00:40:29,619 --> 00:40:31,537
So--so no needles?
727
00:40:31,912 --> 00:40:34,624
Not when they're flooding
in like a sorority party.
728
00:40:34,832 --> 00:40:35,791
Stop harassing our citizens.
729
00:40:35,916 --> 00:40:38,544
I don't wanna be on
the news for this shit.
730
00:40:45,134 --> 00:40:46,469
So, they're not…
731
00:40:47,637 --> 00:40:48,929
shoplifting them then?
732
00:40:49,304 --> 00:40:52,392
Maybe they're falling off trucks.
733
00:40:54,143 --> 00:40:55,019
Of what?
734
00:40:55,520 --> 00:40:57,522
Just trying to help you.
735
00:41:03,819 --> 00:41:05,195
So what, you a manager now?
736
00:41:05,320 --> 00:41:07,698
Well, Dwyer groomed
me like a dog.
737
00:41:07,823 --> 00:41:10,535
What, are you gonna start
harassing us with call numbers?
738
00:41:10,660 --> 00:41:12,578
You're gonna bring
your stupid little
739
00:41:12,703 --> 00:41:15,873
lunch in a yoga bag, like--
740
00:41:21,837 --> 00:41:23,297
Where are we on
those pharma leads?
741
00:41:23,547 --> 00:41:25,549
I can't get this
lady on the phone.
742
00:41:26,091 --> 00:41:26,967
What lady?
743
00:41:28,593 --> 00:41:31,180
This lady right here?
You fucking useless queef.
744
00:41:31,430 --> 00:41:33,182
Hey, there's a number. Hang on a second.
745
00:41:33,307 --> 00:41:34,141
Hey, my guy.
746
00:41:34,767 --> 00:41:35,600
Drugs, please.
747
00:41:37,978 --> 00:41:39,772
Midwest Opioids.
How can I help you?
748
00:41:39,897 --> 00:41:41,440
Yeah, I'm looking
for Joanne Reynolds.
749
00:41:41,606 --> 00:41:43,483
Yeah, this is the principal
at her son's school.
750
00:41:43,608 --> 00:41:44,776
There's been a
horrific accident.
751
00:41:44,902 --> 00:41:46,946
-Oh, my God, yes! Please hold.
-Yes, yes, yes. I'll hold.
752
00:41:48,530 --> 00:41:50,740
That's how it's done.
You fucking ball bag.
753
00:41:52,284 --> 00:41:53,868
God, this fucking cast stinks.
754
00:41:54,954 --> 00:41:55,787
You guys can suck me.
755
00:41:55,913 --> 00:41:56,746
Hello?
756
00:41:56,871 --> 00:42:00,334
Joanne! Have I got
good news for you.
757
00:42:02,502 --> 00:42:06,506
I feel like I'm scrubbing
the world's largest toilet
758
00:42:06,631 --> 00:42:09,218
with the world's
smallest toothbrush.
759
00:42:09,343 --> 00:42:14,764
Come on. Canvassing junkies and
shoplifters one at a time is a great idea…
760
00:42:15,056 --> 00:42:17,601
1992, I was one.
761
00:42:17,726 --> 00:42:19,603
There's a digital footprint
out there, Bordeaux.
762
00:42:19,978 --> 00:42:22,147
Breadcrumbs, rookie, seriously?
763
00:42:22,397 --> 00:42:24,274
Come on. Nice try.
764
00:42:25,108 --> 00:42:25,942
Think!
765
00:42:27,110 --> 00:42:28,653
That barista said something.
766
00:42:28,778 --> 00:42:30,280
No, yeah, let's
listen to the burnout
767
00:42:30,405 --> 00:42:32,324
who, for sure queefed
in your iced coffee
768
00:42:32,449 --> 00:42:33,533
instead of listening
to your partner.
769
00:42:33,658 --> 00:42:34,951
That's a great idea.
770
00:42:35,244 --> 00:42:38,121
Check out the trucking
companies and…
771
00:42:39,789 --> 00:42:40,665
brokerages.
772
00:42:41,958 --> 00:42:42,959
Anyone in particular?
773
00:42:43,918 --> 00:42:45,587
Yeah, whoever's orchestrating it,
774
00:42:46,295 --> 00:42:47,797
they are strictly business.
775
00:42:49,633 --> 00:42:51,009
Serious mind.
776
00:42:52,343 --> 00:42:53,970
Hey, when the fuck's
Raquel getting here?
777
00:42:54,178 --> 00:42:56,681
Her sores are probably flaring up again.
778
00:42:56,848 --> 00:42:58,767
Well, who's gonna
make the rounds then?
779
00:42:59,100 --> 00:43:00,894
Hey, you think I gotta
pay extra for them
780
00:43:01,019 --> 00:43:02,979
to sedate the lions
when I'm on safari
781
00:43:03,104 --> 00:43:04,606
so that it's easier
for me to kill them?
782
00:43:07,984 --> 00:43:08,860
Remember when you asked,
783
00:43:08,985 --> 00:43:11,029
"Why doesn't your
downtrodden friend like me?"
784
00:43:13,489 --> 00:43:15,533
I believe my exact words were,
785
00:43:15,700 --> 00:43:17,869
"What's that broke chick's problem?"
786
00:43:19,203 --> 00:43:20,079
This is why.
787
00:43:40,599 --> 00:43:42,685
Do you have a format that
should be thrown off a bridge?
788
00:43:43,144 --> 00:43:45,146
You wanna know what the two
most important words to success are?
789
00:43:45,271 --> 00:43:46,147
What's that?
790
00:43:46,522 --> 00:43:49,984
-Pay special.
-Ooh, yeah, thank you, baby dick.
791
00:43:50,151 --> 00:43:51,402
That's what I'm talking about.
792
00:43:51,652 --> 00:43:53,321
Wayne, you have a
client visit to get to.
793
00:43:53,446 --> 00:43:55,698
P&P is pissed. Something
about shortages.
794
00:43:57,283 --> 00:43:58,659
Did he just call you baby dick?
795
00:44:00,828 --> 00:44:02,705
Hey, Suzanne, did
you get the email
796
00:44:02,830 --> 00:44:05,041
from the… about the thing?
797
00:44:05,333 --> 00:44:06,667
-Sam--
-I gotta make a stop first, boss.
798
00:44:06,792 --> 00:44:07,751
I'll meet you there.
799
00:44:08,127 --> 00:44:09,045
Fuck.
800
00:44:14,300 --> 00:44:16,594
Maybe don't treat me like a horse.
801
00:44:16,927 --> 00:44:17,970
What? You're not a horse.
802
00:44:20,473 --> 00:44:21,849
Just--if you're gonna take
a week off the shitty job,
803
00:44:21,974 --> 00:44:22,850
give me a heads up, you know?
804
00:44:22,975 --> 00:44:25,144
Give me a text, a call,
something, a smoke signal.
805
00:44:25,269 --> 00:44:27,480
Okay, okay.
806
00:44:28,689 --> 00:44:30,358
How are you feeling
about Prine and Prine?
807
00:44:31,734 --> 00:44:32,568
Nervous.
808
00:44:33,861 --> 00:44:34,820
Meetings in an hour.
809
00:44:35,153 --> 00:44:36,239
What? Why now?
810
00:44:36,905 --> 00:44:38,282
They wanna discuss the missing shipment,
811
00:44:38,824 --> 00:44:40,951
but it's cool, okay? It's cool.
812
00:44:41,159 --> 00:44:44,288
They don't even have to
prove that you're jacking skids.
813
00:44:44,622 --> 00:44:47,290
They'll just suggest it
and then game over.
814
00:44:47,416 --> 00:44:48,334
We're not at that point yet.
815
00:44:48,459 --> 00:44:49,292
I mean, the client's been paid for.
816
00:44:49,585 --> 00:44:51,379
Some EVP just wants to
make sure we're addressing it.
817
00:44:55,424 --> 00:44:56,425
-I should go.
-Oh, my gosh!
818
00:44:56,550 --> 00:44:58,135
No, I'm so sorry.
You're totally good.
819
00:44:58,260 --> 00:45:00,596
Wow, I actually thought
she had an excuse this time.
820
00:45:00,721 --> 00:45:02,890
I do. I have a sore throat.
821
00:45:03,682 --> 00:45:04,767
I'm so sorry.
822
00:45:07,310 --> 00:45:09,855
Just remember, every carrier
screws up at some point.
823
00:45:10,648 --> 00:45:11,481
Freight happens.
824
00:45:11,607 --> 00:45:13,441
As long as we own it, they'll forgive us.
825
00:45:15,944 --> 00:45:18,739
I bet my reputation these
guys are intrinsically good.
826
00:45:19,239 --> 00:45:20,949
No, these people are
a soulless corporation
827
00:45:21,074 --> 00:45:22,325
that prey on disease and winks.
828
00:45:22,450 --> 00:45:25,663
Maybe at a holistic level,
sure, but not logistics.
829
00:45:26,413 --> 00:45:27,414
How can I help you?
830
00:45:28,623 --> 00:45:29,582
Don't be nervous.
831
00:45:31,794 --> 00:45:33,211
Mr. Dwyer.
832
00:45:33,712 --> 00:45:34,587
Call me Dick.
833
00:45:34,713 --> 00:45:35,714
Oh, I sure will.
834
00:45:36,548 --> 00:45:37,465
Pleasure.
835
00:45:37,758 --> 00:45:40,677
And Mr. Poss, is it?
836
00:45:43,680 --> 00:45:45,307
Oh, what happened there?
837
00:45:46,641 --> 00:45:47,559
Just…
838
00:45:50,103 --> 00:45:51,563
minor accident, a mistake.
839
00:45:52,105 --> 00:45:54,357
Oh, God, I hope you learned from it.
840
00:45:55,984 --> 00:45:57,903
Please, take a seat.
841
00:45:59,112 --> 00:46:01,406
Thank you so much for
taking the time to meet with us.
842
00:46:01,531 --> 00:46:03,366
We understand how
busy your schedule is.
843
00:46:03,658 --> 00:46:07,245
I just want to start by saying we
are committed to your business
844
00:46:07,370 --> 00:46:08,871
and servicing your account.
845
00:46:09,622 --> 00:46:12,542
I think about freight
24/7, and so does Wayne.
846
00:46:12,792 --> 00:46:13,918
Yeah, I'm gonna
stop you right there.
847
00:46:15,002 --> 00:46:17,464
I really don't care about a
couple of missing pallets.
848
00:46:18,340 --> 00:46:19,216
You don't?
849
00:46:19,466 --> 00:46:20,883
You know, it's
drops in a bucket,
850
00:46:21,008 --> 00:46:22,927
and I'm willing to
concede a few losses.
851
00:46:23,345 --> 00:46:25,972
I need you to cut
my spending by 15%.
852
00:46:28,099 --> 00:46:28,933
Fifteen?
853
00:46:31,978 --> 00:46:32,895
Yeah.
854
00:46:33,771 --> 00:46:34,939
Well, let's get to it!
855
00:46:36,148 --> 00:46:37,066
Let's make money.
856
00:46:37,775 --> 00:46:40,320
Mr. Poss, thank you.
857
00:46:40,612 --> 00:46:41,904
-I--I'll call.
-Great to see you.
858
00:46:42,029 --> 00:46:43,323
Have a nice day, Dick.
859
00:46:43,531 --> 00:46:44,366
A real pleasure.
860
00:46:44,491 --> 00:46:46,409
Hey, Mr. Poss, I'll
be watching you.
861
00:46:46,534 --> 00:46:48,953
Wait, Big Pharma is
using freight brokers?
862
00:46:49,078 --> 00:46:49,954
To push more pills.
863
00:46:50,079 --> 00:46:52,206
Shit! Case closed!
864
00:46:57,253 --> 00:46:58,295
What's up, baby dick?
865
00:46:58,588 --> 00:47:01,424
Hey, I just finally got
to visit a freaking client.
866
00:47:01,716 --> 00:47:02,592
And guess what?
867
00:47:03,175 --> 00:47:05,136
It's that bitch-ass drug
dealer I owe a fortune to!
868
00:47:05,386 --> 00:47:07,472
Hoppy didn't sink
yourself, though.
869
00:47:08,347 --> 00:47:11,142
No, she just gets half the
city's brokers high as balls,
870
00:47:11,851 --> 00:47:13,435
and then dangles
a carrot in my face,
871
00:47:13,728 --> 00:47:14,646
knowing I couldn't resist.
872
00:47:14,771 --> 00:47:17,439
P&P wants us to leave, man.
873
00:47:17,565 --> 00:47:19,776
Hoppy can demand even more.
874
00:47:19,901 --> 00:47:21,861
Now, dude, that's some synergy.
875
00:47:22,069 --> 00:47:23,696
The fuck do you
know, you fat bastard?
876
00:47:28,868 --> 00:47:30,327
Fuck you, Big Pharma!
877
00:47:42,006 --> 00:47:44,133
What did you do?
What did you do?
878
00:47:45,342 --> 00:47:46,177
Fuck!
879
00:47:47,929 --> 00:47:48,846
I'm cold.
880
00:47:48,971 --> 00:47:50,181
-Are you?
-Yeah.
881
00:47:50,431 --> 00:47:51,348
Get in.
882
00:47:53,851 --> 00:47:54,685
Hi.
883
00:47:55,519 --> 00:47:56,478
I'll be right back.
884
00:47:58,189 --> 00:47:59,398
So, how long is the wait?
885
00:48:03,777 --> 00:48:04,653
Hey, you just took a two.
886
00:48:04,778 --> 00:48:06,155
You're not gonna
wash your hand--okay.
887
00:48:09,283 --> 00:48:11,368
Really? Freaking bathroom?
888
00:48:11,743 --> 00:48:13,287
I mean, there's gotta be
rules against that kinda shit.
889
00:48:13,412 --> 00:48:14,246
Rules?
890
00:48:17,458 --> 00:48:18,334
What do you want?
891
00:48:18,542 --> 00:48:21,295
Equilib--equili… Oh, fuck me.
892
00:48:22,463 --> 00:48:26,092
-You almost had it! Equilibrium?
-Equilibrium! Yeah, I want equilibrium.
893
00:48:26,800 --> 00:48:27,801
Okay, so what?
894
00:48:29,761 --> 00:48:31,388
Hoppy doesn't pay jack shit.
895
00:48:31,888 --> 00:48:35,601
She said some gibberish
about below equilibrium salaries.
896
00:48:36,310 --> 00:48:37,519
Okay, quit! Why do you work for her?
897
00:48:37,644 --> 00:48:39,271
It's Big Pharma!
898
00:48:40,063 --> 00:48:44,360
She starts talking economic this and
Adam Smith that, and blah, blah, blah!
899
00:48:44,485 --> 00:48:49,740
So, I'm thinking, while you're
out there slinging them pills,
900
00:48:50,491 --> 00:48:53,369
carve out ten grand a
week, for me as well.
901
00:48:55,329 --> 00:48:57,122
-What?
-Buddy, hold up there.
902
00:48:57,247 --> 00:49:00,000
You have any idea what
you're up against here, Wayne?
903
00:49:00,959 --> 00:49:03,754
Yeah, pretty girl out there.
904
00:49:04,254 --> 00:49:05,213
Yeah, she's fine.
905
00:49:05,380 --> 00:49:06,590
Hey, now, that's
against the rules!
906
00:49:08,049 --> 00:49:09,551
Shut up, Wayne!
907
00:49:10,301 --> 00:49:12,428
Not sure you're in any
position to be a hard ass.
908
00:49:15,473 --> 00:49:16,933
Neither are you.
Your fly's undone.
909
00:49:17,058 --> 00:49:17,893
Oh, what?
910
00:49:18,101 --> 00:49:19,936
Oh, shit!
911
00:49:20,061 --> 00:49:22,272
Bitch! Can't believe
you fell for that shit!
912
00:49:22,397 --> 00:49:23,273
You seriously hit me?
913
00:49:23,398 --> 00:49:24,232
Yeah, I did.
914
00:49:24,482 --> 00:49:25,400
Oh, my God.
915
00:49:26,151 --> 00:49:27,778
Stay away from my
girlfriend, you hear me?
916
00:49:28,069 --> 00:49:28,987
Seriously!
917
00:49:29,279 --> 00:49:30,238
But seriously, I'll
shoot your fucking dick.
918
00:49:30,363 --> 00:49:32,032
Okay, okay, I get
it, I get it, I get it.
919
00:49:32,908 --> 00:49:36,327
Oh, my God! You made me bleed!
920
00:49:36,912 --> 00:49:41,041
Question, would a
blowjob help us get a table?
921
00:49:41,332 --> 00:49:43,001
Cause my boyfriend
would love to.
922
00:49:44,002 --> 00:49:46,046
-Okay, we gotta go. No, no, we need to go.
-No, wait!
923
00:49:46,171 --> 00:49:47,172
-Why?
-Just come!
924
00:49:47,297 --> 00:49:48,714
No, I wanna eat here!
925
00:49:49,007 --> 00:49:50,550
No, I'll take you
somewhere else!
926
00:49:50,801 --> 00:49:51,843
I'm hungry!
927
00:49:51,968 --> 00:49:54,554
I'll get you some pizza
anywhere you want, just not here!
928
00:49:54,679 --> 00:49:55,972
Okay, I do want pizza.
929
00:49:56,181 --> 00:49:58,349
All right, good. Pizza it is.
930
00:49:58,766 --> 00:50:00,351
I really need to get
out of this shit, babe.
931
00:50:01,186 --> 00:50:03,604
Who are you gonna
go to, the FDA?
932
00:50:03,729 --> 00:50:04,564
What do you want me to do?
933
00:50:04,689 --> 00:50:06,191
Get shot in the
face by some simp?
934
00:50:06,857 --> 00:50:10,736
They're not gonna
shoot you if you play ball.
935
00:50:11,654 --> 00:50:14,032
You just gotta keep the
sales up until we're out of this.
936
00:50:15,408 --> 00:50:16,284
Where?
937
00:50:16,451 --> 00:50:17,285
Wayne.
938
00:50:20,580 --> 00:50:22,498
You just have to
balance both for a bit.
939
00:50:23,416 --> 00:50:25,835
You know, once you pay your
debt off, then we're done. It's over.
940
00:50:26,419 --> 00:50:27,962
Plus, you're making
more at Sectorem, too.
941
00:50:28,171 --> 00:50:29,797
Just sitting in sales
management meetings all day
942
00:50:29,922 --> 00:50:32,550
while people throw out
buzzwords that sound more smart?
943
00:50:33,468 --> 00:50:35,845
Babe, it's all synergies
and systemic paradigms
944
00:50:35,970 --> 00:50:38,723
of cooks in the kitchen
who wear too many hats.
945
00:50:38,848 --> 00:50:41,058
And if they're not busy
throwing people on the buses,
946
00:50:41,476 --> 00:50:43,394
they're chasing after
low-hanging fruit
947
00:50:43,644 --> 00:50:47,690
with a plug-and-play system
to make things more scalable,
948
00:50:47,940 --> 00:50:49,442
streamlined, you know?
949
00:50:50,150 --> 00:50:51,026
Sustainable.
950
00:50:53,070 --> 00:50:53,904
What?
951
00:50:54,029 --> 00:50:56,073
Oh, God! Oh, fuck!
952
00:50:57,950 --> 00:50:58,784
Oh yeah.
953
00:51:00,035 --> 00:51:00,911
Hey, hey.
954
00:51:24,476 --> 00:51:25,477
Customer call?
955
00:51:27,605 --> 00:51:28,438
The fuck are you doing?
956
00:51:29,649 --> 00:51:30,775
Oh, getting my talk time up.
957
00:51:31,275 --> 00:51:32,484
You've been listening to
that shit for nine minutes.
958
00:51:32,610 --> 00:51:34,153
You know, you got a headset on,
959
00:51:34,278 --> 00:51:35,821
and you're mainlining this
shit right into your brain.
960
00:51:35,946 --> 00:51:37,072
I'm disappointed in you, Wayne.
961
00:51:37,197 --> 00:51:39,909
You underestimate the lengths
I'll go through to not do this job.
962
00:51:40,575 --> 00:51:42,161
You know what? I feel like celebrating.
963
00:51:42,536 --> 00:51:43,746
So…
964
00:51:44,621 --> 00:51:45,831
I got my own shit.
965
00:51:45,956 --> 00:51:47,750
Max call time exceeded. Goodbye.
966
00:51:48,250 --> 00:51:49,334
Perfect timing.
967
00:51:49,459 --> 00:51:51,045
-Hey, want some?
-Nah. I brought my own.
968
00:51:53,338 --> 00:51:54,464
-Give me one of those.
-Nope.
969
00:51:55,174 --> 00:51:58,010
What do you mean "no"? I shared
all of my food with you yesterday.
970
00:51:58,135 --> 00:52:00,720
You didn't share anything. I taxed you.
971
00:52:01,180 --> 00:52:02,014
What? I swear--
972
00:52:02,139 --> 00:52:03,515
All right, guys, cheers!
973
00:52:04,599 --> 00:52:06,601
Yeah, cheers.
974
00:52:06,726 --> 00:52:08,062
That's what I'm talking about.
975
00:52:08,562 --> 00:52:10,022
I need that baby
dick special, dude.
976
00:52:10,439 --> 00:52:11,856
Can't do it, man. We're out.
977
00:52:11,982 --> 00:52:14,109
What are you talking about?
Just, like, put up, like, one or two.
978
00:52:14,234 --> 00:52:15,610
What about you two fucking dick tips?
979
00:52:15,986 --> 00:52:19,114
You have nothing? One
or two? Come on!
980
00:52:22,534 --> 00:52:23,410
Mike.
981
00:52:25,704 --> 00:52:27,414
Mike. You okay?
982
00:52:29,124 --> 00:52:29,999
Yo, Mike.
983
00:52:31,251 --> 00:52:32,169
You all right?
984
00:52:32,794 --> 00:52:34,421
-Mike! You all right?
-Yeah, dude, I'm good.
985
00:52:34,546 --> 00:52:35,589
I'm super good.
986
00:52:36,005 --> 00:52:38,342
I got, like, two hookers at lunch.
So they'll be back, like, three grand.
987
00:52:38,800 --> 00:52:40,177
I'll make it back in ten
minutes on the phone.
988
00:52:40,302 --> 00:52:42,262
No one's got anything?
None of you guys?
989
00:52:42,804 --> 00:52:44,806
Fuck you, number one.
Both of you can suck me.
990
00:52:44,931 --> 00:52:46,891
You know what? You can suck me
from the back, you fat shit.
991
00:52:47,601 --> 00:52:49,936
This plant? Yeah, it's
my plant now. Okay.
992
00:52:50,770 --> 00:52:51,605
Don't.
993
00:52:55,484 --> 00:52:56,318
Yeah.
994
00:52:57,527 --> 00:52:58,403
Goddamn.
995
00:52:59,738 --> 00:53:00,780
I gotta take this to Hoppy.
996
00:53:01,197 --> 00:53:02,782
Here, take her some swag.
997
00:53:08,497 --> 00:53:09,748
I don't know about Mike, guys.
998
00:53:15,169 --> 00:53:16,129
Doors closing.
999
00:53:21,300 --> 00:53:23,344
Jesus, come the fuck on, man.
1000
00:53:29,768 --> 00:53:32,186
I didn't get a thank you
email after your last visit.
1001
00:53:32,478 --> 00:53:34,313
Granted, I am threatening
you and your loved ones,
1002
00:53:34,438 --> 00:53:36,232
but let's not abandon civility.
1003
00:53:37,525 --> 00:53:39,193
There's the rest of the
final payment. I'm out.
1004
00:53:41,029 --> 00:53:42,613
-Oh…
-You ready for lunch?
1005
00:53:43,031 --> 00:53:44,157
You know what?
1006
00:53:44,908 --> 00:53:46,034
Take a shirt.
1007
00:53:47,952 --> 00:53:51,956
Oh, Mr. Poss here handles transportation
of our products, some distribution.
1008
00:53:52,081 --> 00:53:53,166
No, not anymore.
1009
00:53:54,750 --> 00:53:56,669
You're walking away
from your largest client?
1010
00:53:57,420 --> 00:53:58,337
Fuck you.
1011
00:53:58,462 --> 00:54:00,339
I don't give a shit
about your evil business.
1012
00:54:00,548 --> 00:54:01,424
I'm done with it.
1013
00:54:02,175 --> 00:54:04,928
Everybody says that
about Big Pharma.
1014
00:54:05,053 --> 00:54:08,847
Evil, sinister,
propagating addiction.
1015
00:54:08,973 --> 00:54:10,183
You know, we don't cure anything.
1016
00:54:10,308 --> 00:54:12,268
We just give you more pills.
1017
00:54:12,518 --> 00:54:16,397
I mean, yes, if a wonder
drug, like, did its job,
1018
00:54:16,522 --> 00:54:18,941
yeah, we would not have
our jobs. But you know what?
1019
00:54:19,150 --> 00:54:21,152
No one considers
the invaluable role
1020
00:54:21,277 --> 00:54:22,528
that we play in this country.
1021
00:54:23,029 --> 00:54:26,157
Four and a half million people
earning a living in our realm,
1022
00:54:26,574 --> 00:54:28,701
and accruing debt,
going to college,
1023
00:54:28,826 --> 00:54:30,911
buying homes, spending.
1024
00:54:31,370 --> 00:54:33,456
I mean, you take
the Big Pharma brick
1025
00:54:33,831 --> 00:54:36,459
out of the wall, that is
the American economy,
1026
00:54:36,625 --> 00:54:39,587
oh, I mean, the whole thing
just crashes down.
1027
00:54:40,171 --> 00:54:41,004
Well said.
1028
00:54:41,130 --> 00:54:42,465
Yeah, we're a crucial piece.
1029
00:54:43,131 --> 00:54:46,760
And you rip off drivers,
you degrade dock workers,
1030
00:54:46,885 --> 00:54:49,638
belittle dispatchers for your
progressions and commissions,
1031
00:54:50,013 --> 00:54:52,891
and then you just recline
in your Herman Miller chairs,
1032
00:54:53,016 --> 00:54:55,018
arguing about fantasy football
1033
00:54:55,143 --> 00:54:56,687
and where you're
gonna order lunch from.
1034
00:54:56,979 --> 00:54:59,440
You are just another spoke
on the corporate wheel.
1035
00:55:00,148 --> 00:55:01,734
Well, you know, the
thing is about spokes,
1036
00:55:01,900 --> 00:55:03,986
if you lose one, the
whole wheel just collapses.
1037
00:55:05,028 --> 00:55:07,865
And that is exactly why
you're not quitting anything.
1038
00:55:08,657 --> 00:55:10,368
But hey, thanks for the swag.
1039
00:55:12,411 --> 00:55:13,245
I love swag.
1040
00:55:14,538 --> 00:55:16,373
I heard you served our country.
1041
00:55:21,504 --> 00:55:22,379
Call me sometime.
1042
00:55:22,921 --> 00:55:23,797
Fucking bitch.
1043
00:55:25,298 --> 00:55:26,592
No. No, no.
1044
00:55:27,551 --> 00:55:29,637
I wasn't talking about you.
1045
00:55:43,608 --> 00:55:46,069
I have a feeling that they're
gonna leave you alone.
1046
00:55:46,779 --> 00:55:48,446
I didn't know we were
telling jokes today.
1047
00:55:48,571 --> 00:55:49,823
Well, here's one.
1048
00:55:49,948 --> 00:55:52,159
My boyfriend rides me
better than he rides a bike.
1049
00:55:52,284 --> 00:55:53,744
Hey, come on now.
1050
00:55:54,327 --> 00:55:56,121
Come on, meet me in
the middle of the court!
1051
00:55:57,622 --> 00:55:58,581
Tough spot.
1052
00:55:59,499 --> 00:56:02,252
Caught in the middle between
Big Pharma and her boyfriend?
1053
00:56:02,419 --> 00:56:04,671
No, she's a snake.
1054
00:56:06,423 --> 00:56:07,424
What's your deal with her?
1055
00:56:08,383 --> 00:56:09,259
Jealous?
1056
00:56:09,885 --> 00:56:12,930
Yeah, right, she's a Tuesday for me.
1057
00:56:14,306 --> 00:56:17,267
She just came out of nowhere,
and now he's just different.
1058
00:56:18,476 --> 00:56:19,352
She's fake.
1059
00:56:22,105 --> 00:56:23,690
Even if she didn't
actively deceive people
1060
00:56:23,815 --> 00:56:25,900
to suck them into a
corporate hellscape.
1061
00:56:26,484 --> 00:56:27,527
It's called recruiting.
1062
00:56:28,528 --> 00:56:29,362
Right.
1063
00:56:29,737 --> 00:56:33,575
She's just so--I don't know,
shame on the last generation
1064
00:56:33,700 --> 00:56:34,784
for not pulling out more.
1065
00:56:52,009 --> 00:56:52,927
What the fuck you tell her?
1066
00:56:53,511 --> 00:56:54,512
Did you tell her we know each other?
1067
00:56:54,637 --> 00:56:56,389
Cool it, baby dick.
1068
00:56:56,973 --> 00:56:58,641
Hey, Wayne, baby, are you okay?
1069
00:56:59,517 --> 00:57:01,561
Yeah, babe, everythings just fine!
1070
00:57:01,686 --> 00:57:03,270
Oh, God!
1071
00:57:04,021 --> 00:57:04,856
Prick.
1072
00:57:05,272 --> 00:57:06,232
Baby dick!
1073
00:57:08,109 --> 00:57:09,944
Get some training
wheels, you little bitch!
1074
00:57:10,362 --> 00:57:11,195
Fuck you!
1075
00:57:11,446 --> 00:57:12,364
Fuck you!
1076
00:57:14,031 --> 00:57:14,866
What are you looking at?
1077
00:57:15,199 --> 00:57:17,827
Stop looking, I'm part of
Big Pharma, motherfucker!
1078
00:57:18,202 --> 00:57:19,120
I'm gonna throw up.
1079
00:57:19,871 --> 00:57:22,039
So you and your little
posse were being followed?
1080
00:57:22,414 --> 00:57:23,249
Followed.
1081
00:57:23,708 --> 00:57:24,584
Stalked.
1082
00:57:25,001 --> 00:57:25,918
What's the difference?
1083
00:57:26,711 --> 00:57:27,795
You could've come to us.
1084
00:57:28,337 --> 00:57:31,465
Hey, officer, the guys
we're dealing drugs for
1085
00:57:31,591 --> 00:57:33,968
are asking us to deal
more drugs! Send help!
1086
00:57:38,848 --> 00:57:39,891
Better than this.
1087
00:57:41,392 --> 00:57:44,561
A pair of concrete shoes, divers
found at the bottom of Lake Michigan.
1088
00:57:45,187 --> 00:57:46,397
I love Chicago.
1089
00:57:48,065 --> 00:57:48,900
Or this.
1090
00:57:50,317 --> 00:57:53,487
Hoppy literally had it
sewn into the guy's chest.
1091
00:57:55,072 --> 00:57:56,657
Wait, that's actually
pretty clever.
1092
00:57:56,783 --> 00:57:58,617
Oh, my God, I thought
you would be alarmed!
1093
00:57:58,910 --> 00:57:59,869
Look at me.
1094
00:58:00,452 --> 00:58:01,829
You really think I care anymore?
1095
00:58:04,540 --> 00:58:07,501
Now you ruined my lunch,
so thank you so much.
1096
00:58:11,755 --> 00:58:12,589
What's that?
1097
00:58:12,798 --> 00:58:13,757
Take a look at this shit.
1098
00:58:14,466 --> 00:58:15,342
What the fuck is this?
1099
00:58:16,468 --> 00:58:17,929
Ogre Sentry.
1100
00:58:18,262 --> 00:58:19,513
Yeah, it's got to be Greaves.
1101
00:58:20,764 --> 00:58:21,933
Harvest Hand.
1102
00:58:24,393 --> 00:58:25,269
Jesus.
1103
00:58:26,437 --> 00:58:27,980
Guys, Daisy.
1104
00:58:29,606 --> 00:58:30,482
What about Daisy?
1105
00:58:30,899 --> 00:58:32,693
They threatening my daughter!
1106
00:58:33,110 --> 00:58:34,403
Fuck, is she all right?
1107
00:58:35,112 --> 00:58:36,447
-Don't.
-What the fuck, man?
1108
00:58:36,572 --> 00:58:37,448
Is she all right?
1109
00:58:37,948 --> 00:58:38,782
Is she all right?
1110
00:58:38,907 --> 00:58:40,534
Yeah, she's good. She's good.
1111
00:58:40,784 --> 00:58:42,453
What the hell's
on your shirt, man?
1112
00:58:44,455 --> 00:58:45,497
Honey barbecue sauce.
1113
00:58:45,622 --> 00:58:48,124
Oh, Jesus fucking Christ!
What, do we kill them both?
1114
00:58:48,375 --> 00:58:50,001
No, double murder
doesn't solve anything.
1115
00:58:50,169 --> 00:58:52,629
Wait, is that what
double murder is?
1116
00:58:53,046 --> 00:58:54,089
That you kill two people?
1117
00:58:54,340 --> 00:58:55,257
-What else--
-Please.
1118
00:58:55,382 --> 00:58:56,217
Would that mean?
1119
00:58:56,342 --> 00:58:57,301
Well, like, a more severe type.
1120
00:58:57,426 --> 00:58:58,594
-Like, a worse degree?
-Yeah.
1121
00:58:58,719 --> 00:58:59,595
-Who is this guy?
-Goddammit, babe, that hurts.
1122
00:58:59,720 --> 00:59:01,638
Like, you kill them and
then you're not satisfied,
1123
00:59:01,763 --> 00:59:03,139
so you dig them up
and you kill them again?
1124
00:59:03,265 --> 00:59:04,683
-Shit.
-That's a fucking double murder.
1125
00:59:04,808 --> 00:59:07,478
We're not killing no
one, not once or twice.
1126
00:59:07,978 --> 00:59:09,145
Nothing changes.
1127
00:59:09,480 --> 00:59:10,313
Status quo.
1128
00:59:10,439 --> 00:59:11,272
Agreed.
1129
00:59:11,690 --> 00:59:13,359
Oh, at least I got
this joint in my hair.
1130
00:59:13,484 --> 00:59:14,776
-Don't ever touch it…
-Yes, please. I need some of that, please.
1131
00:59:14,901 --> 00:59:16,069
I swear to God.
1132
00:59:16,612 --> 00:59:18,780
So, we're really
talking about firing Mike.
1133
00:59:20,741 --> 00:59:21,908
Have you seen
his numbers lately?
1134
00:59:22,743 --> 00:59:25,787
You can't put in a European
effort and expect Asian results.
1135
00:59:26,037 --> 00:59:28,123
Oh, my God, you know
how racist you sound?
1136
00:59:28,582 --> 00:59:29,541
Don't judge me.
1137
00:59:30,250 --> 00:59:31,668
Judgy Wudgy was a Wayney.
1138
00:59:31,793 --> 00:59:32,669
Jesus Christ.
1139
00:59:33,086 --> 00:59:33,920
Look…
1140
00:59:35,672 --> 00:59:37,007
I don't wanna fire him either.
1141
00:59:38,592 --> 00:59:39,801
I was hoping we could get him to quit.
1142
00:59:39,926 --> 00:59:41,887
I even researched
bullying techniques.
1143
00:59:42,387 --> 00:59:45,556
All I could find was page after
page of prevention methods.
1144
00:59:46,683 --> 00:59:47,558
Look, Wayne.
1145
00:59:49,978 --> 00:59:51,354
If we don't burn him, I can't churn.
1146
00:59:51,772 --> 00:59:54,858
Plus, I think he's on drugs.
1147
00:59:55,566 --> 00:59:56,442
And that worries me.
1148
00:59:56,567 --> 01:00:00,613
Well, if we're so concerned about
his health, shouldn't we try to help him?
1149
01:00:02,657 --> 01:00:04,325
-What?
-I don't give two shits about his health.
1150
01:00:04,617 --> 01:00:05,952
It's affecting his numbers.
1151
01:00:07,037 --> 01:00:09,414
Why can't they do blow,
like when I was a sales rep?
1152
01:00:10,623 --> 01:00:14,335
You touchscreen, Gen Z,
1153
01:00:14,710 --> 01:00:17,380
LGPDQ, this, them, they, us,
1154
01:00:17,755 --> 01:00:19,049
pronoun-addicted,
1155
01:00:20,216 --> 01:00:22,177
mumble rap, opioid using…
1156
01:00:23,094 --> 01:00:24,304
Oh, my God.
1157
01:00:28,599 --> 01:00:30,435
Fine. I'll go fire his ass then.
1158
01:00:31,394 --> 01:00:32,228
Me.
1159
01:00:33,229 --> 01:00:34,272
This will be good for you, Wayne.
1160
01:00:35,023 --> 01:00:37,608
And firing someone
is a rite of passage.
1161
01:00:38,318 --> 01:00:39,319
It'll be, like, your bat mitzvah,
1162
01:00:39,444 --> 01:00:42,155
only instead of getting circumcised,
you'll actually grow a pair.
1163
01:00:49,495 --> 01:00:50,830
This feels like a mistake.
1164
01:00:58,421 --> 01:00:59,672
Mike! Mike! Wait!
1165
01:01:03,468 --> 01:01:05,678
Oh. It wasn't herpes.
1166
01:01:06,011 --> 01:01:07,388
All clear. You're all good!
1167
01:01:09,264 --> 01:01:10,391
What? What was it then?
1168
01:01:11,225 --> 01:01:12,267
Have a good life, man!
1169
01:01:26,031 --> 01:01:27,450
Actually, dude, will you…
1170
01:01:28,283 --> 01:01:29,368
will you take me to the police station?
1171
01:01:57,104 --> 01:01:57,938
What?
1172
01:02:00,274 --> 01:02:01,191
Get your notepad out.
1173
01:02:06,030 --> 01:02:07,072
Wayne.
1174
01:02:08,282 --> 01:02:09,992
You animal.
1175
01:02:10,617 --> 01:02:11,952
I had no idea.
1176
01:02:13,328 --> 01:02:15,289
Jesus, will you quit
dicking around, man?
1177
01:02:16,581 --> 01:02:17,917
How did you sneak those in here?
1178
01:02:18,125 --> 01:02:18,959
I didn't.
1179
01:02:20,377 --> 01:02:21,253
Wait, I didn't.
1180
01:02:21,711 --> 01:02:22,837
Where's the package slip?
1181
01:02:24,714 --> 01:02:25,715
Where's the package slip?
1182
01:02:26,050 --> 01:02:27,009
Here. Wait.
1183
01:02:29,178 --> 01:02:31,513
Wait. What number do you have?
1184
01:02:32,889 --> 01:02:34,516
I got 98523329.
1185
01:02:34,641 --> 01:02:37,811
Wait. Wait, wait. Mine
ends in 326, which means…
1186
01:02:39,229 --> 01:02:40,064
Wait.
1187
01:02:40,647 --> 01:02:42,774
Means all of these are dildos.
1188
01:02:43,775 --> 01:02:45,319
Oh, my God. Oh, my God.
1189
01:02:55,204 --> 01:02:57,706
You know the sex shop
Slippery Carrot, right?
1190
01:02:58,207 --> 01:02:59,958
I resent that implication.
1191
01:03:00,292 --> 01:03:01,543
Also, yes.
1192
01:03:01,668 --> 01:03:02,502
Knew it.
1193
01:03:02,794 --> 01:03:05,422
They were expecting
a shipment of dildos.
1194
01:03:06,005 --> 01:03:07,549
Got pills instead.
1195
01:03:08,550 --> 01:03:09,468
Bummer.
1196
01:03:10,344 --> 01:03:11,470
-Bill of landing?
-Lading.
1197
01:03:11,595 --> 01:03:12,429
Lading.
1198
01:03:12,554 --> 01:03:13,388
Digital.
1199
01:03:14,348 --> 01:03:17,100
Tell me it was a local
freight brokerage.
1200
01:03:17,601 --> 01:03:18,768
It was a local freight brokerage.
1201
01:03:21,855 --> 01:03:23,482
It was a local freight brokerage.
1202
01:03:24,691 --> 01:03:26,526
Yeah. Hey, that's my coffee cup.
1203
01:03:27,318 --> 01:03:28,152
Oh.
1204
01:03:28,737 --> 01:03:29,613
Hey, that's mine!
1205
01:03:41,207 --> 01:03:43,417
Local dispatcher stonewalling us.
1206
01:03:47,338 --> 01:03:51,425
You mind pulling out a little
bit of your female charm?
1207
01:03:52,135 --> 01:03:54,428
You're about four words
from being a pimp, Wayne.
1208
01:03:54,553 --> 01:03:55,388
No.
1209
01:03:56,723 --> 01:03:58,266
Fine. I'll do it.
1210
01:04:03,980 --> 01:04:04,939
C. Foster Tracking.
1211
01:04:05,064 --> 01:04:06,858
Hi, yeah, can I get a tracking update
1212
01:04:07,525 --> 01:04:10,236
for Pro 98523329?
1213
01:04:10,444 --> 01:04:13,322
That's been turned over
to Detective Bordeaux.
1214
01:04:13,447 --> 01:04:16,242
Great. Thanks, Wayne.
We're all going to jail.
1215
01:04:16,367 --> 01:04:18,744
No, no, we're not.
We're good. We're not.
1216
01:04:19,245 --> 01:04:20,997
Maybe you could use your
service record, you know,
1217
01:04:21,122 --> 01:04:22,623
and get a little
pull with the police?
1218
01:04:22,748 --> 01:04:25,209
He was kicked out
of the Coast Guard!
1219
01:04:25,626 --> 01:04:28,087
You're not a goddamn war hero!
1220
01:04:28,712 --> 01:04:29,630
Fuck!
1221
01:04:32,425 --> 01:04:35,261
How could you lie
about the Coast Guard?
1222
01:04:37,096 --> 01:04:38,389
They protect our shores.
1223
01:04:53,696 --> 01:04:56,365
You do, for what we're
doing, you look amazing.
1224
01:04:56,824 --> 01:05:00,619
Okay, it's all about
who you interview, okay?
1225
01:05:00,869 --> 01:05:03,456
You get some
buy-the-book suit, all right?
1226
01:05:03,581 --> 01:05:04,582
He's likely to clam up.
1227
01:05:04,707 --> 01:05:08,168
He's not gonna give you
any sensitive info, all right?
1228
01:05:08,544 --> 01:05:10,629
But you get some idiot, right,
1229
01:05:10,754 --> 01:05:12,214
just running his
mouth, blah, blah, blah.
1230
01:05:12,381 --> 01:05:14,508
Keep that guy talking,
keep him talking, okay?
1231
01:05:15,509 --> 01:05:16,844
Fingers crossed for the idiot.
1232
01:05:20,097 --> 01:05:22,808
All right. Don't let
them see you sweat.
1233
01:05:23,684 --> 01:05:24,560
You got this.
1234
01:05:25,478 --> 01:05:26,729
Beautiful, my favorite shirt.
1235
01:05:27,938 --> 01:05:29,064
Come in.
1236
01:05:30,232 --> 01:05:33,026
Mr. Dwyer. Tracy Fisher, SLN.
1237
01:05:34,653 --> 01:05:35,488
Please sit.
1238
01:05:36,780 --> 01:05:38,406
Quite an operation out there.
1239
01:05:39,157 --> 01:05:42,578
Well, the key is
maintaining our simplicity.
1240
01:05:43,621 --> 01:05:46,999
Success can sometimes
breed complications.
1241
01:05:47,207 --> 01:05:52,254
Take Pearl Jam's album Ten,
the apex of musical progress.
1242
01:05:52,379 --> 01:05:54,422
It featured simple song titles.
1243
01:05:55,257 --> 01:05:56,174
Once.
1244
01:05:57,592 --> 01:05:58,468
Alive.
1245
01:05:59,928 --> 01:06:00,846
Jeremy.
1246
01:06:03,807 --> 01:06:04,725
Oceans.
1247
01:06:05,433 --> 01:06:06,351
Black?
1248
01:06:07,144 --> 01:06:09,938
Oh, they blew up and
became immensely successful.
1249
01:06:10,355 --> 01:06:13,525
Then you get "Elderly Woman
Sitting Behind the Counter
1250
01:06:13,650 --> 01:06:16,736
in a Small Town",
which is terrible.
1251
01:06:17,487 --> 01:06:18,363
So dumb.
1252
01:06:18,989 --> 01:06:22,325
You know, one of the pillars we based
your award on was service.
1253
01:06:22,450 --> 01:06:24,411
-Care to--
-A to Z, baby.
1254
01:06:24,953 --> 01:06:26,872
Our team members
in tech can handle it all.
1255
01:06:26,997 --> 01:06:28,331
Oh, good technology.
1256
01:06:28,831 --> 01:06:29,666
The best.
1257
01:06:29,791 --> 01:06:32,335
It's web-based.
1258
01:06:32,961 --> 01:06:37,132
So our reps can log in and
dispatch from anywhere.
1259
01:06:38,133 --> 01:06:39,759
I'll give you a demo login
1260
01:06:39,884 --> 01:06:42,762
so you can write about its functionality.
1261
01:06:42,887 --> 01:06:45,473
Oh, that just sounds wonderful.
1262
01:06:45,890 --> 01:06:48,851
Switching gears, how's
your claims process?
1263
01:06:49,602 --> 01:06:52,355
Don't talk to me about claims.
It'll make my penis go soft.
1264
01:06:57,444 --> 01:06:59,154
I'm just kidding. You can ask me.
1265
01:06:59,946 --> 01:07:02,657
Unfortunately, sometimes
product does go missing,
1266
01:07:02,824 --> 01:07:06,578
but we settle claims 40%
faster than the industry average.
1267
01:07:07,870 --> 01:07:10,290
My turn to ask you a question.
1268
01:07:11,708 --> 01:07:15,127
How do you ship your magazines?
1269
01:07:16,003 --> 01:07:19,090
Well, don't ask me about
that. It'll make my clit go soft.
1270
01:07:20,883 --> 01:07:21,718
Excuse me?
1271
01:07:24,554 --> 01:07:27,139
I'm just kidding. It's above my pay grade.
1272
01:07:35,314 --> 01:07:37,734
You freight brokers love to yap.
1273
01:07:38,526 --> 01:07:41,445
I wasn't planning on his demo
login actually working, though.
1274
01:07:41,571 --> 01:07:43,740
I'm surprised you're surprised.
1275
01:07:44,657 --> 01:07:47,577
You ever work for someone
who tripped on a banana peel
1276
01:07:47,702 --> 01:07:50,287
and landed in the job
they shouldn't be doing?
1277
01:07:53,040 --> 01:07:55,167
Oh, he's an idiot.
Makes me so angry.
1278
01:07:55,793 --> 01:07:56,628
I can't relate.
1279
01:08:02,049 --> 01:08:03,009
Thanks for coming in.
1280
01:08:03,467 --> 01:08:05,970
Thank you, I
appreciate your time.
1281
01:08:11,308 --> 01:08:12,434
Real pleasure to meet you.
1282
01:08:12,643 --> 01:08:13,811
You, too, have a good day.
1283
01:08:13,936 --> 01:08:14,854
You, too, thank you.
1284
01:08:17,481 --> 01:08:18,774
That was good.
1285
01:08:19,859 --> 01:08:21,027
That's weird, you know, that was good.
1286
01:08:24,445 --> 01:08:26,407
The work doesn't do itself.
1287
01:08:27,741 --> 01:08:32,246
Get me lunch, coke,
chips, turkey club, diet.
1288
01:08:45,176 --> 01:08:46,385
He pitched me their services.
1289
01:08:46,510 --> 01:08:47,718
What about the P&P account?
1290
01:08:49,055 --> 01:08:51,057
Multiple reps entering orders.
1291
01:08:51,557 --> 01:08:53,474
Team lead is Wayne Poss,
1292
01:08:53,599 --> 01:08:55,851
but we don't know if he's capable.
1293
01:08:55,976 --> 01:08:56,937
Why not, who is he?
1294
01:08:57,228 --> 01:08:59,190
Job jumper, quitter.
1295
01:08:59,315 --> 01:09:00,441
Never finishes anything.
1296
01:09:00,606 --> 01:09:03,319
I found transcripts from three colleges.
1297
01:09:03,902 --> 01:09:06,905
When he finally graduated, he
enlisted in the US Coast Guard
1298
01:09:07,030 --> 01:09:09,908
where he was
dishonorably discharged.
1299
01:09:10,409 --> 01:09:12,453
From the Coast Guard,
is that even possible?
1300
01:09:12,578 --> 01:09:14,330
It is possible, I looked it up.
1301
01:09:14,620 --> 01:09:17,207
What have you been
doing since I've been gone?
1302
01:09:17,333 --> 01:09:19,585
Just working on my
eye-hand coordination.
1303
01:09:20,626 --> 01:09:23,589
I'm getting a little older and, you
know, I just wanna stay sharp.
1304
01:09:24,129 --> 01:09:25,841
What the fuck did he do to get
discharged from the Coast Guard?
1305
01:09:25,966 --> 01:09:29,595
He was renting yachts to
Germans making fetish films.
1306
01:09:29,928 --> 01:09:30,804
Fetish films?
1307
01:09:31,011 --> 01:09:32,137
I'm sure you're familiar.
1308
01:09:32,598 --> 01:09:34,182
Can we get a look
at any of these?
1309
01:09:34,307 --> 01:09:37,436
Just to see what--I don't
know. Evidence, you know?
1310
01:09:37,561 --> 01:09:39,645
Yeah, let me just call
the president of yachting.
1311
01:09:40,145 --> 01:09:41,021
Okay.
1312
01:09:49,740 --> 01:09:51,617
-Wayne! Wayne!
-Yeah.
1313
01:09:51,742 --> 01:09:53,619
-Wayne!
-What? What?
1314
01:09:53,744 --> 01:09:55,495
-Sleeping puppies.
-I'm here. What?
1315
01:09:56,496 --> 01:09:57,330
They're gone!
1316
01:09:58,915 --> 01:09:59,958
Sleeping puppies.
1317
01:10:00,250 --> 01:10:02,919
Hoppy took the dogs.
The crates are empty.
1318
01:10:05,964 --> 01:10:07,465
They'd have been
safe in a shelter.
1319
01:10:09,718 --> 01:10:10,886
Seriously?
1320
01:10:11,594 --> 01:10:12,888
Too bad he lost your deposit.
1321
01:10:13,847 --> 01:10:17,683
You know what I don't
get is Big Guy's daughter.
1322
01:10:18,184 --> 01:10:19,269
Kids suck.
1323
01:10:19,770 --> 01:10:21,646
Wayne's hand? He's got another one.
1324
01:10:22,147 --> 01:10:23,731
But threaten the mutts?
1325
01:10:25,316 --> 01:10:28,486
Mixed breeds, dick.
1326
01:10:30,613 --> 01:10:31,447
Yes?
1327
01:10:31,572 --> 01:10:32,407
Hoppy, we need to talk.
1328
01:10:32,532 --> 01:10:36,077
You don't summon
me, I summon you.
1329
01:10:36,202 --> 01:10:37,620
Are you looking to adopt a dog?
1330
01:10:37,870 --> 01:10:39,122
Better hurry if you wanna hold one.
1331
01:10:39,247 --> 01:10:41,791
What the fuck! What is
this amusing to you?
1332
01:10:42,000 --> 01:10:43,459
Please, just come outside!
1333
01:10:43,584 --> 01:10:46,254
Look, Wayne, if you're
confronting me here,
1334
01:10:46,379 --> 01:10:49,882
in my happy place,
you better bring a gun.
1335
01:11:00,017 --> 01:11:00,976
I am flummoxed.
1336
01:11:01,269 --> 01:11:04,189
You are in a pivotal place where
you literally make money off your team.
1337
01:11:04,939 --> 01:11:05,898
This isn't about money.
1338
01:11:06,023 --> 01:11:07,400
It's always about
the money, Wayne.
1339
01:11:07,525 --> 01:11:11,612
In our free enterprise, it is
driven by supply and demand.
1340
01:11:11,779 --> 01:11:14,740
Yeah, well, Adam Smith said the free
market only works if you got a good heart.
1341
01:11:14,865 --> 01:11:16,284
Well, what's more good-hearted
1342
01:11:16,409 --> 01:11:18,077
than giving people
exactly what they want
1343
01:11:18,328 --> 01:11:19,995
and having a team
do all the dirty work?
1344
01:11:20,204 --> 01:11:21,581
Yeah, key word being dirty.
1345
01:11:21,706 --> 01:11:24,124
Hey, did you know that
90% of the heroin in our world
1346
01:11:24,249 --> 01:11:26,502
comes from poppy fields
owned by the Taliban?
1347
01:11:26,627 --> 01:11:29,254
You know, I liked you a lot better when
you were just a nerd playing video games.
1348
01:11:29,380 --> 01:11:31,591
Yeah, it's funneled from
Columbia and onto our streets.
1349
01:11:31,716 --> 01:11:35,636
You and I, Wayne, we
are replacing that heroin.
1350
01:11:35,761 --> 01:11:37,847
So is that a pellet gun?
1351
01:11:38,347 --> 01:11:39,765
What are you gonna do,
shoot people with pellets?
1352
01:11:39,890 --> 01:11:41,642
Not people, Wayne.
1353
01:11:42,434 --> 01:11:43,310
Children.
1354
01:11:43,936 --> 01:11:45,896
Jesus, what in the
actual hell are you?
1355
01:11:46,355 --> 01:11:48,315
I am a revolutionary!
1356
01:11:48,649 --> 01:11:50,526
No, I am a patriot.
1357
01:11:51,652 --> 01:11:55,656
If you don't support Big Pharma,
then you support the Taliban.
1358
01:11:58,701 --> 01:12:00,745
Okay, what about a third option?
1359
01:12:01,203 --> 01:12:02,872
One that doesn't
involve fricking horror.
1360
01:12:05,833 --> 01:12:06,959
I'm not a drug lord.
1361
01:12:08,335 --> 01:12:10,254
What about thousands of opioids
1362
01:12:10,379 --> 01:12:12,047
you have flooded into the streets?
1363
01:12:12,506 --> 01:12:14,049
I was just repaying a debt.
1364
01:12:15,092 --> 01:12:16,719
If Big Pharma is so bad, Wayne,
1365
01:12:16,927 --> 01:12:19,304
why do people go through
insane extremes to get in with us?
1366
01:12:20,222 --> 01:12:24,476
Oh, and Greaves was telling
me about a certain pretty lady.
1367
01:12:25,019 --> 01:12:28,313
No, you keep her and my
friends out of this. I'm begging you.
1368
01:12:28,688 --> 01:12:31,608
I need you to up the
deliveries to eight pallets.
1369
01:12:34,361 --> 01:12:37,114
I want these pills to
flow like Capri-Sun
1370
01:12:37,239 --> 01:12:39,283
at the halftime of a
kids soccer game.
1371
01:12:39,783 --> 01:12:42,411
You remember when we
were kids, the Capri-Suns,
1372
01:12:42,661 --> 01:12:44,121
the orange slices?
1373
01:12:45,914 --> 01:12:47,749
You want the
cards to stop, right?
1374
01:12:49,001 --> 01:12:50,460
I need them twice a week.
1375
01:12:52,379 --> 01:12:56,007
You better run! You better run!
1376
01:13:05,809 --> 01:13:07,686
You don't think I
could pull off William.
1377
01:13:07,852 --> 01:13:09,020
Is it the beard?
1378
01:13:09,563 --> 01:13:11,565
You look like you
could jerk off a William.
1379
01:13:12,191 --> 01:13:13,275
What the fuck you
two talking about?
1380
01:13:13,400 --> 01:13:14,526
Oh. Oh, us?
1381
01:13:14,651 --> 01:13:16,695
We're just talking about
how we're gonna have to
1382
01:13:16,820 --> 01:13:18,988
change our names
when we go on the road,
1383
01:13:19,113 --> 01:13:23,535
because we're now being stalked by psycho
nerds and the police, thanks to you.
1384
01:13:24,369 --> 01:13:26,079
Guys, it's gonna take a while
1385
01:13:26,204 --> 01:13:27,747
for the cops to connect the dots to us.
1386
01:13:28,039 --> 01:13:29,749
Oh, and cheese dick Dwyer, too,
1387
01:13:29,874 --> 01:13:32,293
because you know that
guy has a sensor on his balls
1388
01:13:32,419 --> 01:13:33,878
for every time a shipping gets lost.
1389
01:13:34,128 --> 01:13:35,046
What the hell's your problem?
1390
01:13:35,714 --> 01:13:37,340
I mean, I'm actively
trying to fix this shit.
1391
01:13:37,466 --> 01:13:38,299
What's my problem?
1392
01:13:38,425 --> 01:13:41,761
My problem is you're either gonna
get me arrested or killed, Wayne.
1393
01:13:42,178 --> 01:13:44,263
Do you ever think about other people?
1394
01:13:45,014 --> 01:13:47,183
Other people, like Mike.
1395
01:13:47,308 --> 01:13:51,395
You created a straight up psycho
with Mike.
1396
01:13:52,105 --> 01:13:53,064
I feel awful about that.
1397
01:13:54,107 --> 01:13:56,525
Yeah, he was meeker than a
motherfucker when I started.
1398
01:13:56,651 --> 01:13:58,402
And now if that guy
was on House Hunters,
1399
01:13:58,653 --> 01:14:00,488
all he would want is
a crawlspace. You--
1400
01:14:00,614 --> 01:14:02,490
Jesus, I said I feel
sorry about it, okay?
1401
01:14:04,784 --> 01:14:06,035
You can't quit that account.
1402
01:14:07,829 --> 01:14:09,497
Hoppy can lean on you all she wants.
1403
01:14:13,667 --> 01:14:16,212
This is so dull. I am out of here.
1404
01:14:17,171 --> 01:14:18,672
Yeah, I actually have to go, too.
1405
01:14:22,969 --> 01:14:25,763
Jesus, all I want is
a tiny freaking house, man.
1406
01:14:34,230 --> 01:14:36,774
We have a signed contract, Wayne.
1407
01:14:36,983 --> 01:14:41,154
Guaranteeing service levels above 99.5%.
1408
01:14:41,404 --> 01:14:42,280
You remember?
1409
01:14:43,239 --> 01:14:46,993
Name a fucking store or an airline company
1410
01:14:47,118 --> 01:14:49,745
or government infrastructure
that operates above 70%…
1411
01:14:50,496 --> 01:14:51,705
99.5, really?
1412
01:14:53,124 --> 01:14:55,043
It's Prine and Prine's contract.
1413
01:14:55,418 --> 01:14:56,460
We signed it.
1414
01:14:57,002 --> 01:15:00,131
Okay, so what's with the 0.5%?
Like, 99 isn't absurd enough?
1415
01:15:00,506 --> 01:15:01,590
You just trying to be a dick?
1416
01:15:02,216 --> 01:15:03,634
Pallets are missing, Wayne.
1417
01:15:04,927 --> 01:15:05,844
Find them!
1418
01:15:09,598 --> 01:15:10,766
Not so fast.
1419
01:15:13,269 --> 01:15:17,147
Success comes when we
execute with grit and hustle.
1420
01:15:19,442 --> 01:15:21,151
Congratulations on meeting goal.
1421
01:15:22,611 --> 01:15:23,446
Yeah, go ahead.
1422
01:15:57,354 --> 01:15:59,690
-God, Jesus fucking Christ!
-What?
1423
01:16:00,232 --> 01:16:02,735
I have to work a birthday party, asshole.
1424
01:16:05,445 --> 01:16:06,363
See ya.
1425
01:16:24,422 --> 01:16:25,257
-Bordeaux.
-Yeah?
1426
01:16:25,423 --> 01:16:26,716
More deliveries coming.
1427
01:16:26,842 --> 01:16:28,593
Oh, pick her up.
1428
01:16:41,856 --> 01:16:43,775
Pick up the freaking phone, Ashley.
1429
01:16:54,786 --> 01:16:55,787
Fuck!
1430
01:17:02,960 --> 01:17:04,504
Come on, come on,
come on, come on!
1431
01:17:05,380 --> 01:17:06,423
Fucking work already!
1432
01:17:25,107 --> 01:17:27,068
No. No, no, no, no, no, no.
1433
01:17:27,193 --> 01:17:28,736
Ashley! Ashley!
1434
01:17:31,489 --> 01:17:32,532
Door was open.
1435
01:17:33,240 --> 01:17:35,242
You gotta be more
careful locking up.
1436
01:17:36,578 --> 01:17:38,413
People will steal your stuff.
1437
01:17:48,214 --> 01:17:49,340
Why are you covering for them?
1438
01:17:49,632 --> 01:17:50,550
I'm not covering for anyone.
1439
01:17:50,675 --> 01:17:52,218
They killed my fucking girlfriend.
1440
01:17:56,430 --> 01:17:58,641
Oh, wow.
1441
01:17:59,851 --> 01:18:01,185
Look, I'm pretty much a lawyer.
1442
01:18:02,311 --> 01:18:04,772
Oh, is that, like, a degree
you finished or…
1443
01:18:06,608 --> 01:18:07,566
Let's listen to them.
1444
01:18:08,610 --> 01:18:10,695
How long have you worked
at Sectorem Logistics?
1445
01:18:10,987 --> 01:18:11,946
Thirteen months.
1446
01:18:12,238 --> 01:18:14,365
And how long have you really
been working at Prine and Prine?
1447
01:18:16,367 --> 01:18:17,201
Four years.
1448
01:18:17,493 --> 01:18:19,370
Your promotion to VP of logistics?
1449
01:18:20,121 --> 01:18:21,330
Made official last week.
1450
01:18:23,833 --> 01:18:26,002
And how long have you been
married to Shane Greaves?
1451
01:18:28,921 --> 01:18:29,839
Three years.
1452
01:18:35,094 --> 01:18:37,221
Yeah, they played you, Wayne.
1453
01:18:39,431 --> 01:18:40,766
What a drag. I'm so sorry.
1454
01:18:42,226 --> 01:18:46,188
We wanna help you, okay?
If you just help us.
1455
01:18:47,189 --> 01:18:49,358
We arrested the mastermind.
Come on, come on. I'll show you.
1456
01:18:50,234 --> 01:18:52,403
What are you? What
are you, a clown?
1457
01:18:52,819 --> 01:18:53,654
Raquel.
1458
01:18:53,779 --> 01:18:54,905
Grow up.
1459
01:18:56,823 --> 01:18:58,700
And it's like, "Excuse
me, but I'm the clown,
1460
01:18:58,825 --> 01:19:00,994
and, like, I do trick…"
1461
01:19:02,246 --> 01:19:03,122
She…
1462
01:19:04,831 --> 01:19:05,874
She what?
1463
01:19:06,250 --> 01:19:07,959
I don't understand. I saw Ashley's blood.
1464
01:19:08,919 --> 01:19:10,087
There was blood all over the house.
1465
01:19:10,379 --> 01:19:11,255
What?
1466
01:19:12,714 --> 01:19:13,965
Oh, the blood!
1467
01:19:14,090 --> 01:19:15,717
Yeah, that came back from the lab.
1468
01:19:16,092 --> 01:19:17,719
Honey barbecue sauce.
1469
01:19:23,267 --> 01:19:24,726
That fat motherfucker.
1470
01:19:25,143 --> 01:19:27,896
Who? What? That's not very nice.
1471
01:19:28,021 --> 01:19:29,315
-What…
-Am I under arrest?
1472
01:19:31,317 --> 01:19:32,318
Am I under arrest?
1473
01:19:32,734 --> 01:19:33,735
Technically?
1474
01:19:34,695 --> 01:19:35,529
-No.
-No?
1475
01:19:35,654 --> 01:19:36,488
No…
1476
01:19:36,613 --> 01:19:37,448
Motherfucker.
1477
01:19:37,656 --> 01:19:38,615
Should have said yes.
1478
01:19:39,240 --> 01:19:40,492
Should have said yes.
1479
01:19:42,953 --> 01:19:43,995
Doors closing.
1480
01:19:47,749 --> 01:19:49,460
Hey, don't do anything stupid.
1481
01:19:53,213 --> 01:19:55,549
You and Ashley in cahoots? Are you?
1482
01:19:55,882 --> 01:19:57,551
I thought we were
a fucking team, man!
1483
01:19:58,093 --> 01:19:59,636
You don't even
have a goddamn kid!
1484
01:20:00,178 --> 01:20:01,471
Do you even work for Pharma?
1485
01:20:02,097 --> 01:20:05,141
I just invest in them. I buy stocks.
1486
01:20:05,475 --> 01:20:06,935
The price has never been higher.
1487
01:20:07,060 --> 01:20:09,605
Why do you think Ashley
put me on your team?
1488
01:20:09,813 --> 01:20:11,564
This ain't about the fucking stock price!
1489
01:20:11,690 --> 01:20:13,066
Grow up, Wayne.
1490
01:20:13,483 --> 01:20:15,986
Everythings about the stock price.
1491
01:20:16,194 --> 01:20:17,028
Oh, yeah?
1492
01:20:17,320 --> 01:20:18,655
What do you think the stock's
gonna do when they learn
1493
01:20:18,780 --> 01:20:21,407
about P&P's doing by
fueling the addiction out here?
1494
01:20:23,034 --> 01:20:24,745
It's gonna go up, man.
1495
01:20:25,161 --> 01:20:27,413
Come on. Think about it.
1496
01:20:27,622 --> 01:20:29,665
Pandemic. Stocks go up.
1497
01:20:30,208 --> 01:20:32,627
Racial unrest in the streets.
Stocks go up.
1498
01:20:33,253 --> 01:20:37,340
Insurrection in the capital. Stocks go up.
1499
01:20:38,091 --> 01:20:39,259
Come on, man.
1500
01:20:39,759 --> 01:20:41,219
We can't stop the machine.
1501
01:20:41,344 --> 01:20:43,513
It just keeps chugging along, Wayne.
1502
01:20:44,472 --> 01:20:47,725
Now, you can either
do something stupid,
1503
01:20:48,143 --> 01:20:50,603
like, double murder
me off this roof,
1504
01:20:50,979 --> 01:20:54,983
or follow me to my car.
1505
01:21:06,119 --> 01:21:06,994
Fuck!
1506
01:21:15,545 --> 01:21:17,588
That's a 100 grand.
1507
01:21:18,881 --> 01:21:19,924
You knew I was coming.
1508
01:21:20,300 --> 01:21:21,967
Clown on Big Pharma all you want,
1509
01:21:22,092 --> 01:21:23,594
but you're in it now, brother.
1510
01:21:23,928 --> 01:21:27,723
You did all of this right from
the start because of greed.
1511
01:21:27,973 --> 01:21:31,311
You're letting Raquel
sit in jail because of greed.
1512
01:21:31,894 --> 01:21:35,440
And you're gonna take
this big fat bag of money
1513
01:21:35,940 --> 01:21:36,899
because of greed.
1514
01:21:37,358 --> 01:21:40,027
Come on, man.
Smell it. Smell it.
1515
01:21:40,152 --> 01:21:42,655
Come on, smell it,
baby. Come on, Wayne.
1516
01:21:42,905 --> 01:21:43,739
Smell me.
1517
01:21:44,281 --> 01:21:46,576
Get yourself a new car.
1518
01:21:46,742 --> 01:21:49,286
I've seen your apartment.
It's real shitty, Wayne.
1519
01:21:49,412 --> 01:21:50,788
All right, shut
the fuck up, man!
1520
01:21:51,080 --> 01:21:52,415
Wayne, come on, dude!
1521
01:21:52,957 --> 01:21:54,792
I've seen where you live, bro!
1522
01:21:55,626 --> 01:21:58,588
You got security cameras?
No, because you can't afford them!
1523
01:21:58,713 --> 01:22:00,881
That's why you need the money!
1524
01:22:37,292 --> 01:22:38,460
Save changes?
1525
01:22:39,419 --> 01:22:40,796
Why the fuck not.
1526
01:22:42,131 --> 01:22:44,925
The effects of future's
purchases on market cities.
1527
01:22:45,300 --> 01:22:49,304
We are very proud of the
regional spike in volume,
1528
01:22:49,429 --> 01:22:51,765
especially here in Chicago.
1529
01:23:04,194 --> 01:23:05,029
Big problem.
1530
01:23:05,820 --> 01:23:06,780
Messed up deliveries.
1531
01:23:07,781 --> 01:23:10,242
You're interrupting a meeting
because of messed up deliveries?
1532
01:23:11,743 --> 01:23:12,577
How many?
1533
01:23:12,702 --> 01:23:14,663
Well, we found 250 so far.
1534
01:23:15,622 --> 01:23:18,708
Opioids going to nursing
homes and police stations.
1535
01:23:19,000 --> 01:23:21,670
Boxes of Congesti-phed going
to schools by the hundreds.
1536
01:23:21,795 --> 01:23:22,629
And?
1537
01:23:23,172 --> 01:23:24,047
And our stock?
1538
01:23:27,926 --> 01:23:29,511
It's fucking tanked.
1539
01:23:33,890 --> 01:23:36,310
Yeah, account 610221.
1540
01:23:36,726 --> 01:23:38,395
I have a lot of calls
I need to cancel.
1541
01:23:38,520 --> 01:23:40,397
And dozens of
deliveries still missing.
1542
01:23:40,980 --> 01:23:42,023
Where could those pills be?
1543
01:23:43,692 --> 01:23:44,651
I don't know.
1544
01:23:44,984 --> 01:23:47,195
Oh!
1545
01:23:47,320 --> 01:23:49,906
Delivery for Hoppy.
1546
01:23:51,908 --> 01:23:52,826
I don't know who them is.
1547
01:23:53,242 --> 01:23:54,994
Call my corporate
lawyer, please, for me.
1548
01:23:55,161 --> 01:23:56,413
You don't work here anymore.
1549
01:23:56,830 --> 01:23:57,997
You're firing me?
1550
01:23:58,122 --> 01:24:00,917
I'm not a drug dealer!
1551
01:24:01,042 --> 01:24:03,252
Who gives a shit about dealing?
1552
01:24:03,878 --> 01:24:04,838
Look at our stock.
1553
01:24:05,379 --> 01:24:06,214
Look.
1554
01:24:13,763 --> 01:24:14,764
Okay. don't…
1555
01:24:46,587 --> 01:24:51,259
So how many more nights are
you gonna spend here for Wayne?
1556
01:24:53,094 --> 01:24:54,137
It's weird.
1557
01:24:56,180 --> 01:24:59,017
We searched Hoppy's place.
1558
01:25:00,226 --> 01:25:01,935
Just a bunch of nerd games.
1559
01:25:03,604 --> 01:25:05,481
Wayne's a good guy.
1560
01:25:06,482 --> 01:25:08,276
-It…
-He's a good guy.
1561
01:25:08,984 --> 01:25:10,319
Yeah, he's real good.
1562
01:25:10,444 --> 01:25:14,282
He stole money from a…
1563
01:25:15,324 --> 01:25:19,745
a big guy named Big Guy.
1564
01:25:21,038 --> 01:25:23,957
Fortunately, we have a
replacement lined up for her.
1565
01:25:24,500 --> 01:25:26,877
Well, I hope her replacement knows
as much about freight as she does.
1566
01:25:27,002 --> 01:25:27,836
He should.
1567
01:25:28,254 --> 01:25:29,797
He's from a local logistics company.
1568
01:25:30,214 --> 01:25:31,131
I have met him.
1569
01:25:31,840 --> 01:25:32,758
Well, where is he?
1570
01:25:35,594 --> 01:25:38,472
Why are you protecting P&P?
1571
01:25:39,307 --> 01:25:42,267
I mean, P&P has already rebounded
1572
01:25:42,393 --> 01:25:44,603
with their stock after
the announcement of a…
1573
01:25:45,396 --> 01:25:47,815
new transportation executive.
What is this?
1574
01:25:47,940 --> 01:25:49,191
Probably a manifesto.
1575
01:25:49,775 --> 01:25:51,902
"Dear Detective Bordeaux,
1576
01:25:52,695 --> 01:25:54,655
you can release Raquel.
1577
01:25:55,030 --> 01:25:58,742
She didn't set up a single
shipment or steal a single pill
1578
01:25:59,117 --> 01:26:00,744
from Prine & Prine.
1579
01:26:01,369 --> 01:26:04,832
You'll find printouts of all
the orders in the envelope.
1580
01:26:05,290 --> 01:26:06,750
You can tell from
the corresponding
1581
01:26:06,875 --> 01:26:10,713
IP addresses that I entered
them from my apartment
1582
01:26:10,838 --> 01:26:13,173
-while you were balls deep--"
-Wow!
1583
01:26:13,591 --> 01:26:16,927
"In profiling Raquel
and had her in jail."
1584
01:26:17,552 --> 01:26:20,472
Wow, this kinda answers a
lot of questions, doesn't it?
1585
01:26:20,598 --> 01:26:23,391
That is gross. Either a
submarine or a penis.
1586
01:26:23,516 --> 01:26:24,476
-It's kinda cute.
-There's a P.S.
1587
01:26:24,601 --> 01:26:26,603
Yeah. Oh. "P.S.
1588
01:26:26,770 --> 01:26:29,857
It would be wrong
for that fat fuck
1589
01:26:29,982 --> 01:26:31,108
to keep his 100 grand."
1590
01:26:41,785 --> 01:26:42,702
Oh, come on. What--
1591
01:26:42,828 --> 01:26:43,661
Oh…
1592
01:26:43,787 --> 01:26:45,789
That's not what we
wanted to be in there.
1593
01:26:46,748 --> 01:26:48,166
What is going on?
1594
01:26:48,917 --> 01:26:51,253
-Oh, no!
-No, don't.
1595
01:27:12,815 --> 01:27:16,903
Raquel, where is Wayne Poss?
1596
01:27:22,909 --> 01:27:25,203
Sorry, I'm late. I got
lost on my way over.
1597
01:27:28,790 --> 01:27:30,250
Every team needs a Jew.
1598
01:27:34,671 --> 01:27:35,505
Welcome.
1599
01:27:36,047 --> 01:27:36,923
Strong.
1600
01:27:46,808 --> 01:27:48,059
So, surveillance everywhere?
1601
01:27:48,518 --> 01:27:50,728
His house, his car, Sectorem.
1602
01:27:53,147 --> 01:27:54,691
Where are you, Wayne?
1603
01:27:55,858 --> 01:27:57,527
-Just that… Okay.
-Don't touch that.
115192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.