All language subtitles for Oxy Morons 2025 1080p AMZN WEB-DL EAC3 5 1-MAD.BY.Cesar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,152 --> 00:00:29,029
Are you sure about this, Wayne?
2
00:00:30,197 --> 00:00:31,115
You trust me to get in,
3
00:00:31,240 --> 00:00:32,700
but you don't
trust me to get out.
4
00:00:33,533 --> 00:00:35,995
Wait, that idiot built it himself?
5
00:00:36,161 --> 00:00:37,037
Yeah.
6
00:00:37,621 --> 00:00:40,707
So he just learned on his own?
7
00:00:41,125 --> 00:00:42,292
He was in the Coast Guard,
8
00:00:42,793 --> 00:00:44,794
and he was an engineering
major for a minute.
9
00:00:45,754 --> 00:00:46,630
You're kidding.
10
00:00:46,755 --> 00:00:49,216
Do I look like I'm fucking kidding?
11
00:00:50,300 --> 00:00:52,261
I thought this loser
never finished anything.
12
00:00:52,719 --> 00:00:53,678
He's not a loser.
13
00:00:54,054 --> 00:00:57,724
He suffers from selective completion.
14
00:00:57,849 --> 00:00:58,683
You know what?
15
00:00:58,934 --> 00:01:00,102
Can we just get this over with?
16
00:01:00,519 --> 00:01:01,353
Please?
17
00:01:02,187 --> 00:01:04,773
All right, be sure you give us,
like, a three-second countdown.
18
00:01:04,898 --> 00:01:06,608
What the hell do you think
this is, a space launch?
19
00:01:06,816 --> 00:01:09,403
-That was, like, four seconds!
-Goddamn it! Fuck it!
20
00:01:48,608 --> 00:01:51,235
I was shaving my
ball sack last night,
21
00:01:51,653 --> 00:01:55,114
which got me to thinking
about your call numbers here.
22
00:01:56,700 --> 00:02:00,286
These metrics suck.
These are sucky-ass metrics.
23
00:02:00,495 --> 00:02:03,164
Clients with freight.
Carriers with trucks.
24
00:02:03,372 --> 00:02:07,126
The only impediment to
this synergy is the leads.
25
00:02:07,251 --> 00:02:09,128
The leads have to be called!
26
00:02:12,090 --> 00:02:14,133
So, you know, there's a
recycling bin outside your office.
27
00:02:14,258 --> 00:02:15,677
Have you hired a
new sales rep yet?
28
00:02:15,969 --> 00:02:18,429
You gotta have a pretty good
reason as to why you wanna take a…
29
00:02:19,097 --> 00:02:20,932
entry-level freight broker job, right?
30
00:02:21,265 --> 00:02:25,353
Well, where'd you find that
big Santa sausage hairy guy?
31
00:02:25,603 --> 00:02:27,981
Oh, you mean Big Guy?
A client referred him.
32
00:02:28,231 --> 00:02:30,734
Well, get someone else, at
least for Prine and Prine QC,
33
00:02:30,859 --> 00:02:32,610
We're not shipping dildos here.
34
00:02:33,737 --> 00:02:35,238
Have you been out to see them yet?
35
00:02:36,322 --> 00:02:38,532
No. I haven't.
36
00:02:39,743 --> 00:02:41,619
They would love a visit from a veteran.
37
00:02:42,411 --> 00:02:44,205
The service records are hot right now.
38
00:02:45,123 --> 00:02:46,040
Wayne…
39
00:02:48,209 --> 00:02:51,212
there is a reason you're
the age you are and stuck.
40
00:02:52,546 --> 00:02:55,258
Ambitious ones have more
going on beneath the surface.
41
00:02:56,134 --> 00:02:59,345
Don't be 35 and still
making cold calls.
42
00:03:02,890 --> 00:03:05,143
You really think this account
needs that much attention?
43
00:03:07,478 --> 00:03:09,897
The biggest pharmaceutical
company in this country.
44
00:03:10,189 --> 00:03:12,275
You have any idea how
insidious their reach is?
45
00:03:13,151 --> 00:03:16,529
The supply chain's in disarray.
Big business needs us.
46
00:03:16,779 --> 00:03:19,657
And you need to focus on freight 24-7.
47
00:03:22,243 --> 00:03:24,453
I focus on freight when
I'm fucking my wife.
48
00:03:26,747 --> 00:03:27,581
Of course.
49
00:03:27,706 --> 00:03:30,793
Take some gear, go see
your client, and do your job.
50
00:03:32,170 --> 00:03:33,379
Aye-aye, captain.
51
00:03:47,351 --> 00:03:50,020
No speeding. That's a company car.
52
00:03:50,228 --> 00:03:51,229
Got it.
53
00:03:55,401 --> 00:03:56,318
Fuck!
54
00:04:03,241 --> 00:04:04,284
Oh! Oh, oh, oh.
55
00:04:04,409 --> 00:04:05,327
Thank you.
56
00:04:07,329 --> 00:04:09,707
It looked a lot more
stable before I picked it up.
57
00:04:10,373 --> 00:04:12,668
Nobody asked you to
make a move, baby dick.
58
00:04:14,127 --> 00:04:15,211
I meant the stack.
59
00:04:15,837 --> 00:04:18,298
I'm sorry your load is late.
60
00:04:18,965 --> 00:04:20,759
Yeah, the driver fell asleep.
61
00:04:22,094 --> 00:04:24,179
No, no, like, in a
parking lot or something.
62
00:04:25,681 --> 00:04:28,767
Well, yeah, he's a
driver, not a doctor.
63
00:04:29,727 --> 00:04:30,602
You get it?
64
00:04:32,187 --> 00:04:33,021
Dumbass.
65
00:04:33,146 --> 00:04:35,648
Yeah, yeah, yeah,
yeah. Thanks, buddy.
66
00:04:41,780 --> 00:04:42,781
Oh, shit.
67
00:04:43,949 --> 00:04:45,117
You wanna go on a
ride with me real quick?
68
00:04:46,827 --> 00:04:48,871
Bringing the new guy on reops?
69
00:04:50,663 --> 00:04:51,999
Welcome to logistics.
70
00:04:52,875 --> 00:04:56,128
I guess it started back in college.
71
00:04:56,253 --> 00:04:58,755
Where you and
Wayne sold "Study-All"
72
00:04:58,881 --> 00:05:00,715
to students cramming for exams.
73
00:05:01,258 --> 00:05:03,176
You took the fall and
Wayne transferred.
74
00:05:03,676 --> 00:05:05,678
Everyone experiments in college.
75
00:05:06,304 --> 00:05:08,473
Pushing speed on
desperate college students?
76
00:05:08,890 --> 00:05:09,766
Push?
77
00:05:10,267 --> 00:05:11,351
What push?
78
00:05:11,518 --> 00:05:14,271
You were caught selling
it outside of the library.
79
00:05:15,438 --> 00:05:18,108
Do you know how supply
and demand works?
80
00:05:19,401 --> 00:05:21,569
So Wayne enters the workforce.
81
00:05:21,736 --> 00:05:24,864
He doesn't even need to switch
up his Rolodex to keep his side gig.
82
00:05:25,865 --> 00:05:27,367
Tell me about his supplier Hoppy.
83
00:05:28,826 --> 00:05:29,661
Hoppy.
84
00:05:32,164 --> 00:05:33,873
She never met a
drug she couldn't sell.
85
00:05:34,040 --> 00:05:37,419
Zannies, uppers, downers, coke,
86
00:05:37,669 --> 00:05:41,088
kitty coke, mescaline,
mini thins, whippets,
87
00:05:41,214 --> 00:05:42,257
boobs, buttons,
88
00:05:42,549 --> 00:05:44,301
over the counter
decongestants, barbiturates.
89
00:05:44,426 --> 00:05:45,802
I don't even know
what barbiturates are.
90
00:05:45,927 --> 00:05:46,761
Well, barbiturate is--
91
00:05:46,886 --> 00:05:47,720
Hoppy sold them.
92
00:05:48,262 --> 00:05:50,973
Unkies, fluff, K-hole,
poor man's ecstasy,
93
00:05:51,098 --> 00:05:52,809
hippy crack, Lucy, crissy,
94
00:05:52,934 --> 00:05:55,520
Molly, Miss Emma, Mr. Blue,
95
00:05:55,645 --> 00:05:58,481
blue silk, blue meanies, jenkem.
96
00:05:58,606 --> 00:06:00,066
Oh, if you don't
know what jenkem is,
97
00:06:00,191 --> 00:06:01,568
please look it up.
98
00:06:02,109 --> 00:06:05,863
Battery acid, dollies,
Mexican brown, China white,
99
00:06:05,988 --> 00:06:09,867
green K, red dexies,
red devils, red rock,
100
00:06:09,992 --> 00:06:13,037
peppies, skippies,
fizzies, whizzies.
101
00:06:13,621 --> 00:06:15,206
Wayne kept it low key for a while,
102
00:06:15,623 --> 00:06:18,500
hustling Study-All at the office,
because let's face it,
103
00:06:18,918 --> 00:06:21,713
ADD-stricken freight
brokers rip through that shit.
104
00:06:22,338 --> 00:06:24,006
And he probably would
have kept things mellow
105
00:06:24,131 --> 00:06:27,051
until one day she asked him
to level up some Oxycocet,
106
00:06:27,218 --> 00:06:28,052
some Fentanyl.
107
00:06:28,177 --> 00:06:29,095
Can you stay on the point?
108
00:06:29,261 --> 00:06:32,431
I've got the supply, your
office has the demand.
109
00:06:32,932 --> 00:06:33,808
Synergy.
110
00:06:36,643 --> 00:06:39,146
Oh, you know, the speed, it's harmless.
111
00:06:39,271 --> 00:06:42,066
Shit, you know, shit's helping
my customers a lot, but…
112
00:06:43,525 --> 00:06:45,694
This kind of different.
113
00:06:46,237 --> 00:06:47,947
Don't be such a little bitch.
114
00:06:48,655 --> 00:06:49,490
I'm not.
115
00:06:49,615 --> 00:06:51,242
Like, they can't
cop it without you.
116
00:06:51,450 --> 00:06:52,493
She's got a point, Wayne.
117
00:06:52,618 --> 00:06:54,954
Oh, I can just
see the headlines,
118
00:06:55,246 --> 00:06:59,708
"Wayne Poss's limp dick
wins the war on drugs."
119
00:07:00,751 --> 00:07:03,129
Hey, when you're done being such
a boner killer, will you let me know?
120
00:07:03,754 --> 00:07:05,965
In the meantime, spread
these around the office.
121
00:07:06,548 --> 00:07:07,799
See how easy it is.
122
00:07:09,801 --> 00:07:10,761
Good stuff.
123
00:07:14,223 --> 00:07:15,474
Yo, we got this.
124
00:07:15,682 --> 00:07:16,683
Let's go, Big Guy.
125
00:07:18,269 --> 00:07:19,978
Hasta la vista, dickheads.
126
00:07:29,405 --> 00:07:30,364
Work the leads.
127
00:07:30,947 --> 00:07:32,158
It's a numbers' game.
128
00:07:32,949 --> 00:07:35,202
They give you a dictionary
with your training manual?
129
00:07:37,120 --> 00:07:37,996
No?
130
00:07:38,414 --> 00:07:40,541
Well, get a dictionary.
131
00:07:40,874 --> 00:07:42,584
Look up "synergy".
132
00:07:42,918 --> 00:07:44,253
They have drugs to sell.
133
00:07:45,170 --> 00:07:47,839
We have jails to fill.
134
00:07:53,219 --> 00:07:54,305
Synergy.
135
00:07:55,806 --> 00:07:58,684
They teach you about supply
and demand at the academy?
136
00:07:58,892 --> 00:08:01,645
No, but I wasn't dropped
on my head as a child.
137
00:08:03,397 --> 00:08:04,314
Well, I was.
138
00:08:06,024 --> 00:08:09,570
Help me find the supply.
139
00:08:14,032 --> 00:08:14,950
You gonna help me?
140
00:08:15,158 --> 00:08:16,117
It's my job.
141
00:08:16,367 --> 00:08:18,203
Yeah, okay, good. That's good.
142
00:08:18,328 --> 00:08:19,454
You're gonna do
all right around here.
143
00:08:20,914 --> 00:08:21,748
Is that all?
144
00:08:22,165 --> 00:08:22,999
No, that's all.
145
00:08:23,124 --> 00:08:23,959
Okay.
146
00:08:25,335 --> 00:08:28,088
I'm at the service center
five days a week plus this shit.
147
00:08:29,965 --> 00:08:30,841
Who is that?
148
00:08:31,591 --> 00:08:33,258
It's Big Guy. We work together.
149
00:08:33,383 --> 00:08:35,010
Oh, I pay for those, dude.
150
00:08:35,135 --> 00:08:36,429
Hey, cut it out!
151
00:08:37,848 --> 00:08:40,600
Hey, look at me. We're go--
It's gonna be like old times.
152
00:08:41,767 --> 00:08:44,145
Where I get arrested
and you don't.
153
00:08:45,230 --> 00:08:47,065
Dude, can you not?
154
00:08:47,190 --> 00:08:48,108
Those are for the kids.
155
00:08:48,233 --> 00:08:50,318
If you could just leave them. Seriously.
156
00:08:50,443 --> 00:08:52,821
No, it's cool. I got a buddy
that makes these.
157
00:08:52,946 --> 00:08:53,947
I'll sell them for cheap.
158
00:08:55,281 --> 00:08:56,324
Where did you find him?
159
00:08:56,449 --> 00:08:58,243
He's going to frighten the children.
160
00:08:58,368 --> 00:08:59,785
Look at me. Please look at me.
161
00:09:00,536 --> 00:09:01,371
Don't worry about him.
162
00:09:01,496 --> 00:09:03,957
We're not gonna be driving around
the city dealing drugs to college kids.
163
00:09:04,082 --> 00:09:06,542
We're just gonna be slinging some
shit to co-workers once in a while.
164
00:09:07,710 --> 00:09:10,130
I don't know shit about logistics.
165
00:09:10,630 --> 00:09:13,341
It'll be like a promotion.
Come on. I got this.
166
00:09:14,800 --> 00:09:15,635
You in?
167
00:09:16,469 --> 00:09:18,221
All right, I take that
as a yes. All right?
168
00:09:19,264 --> 00:09:20,348
Yo, Big Guy, let's go!
169
00:09:21,766 --> 00:09:22,600
Come on.
170
00:09:23,601 --> 00:09:24,769
Take that shit off, man.
171
00:09:27,272 --> 00:09:28,106
-Take it off.
-Oh, dude,
172
00:09:28,231 --> 00:09:29,774
oh, I'm gonna grab this.
173
00:09:29,899 --> 00:09:31,192
Happy birthday to me, bitches!
174
00:09:31,317 --> 00:09:32,777
Hey, Monday 9:00 a.m., all right?
175
00:09:32,902 --> 00:09:34,320
Sectorem Logistics.
176
00:09:34,529 --> 00:09:35,363
I'll text you.
177
00:09:54,131 --> 00:09:55,007
How'd you get in here?
178
00:09:55,257 --> 00:09:56,133
Door was open.
179
00:09:56,842 --> 00:09:58,303
Gotta be more
careful locking up.
180
00:09:58,761 --> 00:10:00,012
People might steal your stuff.
181
00:10:02,390 --> 00:10:04,767
Didn't I tell you to quit calling
me baby dick at the office?
182
00:10:10,355 --> 00:10:11,190
I had to.
183
00:10:11,482 --> 00:10:13,108
This new recruiter
on my team was like,
184
00:10:13,443 --> 00:10:17,279
"Wayne is Wayne,
landing Big Pharma accounts."
185
00:10:17,863 --> 00:10:18,739
Well, Wayne's the man.
186
00:10:19,824 --> 00:10:22,326
It's like my uncle who's 6'7",
and everyone calls him Tiny.
187
00:10:22,451 --> 00:10:24,119
Okay, stop talking
about Tiny, please.
188
00:10:24,244 --> 00:10:26,496
Because this is mine.
189
00:10:28,123 --> 00:10:29,166
Staying the night or what?
190
00:10:29,709 --> 00:10:31,501
I can't. I have a
networking thing at 8:00 a.m.
191
00:10:31,919 --> 00:10:34,213
I just came by on my way.
192
00:10:37,341 --> 00:10:39,176
Do I need to get my vibrator,
or were you gonna, like…
193
00:10:39,301 --> 00:10:40,344
Yeah, no, absolutely.
194
00:11:34,231 --> 00:11:35,482
Best time of the day!
195
00:11:40,028 --> 00:11:40,904
Doing great, champ.
196
00:11:42,447 --> 00:11:45,325
Yeah, no, I'm sorry I can't
physically make a truck move faster.
197
00:11:45,992 --> 00:11:47,244
No, I can see
that on the screen.
198
00:11:48,870 --> 00:11:49,704
Hey.
199
00:11:49,913 --> 00:11:50,747
Thanks, sweets.
200
00:11:52,332 --> 00:11:53,166
Yeah, all right, great.
201
00:11:53,292 --> 00:11:54,959
Well, fortunately for you
in this land of opportunity,
202
00:11:55,084 --> 00:11:56,461
if you didn't like my rate,
you didn't have to take it.
203
00:11:57,253 --> 00:11:58,129
You know what you did.
204
00:11:58,672 --> 00:11:59,506
Hey, baby.
205
00:12:01,090 --> 00:12:03,092
Did you get my email?
206
00:12:06,721 --> 00:12:09,683
The one that you just sent three
minutes ago that said "no rush"?
207
00:12:10,183 --> 00:12:11,017
Yeah.
208
00:12:13,019 --> 00:12:13,895
Roll call.
209
00:12:17,231 --> 00:12:18,066
What about it?
210
00:12:24,823 --> 00:12:26,533
Why haven't you been out to P&P?
211
00:12:27,867 --> 00:12:29,410
I don't know. I was
worried it wouldn't work out.
212
00:12:30,119 --> 00:12:31,037
Wouldn't work out?
213
00:12:32,330 --> 00:12:34,165
How could it possibly
not work out for you?
214
00:12:34,290 --> 00:12:35,333
Jesus Christ.
215
00:12:36,167 --> 00:12:38,127
You're the worst
white man in America.
216
00:12:38,502 --> 00:12:40,004
That's not racist.
217
00:12:40,504 --> 00:12:41,505
That's reality.
218
00:12:42,048 --> 00:12:43,925
And no, it's not
fair, but neither
219
00:12:44,050 --> 00:12:47,721
is a reality where
people fail upwards,
220
00:12:48,137 --> 00:12:51,432
wives lie to their husbands,
and Big Pharma can smack us
221
00:12:51,557 --> 00:12:54,018
around with their big
battering ram cocks.
222
00:12:55,812 --> 00:12:56,645
Not to worry.
223
00:12:57,271 --> 00:12:59,273
All they care about
is their stock price,
224
00:12:59,398 --> 00:13:01,192
which is healthy…
225
00:13:02,235 --> 00:13:03,069
That's good.
226
00:13:03,194 --> 00:13:04,028
Yeah.
227
00:13:07,490 --> 00:13:10,076
If you're not on time, you're late.
228
00:13:10,201 --> 00:13:12,036
And if you're late, you're fired.
229
00:13:13,079 --> 00:13:14,998
I'm kidding. I'm not kidding.
230
00:13:15,414 --> 00:13:16,249
I'm kidding.
231
00:13:17,291 --> 00:13:18,126
I'm not kidding.
232
00:13:20,419 --> 00:13:22,630
Boss man, good to see you. Happy Monday.
233
00:13:22,796 --> 00:13:23,631
Happy Monday.
234
00:13:24,090 --> 00:13:24,923
Monday fun day.
235
00:13:25,049 --> 00:13:25,883
That's right!
236
00:13:26,550 --> 00:13:28,261
Hey, Big Guy, real quick.
237
00:13:29,803 --> 00:13:31,222
What's it like having a kid?
238
00:13:31,972 --> 00:13:33,224
-Daisy?
-Yeah.
239
00:13:34,016 --> 00:13:35,058
How expensive are they?
240
00:13:36,852 --> 00:13:38,396
Kids with Ashley. Gross.
241
00:13:38,521 --> 00:13:40,148
I'm convinced I have a tapeworm.
242
00:13:41,690 --> 00:13:45,986
The school system never really
taught me about a tapeworm.
243
00:13:46,654 --> 00:13:51,200
So I'm thinking maybe
it's not so bad, right?
244
00:13:51,325 --> 00:13:53,619
I mean, it does help
with digestion, you know?
245
00:13:54,620 --> 00:13:55,913
It's a predatory leech.
246
00:13:56,121 --> 00:13:57,915
Sucks the soul
from the inside out.
247
00:13:58,791 --> 00:13:59,917
And so is a kid.
248
00:14:04,797 --> 00:14:06,549
How'd you get through
that shit so quick?
249
00:14:07,132 --> 00:14:08,300
Hell, shit flew.
250
00:14:08,426 --> 00:14:11,637
Speedy delivery service? My ass.
251
00:14:11,762 --> 00:14:14,014
I've been waiting on
this driver forever.
252
00:14:14,139 --> 00:14:17,100
Come on, man! I just wanna
know where my sandwich is.
253
00:14:17,225 --> 00:14:19,352
All right. I'm out of here.
Who's coming with?
254
00:14:19,478 --> 00:14:20,312
Oh, I'm in.
255
00:14:20,438 --> 00:14:23,566
Not me. I got food on
the way. Later, losers.
256
00:14:23,691 --> 00:14:24,942
I gotta feed the
dogs, by the way.
257
00:14:25,317 --> 00:14:26,151
You know what you need?
258
00:14:26,902 --> 00:14:28,195
A freaking dog shelter.
259
00:14:28,320 --> 00:14:30,072
Shit, idiot. Why do
you think I'm working?
260
00:14:30,197 --> 00:14:31,657
Yo.
261
00:14:31,782 --> 00:14:35,410
Every minute you wait,
my cheese coagulates.
262
00:14:35,786 --> 00:14:37,079
Come on, buddy!
263
00:14:40,624 --> 00:14:42,250
Oh, my fucking God, Wayne.
264
00:14:42,835 --> 00:14:46,421
If the average IQ is
100, you are a healthy 85.
265
00:14:46,546 --> 00:14:48,256
It is simple logistics.
266
00:14:49,507 --> 00:14:51,343
Logistics, huh? Do tell.
267
00:14:52,135 --> 00:14:53,595
Our connection in Canada?
268
00:14:53,846 --> 00:14:56,681
He's got a surplus, but he doesn't
wanna drive it across the border.
269
00:14:57,265 --> 00:14:58,183
How bigs the pickup?
270
00:14:58,516 --> 00:14:59,517
About 400K.
271
00:15:01,103 --> 00:15:04,397
I mean, he's got more up
there. I just don't have the cash.
272
00:15:11,363 --> 00:15:14,866
What if I go in on it with you,
and then I go pick it up?
273
00:15:15,533 --> 00:15:17,327
-Whatever tickles your pickle.
-Wayne.
274
00:15:18,411 --> 00:15:22,540
If you get 200K, you
could easily triple it.
275
00:15:28,505 --> 00:15:29,381
When's the pickup?
276
00:15:29,964 --> 00:15:30,798
Next week.
277
00:15:31,591 --> 00:15:33,760
How do you plan on
driving it across the border?
278
00:15:35,387 --> 00:15:36,221
I don't.
279
00:15:37,555 --> 00:15:38,390
Come on.
280
00:15:41,309 --> 00:15:42,977
Just making a pickup.
281
00:15:44,312 --> 00:15:45,980
It's in a different country.
282
00:15:46,148 --> 00:15:47,274
Oh, gee, thanks.
283
00:15:47,399 --> 00:15:48,983
Me working in shipping,
I wouldn't know that.
284
00:15:49,108 --> 00:15:50,610
You don't have $200,000.
285
00:15:51,110 --> 00:15:53,196
I withdrew 150K today.
286
00:15:55,948 --> 00:15:57,367
Oh, let me see
that bottle opener.
287
00:15:57,492 --> 00:15:58,410
See?
288
00:15:58,576 --> 00:15:59,411
Wait.
289
00:15:59,744 --> 00:16:02,038
Why did you bring
$150,000 to the table?
290
00:16:05,292 --> 00:16:06,376
Easy money, ho.
291
00:16:08,044 --> 00:16:08,961
You're going alone?
292
00:16:09,295 --> 00:16:11,297
No, no, I'll bring Big Guy. Yeah?
293
00:16:11,881 --> 00:16:12,757
I can manage.
294
00:16:13,174 --> 00:16:16,386
You couldn't manage a Buffalo
Wild Wings if you wanted to.
295
00:16:16,678 --> 00:16:17,512
I'll go.
296
00:16:17,887 --> 00:16:18,721
No.
297
00:16:19,055 --> 00:16:20,014
Then why am I here?
298
00:16:20,432 --> 00:16:21,891
Hand to hands in the office.
299
00:16:22,517 --> 00:16:26,604
Oh, so you have this random
guy put up all the money
300
00:16:26,729 --> 00:16:27,939
and make me do all the work.
301
00:16:28,606 --> 00:16:32,151
It's the oldest arrangement
since the invention of money.
302
00:16:32,443 --> 00:16:34,445
Gentiles make Jews
do all the work for them.
303
00:16:34,571 --> 00:16:38,575
That rich people
make broke-ass bitches
304
00:16:38,908 --> 00:16:41,493
do tasks for cash.
305
00:16:43,454 --> 00:16:46,498
You know, look. It's all
reproductive, you know?
306
00:16:46,666 --> 00:16:47,709
Redecorative.
307
00:16:48,084 --> 00:16:49,251
-Yeah.
-It's reductive.
308
00:16:50,544 --> 00:16:51,628
Oh, it doesn't matter.
309
00:16:51,796 --> 00:16:53,505
We're all gonna split the
money three equal ways.
310
00:16:53,630 --> 00:16:58,260
Oh, okay. So this shit sandwich
just gets to use his trust fund and--
311
00:16:58,385 --> 00:17:02,514
It's more of a portfolio now.
I've diversified into crypto.
312
00:17:02,639 --> 00:17:04,724
Okay, well, you're
still 50K short
313
00:17:04,850 --> 00:17:07,144
and you don't have that much
in your little bitch Vermont fund.
314
00:17:08,979 --> 00:17:09,814
We're…
315
00:17:11,773 --> 00:17:12,649
we're 10K short.
316
00:17:15,277 --> 00:17:16,153
The shelter deposit?
317
00:17:16,904 --> 00:17:17,737
No.
318
00:17:18,113 --> 00:17:18,948
No.
319
00:17:19,864 --> 00:17:22,451
Easy money, holes
in your pockets.
320
00:17:23,953 --> 00:17:24,911
Who else knows about this?
321
00:17:25,412 --> 00:17:26,705
-No one.
-Ashley?
322
00:17:29,166 --> 00:17:30,709
You don't trust her either.
323
00:17:30,834 --> 00:17:33,462
No, it's not--it's just--
I mean, no, I just--
324
00:17:33,587 --> 00:17:35,839
I don't think international
drug smuggling is a key way
325
00:17:35,964 --> 00:17:37,216
to start a healthy relationship.
326
00:17:37,508 --> 00:17:38,342
Do you?
327
00:17:38,759 --> 00:17:39,718
No, that's literally my point.
328
00:17:41,803 --> 00:17:42,638
Just like that.
329
00:17:43,013 --> 00:17:45,056
Here's the deposit for
my sad animal hospital.
330
00:17:45,182 --> 00:17:46,308
Wayne's like a brother.
331
00:17:46,433 --> 00:17:47,768
My brother doesn't drive around
332
00:17:47,893 --> 00:17:49,686
with a trunk full
of decongestants.
333
00:17:49,895 --> 00:17:50,771
Not what I heard.
334
00:17:52,523 --> 00:17:55,859
You can make a lot of meth
with 612 boxes of Congesti-phed.
335
00:17:56,527 --> 00:17:57,694
It's over the counter.
336
00:17:58,069 --> 00:17:59,405
It's locked up at the drugstore.
337
00:17:59,530 --> 00:18:00,947
So is shampoo!
338
00:18:01,323 --> 00:18:03,158
And conditioner, and razors.
339
00:18:04,285 --> 00:18:07,579
Failure to repay within 15 days
means forfeiture of your land.
340
00:18:07,704 --> 00:18:08,830
Yeah, yeah,
yeah, yeah. I got it.
341
00:18:08,955 --> 00:18:11,291
You're gonna give me
the $30,000 today, correct?
342
00:18:12,292 --> 00:18:13,460
All right, all right.
343
00:18:13,877 --> 00:18:14,711
Wait, you know what?
344
00:18:14,878 --> 00:18:17,130
Before you, like,
put pen to paper,
345
00:18:17,756 --> 00:18:19,049
let's think about some things.
346
00:18:20,759 --> 00:18:22,636
-Too late. There you go.
-Oh. Yep. It's over.
347
00:18:23,970 --> 00:18:24,805
Thank you.
348
00:18:26,723 --> 00:18:27,683
Fifteen days.
349
00:19:01,424 --> 00:19:04,803
Jeez, this door is stupid.
350
00:19:07,430 --> 00:19:09,474
Hey, babe. A call
would have been nice.
351
00:19:10,934 --> 00:19:11,767
Okay.
352
00:19:11,893 --> 00:19:14,687
Yeah, this looks super normal, Wayne.
353
00:19:19,734 --> 00:19:20,568
What are you doing?
354
00:19:24,572 --> 00:19:26,657
I mean, look, I don't have a
choice. I have to leave tonight.
355
00:19:27,325 --> 00:19:29,285
You know, I mean, it
sounds pretty crazy, but…
356
00:19:30,120 --> 00:19:32,247
Can I have a code name?
Can I be Wet Kitten?
357
00:19:33,873 --> 00:19:36,084
Hey, I've been thinking about
the future a lot, you know?
358
00:19:36,209 --> 00:19:37,710
I really think that you
and I could start a family.
359
00:19:37,835 --> 00:19:38,669
Don't.
360
00:19:40,963 --> 00:19:41,797
Don't.
361
00:19:52,267 --> 00:19:53,268
-Oh.
-Cool.
362
00:19:54,269 --> 00:19:55,102
Cool?
363
00:19:55,311 --> 00:19:56,145
Sounds cool.
364
00:19:57,188 --> 00:19:59,690
We're talking about
running drugs here.
365
00:20:00,566 --> 00:20:02,151
Navigating psychos and shit.
366
00:20:02,735 --> 00:20:03,569
I mean, jail time.
367
00:20:03,944 --> 00:20:05,321
I know, but you can
earn some money.
368
00:20:06,238 --> 00:20:07,156
I'd like to help.
369
00:20:09,409 --> 00:20:10,242
Okay, how?
370
00:20:11,035 --> 00:20:12,745
I don't know, but
we'll figure it out
371
00:20:12,870 --> 00:20:14,747
because I am good
at a lot of things.
372
00:20:16,416 --> 00:20:17,750
Like, come here.
373
00:20:25,925 --> 00:20:27,217
We're gonna get the check.
374
00:20:27,718 --> 00:20:30,220
There is not a cab in sight. Come on.
375
00:20:34,391 --> 00:20:35,893
No. What are you doing?
376
00:20:37,687 --> 00:20:39,897
Please, my basement is flooded.
377
00:20:41,481 --> 00:20:44,151
There it is. We got an
Uber. It's 15 minutes out.
378
00:20:44,610 --> 00:20:46,904
Wayne, when a girl
suggests riding a bike home
379
00:20:47,029 --> 00:20:49,323
because she's wet, you say yes.
380
00:20:54,494 --> 00:20:56,371
I don't know how to ride a bike.
381
00:20:56,664 --> 00:20:57,497
What?
382
00:20:57,832 --> 00:20:59,959
I don't know how to ride a bike.
383
00:21:01,126 --> 00:21:03,462
Wow, okay.
384
00:21:03,587 --> 00:21:05,464
We're gonna have to
fix that, but not tonight.
385
00:21:06,090 --> 00:21:07,341
Come on, get behind me.
386
00:21:08,175 --> 00:21:09,218
Don't make me beg.
387
00:21:10,385 --> 00:21:11,971
Get behind me.
388
00:21:13,513 --> 00:21:14,348
All right.
389
00:21:15,015 --> 00:21:15,850
Let's do it.
390
00:21:16,016 --> 00:21:17,184
Get that ass home.
391
00:21:17,309 --> 00:21:18,310
Oh, yeah.
392
00:21:40,790 --> 00:21:43,335
Fuck, dang, man!
Freaking door, man!
393
00:21:43,877 --> 00:21:44,711
Always.
394
00:21:47,714 --> 00:21:49,133
Better check that warranty, bud.
395
00:21:52,844 --> 00:21:54,429
Thought it would be bigger.
396
00:22:32,425 --> 00:22:33,259
Come on.
397
00:22:33,885 --> 00:22:34,719
Come on.
398
00:22:36,262 --> 00:22:37,514
We're in business, baby.
399
00:22:37,639 --> 00:22:39,223
Precious cargo here, bro.
400
00:22:39,724 --> 00:22:41,142
Oh, fuck, I hope
Big Guy fits in this.
401
00:22:41,267 --> 00:22:44,563
Seriously. Wayne,
open the hatch, buddy.
402
00:22:47,398 --> 00:22:48,817
What's that smell?
403
00:22:49,108 --> 00:22:51,653
Your entire ride home
if I don't get syrup.
404
00:22:52,403 --> 00:22:53,404
-Fine.
-What?
405
00:22:53,529 --> 00:22:54,405
We have to move the drop.
406
00:22:54,530 --> 00:22:56,115
Are you out of
your mind, dick rag?
407
00:22:56,240 --> 00:22:58,660
I don't care how
much money you have.
408
00:22:58,785 --> 00:23:00,870
I'm not driving to where--
409
00:23:01,162 --> 00:23:02,080
Where are you even trying to go?
410
00:23:02,205 --> 00:23:03,790
Oh, the shoreline syrup stand.
411
00:23:03,998 --> 00:23:05,624
Oh, man. That's good syrup.
412
00:23:08,544 --> 00:23:10,922
It's not just good on
pancakes, you know?
413
00:23:11,422 --> 00:23:13,632
You should try it on
ice cream, fresh fruit,
414
00:23:13,757 --> 00:23:15,927
and, oh, yeah, my balls.
415
00:23:18,346 --> 00:23:19,347
Get your ass over
here and help me.
416
00:23:21,850 --> 00:23:23,434
Why is that guy such an asshole?
417
00:23:23,642 --> 00:23:24,936
Will you shut your mouth?
418
00:23:25,519 --> 00:23:27,438
Put the box down. Help
me go through this shit.
419
00:23:27,939 --> 00:23:30,108
I think we're gonna
need a bigger boat.
420
00:23:31,484 --> 00:23:32,693
My God, right?
421
00:23:32,818 --> 00:23:34,070
It's a lot of fucking drugs.
422
00:23:37,198 --> 00:23:38,157
-Wayne.
-Shit, man.
423
00:23:38,282 --> 00:23:39,200
It's leaking.
424
00:23:40,284 --> 00:23:41,827
-I know. Move! Move!
-What do you mean?
425
00:23:41,952 --> 00:23:43,246
I'm trying to--what the fuck!
426
00:23:43,371 --> 00:23:44,247
Fuck it!
427
00:23:46,207 --> 00:23:47,666
Fucking manual thing is out.
428
00:23:47,916 --> 00:23:49,585
Oh, my God, you farted!
429
00:23:49,710 --> 00:23:50,711
Man musk!
430
00:23:54,423 --> 00:23:56,717
Be sure you give us, like,
a three-second countdown?
431
00:23:56,842 --> 00:23:58,511
What the hell do you think
this is, a space launch?
432
00:23:58,677 --> 00:24:00,137
That was, like, four seconds!
433
00:24:00,263 --> 00:24:01,264
Goddamn it! Fuck it!
434
00:24:01,597 --> 00:24:02,806
Oh, fuck!
435
00:24:03,724 --> 00:24:04,683
Wayne!
436
00:24:04,933 --> 00:24:05,809
Wayne!
437
00:24:06,435 --> 00:24:07,311
Wayne!
438
00:24:10,273 --> 00:24:12,400
Okay, keep your head
like this for 15 minutes.
439
00:24:13,025 --> 00:24:15,778
The entire 15 minutes!
440
00:24:15,903 --> 00:24:16,987
What does that mean?
441
00:24:18,238 --> 00:24:19,281
Hey, how much time do we got?
442
00:24:20,366 --> 00:24:22,200
Until Hoppy collects? I don't know.
443
00:24:22,660 --> 00:24:24,036
No, I meant for breakfast.
444
00:24:24,161 --> 00:24:28,248
It makes me physically
ill to be around you.
445
00:24:28,957 --> 00:24:29,792
But you know what?
446
00:24:30,793 --> 00:24:32,127
I have a birthday party I have to shoot.
447
00:24:33,629 --> 00:24:36,131
So, can you just give me a ride?
448
00:24:36,256 --> 00:24:38,926
Hey, why did Hoppy have
all that Congesti-phed?
449
00:24:41,887 --> 00:24:43,346
Seriously, I mean, how
does a woman get sick
450
00:24:43,471 --> 00:24:45,473
living in a cave all day
playing video games?
451
00:24:46,767 --> 00:24:48,852
I don't care, Wayne.
452
00:24:50,020 --> 00:24:53,356
You owe her more money
than our lives are worth.
453
00:24:55,150 --> 00:24:56,443
You owe me.
454
00:24:58,236 --> 00:24:59,196
You owe him.
455
00:24:59,905 --> 00:25:00,781
You--you know
what? I don't even--
456
00:25:00,906 --> 00:25:03,533
I don't even care about him.
I mean, fuck him. Yeah, you!
457
00:25:03,992 --> 00:25:05,828
I don't even know who you are.
458
00:25:07,788 --> 00:25:09,539
Can you just give me a ride, please?
459
00:25:10,874 --> 00:25:14,837
Oh, oh, yes, your majesty.
460
00:25:14,962 --> 00:25:17,589
Just take her to the car, man. Please.
461
00:25:29,309 --> 00:25:31,811
Seemed like that went well.
Why didn't you call me?
462
00:25:32,770 --> 00:25:33,646
Why is your head like that?
463
00:25:34,022 --> 00:25:35,565
She just put some ear drops in.
464
00:25:36,274 --> 00:25:37,650
I almost drowned
in my submarine.
465
00:25:39,611 --> 00:25:40,862
Do I fail at everything?
466
00:25:41,738 --> 00:25:44,574
Cause I just failed again,
like every other damn thing.
467
00:25:44,907 --> 00:25:47,327
I mean, do I fail because
I--I don't finish anything?
468
00:25:48,036 --> 00:25:48,995
Deep breath.
469
00:25:49,454 --> 00:25:50,288
Talk to me.
470
00:25:51,248 --> 00:25:52,124
What happened?
471
00:25:52,249 --> 00:25:53,083
Are you hurt?
472
00:25:54,792 --> 00:25:55,752
Why was Raquel here?
473
00:25:56,211 --> 00:25:58,171
I just lost $400,000 in
every hope that I had
474
00:25:58,296 --> 00:25:59,756
of getting out of this
corporate bullshit, okay?
475
00:25:59,881 --> 00:26:00,923
I don't need to hear that stuff.
476
00:26:01,048 --> 00:26:02,925
Just maybe if she hadn't
slept with half of Chicago.
477
00:26:03,050 --> 00:26:05,845
We're just friends, Ashley!
We're just friends. Okay?
478
00:26:08,806 --> 00:26:11,476
You know what I do when I
almost lose half a mil of drug money?
479
00:26:11,643 --> 00:26:12,477
What?
480
00:26:12,602 --> 00:26:13,436
Learn how to ride a bike.
481
00:26:14,145 --> 00:26:15,813
Oh, you want me to learn
how to ride a bike right now?
482
00:26:15,938 --> 00:26:16,856
After my meeting.
483
00:26:17,607 --> 00:26:19,108
Keep your head tilted
like that the whole time,
484
00:26:19,233 --> 00:26:20,485
or the ear stuff won't work.
485
00:26:21,193 --> 00:26:22,487
The whole time, baby dick.
486
00:27:13,871 --> 00:27:14,747
Move.
487
00:27:40,522 --> 00:27:42,858
Enough, Hoppy.
You have to fix this.
488
00:27:42,984 --> 00:27:43,985
Who goes there?
489
00:27:47,071 --> 00:27:47,988
Game over.
490
00:27:50,907 --> 00:27:51,742
Need some water?
491
00:27:51,867 --> 00:27:52,701
What the fuck?
492
00:27:53,327 --> 00:27:55,162
I'm in the middle
of my exercise here.
493
00:27:55,537 --> 00:27:58,290
You guys come in. I'm
clearly in the zone here.
494
00:28:52,260 --> 00:28:53,511
Hey, hey, hey!
495
00:28:53,637 --> 00:28:54,512
What?
496
00:28:57,766 --> 00:28:59,267
Okay, well, if you'll excuse me,
497
00:28:59,392 --> 00:29:01,477
I'm gonna go teach my
boyfriend how to ride a bike.
498
00:29:03,146 --> 00:29:04,105
He can't ride a bike?
499
00:29:04,940 --> 00:29:05,899
What an idiot.
500
00:29:09,110 --> 00:29:11,154
So freaking embarrassing, man.
501
00:29:12,322 --> 00:29:13,239
Would you rather I put your…
502
00:29:13,364 --> 00:29:14,699
-No.
-Training wheels back on?
503
00:29:15,366 --> 00:29:16,785
You just got my beard in here.
504
00:29:16,952 --> 00:29:18,078
Don't be a pussy.
505
00:29:18,536 --> 00:29:21,581
Okay, so just pedal towards
me really fast and don't stop.
506
00:29:22,123 --> 00:29:25,043
You make it all the way to
me, I'll give you your juice box.
507
00:29:26,586 --> 00:29:28,004
Freaking juice box.
508
00:29:28,254 --> 00:29:29,130
Good.
509
00:29:30,465 --> 00:29:32,467
Goo--Okay.
510
00:29:33,051 --> 00:29:34,677
Careful, careful, careful.
511
00:29:35,220 --> 00:29:36,179
Steady.
512
00:29:36,554 --> 00:29:37,388
Hey.
513
00:29:37,513 --> 00:29:38,806
Yes, you're doing it!
514
00:29:39,015 --> 00:29:39,975
I got it!
515
00:29:40,308 --> 00:29:42,352
Oh, shit!
Oh, God!
516
00:29:43,103 --> 00:29:46,147
Okay, walk it off,
baby, walk it off.
517
00:29:47,315 --> 00:29:49,650
Yeah, we handle all the
shipments for Prine and Prine.
518
00:29:51,694 --> 00:29:53,113
I just need a little
bit of info from you,
519
00:29:53,238 --> 00:29:54,739
and we'll make the arrangements.
520
00:29:55,156 --> 00:29:56,574
Four pallets of Congesti-phed?
521
00:29:57,658 --> 00:29:58,618
Sure, we…
522
00:29:59,910 --> 00:30:02,413
we ship all over the U.S.,
wherever your Congesti-phed--
523
00:30:04,999 --> 00:30:07,001
Wherever your Congesti-phed
needs to go, we can get it there.
524
00:30:08,669 --> 00:30:09,504
Indeed.
525
00:30:10,171 --> 00:30:11,005
All right.
526
00:30:16,594 --> 00:30:18,429
Both leads were
dead ends for me.
527
00:30:18,763 --> 00:30:19,597
How about you?
528
00:30:20,222 --> 00:30:21,056
What?
529
00:30:21,181 --> 00:30:22,099
Where are you right now?
530
00:30:22,224 --> 00:30:24,727
I'm at the lake,
collecting evidence.
531
00:30:27,355 --> 00:30:28,731
Are you eating?
532
00:30:33,235 --> 00:30:35,738
All right, okay, we're going to
need to find something soon,
533
00:30:35,863 --> 00:30:37,072
because I don't have--
534
00:30:37,197 --> 00:30:38,032
Yeah.
535
00:30:39,074 --> 00:30:39,950
Real evidence.
536
00:30:40,075 --> 00:30:41,076
All right, bye. Call you back.
537
00:31:21,158 --> 00:31:22,034
No.
538
00:31:22,701 --> 00:31:23,660
What do you mean "no"?
539
00:31:23,994 --> 00:31:24,829
No.
540
00:31:25,495 --> 00:31:27,372
We're not even actually
stealing any drugs.
541
00:31:27,789 --> 00:31:32,044
It's just an ingredient of drugs
from a Fortune 500 company.
542
00:31:32,711 --> 00:31:33,921
Why are you two even here?
543
00:31:34,171 --> 00:31:35,881
Well, this is where I
gotta ship the pallets.
544
00:31:36,215 --> 00:31:38,050
This isn't a drugstore.
545
00:31:38,467 --> 00:31:40,094
No shit, I mean, but P&P does
546
00:31:40,219 --> 00:31:41,761
so much business
with Sectorem Logistics
547
00:31:41,886 --> 00:31:44,556
that a few missing pallets here and
there, no one's gonna even notice.
548
00:31:44,889 --> 00:31:46,475
We sure the drivers
are gonna come here?
549
00:31:47,142 --> 00:31:48,560
We dispatch the drivers.
550
00:31:51,146 --> 00:31:53,107
Dude, have you not been
dispatching any of the drivers?
551
00:31:55,525 --> 00:31:59,196
Well, point is, you can
have them ship it anywhere.
552
00:31:59,363 --> 00:32:00,947
Let me give you guys a 101
553
00:32:01,073 --> 00:32:02,074
on when it comes
to logistics, okay?
554
00:32:02,199 --> 00:32:04,409
Thirty-day training course in
just two minutes. Come here.
555
00:32:04,743 --> 00:32:05,702
-Like, take a semi-truck.
-I'm not…
556
00:32:06,077 --> 00:32:07,829
Actually, no,
make it a box truck.
557
00:32:07,954 --> 00:32:09,623
All over town, local
drivers make pickups.
558
00:32:09,748 --> 00:32:12,792
A pallet of Congesti-phed
here, sex toys there, whatever.
559
00:32:12,917 --> 00:32:13,960
A mixed bag of freight.
560
00:32:14,211 --> 00:32:16,505
Then these grumpy drivers
bring them to the local terminal
561
00:32:16,630 --> 00:32:18,382
where they're stirred
into a freight bouillabaisse
562
00:32:18,507 --> 00:32:19,841
with all the other
local pickups.
563
00:32:19,966 --> 00:32:22,218
At this point, they're sorted,
and our pallet is put on
564
00:32:22,344 --> 00:32:24,178
another truck with other
freight going the same
565
00:32:24,304 --> 00:32:25,847
general direction
across the country.
566
00:32:26,097 --> 00:32:28,808
Along the way, they stop
at every major city's terminal
567
00:32:28,933 --> 00:32:30,810
where they're again
unloaded and sorted
568
00:32:31,060 --> 00:32:33,980
by underpaid gig workers
with no benefits or job security,
569
00:32:34,105 --> 00:32:36,065
making $10 an hour,
minus bathroom breaks,
570
00:32:36,190 --> 00:32:37,817
who are perpetually
running behind.
571
00:32:38,192 --> 00:32:40,319
Our pallet is loaded
onto yet another truck
572
00:32:40,612 --> 00:32:42,030
until it reaches the
delivery terminal
573
00:32:42,155 --> 00:32:44,032
where it's again unloaded,
and put onto another local truck
574
00:32:44,157 --> 00:32:46,535
where a geographically different
but equally stressed-out driver
575
00:32:46,660 --> 00:32:47,577
makes the final drop.
576
00:32:47,911 --> 00:32:50,204
Now, if you have a
shipment going 1,000 miles,
577
00:32:50,329 --> 00:32:53,249
it can be unloaded and
reloaded four extra times.
578
00:32:53,457 --> 00:32:55,585
All right, that's a dozen
extra sets of hands on it.
579
00:32:55,710 --> 00:32:57,336
Might as well shriek
wrap them in red tape.
580
00:32:57,461 --> 00:32:58,922
It's just such a cluster fuck.
581
00:32:59,088 --> 00:33:00,674
That's the journey
of one pallet,
582
00:33:00,799 --> 00:33:03,176
and multiply that
by 1,000 times daily.
583
00:33:03,384 --> 00:33:05,887
I mean, literally, supply
chain is like a giant clown orgy.
584
00:33:06,137 --> 00:33:08,014
Not funny clowns,
just the sad clowns.
585
00:33:09,057 --> 00:33:10,809
But at this point in
the journey, what I do
586
00:33:10,934 --> 00:33:13,895
is I revise the bill of lading,
set up a new delivery address.
587
00:33:14,020 --> 00:33:15,063
What is that called, Big Guy?
588
00:33:16,773 --> 00:33:18,066
Come on, dude,
it's fucking easy.
589
00:33:18,357 --> 00:33:19,984
Our plan to steal pallets?
590
00:33:20,777 --> 00:33:21,986
Re-consignment, man.
591
00:33:22,111 --> 00:33:23,780
It's French for
change of course.
592
00:33:24,030 --> 00:33:24,864
Fuck yeah.
593
00:33:25,364 --> 00:33:26,866
Wait, why are they
gonna change course?
594
00:33:26,991 --> 00:33:28,076
Well, because it
says in the paperwork,
595
00:33:28,201 --> 00:33:29,535
"Bill Sectorem Logistics."
596
00:33:30,244 --> 00:33:31,412
Obey the money.
597
00:33:31,662 --> 00:33:32,621
Exactly.
598
00:33:33,915 --> 00:33:35,708
I'm a little over my
head here, Raquel.
599
00:33:36,459 --> 00:33:38,086
Yeah, shocking.
600
00:33:38,752 --> 00:33:41,172
Just get me my money back, man.
601
00:33:42,340 --> 00:33:43,507
This isn't fun anymore.
602
00:33:48,846 --> 00:33:50,098
What crawled up your cooter?
603
00:33:50,223 --> 00:33:51,182
A lot, dude.
604
00:33:52,308 --> 00:33:55,186
I thought it was a solid
plan. I even drew it all out.
605
00:33:55,686 --> 00:33:57,813
I think you need to invite
her to the clown orgy.
606
00:34:00,316 --> 00:34:03,652
Sir, I told you it's
no longer your land.
607
00:34:04,153 --> 00:34:05,279
Yes, I know, I get it.
608
00:34:05,404 --> 00:34:06,989
I'm just curious if
anyone's tried to buy it out.
609
00:34:07,115 --> 00:34:10,826
Sir, please, please,
stop calling me.
610
00:34:13,162 --> 00:34:14,580
You don't have it?
611
00:34:16,123 --> 00:34:16,999
No.
612
00:34:17,916 --> 00:34:19,042
But wait!
613
00:34:20,085 --> 00:34:21,086
I have something for you.
614
00:34:22,463 --> 00:34:23,381
It's in my car.
615
00:34:26,425 --> 00:34:27,426
Fine.
616
00:34:27,968 --> 00:34:29,970
Let's go play outside, kids.
617
00:34:38,479 --> 00:34:40,981
I need finished product, Wayne.
618
00:34:42,274 --> 00:34:43,609
Who was gonna cook this?
619
00:34:44,568 --> 00:34:45,528
That idiot?
620
00:34:48,071 --> 00:34:49,782
400K by the first.
621
00:34:50,323 --> 00:34:53,744
And in case you forget
how deep my reach is…
622
00:34:57,623 --> 00:34:58,666
You reach him now.
623
00:34:59,583 --> 00:35:00,500
What?
624
00:35:05,130 --> 00:35:07,966
That's also figurative.
Okay, pumpkin?
625
00:35:13,263 --> 00:35:16,141
Thank you for holding.
We will be with you shortly.
626
00:35:19,436 --> 00:35:20,603
Yo, I've got another idea.
627
00:35:22,564 --> 00:35:23,398
Thank you for holding.
628
00:35:23,523 --> 00:35:25,608
Your Fentanyl prescription
is ready for pickup.
629
00:35:27,986 --> 00:35:30,280
Peddling prescription pills.
630
00:35:30,405 --> 00:35:32,115
Sir, I'm still on the phone.
631
00:35:34,242 --> 00:35:36,078
Like, I'm not suggesting we
roam around Washington Park
632
00:35:36,203 --> 00:35:37,662
with opioids in a Pez dispenser.
633
00:35:38,413 --> 00:35:39,331
Not yet.
634
00:35:39,831 --> 00:35:41,959
I mean, we could just
dish it around the office
635
00:35:42,084 --> 00:35:44,669
to the coworkers and
give the bulk to Hoppy.
636
00:35:47,380 --> 00:35:50,550
Look, we've gotta pay this
deranged nerd her money back.
637
00:35:53,553 --> 00:35:55,555
Probably just sitting there playing
video games right now anyway.
638
00:35:57,390 --> 00:35:58,225
Hey.
639
00:36:02,770 --> 00:36:04,106
Those are my nan's.
640
00:36:04,231 --> 00:36:05,148
Shut up.
641
00:36:09,319 --> 00:36:11,488
It's only the green ones?
What do they have other colors?
642
00:36:12,239 --> 00:36:13,281
It's like Skittles.
643
00:36:13,573 --> 00:36:14,657
Hey, you know what, scumbag?
644
00:36:14,782 --> 00:36:17,244
When I was a kid, we
used to steal candy,
645
00:36:17,744 --> 00:36:19,662
not ingredients to make meth.
646
00:36:19,787 --> 00:36:22,415
Was meth even a thing
in the Cretaceous Period?
647
00:36:23,291 --> 00:36:24,209
Shut up!
648
00:36:25,918 --> 00:36:27,420
She told you.
649
00:36:28,630 --> 00:36:29,589
I thought you said this was not
650
00:36:29,714 --> 00:36:31,716
going to be a meeting
discussing other meetings.
651
00:36:34,344 --> 00:36:35,219
Okay, no.
652
00:36:36,346 --> 00:36:37,555
Two shakes, that's all you get.
653
00:36:40,600 --> 00:36:42,977
Well, that's the dumbest
thing I've ever heard.
654
00:36:44,562 --> 00:36:46,981
No, this definitely--
Hang on just a second.
655
00:36:47,314 --> 00:36:48,941
Let me, take--I'll come back.
656
00:36:49,066 --> 00:36:49,901
Okay.
657
00:36:50,317 --> 00:36:51,694
Well, this could
have been an email.
658
00:37:08,169 --> 00:37:09,003
Wayne?
659
00:37:10,171 --> 00:37:11,005
Where is this?
660
00:37:13,174 --> 00:37:14,008
Vermont.
661
00:37:14,133 --> 00:37:15,551
I used to own five
acres out there.
662
00:37:16,636 --> 00:37:17,845
Well, so like, what is it?
663
00:37:17,970 --> 00:37:19,806
Is this, like, a place where
you take other women?
664
00:37:20,222 --> 00:37:21,390
A stabbing cabin?
665
00:37:28,272 --> 00:37:29,106
For Ashley?
666
00:37:31,818 --> 00:37:34,987
Yeah, I first thought it
would be a tiny house.
667
00:37:35,404 --> 00:37:36,613
How were you gonna pay for it?
668
00:37:37,073 --> 00:37:37,990
Tiny mortgage?
669
00:37:38,365 --> 00:37:40,034
No, when I started
working over at Sectorem,
670
00:37:40,159 --> 00:37:41,702
I thought maybe
you, and I could…
671
00:37:42,536 --> 00:37:44,538
bundle up a couple
shipping containers together.
672
00:37:48,417 --> 00:37:50,544
I was an architecture
major for one semester.
673
00:37:50,836 --> 00:37:51,921
What happened?
674
00:37:52,254 --> 00:37:54,381
That ship sailed on
a sea of Coors Light.
675
00:37:55,674 --> 00:37:58,010
So, I mean, when you
said that you used to own it,
676
00:37:58,135 --> 00:37:59,428
what do you mean you used to?
677
00:37:59,845 --> 00:38:00,762
Oh…
678
00:38:02,139 --> 00:38:03,724
that money went
down on a different ship.
679
00:38:10,939 --> 00:38:11,773
Let's get it back.
680
00:38:14,943 --> 00:38:15,944
I'll do my best.
681
00:38:30,041 --> 00:38:31,167
Wall Street called.
682
00:38:31,835 --> 00:38:32,753
What, the whole street?
683
00:38:34,004 --> 00:38:35,797
Our investors are pissed, Wayne!
684
00:38:35,922 --> 00:38:37,591
Why? Revenue's up.
685
00:38:37,716 --> 00:38:38,884
Call numbers are not!
686
00:38:39,175 --> 00:38:40,969
A monkey could be
trained to dial the phone.
687
00:38:41,094 --> 00:38:43,138
Maybe we should
get your girlfriend
688
00:38:43,263 --> 00:38:44,931
to start hiring monkeys!
689
00:38:45,306 --> 00:38:47,017
All right, follow me. I'll go tell her.
690
00:38:47,142 --> 00:38:49,978
Not so fast!
691
00:38:52,523 --> 00:38:55,025
All those drugs you're
moving are really working out.
692
00:38:56,401 --> 00:38:57,443
Prine and Prine.
693
00:39:00,906 --> 00:39:03,449
Also, we need to talk
about your monthly goal.
694
00:39:05,243 --> 00:39:06,119
What about it?
695
00:39:06,787 --> 00:39:10,874
We need to raise it to 400,000.
696
00:39:12,333 --> 00:39:14,044
You just gave it to me
at the start of the month!
697
00:39:14,169 --> 00:39:15,045
That's a gift!
698
00:39:15,629 --> 00:39:17,839
Table for one! And
don't use that word.
699
00:39:18,089 --> 00:39:19,883
That offends my gypsy heritage.
700
00:39:20,008 --> 00:39:22,719
You can't just double my
goal out of the blue, man!
701
00:39:23,011 --> 00:39:26,765
You know, in the old days,
a worker's goal for tomorrow
702
00:39:26,890 --> 00:39:28,349
was based on their
production for today.
703
00:39:28,474 --> 00:39:32,562
So, if you picked 80
pounds of cotton today,
704
00:39:32,687 --> 00:39:34,189
your goal, for
tomorrow would be 90.
705
00:39:34,314 --> 00:39:35,523
Did you really just say cotton?
706
00:39:36,900 --> 00:39:38,609
You're talking about slavery, man!
707
00:39:40,320 --> 00:39:41,279
The system worked.
708
00:39:41,446 --> 00:39:43,031
The system did not work!
709
00:39:43,698 --> 00:39:44,950
They made money.
710
00:39:45,075 --> 00:39:46,076
Oh, God.
711
00:39:46,784 --> 00:39:48,870
This is fucking bullshit!
You know it, man.
712
00:39:49,620 --> 00:39:51,206
Prine and Prine.
713
00:39:51,414 --> 00:39:52,623
Visit!
714
00:39:54,667 --> 00:39:55,876
Oh.
715
00:39:56,794 --> 00:39:57,753
Hey, fellas.
716
00:39:59,047 --> 00:40:00,131
I need a nap.
717
00:40:04,427 --> 00:40:08,389
Grit, hustle, execute, success.
718
00:40:09,265 --> 00:40:10,225
Nap.
719
00:40:10,933 --> 00:40:13,561
You need a prescription for pills.
720
00:40:14,604 --> 00:40:15,688
So, where they coming from?
721
00:40:16,106 --> 00:40:17,273
-Mexico?
-Oh.
722
00:40:19,275 --> 00:40:21,277
These Mexican knockoffs?
723
00:40:21,402 --> 00:40:22,695
These are the real deal!
724
00:40:22,820 --> 00:40:24,572
Straight from the drug companies.
725
00:40:24,822 --> 00:40:28,743
Like, Oxycodone,
Fen, the greatest hits.
726
00:40:29,619 --> 00:40:31,537
So--so no needles?
727
00:40:31,912 --> 00:40:34,624
Not when they're flooding
in like a sorority party.
728
00:40:34,832 --> 00:40:35,791
Stop harassing our citizens.
729
00:40:35,916 --> 00:40:38,544
I don't wanna be on
the news for this shit.
730
00:40:45,134 --> 00:40:46,469
So, they're not…
731
00:40:47,637 --> 00:40:48,929
shoplifting them then?
732
00:40:49,304 --> 00:40:52,392
Maybe they're falling off trucks.
733
00:40:54,143 --> 00:40:55,019
Of what?
734
00:40:55,520 --> 00:40:57,522
Just trying to help you.
735
00:41:03,819 --> 00:41:05,195
So what, you a manager now?
736
00:41:05,320 --> 00:41:07,698
Well, Dwyer groomed
me like a dog.
737
00:41:07,823 --> 00:41:10,535
What, are you gonna start
harassing us with call numbers?
738
00:41:10,660 --> 00:41:12,578
You're gonna bring
your stupid little
739
00:41:12,703 --> 00:41:15,873
lunch in a yoga bag, like--
740
00:41:21,837 --> 00:41:23,297
Where are we on
those pharma leads?
741
00:41:23,547 --> 00:41:25,549
I can't get this
lady on the phone.
742
00:41:26,091 --> 00:41:26,967
What lady?
743
00:41:28,593 --> 00:41:31,180
This lady right here?
You fucking useless queef.
744
00:41:31,430 --> 00:41:33,182
Hey, there's a number. Hang on a second.
745
00:41:33,307 --> 00:41:34,141
Hey, my guy.
746
00:41:34,767 --> 00:41:35,600
Drugs, please.
747
00:41:37,978 --> 00:41:39,772
Midwest Opioids.
How can I help you?
748
00:41:39,897 --> 00:41:41,440
Yeah, I'm looking
for Joanne Reynolds.
749
00:41:41,606 --> 00:41:43,483
Yeah, this is the principal
at her son's school.
750
00:41:43,608 --> 00:41:44,776
There's been a
horrific accident.
751
00:41:44,902 --> 00:41:46,946
-Oh, my God, yes! Please hold.
-Yes, yes, yes. I'll hold.
752
00:41:48,530 --> 00:41:50,740
That's how it's done.
You fucking ball bag.
753
00:41:52,284 --> 00:41:53,868
God, this fucking cast stinks.
754
00:41:54,954 --> 00:41:55,787
You guys can suck me.
755
00:41:55,913 --> 00:41:56,746
Hello?
756
00:41:56,871 --> 00:42:00,334
Joanne! Have I got
good news for you.
757
00:42:02,502 --> 00:42:06,506
I feel like I'm scrubbing
the world's largest toilet
758
00:42:06,631 --> 00:42:09,218
with the world's
smallest toothbrush.
759
00:42:09,343 --> 00:42:14,764
Come on. Canvassing junkies and
shoplifters one at a time is a great idea…
760
00:42:15,056 --> 00:42:17,601
1992, I was one.
761
00:42:17,726 --> 00:42:19,603
There's a digital footprint
out there, Bordeaux.
762
00:42:19,978 --> 00:42:22,147
Breadcrumbs, rookie, seriously?
763
00:42:22,397 --> 00:42:24,274
Come on. Nice try.
764
00:42:25,108 --> 00:42:25,942
Think!
765
00:42:27,110 --> 00:42:28,653
That barista said something.
766
00:42:28,778 --> 00:42:30,280
No, yeah, let's
listen to the burnout
767
00:42:30,405 --> 00:42:32,324
who, for sure queefed
in your iced coffee
768
00:42:32,449 --> 00:42:33,533
instead of listening
to your partner.
769
00:42:33,658 --> 00:42:34,951
That's a great idea.
770
00:42:35,244 --> 00:42:38,121
Check out the trucking
companies and…
771
00:42:39,789 --> 00:42:40,665
brokerages.
772
00:42:41,958 --> 00:42:42,959
Anyone in particular?
773
00:42:43,918 --> 00:42:45,587
Yeah, whoever's orchestrating it,
774
00:42:46,295 --> 00:42:47,797
they are strictly business.
775
00:42:49,633 --> 00:42:51,009
Serious mind.
776
00:42:52,343 --> 00:42:53,970
Hey, when the fuck's
Raquel getting here?
777
00:42:54,178 --> 00:42:56,681
Her sores are probably flaring up again.
778
00:42:56,848 --> 00:42:58,767
Well, who's gonna
make the rounds then?
779
00:42:59,100 --> 00:43:00,894
Hey, you think I gotta
pay extra for them
780
00:43:01,019 --> 00:43:02,979
to sedate the lions
when I'm on safari
781
00:43:03,104 --> 00:43:04,606
so that it's easier
for me to kill them?
782
00:43:07,984 --> 00:43:08,860
Remember when you asked,
783
00:43:08,985 --> 00:43:11,029
"Why doesn't your
downtrodden friend like me?"
784
00:43:13,489 --> 00:43:15,533
I believe my exact words were,
785
00:43:15,700 --> 00:43:17,869
"What's that broke chick's problem?"
786
00:43:19,203 --> 00:43:20,079
This is why.
787
00:43:40,599 --> 00:43:42,685
Do you have a format that
should be thrown off a bridge?
788
00:43:43,144 --> 00:43:45,146
You wanna know what the two
most important words to success are?
789
00:43:45,271 --> 00:43:46,147
What's that?
790
00:43:46,522 --> 00:43:49,984
-Pay special.
-Ooh, yeah, thank you, baby dick.
791
00:43:50,151 --> 00:43:51,402
That's what I'm talking about.
792
00:43:51,652 --> 00:43:53,321
Wayne, you have a
client visit to get to.
793
00:43:53,446 --> 00:43:55,698
P&P is pissed. Something
about shortages.
794
00:43:57,283 --> 00:43:58,659
Did he just call you baby dick?
795
00:44:00,828 --> 00:44:02,705
Hey, Suzanne, did
you get the email
796
00:44:02,830 --> 00:44:05,041
from the… about the thing?
797
00:44:05,333 --> 00:44:06,667
-Sam--
-I gotta make a stop first, boss.
798
00:44:06,792 --> 00:44:07,751
I'll meet you there.
799
00:44:08,127 --> 00:44:09,045
Fuck.
800
00:44:14,300 --> 00:44:16,594
Maybe don't treat me like a horse.
801
00:44:16,927 --> 00:44:17,970
What? You're not a horse.
802
00:44:20,473 --> 00:44:21,849
Just--if you're gonna take
a week off the shitty job,
803
00:44:21,974 --> 00:44:22,850
give me a heads up, you know?
804
00:44:22,975 --> 00:44:25,144
Give me a text, a call,
something, a smoke signal.
805
00:44:25,269 --> 00:44:27,480
Okay, okay.
806
00:44:28,689 --> 00:44:30,358
How are you feeling
about Prine and Prine?
807
00:44:31,734 --> 00:44:32,568
Nervous.
808
00:44:33,861 --> 00:44:34,820
Meetings in an hour.
809
00:44:35,153 --> 00:44:36,239
What? Why now?
810
00:44:36,905 --> 00:44:38,282
They wanna discuss the missing shipment,
811
00:44:38,824 --> 00:44:40,951
but it's cool, okay? It's cool.
812
00:44:41,159 --> 00:44:44,288
They don't even have to
prove that you're jacking skids.
813
00:44:44,622 --> 00:44:47,290
They'll just suggest it
and then game over.
814
00:44:47,416 --> 00:44:48,334
We're not at that point yet.
815
00:44:48,459 --> 00:44:49,292
I mean, the client's been paid for.
816
00:44:49,585 --> 00:44:51,379
Some EVP just wants to
make sure we're addressing it.
817
00:44:55,424 --> 00:44:56,425
-I should go.
-Oh, my gosh!
818
00:44:56,550 --> 00:44:58,135
No, I'm so sorry.
You're totally good.
819
00:44:58,260 --> 00:45:00,596
Wow, I actually thought
she had an excuse this time.
820
00:45:00,721 --> 00:45:02,890
I do. I have a sore throat.
821
00:45:03,682 --> 00:45:04,767
I'm so sorry.
822
00:45:07,310 --> 00:45:09,855
Just remember, every carrier
screws up at some point.
823
00:45:10,648 --> 00:45:11,481
Freight happens.
824
00:45:11,607 --> 00:45:13,441
As long as we own it, they'll forgive us.
825
00:45:15,944 --> 00:45:18,739
I bet my reputation these
guys are intrinsically good.
826
00:45:19,239 --> 00:45:20,949
No, these people are
a soulless corporation
827
00:45:21,074 --> 00:45:22,325
that prey on disease and winks.
828
00:45:22,450 --> 00:45:25,663
Maybe at a holistic level,
sure, but not logistics.
829
00:45:26,413 --> 00:45:27,414
How can I help you?
830
00:45:28,623 --> 00:45:29,582
Don't be nervous.
831
00:45:31,794 --> 00:45:33,211
Mr. Dwyer.
832
00:45:33,712 --> 00:45:34,587
Call me Dick.
833
00:45:34,713 --> 00:45:35,714
Oh, I sure will.
834
00:45:36,548 --> 00:45:37,465
Pleasure.
835
00:45:37,758 --> 00:45:40,677
And Mr. Poss, is it?
836
00:45:43,680 --> 00:45:45,307
Oh, what happened there?
837
00:45:46,641 --> 00:45:47,559
Just…
838
00:45:50,103 --> 00:45:51,563
minor accident, a mistake.
839
00:45:52,105 --> 00:45:54,357
Oh, God, I hope you learned from it.
840
00:45:55,984 --> 00:45:57,903
Please, take a seat.
841
00:45:59,112 --> 00:46:01,406
Thank you so much for
taking the time to meet with us.
842
00:46:01,531 --> 00:46:03,366
We understand how
busy your schedule is.
843
00:46:03,658 --> 00:46:07,245
I just want to start by saying we
are committed to your business
844
00:46:07,370 --> 00:46:08,871
and servicing your account.
845
00:46:09,622 --> 00:46:12,542
I think about freight
24/7, and so does Wayne.
846
00:46:12,792 --> 00:46:13,918
Yeah, I'm gonna
stop you right there.
847
00:46:15,002 --> 00:46:17,464
I really don't care about a
couple of missing pallets.
848
00:46:18,340 --> 00:46:19,216
You don't?
849
00:46:19,466 --> 00:46:20,883
You know, it's
drops in a bucket,
850
00:46:21,008 --> 00:46:22,927
and I'm willing to
concede a few losses.
851
00:46:23,345 --> 00:46:25,972
I need you to cut
my spending by 15%.
852
00:46:28,099 --> 00:46:28,933
Fifteen?
853
00:46:31,978 --> 00:46:32,895
Yeah.
854
00:46:33,771 --> 00:46:34,939
Well, let's get to it!
855
00:46:36,148 --> 00:46:37,066
Let's make money.
856
00:46:37,775 --> 00:46:40,320
Mr. Poss, thank you.
857
00:46:40,612 --> 00:46:41,904
-I--I'll call.
-Great to see you.
858
00:46:42,029 --> 00:46:43,323
Have a nice day, Dick.
859
00:46:43,531 --> 00:46:44,366
A real pleasure.
860
00:46:44,491 --> 00:46:46,409
Hey, Mr. Poss, I'll
be watching you.
861
00:46:46,534 --> 00:46:48,953
Wait, Big Pharma is
using freight brokers?
862
00:46:49,078 --> 00:46:49,954
To push more pills.
863
00:46:50,079 --> 00:46:52,206
Shit! Case closed!
864
00:46:57,253 --> 00:46:58,295
What's up, baby dick?
865
00:46:58,588 --> 00:47:01,424
Hey, I just finally got
to visit a freaking client.
866
00:47:01,716 --> 00:47:02,592
And guess what?
867
00:47:03,175 --> 00:47:05,136
It's that bitch-ass drug
dealer I owe a fortune to!
868
00:47:05,386 --> 00:47:07,472
Hoppy didn't sink
yourself, though.
869
00:47:08,347 --> 00:47:11,142
No, she just gets half the
city's brokers high as balls,
870
00:47:11,851 --> 00:47:13,435
and then dangles
a carrot in my face,
871
00:47:13,728 --> 00:47:14,646
knowing I couldn't resist.
872
00:47:14,771 --> 00:47:17,439
P&P wants us to leave, man.
873
00:47:17,565 --> 00:47:19,776
Hoppy can demand even more.
874
00:47:19,901 --> 00:47:21,861
Now, dude, that's some synergy.
875
00:47:22,069 --> 00:47:23,696
The fuck do you
know, you fat bastard?
876
00:47:28,868 --> 00:47:30,327
Fuck you, Big Pharma!
877
00:47:42,006 --> 00:47:44,133
What did you do?
What did you do?
878
00:47:45,342 --> 00:47:46,177
Fuck!
879
00:47:47,929 --> 00:47:48,846
I'm cold.
880
00:47:48,971 --> 00:47:50,181
-Are you?
-Yeah.
881
00:47:50,431 --> 00:47:51,348
Get in.
882
00:47:53,851 --> 00:47:54,685
Hi.
883
00:47:55,519 --> 00:47:56,478
I'll be right back.
884
00:47:58,189 --> 00:47:59,398
So, how long is the wait?
885
00:48:03,777 --> 00:48:04,653
Hey, you just took a two.
886
00:48:04,778 --> 00:48:06,155
You're not gonna
wash your hand--okay.
887
00:48:09,283 --> 00:48:11,368
Really? Freaking bathroom?
888
00:48:11,743 --> 00:48:13,287
I mean, there's gotta be
rules against that kinda shit.
889
00:48:13,412 --> 00:48:14,246
Rules?
890
00:48:17,458 --> 00:48:18,334
What do you want?
891
00:48:18,542 --> 00:48:21,295
Equilib--equili… Oh, fuck me.
892
00:48:22,463 --> 00:48:26,092
-You almost had it! Equilibrium?
-Equilibrium! Yeah, I want equilibrium.
893
00:48:26,800 --> 00:48:27,801
Okay, so what?
894
00:48:29,761 --> 00:48:31,388
Hoppy doesn't pay jack shit.
895
00:48:31,888 --> 00:48:35,601
She said some gibberish
about below equilibrium salaries.
896
00:48:36,310 --> 00:48:37,519
Okay, quit! Why do you work for her?
897
00:48:37,644 --> 00:48:39,271
It's Big Pharma!
898
00:48:40,063 --> 00:48:44,360
She starts talking economic this and
Adam Smith that, and blah, blah, blah!
899
00:48:44,485 --> 00:48:49,740
So, I'm thinking, while you're
out there slinging them pills,
900
00:48:50,491 --> 00:48:53,369
carve out ten grand a
week, for me as well.
901
00:48:55,329 --> 00:48:57,122
-What?
-Buddy, hold up there.
902
00:48:57,247 --> 00:49:00,000
You have any idea what
you're up against here, Wayne?
903
00:49:00,959 --> 00:49:03,754
Yeah, pretty girl out there.
904
00:49:04,254 --> 00:49:05,213
Yeah, she's fine.
905
00:49:05,380 --> 00:49:06,590
Hey, now, that's
against the rules!
906
00:49:08,049 --> 00:49:09,551
Shut up, Wayne!
907
00:49:10,301 --> 00:49:12,428
Not sure you're in any
position to be a hard ass.
908
00:49:15,473 --> 00:49:16,933
Neither are you.
Your fly's undone.
909
00:49:17,058 --> 00:49:17,893
Oh, what?
910
00:49:18,101 --> 00:49:19,936
Oh, shit!
911
00:49:20,061 --> 00:49:22,272
Bitch! Can't believe
you fell for that shit!
912
00:49:22,397 --> 00:49:23,273
You seriously hit me?
913
00:49:23,398 --> 00:49:24,232
Yeah, I did.
914
00:49:24,482 --> 00:49:25,400
Oh, my God.
915
00:49:26,151 --> 00:49:27,778
Stay away from my
girlfriend, you hear me?
916
00:49:28,069 --> 00:49:28,987
Seriously!
917
00:49:29,279 --> 00:49:30,238
But seriously, I'll
shoot your fucking dick.
918
00:49:30,363 --> 00:49:32,032
Okay, okay, I get
it, I get it, I get it.
919
00:49:32,908 --> 00:49:36,327
Oh, my God! You made me bleed!
920
00:49:36,912 --> 00:49:41,041
Question, would a
blowjob help us get a table?
921
00:49:41,332 --> 00:49:43,001
Cause my boyfriend
would love to.
922
00:49:44,002 --> 00:49:46,046
-Okay, we gotta go. No, no, we need to go.
-No, wait!
923
00:49:46,171 --> 00:49:47,172
-Why?
-Just come!
924
00:49:47,297 --> 00:49:48,714
No, I wanna eat here!
925
00:49:49,007 --> 00:49:50,550
No, I'll take you
somewhere else!
926
00:49:50,801 --> 00:49:51,843
I'm hungry!
927
00:49:51,968 --> 00:49:54,554
I'll get you some pizza
anywhere you want, just not here!
928
00:49:54,679 --> 00:49:55,972
Okay, I do want pizza.
929
00:49:56,181 --> 00:49:58,349
All right, good. Pizza it is.
930
00:49:58,766 --> 00:50:00,351
I really need to get
out of this shit, babe.
931
00:50:01,186 --> 00:50:03,604
Who are you gonna
go to, the FDA?
932
00:50:03,729 --> 00:50:04,564
What do you want me to do?
933
00:50:04,689 --> 00:50:06,191
Get shot in the
face by some simp?
934
00:50:06,857 --> 00:50:10,736
They're not gonna
shoot you if you play ball.
935
00:50:11,654 --> 00:50:14,032
You just gotta keep the
sales up until we're out of this.
936
00:50:15,408 --> 00:50:16,284
Where?
937
00:50:16,451 --> 00:50:17,285
Wayne.
938
00:50:20,580 --> 00:50:22,498
You just have to
balance both for a bit.
939
00:50:23,416 --> 00:50:25,835
You know, once you pay your
debt off, then we're done. It's over.
940
00:50:26,419 --> 00:50:27,962
Plus, you're making
more at Sectorem, too.
941
00:50:28,171 --> 00:50:29,797
Just sitting in sales
management meetings all day
942
00:50:29,922 --> 00:50:32,550
while people throw out
buzzwords that sound more smart?
943
00:50:33,468 --> 00:50:35,845
Babe, it's all synergies
and systemic paradigms
944
00:50:35,970 --> 00:50:38,723
of cooks in the kitchen
who wear too many hats.
945
00:50:38,848 --> 00:50:41,058
And if they're not busy
throwing people on the buses,
946
00:50:41,476 --> 00:50:43,394
they're chasing after
low-hanging fruit
947
00:50:43,644 --> 00:50:47,690
with a plug-and-play system
to make things more scalable,
948
00:50:47,940 --> 00:50:49,442
streamlined, you know?
949
00:50:50,150 --> 00:50:51,026
Sustainable.
950
00:50:53,070 --> 00:50:53,904
What?
951
00:50:54,029 --> 00:50:56,073
Oh, God! Oh, fuck!
952
00:50:57,950 --> 00:50:58,784
Oh yeah.
953
00:51:00,035 --> 00:51:00,911
Hey, hey.
954
00:51:24,476 --> 00:51:25,477
Customer call?
955
00:51:27,605 --> 00:51:28,438
The fuck are you doing?
956
00:51:29,649 --> 00:51:30,775
Oh, getting my talk time up.
957
00:51:31,275 --> 00:51:32,484
You've been listening to
that shit for nine minutes.
958
00:51:32,610 --> 00:51:34,153
You know, you got a headset on,
959
00:51:34,278 --> 00:51:35,821
and you're mainlining this
shit right into your brain.
960
00:51:35,946 --> 00:51:37,072
I'm disappointed in you, Wayne.
961
00:51:37,197 --> 00:51:39,909
You underestimate the lengths
I'll go through to not do this job.
962
00:51:40,575 --> 00:51:42,161
You know what? I feel like celebrating.
963
00:51:42,536 --> 00:51:43,746
So…
964
00:51:44,621 --> 00:51:45,831
I got my own shit.
965
00:51:45,956 --> 00:51:47,750
Max call time exceeded. Goodbye.
966
00:51:48,250 --> 00:51:49,334
Perfect timing.
967
00:51:49,459 --> 00:51:51,045
-Hey, want some?
-Nah. I brought my own.
968
00:51:53,338 --> 00:51:54,464
-Give me one of those.
-Nope.
969
00:51:55,174 --> 00:51:58,010
What do you mean "no"? I shared
all of my food with you yesterday.
970
00:51:58,135 --> 00:52:00,720
You didn't share anything. I taxed you.
971
00:52:01,180 --> 00:52:02,014
What? I swear--
972
00:52:02,139 --> 00:52:03,515
All right, guys, cheers!
973
00:52:04,599 --> 00:52:06,601
Yeah, cheers.
974
00:52:06,726 --> 00:52:08,062
That's what I'm talking about.
975
00:52:08,562 --> 00:52:10,022
I need that baby
dick special, dude.
976
00:52:10,439 --> 00:52:11,856
Can't do it, man. We're out.
977
00:52:11,982 --> 00:52:14,109
What are you talking about?
Just, like, put up, like, one or two.
978
00:52:14,234 --> 00:52:15,610
What about you two fucking dick tips?
979
00:52:15,986 --> 00:52:19,114
You have nothing? One
or two? Come on!
980
00:52:22,534 --> 00:52:23,410
Mike.
981
00:52:25,704 --> 00:52:27,414
Mike. You okay?
982
00:52:29,124 --> 00:52:29,999
Yo, Mike.
983
00:52:31,251 --> 00:52:32,169
You all right?
984
00:52:32,794 --> 00:52:34,421
-Mike! You all right?
-Yeah, dude, I'm good.
985
00:52:34,546 --> 00:52:35,589
I'm super good.
986
00:52:36,005 --> 00:52:38,342
I got, like, two hookers at lunch.
So they'll be back, like, three grand.
987
00:52:38,800 --> 00:52:40,177
I'll make it back in ten
minutes on the phone.
988
00:52:40,302 --> 00:52:42,262
No one's got anything?
None of you guys?
989
00:52:42,804 --> 00:52:44,806
Fuck you, number one.
Both of you can suck me.
990
00:52:44,931 --> 00:52:46,891
You know what? You can suck me
from the back, you fat shit.
991
00:52:47,601 --> 00:52:49,936
This plant? Yeah, it's
my plant now. Okay.
992
00:52:50,770 --> 00:52:51,605
Don't.
993
00:52:55,484 --> 00:52:56,318
Yeah.
994
00:52:57,527 --> 00:52:58,403
Goddamn.
995
00:52:59,738 --> 00:53:00,780
I gotta take this to Hoppy.
996
00:53:01,197 --> 00:53:02,782
Here, take her some swag.
997
00:53:08,497 --> 00:53:09,748
I don't know about Mike, guys.
998
00:53:15,169 --> 00:53:16,129
Doors closing.
999
00:53:21,300 --> 00:53:23,344
Jesus, come the fuck on, man.
1000
00:53:29,768 --> 00:53:32,186
I didn't get a thank you
email after your last visit.
1001
00:53:32,478 --> 00:53:34,313
Granted, I am threatening
you and your loved ones,
1002
00:53:34,438 --> 00:53:36,232
but let's not abandon civility.
1003
00:53:37,525 --> 00:53:39,193
There's the rest of the
final payment. I'm out.
1004
00:53:41,029 --> 00:53:42,613
-Oh…
-You ready for lunch?
1005
00:53:43,031 --> 00:53:44,157
You know what?
1006
00:53:44,908 --> 00:53:46,034
Take a shirt.
1007
00:53:47,952 --> 00:53:51,956
Oh, Mr. Poss here handles transportation
of our products, some distribution.
1008
00:53:52,081 --> 00:53:53,166
No, not anymore.
1009
00:53:54,750 --> 00:53:56,669
You're walking away
from your largest client?
1010
00:53:57,420 --> 00:53:58,337
Fuck you.
1011
00:53:58,462 --> 00:54:00,339
I don't give a shit
about your evil business.
1012
00:54:00,548 --> 00:54:01,424
I'm done with it.
1013
00:54:02,175 --> 00:54:04,928
Everybody says that
about Big Pharma.
1014
00:54:05,053 --> 00:54:08,847
Evil, sinister,
propagating addiction.
1015
00:54:08,973 --> 00:54:10,183
You know, we don't cure anything.
1016
00:54:10,308 --> 00:54:12,268
We just give you more pills.
1017
00:54:12,518 --> 00:54:16,397
I mean, yes, if a wonder
drug, like, did its job,
1018
00:54:16,522 --> 00:54:18,941
yeah, we would not have
our jobs. But you know what?
1019
00:54:19,150 --> 00:54:21,152
No one considers
the invaluable role
1020
00:54:21,277 --> 00:54:22,528
that we play in this country.
1021
00:54:23,029 --> 00:54:26,157
Four and a half million people
earning a living in our realm,
1022
00:54:26,574 --> 00:54:28,701
and accruing debt,
going to college,
1023
00:54:28,826 --> 00:54:30,911
buying homes, spending.
1024
00:54:31,370 --> 00:54:33,456
I mean, you take
the Big Pharma brick
1025
00:54:33,831 --> 00:54:36,459
out of the wall, that is
the American economy,
1026
00:54:36,625 --> 00:54:39,587
oh, I mean, the whole thing
just crashes down.
1027
00:54:40,171 --> 00:54:41,004
Well said.
1028
00:54:41,130 --> 00:54:42,465
Yeah, we're a crucial piece.
1029
00:54:43,131 --> 00:54:46,760
And you rip off drivers,
you degrade dock workers,
1030
00:54:46,885 --> 00:54:49,638
belittle dispatchers for your
progressions and commissions,
1031
00:54:50,013 --> 00:54:52,891
and then you just recline
in your Herman Miller chairs,
1032
00:54:53,016 --> 00:54:55,018
arguing about fantasy football
1033
00:54:55,143 --> 00:54:56,687
and where you're
gonna order lunch from.
1034
00:54:56,979 --> 00:54:59,440
You are just another spoke
on the corporate wheel.
1035
00:55:00,148 --> 00:55:01,734
Well, you know, the
thing is about spokes,
1036
00:55:01,900 --> 00:55:03,986
if you lose one, the
whole wheel just collapses.
1037
00:55:05,028 --> 00:55:07,865
And that is exactly why
you're not quitting anything.
1038
00:55:08,657 --> 00:55:10,368
But hey, thanks for the swag.
1039
00:55:12,411 --> 00:55:13,245
I love swag.
1040
00:55:14,538 --> 00:55:16,373
I heard you served our country.
1041
00:55:21,504 --> 00:55:22,379
Call me sometime.
1042
00:55:22,921 --> 00:55:23,797
Fucking bitch.
1043
00:55:25,298 --> 00:55:26,592
No. No, no.
1044
00:55:27,551 --> 00:55:29,637
I wasn't talking about you.
1045
00:55:43,608 --> 00:55:46,069
I have a feeling that they're
gonna leave you alone.
1046
00:55:46,779 --> 00:55:48,446
I didn't know we were
telling jokes today.
1047
00:55:48,571 --> 00:55:49,823
Well, here's one.
1048
00:55:49,948 --> 00:55:52,159
My boyfriend rides me
better than he rides a bike.
1049
00:55:52,284 --> 00:55:53,744
Hey, come on now.
1050
00:55:54,327 --> 00:55:56,121
Come on, meet me in
the middle of the court!
1051
00:55:57,622 --> 00:55:58,581
Tough spot.
1052
00:55:59,499 --> 00:56:02,252
Caught in the middle between
Big Pharma and her boyfriend?
1053
00:56:02,419 --> 00:56:04,671
No, she's a snake.
1054
00:56:06,423 --> 00:56:07,424
What's your deal with her?
1055
00:56:08,383 --> 00:56:09,259
Jealous?
1056
00:56:09,885 --> 00:56:12,930
Yeah, right, she's a Tuesday for me.
1057
00:56:14,306 --> 00:56:17,267
She just came out of nowhere,
and now he's just different.
1058
00:56:18,476 --> 00:56:19,352
She's fake.
1059
00:56:22,105 --> 00:56:23,690
Even if she didn't
actively deceive people
1060
00:56:23,815 --> 00:56:25,900
to suck them into a
corporate hellscape.
1061
00:56:26,484 --> 00:56:27,527
It's called recruiting.
1062
00:56:28,528 --> 00:56:29,362
Right.
1063
00:56:29,737 --> 00:56:33,575
She's just so--I don't know,
shame on the last generation
1064
00:56:33,700 --> 00:56:34,784
for not pulling out more.
1065
00:56:52,009 --> 00:56:52,927
What the fuck you tell her?
1066
00:56:53,511 --> 00:56:54,512
Did you tell her we know each other?
1067
00:56:54,637 --> 00:56:56,389
Cool it, baby dick.
1068
00:56:56,973 --> 00:56:58,641
Hey, Wayne, baby, are you okay?
1069
00:56:59,517 --> 00:57:01,561
Yeah, babe, everythings just fine!
1070
00:57:01,686 --> 00:57:03,270
Oh, God!
1071
00:57:04,021 --> 00:57:04,856
Prick.
1072
00:57:05,272 --> 00:57:06,232
Baby dick!
1073
00:57:08,109 --> 00:57:09,944
Get some training
wheels, you little bitch!
1074
00:57:10,362 --> 00:57:11,195
Fuck you!
1075
00:57:11,446 --> 00:57:12,364
Fuck you!
1076
00:57:14,031 --> 00:57:14,866
What are you looking at?
1077
00:57:15,199 --> 00:57:17,827
Stop looking, I'm part of
Big Pharma, motherfucker!
1078
00:57:18,202 --> 00:57:19,120
I'm gonna throw up.
1079
00:57:19,871 --> 00:57:22,039
So you and your little
posse were being followed?
1080
00:57:22,414 --> 00:57:23,249
Followed.
1081
00:57:23,708 --> 00:57:24,584
Stalked.
1082
00:57:25,001 --> 00:57:25,918
What's the difference?
1083
00:57:26,711 --> 00:57:27,795
You could've come to us.
1084
00:57:28,337 --> 00:57:31,465
Hey, officer, the guys
we're dealing drugs for
1085
00:57:31,591 --> 00:57:33,968
are asking us to deal
more drugs! Send help!
1086
00:57:38,848 --> 00:57:39,891
Better than this.
1087
00:57:41,392 --> 00:57:44,561
A pair of concrete shoes, divers
found at the bottom of Lake Michigan.
1088
00:57:45,187 --> 00:57:46,397
I love Chicago.
1089
00:57:48,065 --> 00:57:48,900
Or this.
1090
00:57:50,317 --> 00:57:53,487
Hoppy literally had it
sewn into the guy's chest.
1091
00:57:55,072 --> 00:57:56,657
Wait, that's actually
pretty clever.
1092
00:57:56,783 --> 00:57:58,617
Oh, my God, I thought
you would be alarmed!
1093
00:57:58,910 --> 00:57:59,869
Look at me.
1094
00:58:00,452 --> 00:58:01,829
You really think I care anymore?
1095
00:58:04,540 --> 00:58:07,501
Now you ruined my lunch,
so thank you so much.
1096
00:58:11,755 --> 00:58:12,589
What's that?
1097
00:58:12,798 --> 00:58:13,757
Take a look at this shit.
1098
00:58:14,466 --> 00:58:15,342
What the fuck is this?
1099
00:58:16,468 --> 00:58:17,929
Ogre Sentry.
1100
00:58:18,262 --> 00:58:19,513
Yeah, it's got to be Greaves.
1101
00:58:20,764 --> 00:58:21,933
Harvest Hand.
1102
00:58:24,393 --> 00:58:25,269
Jesus.
1103
00:58:26,437 --> 00:58:27,980
Guys, Daisy.
1104
00:58:29,606 --> 00:58:30,482
What about Daisy?
1105
00:58:30,899 --> 00:58:32,693
They threatening my daughter!
1106
00:58:33,110 --> 00:58:34,403
Fuck, is she all right?
1107
00:58:35,112 --> 00:58:36,447
-Don't.
-What the fuck, man?
1108
00:58:36,572 --> 00:58:37,448
Is she all right?
1109
00:58:37,948 --> 00:58:38,782
Is she all right?
1110
00:58:38,907 --> 00:58:40,534
Yeah, she's good. She's good.
1111
00:58:40,784 --> 00:58:42,453
What the hell's
on your shirt, man?
1112
00:58:44,455 --> 00:58:45,497
Honey barbecue sauce.
1113
00:58:45,622 --> 00:58:48,124
Oh, Jesus fucking Christ!
What, do we kill them both?
1114
00:58:48,375 --> 00:58:50,001
No, double murder
doesn't solve anything.
1115
00:58:50,169 --> 00:58:52,629
Wait, is that what
double murder is?
1116
00:58:53,046 --> 00:58:54,089
That you kill two people?
1117
00:58:54,340 --> 00:58:55,257
-What else--
-Please.
1118
00:58:55,382 --> 00:58:56,217
Would that mean?
1119
00:58:56,342 --> 00:58:57,301
Well, like, a more severe type.
1120
00:58:57,426 --> 00:58:58,594
-Like, a worse degree?
-Yeah.
1121
00:58:58,719 --> 00:58:59,595
-Who is this guy?
-Goddammit, babe, that hurts.
1122
00:58:59,720 --> 00:59:01,638
Like, you kill them and
then you're not satisfied,
1123
00:59:01,763 --> 00:59:03,139
so you dig them up
and you kill them again?
1124
00:59:03,265 --> 00:59:04,683
-Shit.
-That's a fucking double murder.
1125
00:59:04,808 --> 00:59:07,478
We're not killing no
one, not once or twice.
1126
00:59:07,978 --> 00:59:09,145
Nothing changes.
1127
00:59:09,480 --> 00:59:10,313
Status quo.
1128
00:59:10,439 --> 00:59:11,272
Agreed.
1129
00:59:11,690 --> 00:59:13,359
Oh, at least I got
this joint in my hair.
1130
00:59:13,484 --> 00:59:14,776
-Don't ever touch it…
-Yes, please. I need some of that, please.
1131
00:59:14,901 --> 00:59:16,069
I swear to God.
1132
00:59:16,612 --> 00:59:18,780
So, we're really
talking about firing Mike.
1133
00:59:20,741 --> 00:59:21,908
Have you seen
his numbers lately?
1134
00:59:22,743 --> 00:59:25,787
You can't put in a European
effort and expect Asian results.
1135
00:59:26,037 --> 00:59:28,123
Oh, my God, you know
how racist you sound?
1136
00:59:28,582 --> 00:59:29,541
Don't judge me.
1137
00:59:30,250 --> 00:59:31,668
Judgy Wudgy was a Wayney.
1138
00:59:31,793 --> 00:59:32,669
Jesus Christ.
1139
00:59:33,086 --> 00:59:33,920
Look…
1140
00:59:35,672 --> 00:59:37,007
I don't wanna fire him either.
1141
00:59:38,592 --> 00:59:39,801
I was hoping we could get him to quit.
1142
00:59:39,926 --> 00:59:41,887
I even researched
bullying techniques.
1143
00:59:42,387 --> 00:59:45,556
All I could find was page after
page of prevention methods.
1144
00:59:46,683 --> 00:59:47,558
Look, Wayne.
1145
00:59:49,978 --> 00:59:51,354
If we don't burn him, I can't churn.
1146
00:59:51,772 --> 00:59:54,858
Plus, I think he's on drugs.
1147
00:59:55,566 --> 00:59:56,442
And that worries me.
1148
00:59:56,567 --> 01:00:00,613
Well, if we're so concerned about
his health, shouldn't we try to help him?
1149
01:00:02,657 --> 01:00:04,325
-What?
-I don't give two shits about his health.
1150
01:00:04,617 --> 01:00:05,952
It's affecting his numbers.
1151
01:00:07,037 --> 01:00:09,414
Why can't they do blow,
like when I was a sales rep?
1152
01:00:10,623 --> 01:00:14,335
You touchscreen, Gen Z,
1153
01:00:14,710 --> 01:00:17,380
LGPDQ, this, them, they, us,
1154
01:00:17,755 --> 01:00:19,049
pronoun-addicted,
1155
01:00:20,216 --> 01:00:22,177
mumble rap, opioid using…
1156
01:00:23,094 --> 01:00:24,304
Oh, my God.
1157
01:00:28,599 --> 01:00:30,435
Fine. I'll go fire his ass then.
1158
01:00:31,394 --> 01:00:32,228
Me.
1159
01:00:33,229 --> 01:00:34,272
This will be good for you, Wayne.
1160
01:00:35,023 --> 01:00:37,608
And firing someone
is a rite of passage.
1161
01:00:38,318 --> 01:00:39,319
It'll be, like, your bat mitzvah,
1162
01:00:39,444 --> 01:00:42,155
only instead of getting circumcised,
you'll actually grow a pair.
1163
01:00:49,495 --> 01:00:50,830
This feels like a mistake.
1164
01:00:58,421 --> 01:00:59,672
Mike! Mike! Wait!
1165
01:01:03,468 --> 01:01:05,678
Oh. It wasn't herpes.
1166
01:01:06,011 --> 01:01:07,388
All clear. You're all good!
1167
01:01:09,264 --> 01:01:10,391
What? What was it then?
1168
01:01:11,225 --> 01:01:12,267
Have a good life, man!
1169
01:01:26,031 --> 01:01:27,450
Actually, dude, will you…
1170
01:01:28,283 --> 01:01:29,368
will you take me to the police station?
1171
01:01:57,104 --> 01:01:57,938
What?
1172
01:02:00,274 --> 01:02:01,191
Get your notepad out.
1173
01:02:06,030 --> 01:02:07,072
Wayne.
1174
01:02:08,282 --> 01:02:09,992
You animal.
1175
01:02:10,617 --> 01:02:11,952
I had no idea.
1176
01:02:13,328 --> 01:02:15,289
Jesus, will you quit
dicking around, man?
1177
01:02:16,581 --> 01:02:17,917
How did you sneak those in here?
1178
01:02:18,125 --> 01:02:18,959
I didn't.
1179
01:02:20,377 --> 01:02:21,253
Wait, I didn't.
1180
01:02:21,711 --> 01:02:22,837
Where's the package slip?
1181
01:02:24,714 --> 01:02:25,715
Where's the package slip?
1182
01:02:26,050 --> 01:02:27,009
Here. Wait.
1183
01:02:29,178 --> 01:02:31,513
Wait. What number do you have?
1184
01:02:32,889 --> 01:02:34,516
I got 98523329.
1185
01:02:34,641 --> 01:02:37,811
Wait. Wait, wait. Mine
ends in 326, which means…
1186
01:02:39,229 --> 01:02:40,064
Wait.
1187
01:02:40,647 --> 01:02:42,774
Means all of these are dildos.
1188
01:02:43,775 --> 01:02:45,319
Oh, my God. Oh, my God.
1189
01:02:55,204 --> 01:02:57,706
You know the sex shop
Slippery Carrot, right?
1190
01:02:58,207 --> 01:02:59,958
I resent that implication.
1191
01:03:00,292 --> 01:03:01,543
Also, yes.
1192
01:03:01,668 --> 01:03:02,502
Knew it.
1193
01:03:02,794 --> 01:03:05,422
They were expecting
a shipment of dildos.
1194
01:03:06,005 --> 01:03:07,549
Got pills instead.
1195
01:03:08,550 --> 01:03:09,468
Bummer.
1196
01:03:10,344 --> 01:03:11,470
-Bill of landing?
-Lading.
1197
01:03:11,595 --> 01:03:12,429
Lading.
1198
01:03:12,554 --> 01:03:13,388
Digital.
1199
01:03:14,348 --> 01:03:17,100
Tell me it was a local
freight brokerage.
1200
01:03:17,601 --> 01:03:18,768
It was a local freight brokerage.
1201
01:03:21,855 --> 01:03:23,482
It was a local freight brokerage.
1202
01:03:24,691 --> 01:03:26,526
Yeah. Hey, that's my coffee cup.
1203
01:03:27,318 --> 01:03:28,152
Oh.
1204
01:03:28,737 --> 01:03:29,613
Hey, that's mine!
1205
01:03:41,207 --> 01:03:43,417
Local dispatcher stonewalling us.
1206
01:03:47,338 --> 01:03:51,425
You mind pulling out a little
bit of your female charm?
1207
01:03:52,135 --> 01:03:54,428
You're about four words
from being a pimp, Wayne.
1208
01:03:54,553 --> 01:03:55,388
No.
1209
01:03:56,723 --> 01:03:58,266
Fine. I'll do it.
1210
01:04:03,980 --> 01:04:04,939
C. Foster Tracking.
1211
01:04:05,064 --> 01:04:06,858
Hi, yeah, can I get a tracking update
1212
01:04:07,525 --> 01:04:10,236
for Pro 98523329?
1213
01:04:10,444 --> 01:04:13,322
That's been turned over
to Detective Bordeaux.
1214
01:04:13,447 --> 01:04:16,242
Great. Thanks, Wayne.
We're all going to jail.
1215
01:04:16,367 --> 01:04:18,744
No, no, we're not.
We're good. We're not.
1216
01:04:19,245 --> 01:04:20,997
Maybe you could use your
service record, you know,
1217
01:04:21,122 --> 01:04:22,623
and get a little
pull with the police?
1218
01:04:22,748 --> 01:04:25,209
He was kicked out
of the Coast Guard!
1219
01:04:25,626 --> 01:04:28,087
You're not a goddamn war hero!
1220
01:04:28,712 --> 01:04:29,630
Fuck!
1221
01:04:32,425 --> 01:04:35,261
How could you lie
about the Coast Guard?
1222
01:04:37,096 --> 01:04:38,389
They protect our shores.
1223
01:04:53,696 --> 01:04:56,365
You do, for what we're
doing, you look amazing.
1224
01:04:56,824 --> 01:05:00,619
Okay, it's all about
who you interview, okay?
1225
01:05:00,869 --> 01:05:03,456
You get some
buy-the-book suit, all right?
1226
01:05:03,581 --> 01:05:04,582
He's likely to clam up.
1227
01:05:04,707 --> 01:05:08,168
He's not gonna give you
any sensitive info, all right?
1228
01:05:08,544 --> 01:05:10,629
But you get some idiot, right,
1229
01:05:10,754 --> 01:05:12,214
just running his
mouth, blah, blah, blah.
1230
01:05:12,381 --> 01:05:14,508
Keep that guy talking,
keep him talking, okay?
1231
01:05:15,509 --> 01:05:16,844
Fingers crossed for the idiot.
1232
01:05:20,097 --> 01:05:22,808
All right. Don't let
them see you sweat.
1233
01:05:23,684 --> 01:05:24,560
You got this.
1234
01:05:25,478 --> 01:05:26,729
Beautiful, my favorite shirt.
1235
01:05:27,938 --> 01:05:29,064
Come in.
1236
01:05:30,232 --> 01:05:33,026
Mr. Dwyer. Tracy Fisher, SLN.
1237
01:05:34,653 --> 01:05:35,488
Please sit.
1238
01:05:36,780 --> 01:05:38,406
Quite an operation out there.
1239
01:05:39,157 --> 01:05:42,578
Well, the key is
maintaining our simplicity.
1240
01:05:43,621 --> 01:05:46,999
Success can sometimes
breed complications.
1241
01:05:47,207 --> 01:05:52,254
Take Pearl Jam's album Ten,
the apex of musical progress.
1242
01:05:52,379 --> 01:05:54,422
It featured simple song titles.
1243
01:05:55,257 --> 01:05:56,174
Once.
1244
01:05:57,592 --> 01:05:58,468
Alive.
1245
01:05:59,928 --> 01:06:00,846
Jeremy.
1246
01:06:03,807 --> 01:06:04,725
Oceans.
1247
01:06:05,433 --> 01:06:06,351
Black?
1248
01:06:07,144 --> 01:06:09,938
Oh, they blew up and
became immensely successful.
1249
01:06:10,355 --> 01:06:13,525
Then you get "Elderly Woman
Sitting Behind the Counter
1250
01:06:13,650 --> 01:06:16,736
in a Small Town",
which is terrible.
1251
01:06:17,487 --> 01:06:18,363
So dumb.
1252
01:06:18,989 --> 01:06:22,325
You know, one of the pillars we based
your award on was service.
1253
01:06:22,450 --> 01:06:24,411
-Care to--
-A to Z, baby.
1254
01:06:24,953 --> 01:06:26,872
Our team members
in tech can handle it all.
1255
01:06:26,997 --> 01:06:28,331
Oh, good technology.
1256
01:06:28,831 --> 01:06:29,666
The best.
1257
01:06:29,791 --> 01:06:32,335
It's web-based.
1258
01:06:32,961 --> 01:06:37,132
So our reps can log in and
dispatch from anywhere.
1259
01:06:38,133 --> 01:06:39,759
I'll give you a demo login
1260
01:06:39,884 --> 01:06:42,762
so you can write about its functionality.
1261
01:06:42,887 --> 01:06:45,473
Oh, that just sounds wonderful.
1262
01:06:45,890 --> 01:06:48,851
Switching gears, how's
your claims process?
1263
01:06:49,602 --> 01:06:52,355
Don't talk to me about claims.
It'll make my penis go soft.
1264
01:06:57,444 --> 01:06:59,154
I'm just kidding. You can ask me.
1265
01:06:59,946 --> 01:07:02,657
Unfortunately, sometimes
product does go missing,
1266
01:07:02,824 --> 01:07:06,578
but we settle claims 40%
faster than the industry average.
1267
01:07:07,870 --> 01:07:10,290
My turn to ask you a question.
1268
01:07:11,708 --> 01:07:15,127
How do you ship your magazines?
1269
01:07:16,003 --> 01:07:19,090
Well, don't ask me about
that. It'll make my clit go soft.
1270
01:07:20,883 --> 01:07:21,718
Excuse me?
1271
01:07:24,554 --> 01:07:27,139
I'm just kidding. It's above my pay grade.
1272
01:07:35,314 --> 01:07:37,734
You freight brokers love to yap.
1273
01:07:38,526 --> 01:07:41,445
I wasn't planning on his demo
login actually working, though.
1274
01:07:41,571 --> 01:07:43,740
I'm surprised you're surprised.
1275
01:07:44,657 --> 01:07:47,577
You ever work for someone
who tripped on a banana peel
1276
01:07:47,702 --> 01:07:50,287
and landed in the job
they shouldn't be doing?
1277
01:07:53,040 --> 01:07:55,167
Oh, he's an idiot.
Makes me so angry.
1278
01:07:55,793 --> 01:07:56,628
I can't relate.
1279
01:08:02,049 --> 01:08:03,009
Thanks for coming in.
1280
01:08:03,467 --> 01:08:05,970
Thank you, I
appreciate your time.
1281
01:08:11,308 --> 01:08:12,434
Real pleasure to meet you.
1282
01:08:12,643 --> 01:08:13,811
You, too, have a good day.
1283
01:08:13,936 --> 01:08:14,854
You, too, thank you.
1284
01:08:17,481 --> 01:08:18,774
That was good.
1285
01:08:19,859 --> 01:08:21,027
That's weird, you know, that was good.
1286
01:08:24,445 --> 01:08:26,407
The work doesn't do itself.
1287
01:08:27,741 --> 01:08:32,246
Get me lunch, coke,
chips, turkey club, diet.
1288
01:08:45,176 --> 01:08:46,385
He pitched me their services.
1289
01:08:46,510 --> 01:08:47,718
What about the P&P account?
1290
01:08:49,055 --> 01:08:51,057
Multiple reps entering orders.
1291
01:08:51,557 --> 01:08:53,474
Team lead is Wayne Poss,
1292
01:08:53,599 --> 01:08:55,851
but we don't know if he's capable.
1293
01:08:55,976 --> 01:08:56,937
Why not, who is he?
1294
01:08:57,228 --> 01:08:59,190
Job jumper, quitter.
1295
01:08:59,315 --> 01:09:00,441
Never finishes anything.
1296
01:09:00,606 --> 01:09:03,319
I found transcripts from three colleges.
1297
01:09:03,902 --> 01:09:06,905
When he finally graduated, he
enlisted in the US Coast Guard
1298
01:09:07,030 --> 01:09:09,908
where he was
dishonorably discharged.
1299
01:09:10,409 --> 01:09:12,453
From the Coast Guard,
is that even possible?
1300
01:09:12,578 --> 01:09:14,330
It is possible, I looked it up.
1301
01:09:14,620 --> 01:09:17,207
What have you been
doing since I've been gone?
1302
01:09:17,333 --> 01:09:19,585
Just working on my
eye-hand coordination.
1303
01:09:20,626 --> 01:09:23,589
I'm getting a little older and, you
know, I just wanna stay sharp.
1304
01:09:24,129 --> 01:09:25,841
What the fuck did he do to get
discharged from the Coast Guard?
1305
01:09:25,966 --> 01:09:29,595
He was renting yachts to
Germans making fetish films.
1306
01:09:29,928 --> 01:09:30,804
Fetish films?
1307
01:09:31,011 --> 01:09:32,137
I'm sure you're familiar.
1308
01:09:32,598 --> 01:09:34,182
Can we get a look
at any of these?
1309
01:09:34,307 --> 01:09:37,436
Just to see what--I don't
know. Evidence, you know?
1310
01:09:37,561 --> 01:09:39,645
Yeah, let me just call
the president of yachting.
1311
01:09:40,145 --> 01:09:41,021
Okay.
1312
01:09:49,740 --> 01:09:51,617
-Wayne! Wayne!
-Yeah.
1313
01:09:51,742 --> 01:09:53,619
-Wayne!
-What? What?
1314
01:09:53,744 --> 01:09:55,495
-Sleeping puppies.
-I'm here. What?
1315
01:09:56,496 --> 01:09:57,330
They're gone!
1316
01:09:58,915 --> 01:09:59,958
Sleeping puppies.
1317
01:10:00,250 --> 01:10:02,919
Hoppy took the dogs.
The crates are empty.
1318
01:10:05,964 --> 01:10:07,465
They'd have been
safe in a shelter.
1319
01:10:09,718 --> 01:10:10,886
Seriously?
1320
01:10:11,594 --> 01:10:12,888
Too bad he lost your deposit.
1321
01:10:13,847 --> 01:10:17,683
You know what I don't
get is Big Guy's daughter.
1322
01:10:18,184 --> 01:10:19,269
Kids suck.
1323
01:10:19,770 --> 01:10:21,646
Wayne's hand? He's got another one.
1324
01:10:22,147 --> 01:10:23,731
But threaten the mutts?
1325
01:10:25,316 --> 01:10:28,486
Mixed breeds, dick.
1326
01:10:30,613 --> 01:10:31,447
Yes?
1327
01:10:31,572 --> 01:10:32,407
Hoppy, we need to talk.
1328
01:10:32,532 --> 01:10:36,077
You don't summon
me, I summon you.
1329
01:10:36,202 --> 01:10:37,620
Are you looking to adopt a dog?
1330
01:10:37,870 --> 01:10:39,122
Better hurry if you wanna hold one.
1331
01:10:39,247 --> 01:10:41,791
What the fuck! What is
this amusing to you?
1332
01:10:42,000 --> 01:10:43,459
Please, just come outside!
1333
01:10:43,584 --> 01:10:46,254
Look, Wayne, if you're
confronting me here,
1334
01:10:46,379 --> 01:10:49,882
in my happy place,
you better bring a gun.
1335
01:11:00,017 --> 01:11:00,976
I am flummoxed.
1336
01:11:01,269 --> 01:11:04,189
You are in a pivotal place where
you literally make money off your team.
1337
01:11:04,939 --> 01:11:05,898
This isn't about money.
1338
01:11:06,023 --> 01:11:07,400
It's always about
the money, Wayne.
1339
01:11:07,525 --> 01:11:11,612
In our free enterprise, it is
driven by supply and demand.
1340
01:11:11,779 --> 01:11:14,740
Yeah, well, Adam Smith said the free
market only works if you got a good heart.
1341
01:11:14,865 --> 01:11:16,284
Well, what's more good-hearted
1342
01:11:16,409 --> 01:11:18,077
than giving people
exactly what they want
1343
01:11:18,328 --> 01:11:19,995
and having a team
do all the dirty work?
1344
01:11:20,204 --> 01:11:21,581
Yeah, key word being dirty.
1345
01:11:21,706 --> 01:11:24,124
Hey, did you know that
90% of the heroin in our world
1346
01:11:24,249 --> 01:11:26,502
comes from poppy fields
owned by the Taliban?
1347
01:11:26,627 --> 01:11:29,254
You know, I liked you a lot better when
you were just a nerd playing video games.
1348
01:11:29,380 --> 01:11:31,591
Yeah, it's funneled from
Columbia and onto our streets.
1349
01:11:31,716 --> 01:11:35,636
You and I, Wayne, we
are replacing that heroin.
1350
01:11:35,761 --> 01:11:37,847
So is that a pellet gun?
1351
01:11:38,347 --> 01:11:39,765
What are you gonna do,
shoot people with pellets?
1352
01:11:39,890 --> 01:11:41,642
Not people, Wayne.
1353
01:11:42,434 --> 01:11:43,310
Children.
1354
01:11:43,936 --> 01:11:45,896
Jesus, what in the
actual hell are you?
1355
01:11:46,355 --> 01:11:48,315
I am a revolutionary!
1356
01:11:48,649 --> 01:11:50,526
No, I am a patriot.
1357
01:11:51,652 --> 01:11:55,656
If you don't support Big Pharma,
then you support the Taliban.
1358
01:11:58,701 --> 01:12:00,745
Okay, what about a third option?
1359
01:12:01,203 --> 01:12:02,872
One that doesn't
involve fricking horror.
1360
01:12:05,833 --> 01:12:06,959
I'm not a drug lord.
1361
01:12:08,335 --> 01:12:10,254
What about thousands of opioids
1362
01:12:10,379 --> 01:12:12,047
you have flooded into the streets?
1363
01:12:12,506 --> 01:12:14,049
I was just repaying a debt.
1364
01:12:15,092 --> 01:12:16,719
If Big Pharma is so bad, Wayne,
1365
01:12:16,927 --> 01:12:19,304
why do people go through
insane extremes to get in with us?
1366
01:12:20,222 --> 01:12:24,476
Oh, and Greaves was telling
me about a certain pretty lady.
1367
01:12:25,019 --> 01:12:28,313
No, you keep her and my
friends out of this. I'm begging you.
1368
01:12:28,688 --> 01:12:31,608
I need you to up the
deliveries to eight pallets.
1369
01:12:34,361 --> 01:12:37,114
I want these pills to
flow like Capri-Sun
1370
01:12:37,239 --> 01:12:39,283
at the halftime of a
kids soccer game.
1371
01:12:39,783 --> 01:12:42,411
You remember when we
were kids, the Capri-Suns,
1372
01:12:42,661 --> 01:12:44,121
the orange slices?
1373
01:12:45,914 --> 01:12:47,749
You want the
cards to stop, right?
1374
01:12:49,001 --> 01:12:50,460
I need them twice a week.
1375
01:12:52,379 --> 01:12:56,007
You better run! You better run!
1376
01:13:05,809 --> 01:13:07,686
You don't think I
could pull off William.
1377
01:13:07,852 --> 01:13:09,020
Is it the beard?
1378
01:13:09,563 --> 01:13:11,565
You look like you
could jerk off a William.
1379
01:13:12,191 --> 01:13:13,275
What the fuck you
two talking about?
1380
01:13:13,400 --> 01:13:14,526
Oh. Oh, us?
1381
01:13:14,651 --> 01:13:16,695
We're just talking about
how we're gonna have to
1382
01:13:16,820 --> 01:13:18,988
change our names
when we go on the road,
1383
01:13:19,113 --> 01:13:23,535
because we're now being stalked by psycho
nerds and the police, thanks to you.
1384
01:13:24,369 --> 01:13:26,079
Guys, it's gonna take a while
1385
01:13:26,204 --> 01:13:27,747
for the cops to connect the dots to us.
1386
01:13:28,039 --> 01:13:29,749
Oh, and cheese dick Dwyer, too,
1387
01:13:29,874 --> 01:13:32,293
because you know that
guy has a sensor on his balls
1388
01:13:32,419 --> 01:13:33,878
for every time a shipping gets lost.
1389
01:13:34,128 --> 01:13:35,046
What the hell's your problem?
1390
01:13:35,714 --> 01:13:37,340
I mean, I'm actively
trying to fix this shit.
1391
01:13:37,466 --> 01:13:38,299
What's my problem?
1392
01:13:38,425 --> 01:13:41,761
My problem is you're either gonna
get me arrested or killed, Wayne.
1393
01:13:42,178 --> 01:13:44,263
Do you ever think about other people?
1394
01:13:45,014 --> 01:13:47,183
Other people, like Mike.
1395
01:13:47,308 --> 01:13:51,395
You created a straight up psycho
with Mike.
1396
01:13:52,105 --> 01:13:53,064
I feel awful about that.
1397
01:13:54,107 --> 01:13:56,525
Yeah, he was meeker than a
motherfucker when I started.
1398
01:13:56,651 --> 01:13:58,402
And now if that guy
was on House Hunters,
1399
01:13:58,653 --> 01:14:00,488
all he would want is
a crawlspace. You--
1400
01:14:00,614 --> 01:14:02,490
Jesus, I said I feel
sorry about it, okay?
1401
01:14:04,784 --> 01:14:06,035
You can't quit that account.
1402
01:14:07,829 --> 01:14:09,497
Hoppy can lean on you all she wants.
1403
01:14:13,667 --> 01:14:16,212
This is so dull. I am out of here.
1404
01:14:17,171 --> 01:14:18,672
Yeah, I actually have to go, too.
1405
01:14:22,969 --> 01:14:25,763
Jesus, all I want is
a tiny freaking house, man.
1406
01:14:34,230 --> 01:14:36,774
We have a signed contract, Wayne.
1407
01:14:36,983 --> 01:14:41,154
Guaranteeing service levels above 99.5%.
1408
01:14:41,404 --> 01:14:42,280
You remember?
1409
01:14:43,239 --> 01:14:46,993
Name a fucking store or an airline company
1410
01:14:47,118 --> 01:14:49,745
or government infrastructure
that operates above 70%…
1411
01:14:50,496 --> 01:14:51,705
99.5, really?
1412
01:14:53,124 --> 01:14:55,043
It's Prine and Prine's contract.
1413
01:14:55,418 --> 01:14:56,460
We signed it.
1414
01:14:57,002 --> 01:15:00,131
Okay, so what's with the 0.5%?
Like, 99 isn't absurd enough?
1415
01:15:00,506 --> 01:15:01,590
You just trying to be a dick?
1416
01:15:02,216 --> 01:15:03,634
Pallets are missing, Wayne.
1417
01:15:04,927 --> 01:15:05,844
Find them!
1418
01:15:09,598 --> 01:15:10,766
Not so fast.
1419
01:15:13,269 --> 01:15:17,147
Success comes when we
execute with grit and hustle.
1420
01:15:19,442 --> 01:15:21,151
Congratulations on meeting goal.
1421
01:15:22,611 --> 01:15:23,446
Yeah, go ahead.
1422
01:15:57,354 --> 01:15:59,690
-God, Jesus fucking Christ!
-What?
1423
01:16:00,232 --> 01:16:02,735
I have to work a birthday party, asshole.
1424
01:16:05,445 --> 01:16:06,363
See ya.
1425
01:16:24,422 --> 01:16:25,257
-Bordeaux.
-Yeah?
1426
01:16:25,423 --> 01:16:26,716
More deliveries coming.
1427
01:16:26,842 --> 01:16:28,593
Oh, pick her up.
1428
01:16:41,856 --> 01:16:43,775
Pick up the freaking phone, Ashley.
1429
01:16:54,786 --> 01:16:55,787
Fuck!
1430
01:17:02,960 --> 01:17:04,504
Come on, come on,
come on, come on!
1431
01:17:05,380 --> 01:17:06,423
Fucking work already!
1432
01:17:25,107 --> 01:17:27,068
No. No, no, no, no, no, no.
1433
01:17:27,193 --> 01:17:28,736
Ashley! Ashley!
1434
01:17:31,489 --> 01:17:32,532
Door was open.
1435
01:17:33,240 --> 01:17:35,242
You gotta be more
careful locking up.
1436
01:17:36,578 --> 01:17:38,413
People will steal your stuff.
1437
01:17:48,214 --> 01:17:49,340
Why are you covering for them?
1438
01:17:49,632 --> 01:17:50,550
I'm not covering for anyone.
1439
01:17:50,675 --> 01:17:52,218
They killed my fucking girlfriend.
1440
01:17:56,430 --> 01:17:58,641
Oh, wow.
1441
01:17:59,851 --> 01:18:01,185
Look, I'm pretty much a lawyer.
1442
01:18:02,311 --> 01:18:04,772
Oh, is that, like, a degree
you finished or…
1443
01:18:06,608 --> 01:18:07,566
Let's listen to them.
1444
01:18:08,610 --> 01:18:10,695
How long have you worked
at Sectorem Logistics?
1445
01:18:10,987 --> 01:18:11,946
Thirteen months.
1446
01:18:12,238 --> 01:18:14,365
And how long have you really
been working at Prine and Prine?
1447
01:18:16,367 --> 01:18:17,201
Four years.
1448
01:18:17,493 --> 01:18:19,370
Your promotion to VP of logistics?
1449
01:18:20,121 --> 01:18:21,330
Made official last week.
1450
01:18:23,833 --> 01:18:26,002
And how long have you been
married to Shane Greaves?
1451
01:18:28,921 --> 01:18:29,839
Three years.
1452
01:18:35,094 --> 01:18:37,221
Yeah, they played you, Wayne.
1453
01:18:39,431 --> 01:18:40,766
What a drag. I'm so sorry.
1454
01:18:42,226 --> 01:18:46,188
We wanna help you, okay?
If you just help us.
1455
01:18:47,189 --> 01:18:49,358
We arrested the mastermind.
Come on, come on. I'll show you.
1456
01:18:50,234 --> 01:18:52,403
What are you? What
are you, a clown?
1457
01:18:52,819 --> 01:18:53,654
Raquel.
1458
01:18:53,779 --> 01:18:54,905
Grow up.
1459
01:18:56,823 --> 01:18:58,700
And it's like, "Excuse
me, but I'm the clown,
1460
01:18:58,825 --> 01:19:00,994
and, like, I do trick…"
1461
01:19:02,246 --> 01:19:03,122
She…
1462
01:19:04,831 --> 01:19:05,874
She what?
1463
01:19:06,250 --> 01:19:07,959
I don't understand. I saw Ashley's blood.
1464
01:19:08,919 --> 01:19:10,087
There was blood all over the house.
1465
01:19:10,379 --> 01:19:11,255
What?
1466
01:19:12,714 --> 01:19:13,965
Oh, the blood!
1467
01:19:14,090 --> 01:19:15,717
Yeah, that came back from the lab.
1468
01:19:16,092 --> 01:19:17,719
Honey barbecue sauce.
1469
01:19:23,267 --> 01:19:24,726
That fat motherfucker.
1470
01:19:25,143 --> 01:19:27,896
Who? What? That's not very nice.
1471
01:19:28,021 --> 01:19:29,315
-What…
-Am I under arrest?
1472
01:19:31,317 --> 01:19:32,318
Am I under arrest?
1473
01:19:32,734 --> 01:19:33,735
Technically?
1474
01:19:34,695 --> 01:19:35,529
-No.
-No?
1475
01:19:35,654 --> 01:19:36,488
No…
1476
01:19:36,613 --> 01:19:37,448
Motherfucker.
1477
01:19:37,656 --> 01:19:38,615
Should have said yes.
1478
01:19:39,240 --> 01:19:40,492
Should have said yes.
1479
01:19:42,953 --> 01:19:43,995
Doors closing.
1480
01:19:47,749 --> 01:19:49,460
Hey, don't do anything stupid.
1481
01:19:53,213 --> 01:19:55,549
You and Ashley in cahoots? Are you?
1482
01:19:55,882 --> 01:19:57,551
I thought we were
a fucking team, man!
1483
01:19:58,093 --> 01:19:59,636
You don't even
have a goddamn kid!
1484
01:20:00,178 --> 01:20:01,471
Do you even work for Pharma?
1485
01:20:02,097 --> 01:20:05,141
I just invest in them. I buy stocks.
1486
01:20:05,475 --> 01:20:06,935
The price has never been higher.
1487
01:20:07,060 --> 01:20:09,605
Why do you think Ashley
put me on your team?
1488
01:20:09,813 --> 01:20:11,564
This ain't about the fucking stock price!
1489
01:20:11,690 --> 01:20:13,066
Grow up, Wayne.
1490
01:20:13,483 --> 01:20:15,986
Everythings about the stock price.
1491
01:20:16,194 --> 01:20:17,028
Oh, yeah?
1492
01:20:17,320 --> 01:20:18,655
What do you think the stock's
gonna do when they learn
1493
01:20:18,780 --> 01:20:21,407
about P&P's doing by
fueling the addiction out here?
1494
01:20:23,034 --> 01:20:24,745
It's gonna go up, man.
1495
01:20:25,161 --> 01:20:27,413
Come on. Think about it.
1496
01:20:27,622 --> 01:20:29,665
Pandemic. Stocks go up.
1497
01:20:30,208 --> 01:20:32,627
Racial unrest in the streets.
Stocks go up.
1498
01:20:33,253 --> 01:20:37,340
Insurrection in the capital. Stocks go up.
1499
01:20:38,091 --> 01:20:39,259
Come on, man.
1500
01:20:39,759 --> 01:20:41,219
We can't stop the machine.
1501
01:20:41,344 --> 01:20:43,513
It just keeps chugging along, Wayne.
1502
01:20:44,472 --> 01:20:47,725
Now, you can either
do something stupid,
1503
01:20:48,143 --> 01:20:50,603
like, double murder
me off this roof,
1504
01:20:50,979 --> 01:20:54,983
or follow me to my car.
1505
01:21:06,119 --> 01:21:06,994
Fuck!
1506
01:21:15,545 --> 01:21:17,588
That's a 100 grand.
1507
01:21:18,881 --> 01:21:19,924
You knew I was coming.
1508
01:21:20,300 --> 01:21:21,967
Clown on Big Pharma all you want,
1509
01:21:22,092 --> 01:21:23,594
but you're in it now, brother.
1510
01:21:23,928 --> 01:21:27,723
You did all of this right from
the start because of greed.
1511
01:21:27,973 --> 01:21:31,311
You're letting Raquel
sit in jail because of greed.
1512
01:21:31,894 --> 01:21:35,440
And you're gonna take
this big fat bag of money
1513
01:21:35,940 --> 01:21:36,899
because of greed.
1514
01:21:37,358 --> 01:21:40,027
Come on, man.
Smell it. Smell it.
1515
01:21:40,152 --> 01:21:42,655
Come on, smell it,
baby. Come on, Wayne.
1516
01:21:42,905 --> 01:21:43,739
Smell me.
1517
01:21:44,281 --> 01:21:46,576
Get yourself a new car.
1518
01:21:46,742 --> 01:21:49,286
I've seen your apartment.
It's real shitty, Wayne.
1519
01:21:49,412 --> 01:21:50,788
All right, shut
the fuck up, man!
1520
01:21:51,080 --> 01:21:52,415
Wayne, come on, dude!
1521
01:21:52,957 --> 01:21:54,792
I've seen where you live, bro!
1522
01:21:55,626 --> 01:21:58,588
You got security cameras?
No, because you can't afford them!
1523
01:21:58,713 --> 01:22:00,881
That's why you need the money!
1524
01:22:37,292 --> 01:22:38,460
Save changes?
1525
01:22:39,419 --> 01:22:40,796
Why the fuck not.
1526
01:22:42,131 --> 01:22:44,925
The effects of future's
purchases on market cities.
1527
01:22:45,300 --> 01:22:49,304
We are very proud of the
regional spike in volume,
1528
01:22:49,429 --> 01:22:51,765
especially here in Chicago.
1529
01:23:04,194 --> 01:23:05,029
Big problem.
1530
01:23:05,820 --> 01:23:06,780
Messed up deliveries.
1531
01:23:07,781 --> 01:23:10,242
You're interrupting a meeting
because of messed up deliveries?
1532
01:23:11,743 --> 01:23:12,577
How many?
1533
01:23:12,702 --> 01:23:14,663
Well, we found 250 so far.
1534
01:23:15,622 --> 01:23:18,708
Opioids going to nursing
homes and police stations.
1535
01:23:19,000 --> 01:23:21,670
Boxes of Congesti-phed going
to schools by the hundreds.
1536
01:23:21,795 --> 01:23:22,629
And?
1537
01:23:23,172 --> 01:23:24,047
And our stock?
1538
01:23:27,926 --> 01:23:29,511
It's fucking tanked.
1539
01:23:33,890 --> 01:23:36,310
Yeah, account 610221.
1540
01:23:36,726 --> 01:23:38,395
I have a lot of calls
I need to cancel.
1541
01:23:38,520 --> 01:23:40,397
And dozens of
deliveries still missing.
1542
01:23:40,980 --> 01:23:42,023
Where could those pills be?
1543
01:23:43,692 --> 01:23:44,651
I don't know.
1544
01:23:44,984 --> 01:23:47,195
Oh!
1545
01:23:47,320 --> 01:23:49,906
Delivery for Hoppy.
1546
01:23:51,908 --> 01:23:52,826
I don't know who them is.
1547
01:23:53,242 --> 01:23:54,994
Call my corporate
lawyer, please, for me.
1548
01:23:55,161 --> 01:23:56,413
You don't work here anymore.
1549
01:23:56,830 --> 01:23:57,997
You're firing me?
1550
01:23:58,122 --> 01:24:00,917
I'm not a drug dealer!
1551
01:24:01,042 --> 01:24:03,252
Who gives a shit about dealing?
1552
01:24:03,878 --> 01:24:04,838
Look at our stock.
1553
01:24:05,379 --> 01:24:06,214
Look.
1554
01:24:13,763 --> 01:24:14,764
Okay. don't…
1555
01:24:46,587 --> 01:24:51,259
So how many more nights are
you gonna spend here for Wayne?
1556
01:24:53,094 --> 01:24:54,137
It's weird.
1557
01:24:56,180 --> 01:24:59,017
We searched Hoppy's place.
1558
01:25:00,226 --> 01:25:01,935
Just a bunch of nerd games.
1559
01:25:03,604 --> 01:25:05,481
Wayne's a good guy.
1560
01:25:06,482 --> 01:25:08,276
-It…
-He's a good guy.
1561
01:25:08,984 --> 01:25:10,319
Yeah, he's real good.
1562
01:25:10,444 --> 01:25:14,282
He stole money from a…
1563
01:25:15,324 --> 01:25:19,745
a big guy named Big Guy.
1564
01:25:21,038 --> 01:25:23,957
Fortunately, we have a
replacement lined up for her.
1565
01:25:24,500 --> 01:25:26,877
Well, I hope her replacement knows
as much about freight as she does.
1566
01:25:27,002 --> 01:25:27,836
He should.
1567
01:25:28,254 --> 01:25:29,797
He's from a local logistics company.
1568
01:25:30,214 --> 01:25:31,131
I have met him.
1569
01:25:31,840 --> 01:25:32,758
Well, where is he?
1570
01:25:35,594 --> 01:25:38,472
Why are you protecting P&P?
1571
01:25:39,307 --> 01:25:42,267
I mean, P&P has already rebounded
1572
01:25:42,393 --> 01:25:44,603
with their stock after
the announcement of a…
1573
01:25:45,396 --> 01:25:47,815
new transportation executive.
What is this?
1574
01:25:47,940 --> 01:25:49,191
Probably a manifesto.
1575
01:25:49,775 --> 01:25:51,902
"Dear Detective Bordeaux,
1576
01:25:52,695 --> 01:25:54,655
you can release Raquel.
1577
01:25:55,030 --> 01:25:58,742
She didn't set up a single
shipment or steal a single pill
1578
01:25:59,117 --> 01:26:00,744
from Prine & Prine.
1579
01:26:01,369 --> 01:26:04,832
You'll find printouts of all
the orders in the envelope.
1580
01:26:05,290 --> 01:26:06,750
You can tell from
the corresponding
1581
01:26:06,875 --> 01:26:10,713
IP addresses that I entered
them from my apartment
1582
01:26:10,838 --> 01:26:13,173
-while you were balls deep--"
-Wow!
1583
01:26:13,591 --> 01:26:16,927
"In profiling Raquel
and had her in jail."
1584
01:26:17,552 --> 01:26:20,472
Wow, this kinda answers a
lot of questions, doesn't it?
1585
01:26:20,598 --> 01:26:23,391
That is gross. Either a
submarine or a penis.
1586
01:26:23,516 --> 01:26:24,476
-It's kinda cute.
-There's a P.S.
1587
01:26:24,601 --> 01:26:26,603
Yeah. Oh. "P.S.
1588
01:26:26,770 --> 01:26:29,857
It would be wrong
for that fat fuck
1589
01:26:29,982 --> 01:26:31,108
to keep his 100 grand."
1590
01:26:41,785 --> 01:26:42,702
Oh, come on. What--
1591
01:26:42,828 --> 01:26:43,661
Oh…
1592
01:26:43,787 --> 01:26:45,789
That's not what we
wanted to be in there.
1593
01:26:46,748 --> 01:26:48,166
What is going on?
1594
01:26:48,917 --> 01:26:51,253
-Oh, no!
-No, don't.
1595
01:27:12,815 --> 01:27:16,903
Raquel, where is Wayne Poss?
1596
01:27:22,909 --> 01:27:25,203
Sorry, I'm late. I got
lost on my way over.
1597
01:27:28,790 --> 01:27:30,250
Every team needs a Jew.
1598
01:27:34,671 --> 01:27:35,505
Welcome.
1599
01:27:36,047 --> 01:27:36,923
Strong.
1600
01:27:46,808 --> 01:27:48,059
So, surveillance everywhere?
1601
01:27:48,518 --> 01:27:50,728
His house, his car, Sectorem.
1602
01:27:53,147 --> 01:27:54,691
Where are you, Wayne?
1603
01:27:55,858 --> 01:27:57,527
-Just that… Okay.
-Don't touch that.
115192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.