Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,917 --> 00:00:31,875
سنگ قیچی کاغذی i>
2
00:00:32,302 --> 00:00:35,333
سنگ کاغذ قیچی.
شما، عجیب و غریب لعنتی!
3
00:00:36,000 --> 00:00:37,417
نیکو
4
00:00:38,250 --> 00:00:39,553
لوئیس
5
00:00:39,750 --> 00:00:40,917
کریستین
6
00:00:41,375 --> 00:00:42,542
دیگو، در اینجا
7
00:00:44,083 --> 00:00:45,208
ناهو
8
00:00:47,042 --> 00:00:48,042
ماتی، با ما
9
00:00:49,083 --> 00:00:50,698
من نمی دانم ... Joaquin.
10
00:00:54,500 --> 00:00:56,042
منو، بیا بیا بریم.
11
00:00:59,417 --> 00:01:01,153
بیا بریم! من تو را می خواهم آنجا، مرد.
12
00:01:01,356 --> 00:01:02,856
بیا، بیا
13
00:01:03,351 --> 00:01:04,476
توپ ماست!
14
00:01:04,496 --> 00:01:07,379
ببینید که چه کسی در تیم ما است
شروع کردن به ما
15
00:01:27,965 --> 00:01:29,882
در مورد این قرمز چه خبر؟
16
00:01:30,375 --> 00:01:32,583
- خوشم می آید.
- اینجا.
17
00:01:34,333 --> 00:01:35,617
- دختران!
- چی؟
18
00:01:35,625 --> 00:01:38,083
من می خواستم وقتی گوتیرز می میرد
Rocío با نامه گرفت!
19
00:01:38,250 --> 00:01:40,125
اوه خدای من! او بدترین است!
20
00:01:40,167 --> 00:01:41,334
- این مکیده!
- وحشتناک!
21
00:01:41,417 --> 00:01:43,752
من هرگز نمی توانم بروم
به مدرسه پس از آن.
22
00:01:43,875 --> 00:01:45,542
من یادم رفت که بهت بگم!
23
00:01:45,925 --> 00:01:48,508
من قصد دارم به مدرسه قانون برویم
در بوینس آیرس پس از فارغ التحصیلی.
24
00:01:48,742 --> 00:01:51,450
آیا نمی خواهید به عنوان یک معلم مطالعه کنید؟
در Manuel Belgrano؟
25
00:01:51,458 --> 00:01:54,833
بله، اما من در مورد آن فکر کردم
و من بهتر از قانون هستم
26
00:01:57,690 --> 00:02:00,120
- نه، دختران. لطفا نه.
- آره، بیا
27
00:02:00,128 --> 00:02:01,920
- لطفا اینجا بمانید
- نه
28
00:02:02,490 --> 00:02:04,542
لطفا من را تنها نگذار
29
00:02:04,973 --> 00:02:07,804
- ما به نانوایی می رویم.
- ما حق رو داریم
30
00:02:07,812 --> 00:02:11,145
- ما کوکی ها داریم
- من می دانم، اما مورا می خواهد یک شیرینی.
31
00:02:11,708 --> 00:02:13,568
شما بچه ها انجام می دهید
32
00:02:33,000 --> 00:02:35,708
آنها مورون هستند
آنها واقعا احمق هستند
33
00:02:36,458 --> 00:02:37,708
گر ...
34
00:02:38,333 --> 00:02:40,083
تو دوست پسر داری.
35
00:02:40,667 --> 00:02:41,834
آره، میدونم
36
00:02:43,333 --> 00:02:44,666
و ما دوستان هستیم
37
00:02:45,583 --> 00:02:47,625
من نمی فهمم منظور شما چیه
38
00:02:51,208 --> 00:02:52,333
هیچ چی.
39
00:02:52,667 --> 00:02:53,792
فراموشش کن.
40
00:02:56,583 --> 00:02:57,583
بله
41
00:02:59,208 --> 00:03:02,166
خوب، بیایید به زودی صحبت کنیم.
این صدای چطور است؟
42
00:03:03,125 --> 00:03:04,250
نگران نباشید
43
00:03:04,625 --> 00:03:06,667
آره، بیا بحث کن خدا حافظ.
44
00:03:13,760 --> 00:03:15,302
- این کارلوس بود؟
بله
45
00:03:16,583 --> 00:03:17,625
کارلوس چه کسی است؟
46
00:03:17,675 --> 00:03:20,805
کارلوس
دوست من از بوئنوس آیرس.
47
00:03:21,708 --> 00:03:24,028
مرد چاق! او از ترفندهای جادویی استفاده می کرد
با سکه برای شما
48
00:03:24,083 --> 00:03:25,958
- آیا این را به یاد می آورید؟
- نه
49
00:03:25,966 --> 00:03:27,749
- او واقعا کمی بود.
- بله، او بود.
50
00:03:27,750 --> 00:03:29,150
کسی که چندین بار در زندان بوده است؟
51
00:03:29,158 --> 00:03:30,500
- لوکی ...
- چی؟
52
00:03:30,625 --> 00:03:32,364
این را نگو و؟
53
00:03:32,372 --> 00:03:34,087
چطور من اشتباه می کنم
که او در زندان بوده است؟
54
00:03:32,372 --> 00:03:34,009
لورن، به یاد داشته باشید
که او سن شما را داشت؟
55
00:03:37,200 --> 00:03:38,325
یاد آوردن؟
56
00:03:38,333 --> 00:03:40,083
شانس وجود دارد ...
57
00:03:40,375 --> 00:03:44,021
که پسرش
بیا اینجا برای مدتی با ما بمانیم
58
00:03:44,029 --> 00:03:45,927
- برای یک بازدید؟
- بله ...
59
00:03:46,107 --> 00:03:47,625
برای یک بازدید ...
60
00:03:47,917 --> 00:03:49,459
نه یک بازدید نیست ...
61
00:03:50,023 --> 00:03:51,815
تا زمانی که همه چیز کمی باقی بماند
62
00:03:51,833 --> 00:03:54,125
نظری داری
چقدر طول می کشد؟
63
00:03:54,546 --> 00:03:56,833
- چی شد؟
- من خیلی مطمئن نیستم
64
00:03:56,841 --> 00:03:59,084
او چند بار از امروز خواسته بود.
65
00:03:59,536 --> 00:04:01,119
آنها مشکل داشتند.
66
00:04:02,167 --> 00:04:05,167
آیا او به هر چیزی اشاره کرد
وقتی حادثه رخ داد؟
67
00:04:05,417 --> 00:04:07,292
دیروز یا امروز صبح
68
00:04:07,417 --> 00:04:09,750
تصادف؟
می توانید چیزی بپرسید؟
69
00:04:09,782 --> 00:04:11,325
ما خیلی زیاد نمی دانیم
70
00:04:11,333 --> 00:04:14,833
فقط این که یک دوست به نفع خواسته بود
و ما در حال تلاش برای کمک به
71
00:04:16,083 --> 00:04:18,637
من دوست دارم به او کمک کنم، واقعا.
72
00:04:18,833 --> 00:04:21,250
اما این درست نیست.
73
00:04:21,542 --> 00:04:23,524
من قبلا به شما گفتم که من فکر می کنم.
74
00:04:26,542 --> 00:04:28,672
من او را صدا می کنم و بعد او را نخواهم گفت.
75
00:05:05,333 --> 00:05:06,541
هی ...
76
00:05:07,458 --> 00:05:08,625
سلام.
77
00:05:11,619 --> 00:05:13,988
ببخشید. من Caíto هستم
78
00:05:14,583 --> 00:05:15,791
کیتو؟
79
00:05:16,083 --> 00:05:18,541
پسر کارلوس، دوست پدرت.
80
00:05:18,817 --> 00:05:21,500
- چه خبر؟ چطور هستید؟
- چه خبر؟
81
00:05:24,523 --> 00:05:25,933
آیا می خواهید وارد شوید؟
82
00:05:27,323 --> 00:05:28,813
مطمئن. چرا که نه؟
83
00:05:33,372 --> 00:05:34,552
با تشکر.
84
00:06:01,593 --> 00:06:04,363
- پدرت چطور کار میکنه؟
- خیلی خوب نیست
85
00:06:05,513 --> 00:06:07,113
پسر همسرش ...
86
00:06:07,633 --> 00:06:09,523
تصادف و او در بیمارستان است.
87
00:06:13,263 --> 00:06:15,323
چه اتفاقی برای او افتاده است؟ این بد است؟
88
00:06:16,393 --> 00:06:17,923
من فکر می کنم او می خواهد بمیرد
89
00:06:21,173 --> 00:06:22,323
متاسفم.
90
00:06:22,973 --> 00:06:24,203
چی شد؟
91
00:06:24,973 --> 00:06:26,743
ما موتور سیکلت را سقوط کردیم.
92
00:06:35,983 --> 00:06:39,763
سلام! کائوتو، نگاه کن چقدر بزرگ هستی
93
00:06:40,333 --> 00:06:42,597
چطور هستید؟ خیلی ناز!
94
00:06:42,605 --> 00:06:44,755
تو بزرگ هستی خوش آمدی.
95
00:06:45,713 --> 00:06:48,303
- او درست مثل پدرش نگاه می کند، درست است؟
- درست مثل او.
96
00:06:48,311 --> 00:06:50,383
- یکسان است
- شگفت انگیز. کی اینجا بودی؟
97
00:06:50,483 --> 00:06:51,883
چند ساعت پیش.
98
00:06:52,903 --> 00:06:55,013
- خوب
- فکر نکردی
99
00:06:55,813 --> 00:06:58,063
ما انتظار نداشتیم.
این شگفتی واقعی است.
100
00:06:58,463 --> 00:07:00,453
این اتاق لوکاس است.
101
00:07:01,382 --> 00:07:03,262
شما فقط اینجا خوب هستید
102
00:07:06,769 --> 00:07:09,169
حدس می زنم شما می خواهید
چیزها را دور کنید
103
00:07:09,193 --> 00:07:10,503
شاید در اینجا ...
104
00:07:11,323 --> 00:07:14,148
نه، این همه پر است
لوکی، آیا شما یک کشو را برای او خالی می کنید؟
105
00:07:16,833 --> 00:07:20,034
بهتر است اگر او تنها نماند.
106
00:07:21,133 --> 00:07:22,133
و ...
107
00:07:24,083 --> 00:07:26,213
که او در خانه تنها نیست
108
00:07:27,116 --> 00:07:28,116
که تو ...
109
00:07:28,423 --> 00:07:29,793
که بیدار بمانید
110
00:07:30,403 --> 00:07:33,863
اما ظریف، می دانید؟
ما نمی خواهیم او به تماشا نگاه کند، اما ...
111
00:07:34,063 --> 00:07:35,933
او نباید تماشا کند ...
112
00:07:36,083 --> 00:07:38,033
اما من باید او را تماشا کنم. آیا این؟
113
00:07:38,223 --> 00:07:40,153
نه من گفتم که باید او را تماشا کنید
114
00:07:40,663 --> 00:07:41,933
اره. کمی.
115
00:07:42,473 --> 00:07:43,643
معمول.
116
00:08:09,462 --> 00:08:11,485
چگونه خود را در اینجا کار می کنید؟
117
00:08:12,074 --> 00:08:13,074
خوب.
118
00:08:13,968 --> 00:08:15,833
یه لحظه صبر کن.
119
00:08:23,133 --> 00:08:25,073
- حال شما چطور است؟
- خوب، تو؟
120
00:08:25,233 --> 00:08:26,603
خوب، می دانید
121
00:08:27,263 --> 00:08:29,793
کیتو در ماشین است.
پسر من درباره شما صحبت کرد.
122
00:08:32,009 --> 00:08:33,333
گناه، ref!
123
00:08:35,403 --> 00:08:36,768
بیا بریم
124
00:08:40,753 --> 00:08:42,773
بیا، مثل یه دختر کوچولو بازی میکنی
125
00:08:46,343 --> 00:08:47,703
خراب کردن غیرقانونی است
126
00:08:51,663 --> 00:08:53,699
لورن، این است که تلفن همراه جدید شما؟
127
00:08:53,707 --> 00:08:55,152
- آن را ببند
- بذار ببینم.
128
00:08:55,243 --> 00:08:57,413
ما در مورد گوشی ها در جدول گفتیم؟
129
00:08:57,513 --> 00:08:59,273
من چک کردم
تلفن جدید لورن.
130
00:08:59,473 --> 00:09:01,609
آیا شما در نهایت آن را خریداری کردید؟
131
00:09:01,623 --> 00:09:03,193
- آره
- چقدر زیبا.
132
00:09:03,293 --> 00:09:05,546
باید بزرگ باشد
بودن گران است
133
00:09:05,583 --> 00:09:07,530
او از پس انداز خود برای پرداخت هزینه آن استفاده کرد.
134
00:09:07,538 --> 00:09:08,538
آن را بمن بدهید.
135
00:09:09,205 --> 00:09:10,975
امروز چطور بود؟
136
00:09:11,333 --> 00:09:15,000
خیلی خوب.
ما یک دیدار با مدیر داشتیم.
137
00:09:15,333 --> 00:09:17,173
ما یک یادداشت برای او گذاشتیم
138
00:09:17,453 --> 00:09:20,523
- با استفاده از دستمال سفره، عسل.
- نه خجالت کشیدم، ما مهمان هستیم
139
00:09:20,870 --> 00:09:24,680
پس چی؟ از یک دستمال سفره استفاده کنید
یا پیراهن خود را خاموش کنید
140
00:09:24,813 --> 00:09:26,523
توجه داشته باشید چه بود؟
141
00:09:27,123 --> 00:09:30,573
شما نمیتوانید تصور کنید چقدر سخت است
برای همه ما مادرها موافق بودند.
142
00:09:30,958 --> 00:09:32,990
بعضی ها گفتند ما باید با مادر تماس بگیریم
و او را مسئولیت و پرداخت.
143
00:09:32,990 --> 00:09:35,126
144
00:09:35,134 --> 00:09:37,117
مادر دیگر گفت که ما باید درخواست کنیم
145
00:09:37,125 --> 00:09:40,667
یک گزارش کامل
توسط روانشناسان مدرسه.
146
00:09:41,458 --> 00:09:43,871
برخی دیگر می خواستند
وزارت آموزش و پرورش برای مداخله
147
00:09:43,879 --> 00:09:46,212
فقط جنون را تصور کنید ...
148
00:09:46,292 --> 00:09:48,834
- "مادران"
- دقیقا.
149
00:09:49,083 --> 00:09:51,333
من در PTA در مدرسه لورن هستم.
150
00:09:51,625 --> 00:09:54,792
و ما با یک مسئله جدی روبرو هستیم.
یکی از بچه ها ...
151
00:09:55,263 --> 00:09:57,465
یکی از بچه ها خیلی بد بود.
152
00:09:57,473 --> 00:09:59,205
بنابراین؟ تصمیم نهایی چیست؟
153
00:09:59,213 --> 00:10:01,813
همه ما به نفع ما رای دادند
از اخراج او.
154
00:10:03,608 --> 00:10:06,055
- این بد؟
- این وحشتناک است، چیز بدی است.
155
00:10:06,063 --> 00:10:08,233
او در کلاس شماست، آیا او نیست؟
اسم او چیست؟
156
00:10:08,373 --> 00:10:10,573
- رامیرو.
- چطور آدمی است؟
157
00:10:10,663 --> 00:10:13,293
او به شدت درگیر مشکلات است
اما او یک بچه خوب است.
158
00:10:13,393 --> 00:10:15,289
او یک بچه خوب است درست است.
159
00:10:15,312 --> 00:10:18,503
اگر از من بپرسید، راه های کمتری وجود دارد
به او بفهماند
160
00:10:18,633 --> 00:10:20,516
او باید به نوعی مجازات شود.
161
00:10:20,524 --> 00:10:23,614
او واقعا خیلی بد خراب شد
او به اموال مدرسه آسیب زد.
162
00:10:23,833 --> 00:10:27,323
"اموال مدرسه" ...
او فقط یک پنجره را شکست.
163
00:10:27,453 --> 00:10:29,405
این اموال مدرسه است.
164
00:10:29,413 --> 00:10:31,743
نه تنها که،
او در شب به مدرسه افتاد
165
00:10:31,833 --> 00:10:35,000
آیا می دانید او حمل می کند؟
یک بطری الکل و یک جعبه مسابقات؟
166
00:10:35,073 --> 00:10:36,443
آیا این را می دانید؟
167
00:10:37,333 --> 00:10:39,458
نفرین سس گوجه فرنگی.
168
00:10:40,263 --> 00:10:42,693
- به تو گفتم
- راویولی در شلوار من فرود آمد.
169
00:10:42,963 --> 00:10:44,553
تو چنین شوخی می کنی
170
00:10:45,746 --> 00:10:47,719
نفرین سس گوجه فرنگی ...
171
00:11:03,993 --> 00:11:05,543
آیا بیرون می روید؟
172
00:11:06,293 --> 00:11:08,993
من قدم می زنم
می خواهی بیایی؟
173
00:11:11,283 --> 00:11:13,393
اندکی دیر است که بیرون بیایید
174
00:11:14,873 --> 00:11:17,275
این فقط یک پیاده روی کوچک است.
من برگشتم
175
00:11:19,573 --> 00:11:22,175
صبر کن.
من با شما تغییر میکنم، باشه؟
176
00:11:22,233 --> 00:11:23,233
مطمئن.
177
00:11:54,303 --> 00:11:56,453
ما باید به زودی بروی، خوب؟
178
00:11:56,603 --> 00:11:58,083
شما می توانید جلو بروید
179
00:12:00,953 --> 00:12:02,508
منتظرت می مانم.
180
00:12:11,843 --> 00:12:13,527
آن را پشت سر خود بگذارید.
181
00:12:13,703 --> 00:12:15,093
مثل این.
182
00:12:16,843 --> 00:12:18,856
- من به شما کمک خواهم کرد.
- بیایید ببینید...
183
00:12:27,343 --> 00:12:29,268
- متشکرم.
- خواهش میکنم.
184
00:12:48,573 --> 00:12:50,055
بیا برویم، بیا
185
00:12:52,273 --> 00:12:53,663
چه خبر؟
186
00:12:54,923 --> 00:12:56,108
کیتو
187
00:12:57,013 --> 00:12:58,183
کیتو
188
00:12:59,643 --> 00:13:01,103
باید برویم.
189
00:13:01,403 --> 00:13:02,463
ما می رویم
190
00:13:03,292 --> 00:13:05,750
- چه کار می کنی؟
- قطره چوب، ما باید برویم.
191
00:13:05,958 --> 00:13:07,208
چه کار می کنی؟
192
00:13:07,625 --> 00:13:09,385
- ما باید بریم، Caíto.
- چه کار می کنی؟
193
00:13:09,625 --> 00:13:10,833
ما می رویم
194
00:13:35,773 --> 00:13:36,803
بلند شوید
195
00:13:53,443 --> 00:13:54,443
اشکالی نداره.
196
00:16:43,458 --> 00:16:45,458
بد: 1/2 قرص
خیلی بد: 1 قرص
197
00:16:45,573 --> 00:16:48,223
بر ندار
بیش از 2 قرص یک روز!
198
00:16:49,403 --> 00:16:52,903
آنچه ما گفته می شود این است:
"این چگونگی رفتار شماست.
199
00:16:53,073 --> 00:16:54,513
این چیه ...
200
00:16:54,823 --> 00:16:56,543
زندگی باید باشد. "خوب؟
201
00:16:57,563 --> 00:17:02,413
دیدگاه کلاسیک
آن حقیقت بیرون هنر است
202
00:17:02,533 --> 00:17:04,913
اما این حقیقت نیز بی گناه است.
203
00:17:05,103 --> 00:17:06,273
لورنزو!
204
00:17:06,493 --> 00:17:07,753
آیا شما یک تخت را دوست دارید؟
205
00:17:07,993 --> 00:17:10,193
- نه متاسفم
- باشه.
206
00:17:10,619 --> 00:17:12,203
سپس یک موضوع ایجاد می شود ...
207
00:17:15,673 --> 00:17:18,303
لو، کیتو رو بگیر
نهار آماده است.
208
00:17:18,583 --> 00:17:21,313
- من قبلا انجام دادم
- خب، دوباره برو بیا دیگه.
209
00:17:21,993 --> 00:17:23,623
برو
210
00:17:30,503 --> 00:17:32,616
تو دو تا
بعضی از مشکلات شب گذشته.
211
00:17:33,803 --> 00:17:35,377
چی شدی؟
212
00:17:36,513 --> 00:17:38,416
ما برای پیاده روی رفتیم
213
00:17:38,863 --> 00:17:39,863
درست...
214
00:17:41,023 --> 00:17:43,673
- چه زمانی شما برگشتید؟
- خیلی دیر
215
00:17:52,543 --> 00:17:54,363
- صبح بخیر.
- صبح بخیر.
216
00:17:56,383 --> 00:17:57,823
کجا رفتی؟
217
00:17:59,023 --> 00:18:01,893
ما فقط به یک مکان نزدیک نزدیک شدیم.
218
00:18:02,093 --> 00:18:03,763
چه کسی به شما اجازه داد؟
219
00:18:05,473 --> 00:18:07,223
بعدا درباره آن صحبت خواهیم کرد، لولو.
220
00:18:07,513 --> 00:18:09,053
کائوتو، بگذارید به شما بگویم:
221
00:18:09,163 --> 00:18:12,633
شما اینجا جدید هستید
شاید شما قوانین خانه را نمی دانید.
222
00:18:12,773 --> 00:18:15,603
شاید در خانه شما متفاوت باشد
اما من می خواهم که شما آن را بدانید
223
00:18:15,683 --> 00:18:18,353
شما مجبورید درخواست کنید
اینجا بیرون بیای
224
00:18:18,493 --> 00:18:20,303
راست، مادر بدی بود، متاسفم
225
00:18:20,417 --> 00:18:22,417
و این واقعا مجاز نیست
برای رفتن به مدرسه شب
226
00:18:22,500 --> 00:18:25,958
چون ما باید مطالعه کنیم
یا روز بعد کار کن و الکل، هرگز.
227
00:18:26,833 --> 00:18:28,083
من روشن هستم
228
00:18:28,375 --> 00:18:31,625
- آره، مادر. او آن را گرفت
- من با Caíto صحبت می کنم
229
00:18:31,708 --> 00:18:33,375
آیا این روشن است، Caíto؟
230
00:18:34,333 --> 00:18:35,333
بله
231
00:18:36,000 --> 00:18:37,125
خوب
232
00:18:49,223 --> 00:18:51,223
- چه خبر؟
- هی ... بیا
233
00:18:52,823 --> 00:18:53,823
با تشکر.
234
00:19:06,383 --> 00:19:07,813
با تمام این کتابها چه می کنید؟
235
00:19:08,263 --> 00:19:09,543
آنچه در مورد آنها؟
236
00:19:10,643 --> 00:19:13,173
- آیا آنها مال شما هستند؟
- آره تو یکی میخواهی؟
237
00:19:25,993 --> 00:19:27,583
نگاه کن مادرم پیدا شد
238
00:19:30,103 --> 00:19:31,593
- نگاه کن
- به هیچ وجه!
239
00:19:33,583 --> 00:19:35,313
این فرها را بررسی کنید
240
00:19:35,603 --> 00:19:37,173
و موانع شما
241
00:19:41,003 --> 00:19:42,473
ما وحشتناک نگاه کردیم
242
00:19:45,403 --> 00:19:47,133
شب گذشته همه دیوانه شدی
243
00:19:48,063 --> 00:19:50,463
من بهت نمیگم
244
00:19:51,373 --> 00:19:53,323
انجام شده است، تمام شده است.
245
00:19:53,933 --> 00:19:57,533
من باید اعتراف کنم
شما از من گرسنه می ترسید
246
00:19:58,113 --> 00:20:02,053
از آنجا که ما با هم زندگی می کنیم
برای چند ماه، فکر کردم ...
247
00:20:02,683 --> 00:20:05,227
اگر تا به حال احساس صحبت کردن دارید
در مورد مشکلات شما ...
248
00:20:05,453 --> 00:20:07,423
- درباره برادرت
- او برادر من نیست
249
00:20:07,673 --> 00:20:09,263
خوب، پسر ...
250
00:20:10,403 --> 00:20:12,043
یا شاید در مورد چیزهای دیگر ...
251
00:20:12,233 --> 00:20:14,373
شما همچنین می توانید به والدین من صحبت کنید.
252
00:20:14,513 --> 00:20:17,203
ممکن است فکر کنید
آنها کمی خسته کننده هستند
253
00:20:17,383 --> 00:20:19,313
اما آنها واقعا زیبا هستند.
254
00:20:21,663 --> 00:20:23,923
یا ما می توانیم یک درمانگر پیدا کنیم.
255
00:20:27,043 --> 00:20:28,133
من دیوانه نیستم.
256
00:20:28,163 --> 00:20:30,623
شما لازم نیست دیوانه باشید
برای رفتن به درمان
257
00:20:30,923 --> 00:20:32,833
فکر میکنم روزی برم
258
00:20:34,763 --> 00:20:36,893
آنچه که من می خواهم بگویم همین است ...
259
00:20:37,993 --> 00:20:40,343
این خوب نیست
برای نگه داشتن همه چیز در داخل،
260
00:20:41,163 --> 00:20:43,663
بهتر است در مورد آنها صحبت کنیم.
261
00:20:45,623 --> 00:20:47,083
- بسیار خوب.
- باشه.
262
00:20:47,813 --> 00:20:48,813
سرد.
263
00:21:08,753 --> 00:21:10,153
نیاز به کمک دارید؟
264
00:21:10,323 --> 00:21:12,073
نه، خوب است فهمیدم.
265
00:21:50,083 --> 00:21:52,573
تماشای بازی پدر شما
کاملا چیزی بود
266
00:21:57,173 --> 00:21:59,303
می دانید، خیلی خوش گذشت ...
267
00:21:59,723 --> 00:22:01,103
بستن.
268
00:22:02,073 --> 00:22:03,863
دوستان، همسر.
269
00:22:06,033 --> 00:22:07,693
داستان زندگی ما ...
270
00:22:08,313 --> 00:22:10,243
بسیار شبیه بودند
271
00:22:17,293 --> 00:22:18,963
او شگفت انگیز بود، Carlitos!
272
00:22:19,933 --> 00:22:21,713
او را به بخش اول تبدیل کرد.
273
00:22:27,133 --> 00:22:29,623
ما در همان زمان بچه ها داشتیم، می دانید؟
274
00:22:29,763 --> 00:22:32,233
تو متولد شدی...
شما یک سال بیشتر از Lorenzo هستید.
275
00:22:35,593 --> 00:22:37,853
ما خیلی جوان بودیم
276
00:22:38,403 --> 00:22:41,953
ما هیچ نظری نداریم
چه کار کردیم
277
00:22:43,563 --> 00:22:46,263
ما از آنجا رفتیم
فکر کردن در مورد دختران، مهمانی ...
278
00:22:46,413 --> 00:22:48,143
به پوشک های متغیر
279
00:22:50,433 --> 00:22:52,543
برای خرید شیر برای خرید شیر.
280
00:22:57,703 --> 00:22:59,903
و سپس ... می دانید چه اتفاقی افتاده است
281
00:23:07,153 --> 00:23:08,653
با من بیا.
282
00:23:20,433 --> 00:23:21,903
تو یکی میخواهی؟
283
00:23:56,683 --> 00:23:57,683
با تشکر.
284
00:26:30,453 --> 00:26:32,233
چیزی برای نوشیدن؟
285
00:26:33,193 --> 00:26:34,193
نه ممنون.
286
00:26:35,753 --> 00:26:36,753
شما مطمئن هستید؟
287
00:26:37,453 --> 00:26:38,763
من خوبم.
288
00:26:41,875 --> 00:26:42,875
بنابراین...
289
00:26:43,083 --> 00:26:44,166
آیا شما شلوغ یا هر چیز دیگری هستید؟
290
00:26:44,500 --> 00:26:47,375
نه، من قصد داشتم با دخترها تماس بگیرم
ببینید چه اتفاقی افتاده
291
00:26:47,625 --> 00:26:48,792
باید آنها را صدا کنم؟
292
00:26:49,083 --> 00:26:50,333
مسلما هیچ مشکلی نیست
293
00:26:55,500 --> 00:26:57,208
والدین شما چه زمانی خواهند بود؟
294
00:26:57,375 --> 00:26:59,125
آنها تا امشب نخواهند بود.
295
00:27:01,693 --> 00:27:03,163
شما می خواهید اینجا بنشینید؟
296
00:28:37,523 --> 00:28:39,043
بعدا حرف میزنیم.
297
00:28:39,513 --> 00:28:40,773
به نظر می رسد خوب است
298
00:28:43,573 --> 00:28:45,253
- ببخشید
- خدا حافظ.
299
00:30:16,063 --> 00:30:17,063
چه خبر؟
300
00:30:17,283 --> 00:30:19,423
سلام، فقط می خواستم ببینم چطور بود. i>
301
00:30:21,323 --> 00:30:22,653
ما فقط یکدیگر را دیدیم
302
00:30:23,843 --> 00:30:26,453
آره، میدونم
نوعی از دست شماست. i>
303
00:30:28,633 --> 00:30:29,633
تو احمقی.
304
00:30:29,983 --> 00:30:32,713
همچنین من چیزی برای گفتن دارم. i>
305
00:30:34,613 --> 00:30:36,693
من فکر می کنم قصد دارم به Matías رها کنم. i>
306
00:30:44,553 --> 00:30:46,373
آیا شما او را دوباره نوشتید؟
تو زنگ زدی؟
307
00:30:46,493 --> 00:30:49,993
بله، من او را به زحمت فراخوانده بودم.
او خارج از محدوده است
308
00:30:50,103 --> 00:30:51,913
شاید دوچرخه خود را شکست.
309
00:30:52,493 --> 00:30:54,353
یا او تصادف کرده بود
310
00:30:55,743 --> 00:30:56,743
من نمی دانم.
311
00:30:57,223 --> 00:30:59,123
- با یک کامیون
- لوکاس!
312
00:30:59,543 --> 00:31:01,073
این درست درون سقوط کرد.
313
00:31:01,823 --> 00:31:03,753
چهار چرخش را روی سرش گذاشت.
314
00:31:04,013 --> 00:31:07,083
- متوقف کردن!
- زمین همه با خون ریخته شده است.
315
00:31:07,313 --> 00:31:09,003
- سرخ.
- لوکاس!
316
00:31:09,633 --> 00:31:11,293
- چی؟
- متوقف کن!
317
00:31:11,733 --> 00:31:14,363
آیا شما بچه ها را به او دادید؟
318
00:31:14,863 --> 00:31:15,863
نه
319
00:31:16,234 --> 00:31:18,704
حتی برای خرید یک نوشابه
اگر او تشنه است؟
320
00:31:18,813 --> 00:31:23,170
اگر او چیزی را بخواهد،
او می پرسد و آن را می فروشیم.
321
00:31:23,503 --> 00:31:24,543
من آن را نمی گیرم
322
00:31:24,643 --> 00:31:27,963
فکر کردم بهتر شد
او واقعا اولین شب را هدر داد.
323
00:31:28,033 --> 00:31:31,213
- شما هرگز مست نبودید؟
- چی؟ من Caíto نیستم!
324
00:31:31,313 --> 00:31:32,643
من او را خوب نمی شناسم.
325
00:31:32,743 --> 00:31:35,323
آیا این یک کار یک بار بود؟
شاید این بود، شاید این نبود.
326
00:31:35,403 --> 00:31:36,593
به ما اعتماد کن
327
00:32:02,333 --> 00:32:03,333
هیچ چی.
328
00:32:06,423 --> 00:32:10,273
من پلیس را صدا زدم میگویند
ما باید 24 ساعت صبر کنیم تا پرونده را گزارش دهیم
329
00:32:12,413 --> 00:32:13,813
در مورد بیمارستان چه خبر؟
330
00:32:14,263 --> 00:32:16,113
تماس گرفتم. هیچ چی.
331
00:32:22,693 --> 00:32:24,893
آیا او دارای اعتبار تلفن همراه است؟
332
00:32:25,543 --> 00:32:26,663
من نمی دانم.
333
00:32:28,563 --> 00:32:31,343
بیایید به پست جاده برویم
شاید پلیس ها او را ببینند.
334
00:32:31,623 --> 00:32:33,503
- بیا بریم.
- خوب، من با
335
00:32:33,613 --> 00:32:35,433
نه. فوق العاده دیر، عسل.
336
00:32:35,553 --> 00:32:38,093
برو بخواب.
شما فردا مادری دارید، خوب؟
337
00:32:40,123 --> 00:32:41,293
برو بخواب.
338
00:32:42,303 --> 00:32:43,883
لولو، اقامت خواهید کرد؟
339
00:32:44,553 --> 00:32:47,373
بگذار من می دانم اگر او می آید
با ما تماس بگیرید
340
00:32:47,833 --> 00:32:48,833
بله
341
00:33:08,503 --> 00:33:09,503
هی
342
00:33:11,663 --> 00:33:13,733
- چه خبر؟
- کجا بودید؟
343
00:33:15,503 --> 00:33:17,303
در اطراف، دوچرخه سواری
344
00:33:18,313 --> 00:33:19,983
این دو صبح است.
345
00:33:21,883 --> 00:33:24,423
من در کنار جاده رفتم
تمام راه ...
346
00:33:24,643 --> 00:33:26,273
پایین، بالا، نمی دانم ...
347
00:33:26,453 --> 00:33:29,813
منطقه خوب است
اما نمیدانم کجا هستم
348
00:33:36,203 --> 00:33:37,663
آنها به دنبال شما هستند.
349
00:33:41,153 --> 00:33:42,523
آیا آنها به پلیس رفتند؟
350
00:33:42,783 --> 00:33:45,113
پلیس، بیمارستان ...
351
00:34:00,743 --> 00:34:02,273
آنها نگرانند
352
00:34:05,383 --> 00:34:09,333
منظورم این است که آنها کل روز را صرف می کنند
نگرانی در مورد آنچه من انجام می دهند یا انجام نمی دهند.
353
00:34:11,953 --> 00:34:13,423
من به این مورد استفاده نمی کنم.
354
00:34:14,563 --> 00:34:17,163
من شرط می بندم که پدر هم نگران خواهد شد
355
00:34:18,743 --> 00:34:19,743
آیا او نیست؟
356
00:34:22,493 --> 00:34:23,743
کیتو!
357
00:34:23,953 --> 00:34:25,403
کیتو، تو خوب هستی
358
00:34:26,573 --> 00:34:30,043
آه خدای من، ما خیلی نگران بودیم!
359
00:34:31,123 --> 00:34:32,763
چه اتفاقی برای شما افتاد؟
کجا بودید؟
360
00:34:35,793 --> 00:34:36,863
دوچرخه سواری در اطراف.
361
00:34:39,053 --> 00:34:40,643
دوچرخه سواری در اطراف؟
362
00:34:40,933 --> 00:34:43,643
- در این زمان شب؟
- من متوجه نشدم
363
00:34:47,783 --> 00:34:50,653
تو متوجه نشدی؟
این تاریک بود و تو متوجه نشدی؟
364
00:34:52,053 --> 00:34:53,993
او آن را به شیر آتش نشانی ساخته شده است.
365
00:34:54,443 --> 00:34:57,313
او باید یک اشتباه اشتباه گرفته باشد.
او در Perales به پایان رسید.
366
00:34:57,593 --> 00:34:58,623
او گم شد
367
00:35:01,633 --> 00:35:03,013
آیا این درست است؟
368
00:35:06,883 --> 00:35:07,983
بله
369
00:35:10,033 --> 00:35:12,633
من خوشحالم که راه را پیدا کردید
سپس به خانه برگشت.
370
00:35:29,093 --> 00:35:30,233
آیا شما خواب هستید؟
371
00:35:32,483 --> 00:35:33,483
مشکل چیه؟
372
00:35:34,563 --> 00:35:35,563
هیچ چی.
373
00:35:35,953 --> 00:35:37,013
نمی توانستم بخوابم
374
00:35:44,283 --> 00:35:45,553
آیا به خدا اعتقاد داری؟
375
00:35:49,483 --> 00:35:50,483
بله
376
00:35:53,323 --> 00:35:54,323
انجام میدهم،
377
00:35:54,853 --> 00:35:57,563
اما مطمئن نیستم
به همان شیوه ای که دیگران انجام می دهند.
378
00:35:58,753 --> 00:35:59,753
خوب،
379
00:36:00,193 --> 00:36:01,513
من هم نه.
380
00:36:02,303 --> 00:36:03,303
چرا؟
381
00:36:04,503 --> 00:36:06,243
احساس می کنم یک خدا وجود دارد
382
00:36:07,073 --> 00:36:09,273
اما به مذهب اعتماد ندارم
383
00:36:11,583 --> 00:36:12,583
درست.
384
00:36:15,993 --> 00:36:18,653
آیا چیزی در مورد شما می دانید؟
پسر همسر پدرم؟
385
00:36:20,053 --> 00:36:21,593
فقط بهت گفتم
386
00:36:23,553 --> 00:36:25,023
او تصادف کرد.
387
00:36:27,663 --> 00:36:28,663
درست...
388
00:36:29,433 --> 00:36:31,503
خوب، در واقع یک مبارزه بود.
389
00:36:32,453 --> 00:36:33,713
با چه کسی؟
390
00:36:34,383 --> 00:36:35,643
من
391
00:36:37,843 --> 00:36:38,983
چرا؟
392
00:36:39,743 --> 00:36:41,793
او می خواست من را از خانه بیرون کند.
393
00:36:42,763 --> 00:36:44,673
چرا آنها این را می خواهند؟
394
00:36:45,563 --> 00:36:47,433
از آنجا که من اجاره را ترک کردم
395
00:36:47,963 --> 00:36:50,233
آیا پول اجاره را سرقت کردید؟
396
00:36:51,623 --> 00:36:52,623
نه
397
00:36:54,223 --> 00:36:55,583
شما می دانید Graciela؟
398
00:36:56,593 --> 00:36:59,193
همسر پدر من
او از چشمان من متنفر است
399
00:36:59,923 --> 00:37:01,193
او همیشه دارد
400
00:37:02,203 --> 00:37:04,853
او شکایت کرد
که من تحصیل و کار نمیکنم
401
00:37:05,503 --> 00:37:08,473
یک روز، گفت:
اگر می خواستم در خانه زندگی کنم،
402
00:37:08,633 --> 00:37:10,243
من باید شروع به آوردن پول در
403
00:37:11,123 --> 00:37:12,823
من باید شروع به پرداخت اجاره کردم
404
00:37:13,043 --> 00:37:16,023
برای اتاق من به اشتراک گذاشته شد
با پسرش
405
00:37:17,293 --> 00:37:18,793
او یک سال جوانتر از من است
406
00:37:19,033 --> 00:37:21,623
اما او 6.2 فوت بلند است
و کیک بوکسینگ می کند
407
00:37:22,443 --> 00:37:23,973
او از من گاو را از بین برد.
408
00:37:25,783 --> 00:37:28,363
بنابراین من یک میله آهن را گرفتم
از حیاط خلوت ...
409
00:37:28,863 --> 00:37:30,303
و سرش را با آن شکست.
410
00:37:30,443 --> 00:37:31,473
آیا شما شوخی می کنید؟
411
00:37:31,563 --> 00:37:35,113
او باید خوشحال باشد
من مغزم را با اسلحه خود شلیک کردم.
412
00:37:35,743 --> 00:37:37,153
من خودم کنترل کردم
413
00:37:43,193 --> 00:37:45,603
تو به من گفتی این خوب نیست
برای نگه داشتن همه چیز در داخل
414
00:37:46,983 --> 00:37:49,313
من برای اولین بار این را می گویم.
415
00:37:50,453 --> 00:37:51,763
مشکلی نیست،
416
00:37:52,113 --> 00:37:53,863
شما فقط از من محافظت کردی
417
00:37:56,958 --> 00:37:59,083
همسر پدر من مرا گزارش داد.
418
00:38:01,083 --> 00:38:02,500
این یکی از دلایلی است که من اینجا هستم
419
00:38:04,542 --> 00:38:07,875
نگران نباش
من روح نخواهم داد
420
00:38:09,625 --> 00:38:10,625
میدانم.
421
00:38:11,792 --> 00:38:13,167
با تشکر.
422
00:38:42,873 --> 00:38:44,203
همه چیز خوب است؟
423
00:38:45,893 --> 00:38:47,293
نه، نه واقعا.
424
00:38:49,543 --> 00:38:51,993
شب گذشته یک معامله بزرگ بود.
425
00:38:52,343 --> 00:38:53,503
یک معامله واقعا بزرگ
426
00:38:54,433 --> 00:38:55,433
او گم شد
427
00:38:55,753 --> 00:38:57,623
خوب، بیایید بگیم که از دست دادی
428
00:38:58,093 --> 00:39:01,173
بیایید بگوییم او گم شده است
429
00:39:01,263 --> 00:39:03,583
- اما زمان وحشتناکی داشتیم
بله
430
00:39:05,123 --> 00:39:08,963
این وحشتناک است. او در حال حاضر در دوچرخه خود است
و من خیلی نگران هستم
431
00:39:09,343 --> 00:39:11,483
چه مامان سعی می کند بگوید ...
432
00:39:11,613 --> 00:39:15,433
این است که Caíto بچه بد نیست
یا یک فرد بد
433
00:39:15,583 --> 00:39:16,583
- درست؟
- درست.
434
00:39:16,763 --> 00:39:20,563
اما ما نمی توانیم مسئولیت او را بگیریم
ما نمی توانیم مسئول باشیم.
435
00:39:21,953 --> 00:39:23,143
من...
436
00:39:23,443 --> 00:39:25,649
من زمان سختی دارم
خواب با Caíto
437
00:39:26,303 --> 00:39:27,703
او بیدار است تمام وقت.
438
00:39:28,613 --> 00:39:30,223
خوب، اما ...
439
00:39:30,373 --> 00:39:31,963
ما نمی توانیم او را به خانه بازگردانیم
440
00:39:32,958 --> 00:39:33,958
لولو ...
441
00:39:35,583 --> 00:39:37,375
واقعا؟ چه کاری میخواهیم انجام دهیم؟
به من بگو.
442
00:39:37,583 --> 00:39:40,541
آیا می خواهید از او مراقبت کنید؟
آیا شما مسئول هستید؟
443
00:39:55,593 --> 00:39:58,213
شما می توانید در اینجا بخوابید و ...
444
00:39:59,958 --> 00:40:01,750
من آن را مناسب می سازم
445
00:40:04,643 --> 00:40:06,763
در طول روز، ما می توانیم آن را در اینجا قرار دهیم،
446
00:40:06,863 --> 00:40:08,783
پس راه را مسدود نمی کند، خوب؟
447
00:40:09,093 --> 00:40:10,093
بسیار خوب.
448
00:40:11,723 --> 00:40:13,903
میخواهید
کیسه خود را در گنجه بگذارید؟
449
00:41:15,893 --> 00:41:17,283
بیدار شو، احمق.
450
00:41:17,723 --> 00:41:18,833
شما باید از خواب بیدار شوید
451
00:41:22,543 --> 00:41:24,873
- بیا، مرد! نگاهی به آن!
- من نمی دانم، مرد!
452
00:41:37,113 --> 00:41:38,253
بیا، بلند شو!
453
00:41:39,723 --> 00:41:41,723
شما باید کار کنید، بیا
454
00:41:45,023 --> 00:41:46,173
بیا، بلند شو
455
00:41:46,792 --> 00:41:49,709
من قصد دارم از شما گاو را از بین ببرم، مرد.
آن را بردارید، بیا
456
00:41:55,863 --> 00:41:58,153
نه دیر است ما باید بریم.
457
00:41:58,693 --> 00:42:00,443
در اینجا دهان خود را باز کنید
458
00:42:02,043 --> 00:42:03,043
بیا دیگه.
459
00:42:25,375 --> 00:42:26,625
انجماد
460
00:42:47,673 --> 00:42:48,833
آیا مادرت هست؟
461
00:42:49,113 --> 00:42:50,113
بله
462
00:42:50,933 --> 00:42:52,813
شما هرگز از او ندیدید
463
00:42:53,273 --> 00:42:54,313
آیا او زنده است؟
464
00:42:54,733 --> 00:42:55,823
مرتب سازی بر
465
00:42:57,633 --> 00:42:58,633
منظورت چیه؟
466
00:43:00,813 --> 00:43:02,813
او تمام وقت خوابیده است
467
00:43:03,333 --> 00:43:05,433
او روی قرصهای افسردگی قرار دارد.
468
00:43:05,633 --> 00:43:08,823
او با پدربزرگ و مادربزرگم زندگی می کند.
او نمی تواند تنها زندگی کند
469
00:43:14,313 --> 00:43:15,943
بیا بریم
470
00:43:16,333 --> 00:43:18,733
خطرناکه.
471
00:43:18,983 --> 00:43:20,523
چه اتفاقی می افتد؟
472
00:43:20,593 --> 00:43:22,953
این بسیار عمیق می شود
و جریانهای قوی وجود دارد.
473
00:43:23,293 --> 00:43:25,743
سه گردشگر فوت کرده اند
از هیپوترمی در اینجا.
474
00:43:29,113 --> 00:43:30,173
هیپوترمی چیست؟
475
00:43:30,272 --> 00:43:34,392
هنگامی که درجه حرارت بدن شما است
به طور ناگهانی قطره.
476
00:43:35,518 --> 00:43:37,867
شما گذشت و غرق شدی
در کمتر از یک دقیقه
477
00:43:47,946 --> 00:43:49,352
من هنوز درگیرم
478
00:43:49,539 --> 00:43:51,203
شما می توانید در اینجا بمانید اگر می خواهید.
479
00:43:51,448 --> 00:43:54,233
کائوتو، آیا می توانم از شما درخواست کنم؟
480
00:43:55,625 --> 00:43:56,625
نه!
481
00:43:56,750 --> 00:43:58,000
کیتو!
482
00:43:58,733 --> 00:44:00,433
آیا می توانم از شما بخواهم برای یک مزیت کوچک؟
483
00:44:00,623 --> 00:44:02,353
نه، این نفع نیست
484
00:44:05,928 --> 00:44:07,226
حق با شماست.
485
00:44:07,393 --> 00:44:09,187
به من مربوط نیست.
486
00:44:09,643 --> 00:44:10,933
خدا حافظ.
487
00:44:11,493 --> 00:44:12,785
خدا حافظ.
488
00:44:33,243 --> 00:44:34,243
صبر کنید تا!
489
00:44:44,783 --> 00:44:46,733
- چه خبر؟
- هی، آندرس. چه خبر؟
490
00:44:46,773 --> 00:44:47,913
ماریو، چطور؟
491
00:44:48,023 --> 00:44:49,793
- بیا بریم، بیایید صحبت کنیم
- مطمئن.
492
00:44:50,243 --> 00:44:52,043
- همه چی چطوره؟
- خوب
493
00:44:56,503 --> 00:44:57,683
کامل.
494
00:44:57,993 --> 00:44:59,123
میخواهید آن را حساب کنید؟
495
00:44:59,713 --> 00:45:00,713
نه، خوب است
496
00:45:00,953 --> 00:45:02,323
در اینجا یک ماه کامل است
497
00:45:02,783 --> 00:45:04,353
و در اینجا هزینه است.
498
00:45:04,663 --> 00:45:07,913
این برای شماست، برای پیگیری
از آنچه شما صرف می کنید
499
00:45:08,113 --> 00:45:09,833
بنابراین، این اکتبر است ...
500
00:45:13,723 --> 00:45:14,723
اینجا...
501
00:45:18,633 --> 00:45:19,973
آیا شما خوشحال هستید؟
502
00:45:22,733 --> 00:45:25,203
کیتو، این پول شماست.
503
00:45:26,323 --> 00:45:27,323
این برای تو است.
504
00:45:27,633 --> 00:45:29,303
شما آن را با کار به دست آورید
505
00:45:30,613 --> 00:45:33,013
شما باید به خودتان افتخار کنید.
506
00:45:33,453 --> 00:45:35,953
وقتی پدرت در موردش میگه
چقدر تو ذخیره کردی
507
00:45:36,263 --> 00:45:37,933
او نیز افتخار خواهد کرد
508
00:45:41,283 --> 00:45:43,133
او میخواهد قرض بگیرد ...
509
00:45:44,513 --> 00:45:46,693
- خرید دارو.
- چی میگی؟
510
00:45:47,663 --> 00:45:49,973
قبل از آن بود. اکنون متفاوت است.
511
00:45:50,793 --> 00:45:51,793
نه
512
00:45:53,673 --> 00:45:57,453
این کل تصویر بازسازی را نخرید
او در تلاش برای فروش مردم است.
513
00:45:58,463 --> 00:46:00,323
او هیچ مقدس نیست
514
00:46:16,813 --> 00:46:18,553
چه آهنگهایی را می شناسید؟
515
00:46:20,093 --> 00:46:23,243
هیچ یک. اما من می توانم امتحان کنم و بازی کنم
516
00:46:26,143 --> 00:46:27,643
منظور شما چیست؟ هیچ کدام
517
00:46:27,713 --> 00:46:30,963
من گیتار کلاسیک بازی میکنم
من فقط ورق موسیقی میخوانم
518
00:46:32,523 --> 00:46:33,793
شما چنین شخصیتی هستید
519
00:46:35,053 --> 00:46:38,463
نقطه یادگیری گیتار چیست؟
اگر هیچ آهنگی را نمی شناسید؟
520
00:46:38,602 --> 00:46:41,132
گیتار کلاسیک بهترین راه است
برای مطالعه موسیقی،
521
00:46:41,375 --> 00:46:43,625
و پس از آن شما می توانید بازی کنید
هر ترانه ای که می خواهید
522
00:46:44,113 --> 00:46:45,283
اما شما هرگز نمی دانید.
523
00:47:19,203 --> 00:47:20,653
آیا همه اینها را خوانده اید؟
524
00:47:21,853 --> 00:47:23,983
شما با آنها وسواس دارید.
525
00:47:25,483 --> 00:47:26,913
تو چنین یک نجیب زاده هستی
526
00:47:37,623 --> 00:47:39,003
می توانم یک راز را با شما در میان بگذارم؟
527
00:47:40,423 --> 00:47:41,503
مطمئن.
528
00:47:42,483 --> 00:47:44,773
امیدوارم این را بین ما حفظ کنید.
529
00:47:50,513 --> 00:47:51,513
چی شد؟
530
00:47:54,473 --> 00:47:55,873
امروز تولد من است
531
00:47:57,183 --> 00:47:59,693
تو مرا ترساندی! تولدت مبارک!
532
00:48:00,733 --> 00:48:02,003
آن را نگه دارید
533
00:48:02,167 --> 00:48:04,834
چرا به من نگفتی؟
بیایید جشن بگیریم
534
00:48:06,073 --> 00:48:07,813
- نه، صبر کن
- آره، بیایید جشن بگیریم
535
00:48:08,013 --> 00:48:09,413
به کسی نگو
536
00:48:09,563 --> 00:48:10,563
چرا که نه؟
537
00:48:10,943 --> 00:48:12,353
از آنجا که من احساس می کنم ...
538
00:48:12,673 --> 00:48:15,730
ناراحت.
علاوه بر این، این معامله بزرگ نیست.
539
00:48:19,313 --> 00:48:21,653
فقط زمان حزب را می دانم
540
00:48:23,913 --> 00:48:25,423
من لباس های خوب ندارم ...
541
00:48:26,093 --> 00:48:27,693
نگران نباشید
542
00:48:28,503 --> 00:48:29,773
پیراهن را انتخاب کنید
543
00:48:34,167 --> 00:48:35,584
بیا، یکی را انتخاب کن
544
00:48:47,993 --> 00:48:49,523
تولدت مبارک رفیق.
545
00:49:10,663 --> 00:49:11,663
هی ...
546
00:49:13,683 --> 00:49:14,683
با تشکر.
547
00:49:16,593 --> 00:49:17,593
خواهش میکنم.
548
00:49:18,763 --> 00:49:19,763
منظورم اینه
549
00:49:45,103 --> 00:49:46,103
صبر کن.
550
00:49:46,323 --> 00:49:47,323
بیایید قرارداد بزنیم
551
00:49:48,603 --> 00:49:51,163
یک معامله؟ شما قبلا گفتید بله
552
00:49:51,693 --> 00:49:53,313
من می دانم، اما گوش کن
553
00:49:54,153 --> 00:49:56,023
اگر شما بچه ام امشب بیدار شوید،
554
00:49:56,253 --> 00:49:59,013
من به تو اجازه خواهم داد
به مادربزرگ و پدر بزرگ این تابستان
555
00:49:59,163 --> 00:50:01,030
برای یک ماه کامل
556
00:50:02,917 --> 00:50:05,209
نه، بذار برم، مادر.
557
00:50:05,613 --> 00:50:06,613
رهایش کن.
558
00:50:06,783 --> 00:50:09,413
نگران نباشید، این خوب خواهد بود.
فقط یک شب است
559
00:50:09,667 --> 00:50:13,792
خوب خواهد بود و اگر اینطور نیست،
آنها با ما تماس میگیرند و ما آنها را میبریم.
560
00:50:14,123 --> 00:50:16,163
- نگران نباش
- نه من نگرانم
561
00:50:16,293 --> 00:50:18,563
این نکته است، من نگران هستم
562
00:51:12,203 --> 00:51:13,203
هی ...
563
00:51:14,403 --> 00:51:16,437
بیایید یک روز دیگر بمانیم؟
564
00:51:18,423 --> 00:51:21,693
من باید به مدرسه بروم
و شما باید کار کنید
565
00:51:24,653 --> 00:51:26,604
علاوه بر این، ما غذای زیادی نداریم.
566
00:51:27,063 --> 00:51:28,743
چه کسی در مورد غذا مراقبت می کند؟
567
00:51:31,293 --> 00:51:32,303
علاوه بر این، نگاه کنید ...
568
00:51:33,933 --> 00:51:35,043
نگاهی به آنچه من کردم
569
00:51:36,623 --> 00:51:38,023
شما می دانید آن است، درست است؟
570
00:51:38,443 --> 00:51:40,483
البته من دارم من ابله نیستم.
571
00:51:41,993 --> 00:51:42,993
ولی...
572
00:51:43,623 --> 00:51:44,963
آیا تا به حال دودی؟
573
00:51:46,073 --> 00:51:47,073
نه
574
00:51:47,253 --> 00:51:48,483
اما من در آن نیستم
575
00:51:50,523 --> 00:51:52,873
سرد. بعدا برای من بیشتر
576
00:52:02,733 --> 00:52:05,523
به یاد داشته باشید آنچه را که به من دادید
577
00:52:05,923 --> 00:52:08,373
در مورد رفتن به درمان یک روز؟
578
00:52:08,573 --> 00:52:09,573
بله
579
00:52:10,373 --> 00:52:11,373
در مورد آن چه؟
580
00:52:13,673 --> 00:52:15,483
برای چی؟ منظور من این است که...
581
00:52:16,243 --> 00:52:17,583
مشکلت چیه؟
582
00:52:18,773 --> 00:52:21,643
من فکر نمی کنم
من یک مشکل خاص دارم
583
00:52:22,823 --> 00:52:25,943
اما حدس می زنم چیزهایی وجود دارد
که می تواند بهبود یابد
584
00:52:28,473 --> 00:52:29,473
مانند آنچه که؟
585
00:52:32,413 --> 00:52:33,413
مطمئن نیستم...
586
00:52:34,823 --> 00:52:37,023
اگر آن چیزی است که خاص است.
587
00:52:38,373 --> 00:52:39,373
ولی...
588
00:52:40,643 --> 00:52:42,973
بعضی چیزها فقط برای من روشن نیست.
589
00:52:47,083 --> 00:52:48,513
نام یک
590
00:52:50,083 --> 00:52:51,083
بیایید ببینید...
591
00:52:55,043 --> 00:52:56,043
گاهی...
592
00:52:56,433 --> 00:52:59,363
حتی اگر من مردم را در اطرافم داشته باشم ...
593
00:53:02,113 --> 00:53:03,813
من احساس تنهایی می کنم
594
00:53:12,163 --> 00:53:13,533
گربه
595
00:53:15,823 --> 00:53:17,543
تو چنین حسی هستی
596
00:53:19,743 --> 00:53:20,743
متاسفم.
597
00:53:21,903 --> 00:53:24,283
فکر کردم شما قصد دارید بگویید
چیزی جدی تر
598
00:53:54,893 --> 00:53:56,243
تو باور نکردنی هستی
599
00:53:56,553 --> 00:53:57,553
چی؟
600
00:53:58,833 --> 00:54:00,223
تو باور نکردنی هستی
601
00:54:00,693 --> 00:54:01,693
اشکالی نداره.
602
00:54:02,193 --> 00:54:04,123
من فقط گلهای من را خنک می کنم
این همه
603
00:54:04,973 --> 00:54:06,193
آیا می دانی چگونه شنا کنی؟
604
00:54:06,323 --> 00:54:08,153
- چی؟
- آیا می دانی چگونه شنا کنی؟
605
00:54:08,453 --> 00:54:09,453
نه
606
00:54:12,393 --> 00:54:13,393
بیا، بیرون برو
607
00:54:15,513 --> 00:54:16,513
مشکل چیه؟
608
00:54:18,453 --> 00:54:19,953
من یک گرفتگی عضلانی دارم، حالا هم رفته.
609
00:54:20,423 --> 00:54:21,573
برو بیرون!
610
00:54:24,683 --> 00:54:25,683
مشکل چیه؟
611
00:54:41,493 --> 00:54:42,943
مادربزرگ احمق!
612
00:55:05,063 --> 00:55:06,063
کیتو!
613
00:55:08,853 --> 00:55:09,853
کیتو
614
00:55:19,203 --> 00:55:20,203
کیتو!
615
00:55:24,853 --> 00:55:25,863
کیتو!
616
00:55:30,823 --> 00:55:32,533
تو مرا ترسید، احمق!
617
00:55:32,733 --> 00:55:33,903
متوقف کردن! چه جهنم
618
00:55:34,133 --> 00:55:36,786
- با شما چی داری؟
- این یک شوخی بود.
619
00:55:37,543 --> 00:55:38,743
این یک شوخی بود!
620
00:55:39,043 --> 00:55:40,353
تو یک احمق هستی
621
00:55:41,163 --> 00:55:42,413
آیا شما دیوانه هستید؟
622
00:55:51,417 --> 00:55:53,000
بیا، یک شوخی بود.
623
00:56:02,893 --> 00:56:05,483
چه کسی به آب می آید
با تمام لباس های خود را بر روی؟
624
00:56:10,323 --> 00:56:11,993
من نفس خود را نگه داشتم
625
00:56:15,753 --> 00:56:16,973
شروع یک آتش ...
626
00:56:17,333 --> 00:56:18,373
خودت گرم کن
627
00:56:18,453 --> 00:56:20,343
مجاز به ایجاد آتش در اینجا نیست.
628
00:56:22,203 --> 00:56:24,643
خوبه
برای شکستن قوانین یک بار در حالی که.
629
00:56:41,483 --> 00:56:42,613
ما به خانه می رویم
630
00:56:45,223 --> 00:56:46,433
آرام باش.
631
00:56:47,833 --> 00:56:49,483
چیزهایت را بگیر ما می رویم
632
00:56:50,073 --> 00:56:51,073
چرا؟
633
00:56:51,643 --> 00:56:54,583
آیا نمی توانید ببینید من منجمد هستم؟
من می خواهم دوش بگیرم.
634
00:56:55,773 --> 00:56:56,803
خوب.
635
00:56:56,923 --> 00:56:58,613
شما می توانید جلو بروید ماندنم
636
00:56:58,713 --> 00:57:00,723
چادر من است و من آن را مصرف می کنم.
637
00:57:01,683 --> 00:57:03,733
"چادر من است." شما گربه!
638
00:57:13,783 --> 00:57:14,783
چه کار می کنی؟
639
00:57:16,623 --> 00:57:17,623
به عقب برگرد
640
00:57:18,013 --> 00:57:19,193
بیا، به عقب برگرد
641
00:57:20,153 --> 00:57:21,913
اگر ما بمانیم، من آن را به عقب برگردانم
642
00:57:32,073 --> 00:57:33,073
بیا همینجا بمانیم.
643
00:57:38,333 --> 00:57:39,333
نه!
644
00:57:41,713 --> 00:57:43,563
چه جهنمی
اشتباه با شماست، احمق؟
645
00:57:48,183 --> 00:57:50,323
این من نیستم، از کتابخانه!
646
00:58:05,553 --> 00:58:06,863
تو یک احمق هستی
647
00:58:38,753 --> 00:58:40,403
هزینه تلفن همراه شما چقدر بود؟
648
00:58:40,643 --> 00:58:41,983
من یکی از شما را به شما خریدم
649
00:58:47,783 --> 00:58:48,943
شما مجبور نیستید
650
00:58:57,113 --> 00:58:59,073
من پول زیادی صرف کردم
651
00:59:07,833 --> 00:59:09,443
تو قوی هستی، مادربزرگ
652
00:59:11,523 --> 00:59:12,523
متاسفم.
653
00:59:14,133 --> 00:59:15,603
اشکالی نداره.
654
00:59:17,143 --> 00:59:18,483
شما مناسب بودید
655
00:59:20,483 --> 00:59:21,693
این اتفاق می افتد
656
00:59:23,583 --> 00:59:26,333
اما رفتار با ضربه ها اشتباه است
657
00:59:29,667 --> 00:59:33,125
سرش را تکان داد
با یک میله آهن اشتباه است
658
00:59:38,793 --> 00:59:39,793
متاسفم.
659
00:59:41,113 --> 00:59:42,113
خوبه.
660
00:59:45,883 --> 00:59:47,693
من سعی نکردم عذر خواهی کنم
661
00:59:51,143 --> 00:59:53,403
من هم تو را متهم نکردم
662
00:59:55,733 --> 00:59:56,733
نه هنوز...
663
01:00:05,043 --> 01:00:06,813
بذار ببینم. به من بده
664
01:00:16,243 --> 01:00:17,243
سلام بابا.
665
01:00:17,993 --> 01:00:19,773
بله، ما زمان خوبی داریم
666
01:00:21,543 --> 01:00:23,373
در واقع، ما فکر کردیم ...
667
01:00:23,633 --> 01:00:25,433
در مورد اقامت اینجا یک شب دیگر.
668
01:00:43,803 --> 01:00:44,973
بیا، مرد!
669
01:00:45,173 --> 01:00:46,783
یک بار دیگر
670
01:00:53,613 --> 01:00:55,553
شما می توانید نوک را حذف کنید.
671
01:00:56,653 --> 01:00:58,283
همه چیز خیس است.
672
01:00:59,543 --> 01:01:01,573
- صبر کن.
- اکنون بهتر خواهد شد.
673
01:01:03,273 --> 01:01:04,273
هی ...
674
01:01:05,813 --> 01:01:07,193
این لگد زده نشده است
675
01:01:14,163 --> 01:01:15,483
به این گوش کن!
676
01:01:20,823 --> 01:01:22,893
با شما اشتباه می کنید؟
بیا اینجا.
677
01:01:37,083 --> 01:01:38,343
سرد است
678
01:02:21,853 --> 01:02:22,853
هی ...
679
01:02:24,143 --> 01:02:25,373
چشمانت را ببند
680
01:02:38,853 --> 01:02:40,113
بیا، آنها را ببند
681
01:03:12,353 --> 01:03:13,553
من عاشق تو هستم
682
01:03:13,813 --> 01:03:15,133
من هم همینطور.
683
01:03:31,353 --> 01:03:32,943
این تی شرت کجاست؟
684
01:03:33,793 --> 01:03:34,793
این Caíto است.
685
01:03:36,493 --> 01:03:38,953
او تنها سه کیتو ضعیف دارد
و از آنها استفاده می کنید.
686
01:03:39,813 --> 01:03:42,603
مشکل چیست؟ او از من هم استفاده می کند
687
01:04:01,683 --> 01:04:03,563
- او با چه کسی صحبت می کند؟
- پدرش.
688
01:04:03,983 --> 01:04:04,983
خدا حافظ.
689
01:04:11,750 --> 01:04:13,333
- آیا همه چیز خوب است، Caíto؟
بله
690
01:04:13,875 --> 01:04:15,000
خوب
691
01:04:18,208 --> 01:04:19,791
این اسکواش پر شده است.
692
01:04:20,292 --> 01:04:21,500
خانه ساخته شده، من آنها را ساخته ام.
693
01:04:23,833 --> 01:04:26,333
به یاد دارم چقدر سخت بود
لوکاس سبزیجات بخورند
694
01:04:26,458 --> 01:04:27,666
به یاد داشته باشید، لوکی؟
695
01:04:27,792 --> 01:04:29,792
نبرد بزرگ، چیز بدی بود.
696
01:04:30,083 --> 01:04:32,583
این من را به یاد
از این یک بار زمانی که من شش ساله بودم
697
01:04:32,708 --> 01:04:35,625
و من تنها تا نیمه شب من را ترک کرد
698
01:04:35,833 --> 01:04:39,000
نشستن و خوردن یک تکه از پای چوبه دار.
699
01:04:39,208 --> 01:04:40,333
و خیلی سرد بود.
700
01:04:40,667 --> 01:04:41,708
بنابراین؟
701
01:04:42,417 --> 01:04:45,917
بنابراین، من چند نیش خوردم
و ما بی احترامی کردیم
702
01:04:47,417 --> 01:04:49,417
اما اکنون سبزیجات را دوست دارید.
703
01:05:24,483 --> 01:05:25,483
حالت خوبه؟
704
01:05:25,863 --> 01:05:26,903
بله
705
01:05:27,083 --> 01:05:28,413
خوبم.
706
01:05:33,458 --> 01:05:34,958
صبر کنید، بگذارید به شما کمک کنم.
707
01:05:59,283 --> 01:06:01,053
میخواهید ما را با یک دکتر تماس بگیرید؟
708
01:06:02,223 --> 01:06:03,223
نه!
709
01:06:04,203 --> 01:06:05,533
خوب می شوم.
710
01:06:16,563 --> 01:06:17,983
این قرصها ...
711
01:06:18,253 --> 01:06:19,713
شما در کیسه خود دارید
712
01:06:20,763 --> 01:06:22,303
آیا می خواهید یکی را انتخاب کنید؟
713
01:06:30,143 --> 01:06:32,203
- من آب رو می برم
- نه نه.
714
01:06:33,643 --> 01:06:34,913
بدون آب.
715
01:06:43,153 --> 01:06:44,153
خوبه.
716
01:06:53,853 --> 01:06:55,903
از قرار دادن آن در زیر خورشید نه ...
717
01:06:56,013 --> 01:06:58,490
- اگر تنفس نمی کند، من مرده ام
- آره
718
01:06:58,843 --> 01:07:01,023
- خودشه.
- صبح بخیر.
719
01:07:01,273 --> 01:07:03,589
- صبح بخیر.
- چطور کار میکنی، خب؟
720
01:07:03,973 --> 01:07:05,843
چه چهره ... Caíto کجاست؟
721
01:07:06,673 --> 01:07:08,413
او احساس خوبی ندارد
722
01:07:09,573 --> 01:07:11,593
من فکر می کنم او امروز باید کار کند.
723
01:07:11,683 --> 01:07:14,073
باید حدس بزنیم که او باید کمی بماند.
724
01:07:15,413 --> 01:07:16,783
از آنجا که او ...
725
01:07:18,083 --> 01:07:19,983
منظور شما از انجام کار چیست؟
726
01:07:20,243 --> 01:07:22,093
او خوب نیست
727
01:07:22,313 --> 01:07:23,313
من خواهم دید
728
01:07:23,983 --> 01:07:28,127
- نه، اما او واقعا خوب نیست.
- نگران نباش، من به او خواهم رسید.
729
01:07:31,683 --> 01:07:32,873
کیتو
730
01:07:35,363 --> 01:07:36,913
Caíto، از خواب بیدار.
731
01:07:37,621 --> 01:07:39,051
شما باید کار کنید، بیا
732
01:07:39,353 --> 01:07:40,353
بیا بریم.
733
01:07:41,903 --> 01:07:42,903
کیتو!
734
01:07:45,703 --> 01:07:46,703
آیا او مست است؟
735
01:07:46,983 --> 01:07:48,403
او یک نوع قرص گرفت.
736
01:07:48,763 --> 01:07:51,153
نوعی قرص؟ چه نوع قرص؟
737
01:08:02,273 --> 01:08:03,273
این چیه؟
738
01:08:04,500 --> 01:08:07,083
لورنزو، چرا چیزی نگفتی؟
739
01:08:07,333 --> 01:08:08,416
او واقعا دیوانه بود.
740
01:08:08,500 --> 01:08:10,667
چرا از من بیدار نشدی؟
741
01:08:10,833 --> 01:08:12,416
با شما اشتباه است، پسر؟
742
01:08:12,542 --> 01:08:13,792
آیا باید به بیمارستان برویم؟
743
01:08:13,875 --> 01:08:16,458
نه او خوب است
او خوب است.
744
01:08:16,833 --> 01:08:19,473
چگونه می دانید او به خوبی خواهد بود؟
آیا میدانید این چیست؟
745
01:08:19,500 --> 01:08:23,083
آیا می دانستید اگر دو نفر از اینها را انتخاب کنید
شما می توانید بمیرید؟
746
01:08:24,333 --> 01:08:25,458
او تنها یکی را گرفت.
747
01:08:25,625 --> 01:08:27,083
- قسم میخورم.
- چه اتفاقی می افتد؟
748
01:08:27,250 --> 01:08:28,750
- این چیزی نیست، عسل.
- هیچ چی.
749
01:08:28,917 --> 01:08:31,209
زمان رفتن به مدرسه است
آیا همه شما تنظیم شده است؟
750
01:08:31,333 --> 01:08:32,625
بیا بریم.
751
01:08:34,042 --> 01:08:36,250
- آیا کیسه شما تمام شده است؟
- آره
752
01:08:36,917 --> 01:08:37,917
ژاکت؟
753
01:08:39,333 --> 01:08:41,000
روسری؟ این خنک است
754
01:08:45,875 --> 01:08:47,875
فکر میکنم من قصد دارم به خانه بروم.
755
01:08:48,333 --> 01:08:49,333
چی؟
756
01:08:50,958 --> 01:08:52,750
من امروز میخواهم مدرسه را ترک کنم
757
01:08:53,375 --> 01:08:55,292
آیا می خواهید مدرسه را فراموش کنید؟
758
01:08:55,750 --> 01:08:58,250
عزیزم، بیایید، لطفا.
من الان روز بدی دارم
759
01:08:58,303 --> 01:08:59,303
آره، بیا بیا بریم.
760
01:09:01,133 --> 01:09:04,163
- لورنزو، در ماشین، لطفا! اکنون!
- من کیفم را می گیرم!
761
01:09:10,653 --> 01:09:11,653
یک دقیقه.
762
01:09:13,573 --> 01:09:14,833
- آماده؟
- آماده.
763
01:09:15,223 --> 01:09:16,223
اینجا.
764
01:09:17,313 --> 01:09:18,913
این سرد است آن را بگذارید
765
01:09:19,503 --> 01:09:21,993
نه، من بهتر خواهم ماند
766
01:09:22,463 --> 01:09:24,193
خوب، من واقعا باید بروم.
767
01:09:33,193 --> 01:09:34,193
سلام.
768
01:09:35,003 --> 01:09:36,243
این لورنزو است
769
01:09:36,463 --> 01:09:37,663
پسر آندر.
770
01:09:38,063 --> 01:09:39,633
من خواستار این شدم که بفهمم ...
771
01:09:39,833 --> 01:09:43,183
کیتو احساس خوبی ندارد
او امروز نمی آید
772
01:09:44,883 --> 01:09:46,743
بله متاسفم. خدا حافظ.
773
01:09:59,483 --> 01:10:00,733
از کجا آمده اید؟
774
01:10:02,133 --> 01:10:04,353
او آنها را در کیسه اش گذاشته بود
از آنجا که او اینجا آمد
775
01:10:05,533 --> 01:10:08,023
اما من هرگز او را ندیدم
تا شب گذشته
776
01:10:10,933 --> 01:10:12,233
این چیه؟
777
01:10:12,983 --> 01:10:15,223
- این یک دکتر نبود.
- نه
778
01:10:15,793 --> 01:10:17,793
من شرط می بندم که پدرش این را به او داد.
779
01:10:19,853 --> 01:10:21,393
چگونه می توانم این را از من پنهان کنم؟
780
01:10:21,593 --> 01:10:24,523
من تو را نمی خواهم
به او دیوانه شویم
781
01:10:26,792 --> 01:10:28,459
من یک جادوگر هستم؟ این چیه که منو دیدی؟
782
01:10:28,753 --> 01:10:30,083
نه مامان
783
01:10:30,273 --> 01:10:32,073
من گفتم شما یک جادوگر بودید
784
01:10:35,813 --> 01:10:37,093
شما فقط فرض کنید
785
01:10:46,893 --> 01:10:48,963
می دانم او به معنای خوب است.
786
01:10:49,193 --> 01:10:50,553
من واقعا به او احتیاج دارم، لولو.
787
01:10:50,653 --> 01:10:52,253
شما به او اهمیتی نمی دهید
788
01:10:52,633 --> 01:10:55,143
من به او اهمیت می دهم
چرا اینطور با من صحبت می کنی؟
789
01:10:55,513 --> 01:10:58,093
شما واقعا سعی می کنید او را دوست داشته باشید.
790
01:10:59,033 --> 01:11:00,763
تو به او خوشحال هستی
791
01:11:04,553 --> 01:11:06,293
اما او پسر کارلوس است.
792
01:11:07,433 --> 01:11:08,433
بنابراین؟
793
01:11:08,683 --> 01:11:10,583
و هرگز این را قبول نخواهید کرد.
794
01:11:10,833 --> 01:11:12,163
لولو ...
795
01:11:39,673 --> 01:11:41,773
میدونی چرا
ما برای اولین بار اینجا آمدیم؟
796
01:11:42,123 --> 01:11:45,583
بله
برای گرفتن پدر از دوستان خود،
797
01:11:45,903 --> 01:11:47,503
و مواد مخدر.
798
01:11:47,993 --> 01:11:49,593
خوشحالم که می دانید
799
01:11:50,208 --> 01:11:51,458
شما آن را کاملا خوب میدانید
800
01:11:51,792 --> 01:11:54,000
آیا شما هم میدانید؟
که من زندگی خود را در آنجا ترک کردم
801
01:11:54,208 --> 01:11:56,041
والدینم را ترک کردم، دوستانم ...
802
01:11:56,123 --> 01:11:59,103
من همه چیز را ترک کردم
به اینجا آمد و از ابتدا شروع کرد.
803
01:11:59,973 --> 01:12:03,373
به این سردار لعنتی، این باد ...
804
01:12:03,833 --> 01:12:06,916
که متوقف نخواهد شد
با دو بچه، یک شوهر ...
805
01:12:10,953 --> 01:12:12,273
من از شما یک چیز میپرسم:
806
01:12:12,383 --> 01:12:15,703
دفعه بعد که احساس میکنید به من قضاوت میکنید
لطفا سعی کنید و درک کنید
807
01:12:15,803 --> 01:12:18,352
حداقل با عشق امتحان کنید لطفا.
808
01:12:21,223 --> 01:12:24,323
- من به شما قضاوت نمی کنم
- بله، تو هستی
809
01:12:24,433 --> 01:12:27,833
نه
من فقط می خواهم شما را درک کنم ...
810
01:12:29,393 --> 01:12:31,455
که Caíto کارلوس نیست
811
01:12:43,083 --> 01:12:44,393
شما هستید...
812
01:12:49,750 --> 01:12:51,792
آیا احساس می کنید ...
813
01:12:52,583 --> 01:12:54,458
چیزی ویژه برای او؟
814
01:12:57,125 --> 01:12:59,167
یک چیز خاص؟
815
01:13:00,208 --> 01:13:02,208
- خوب، لولو.
- مامان ...
816
01:13:03,458 --> 01:13:06,000
لطفا،
من نمی خواهم در مورد این صحبت کنم.
817
01:13:06,167 --> 01:13:07,667
شما می توانید به من بگویید.
818
01:13:09,193 --> 01:13:12,063
بابا و من در مورد آن صحبت کردیم.
خوبه. این ...
819
01:13:12,243 --> 01:13:13,243
مشکلی نیست.
820
01:13:13,542 --> 01:13:14,917
- مامان ...
- چیزی اشتباه نیست
821
01:13:14,983 --> 01:13:16,613
آیا می توانم به شما بپرسم که نه؟
822
01:13:17,403 --> 01:13:19,113
شما هرگز یک دوست دختر Lolo ندارید
823
01:13:19,263 --> 01:13:21,062
- من نمی خواهم در مورد این صحبت کنم
- به من اعتماد کن.
824
01:13:21,063 --> 01:13:23,362
- شما دیگر به من اعتماد ندارید؟
- وقتی من صحبت می کنم گوش کن
825
01:13:23,363 --> 01:13:24,393
دارم گوش میدم.
826
01:13:24,903 --> 01:13:27,233
من نمی خواهم در مورد او حرف بزنم
827
01:13:29,853 --> 01:13:31,453
آیا شما در رابطه با Caíto هستید؟
828
01:13:31,903 --> 01:13:32,903
مامان!
829
01:13:33,083 --> 01:13:35,843
آیا می توانم از شما بپرسم؟
من نمی خواهم درباره این صحبت کنم
830
01:13:37,223 --> 01:13:38,633
هیچ مشکلی با آن وجود ندارد.
831
01:13:38,963 --> 01:13:40,203
ما در مورد چه چیزی صحبت می کنیم؟
832
01:13:40,433 --> 01:13:42,213
تو میتوانی به من اعتماد کنی.
833
01:13:47,733 --> 01:13:49,642
من عاشق نیستم.
834
01:13:50,683 --> 01:13:52,073
فقط برای او احساس بدی دارم
835
01:13:57,923 --> 01:13:59,143
خودشه.
836
01:14:04,843 --> 01:14:05,843
بسیار خوب.
837
01:14:11,153 --> 01:14:14,213
اگر شما به مدرسه نخواهید رفت
حداقل ناهار بخور
838
01:14:18,593 --> 01:14:20,393
اگر او از خواب بیدار شود، بگذار بفهمم.
839
01:14:25,633 --> 01:14:26,633
صبر کن.
840
01:14:27,743 --> 01:14:28,743
چی؟
841
01:14:50,563 --> 01:14:51,843
دوستت دارم.
842
01:14:54,693 --> 01:14:55,893
من هم همینطور.
843
01:14:56,373 --> 01:14:57,603
متاسفم.
844
01:15:47,683 --> 01:15:48,823
تو مرا ترساندی.
845
01:15:50,423 --> 01:15:51,823
دنبال چی میگردی؟
846
01:15:53,743 --> 01:15:55,703
من فقط به دنبال آسپرین بودم.
847
01:15:57,423 --> 01:15:58,823
آسپرین در آنجا وجود ندارد.
848
01:16:01,123 --> 01:16:02,833
اما یک بار مادرم را دیدم ...
849
01:16:03,163 --> 01:16:04,163
نه
850
01:16:08,203 --> 01:16:10,223
این کابینه پزشکی نیست.
851
01:16:17,003 --> 01:16:18,797
شاید این فقط یک بار بود.
852
01:16:19,723 --> 01:16:20,723
نه، Caíto.
853
01:16:33,723 --> 01:16:34,843
من او را دیدم، شخص.
854
01:16:36,063 --> 01:16:37,323
دروغ نمی گویم.
855
01:17:00,683 --> 01:17:02,203
چه کار می کنی؟
856
01:17:02,753 --> 01:17:03,753
صبر کن.
857
01:17:05,523 --> 01:17:06,593
آیا می توانیم صحبت کنیم؟
858
01:17:06,963 --> 01:17:08,593
درمورد چی میخوای صحبت کنی؟
859
01:17:09,313 --> 01:17:11,093
ما می توانیم خودمان را حل کنیم.
860
01:17:13,643 --> 01:17:14,653
نه
861
01:17:21,913 --> 01:17:23,083
به من بده!
862
01:17:24,003 --> 01:17:25,293
من خواهم. فقط صبر کن.
863
01:17:25,383 --> 01:17:26,383
به من بده!
864
01:17:26,384 --> 01:17:28,243
این گوشی من است!
شما می خواهید آن را نیز بگیرد؟
865
01:17:28,283 --> 01:17:29,643
شما فكر می كنید چه كسی هستید؟
866
01:17:29,783 --> 01:17:30,783
متوقف کردن!
867
01:17:30,983 --> 01:17:32,863
- من آن را به عقب برگردانم
- تلفن من را به من بده
868
01:17:32,923 --> 01:17:34,012
تلفن من را بده
869
01:17:34,013 --> 01:17:35,673
صبر کنید، شخص! من آن را به عقب برگردانم
870
01:17:35,903 --> 01:17:38,033
شما یک معامله بزرگ انجام می دهید
از هیچ چیز.
871
01:18:31,983 --> 01:18:33,183
شما پول می خواهید؟
872
01:18:33,357 --> 01:18:34,988
اینجا.
873
01:20:27,063 --> 01:20:28,273
نگاه کن
874
01:20:30,073 --> 01:20:31,673
این دست خط دست پدرت است.
875
01:20:32,143 --> 01:20:33,603
همه چیز اینجا نوشته شده.
876
01:20:34,843 --> 01:20:36,053
ماه،
877
01:20:36,643 --> 01:20:37,843
و مقدار ...
878
01:20:38,403 --> 01:20:39,653
که به من میرسه
879
01:20:39,933 --> 01:20:41,093
همه اینجا
880
01:20:41,393 --> 01:20:42,763
ریاضی را انجام دهید.
881
01:20:44,373 --> 01:20:47,133
من سعی نکردم بکنم
چه چیزی من نیستم
882
01:20:47,383 --> 01:20:48,513
آیا نمی توانید از آن درخواست کنید؟
883
01:20:49,023 --> 01:20:50,793
آنها از من می پرسیدند چه چیزی برایش بود.
884
01:20:51,053 --> 01:20:52,053
بنابراین؟
885
01:20:57,713 --> 01:20:59,582
آنها نمی توانند به من بدهند.
886
01:21:00,103 --> 01:21:01,313
اکنون این کار انجام شده است
887
01:21:01,513 --> 01:21:02,813
شما الان پول دارید
888
01:21:03,313 --> 01:21:05,618
شما لازم نیست خودتان را توضیح دهید.
889
01:21:06,033 --> 01:21:07,373
به آن سادگی نیست.
890
01:21:11,193 --> 01:21:12,755
برخی چیزها اتفاق افتاده است.
891
01:21:13,003 --> 01:21:14,253
من باید بروم
892
01:21:16,153 --> 01:21:17,413
نمی توانم بمانم
893
01:21:18,583 --> 01:21:19,823
چی شد؟
894
01:21:22,813 --> 01:21:24,043
او مرد، درست است؟
895
01:21:26,073 --> 01:21:27,333
او مرد
896
01:21:31,903 --> 01:21:34,632
شما با ترک کردن چیزها را درست نمی کنید.
897
01:21:35,623 --> 01:21:37,242
پدرم وکیل می داند
898
01:21:37,783 --> 01:21:39,124
آنها می توانند به شما کمک کنند.
899
01:21:39,643 --> 01:21:41,353
شما هر دو در مبارزه بودند، درست است؟
900
01:21:41,713 --> 01:21:43,193
او نیز الاغ خود را لگد زد.
901
01:21:45,675 --> 01:21:47,805
شما می توانید خودتان را توضیح دهید.
902
01:21:53,093 --> 01:21:54,505
یک لحظه صبر کن.
903
01:22:00,413 --> 01:22:01,413
سلام مامان.
904
01:22:02,913 --> 01:22:03,913
بله
905
01:22:05,883 --> 01:22:08,195
من به دنبال چیزی بودم
اما آن را پیدا کردم
906
01:22:08,483 --> 01:22:09,483
به امید دیدار.
907
01:22:11,993 --> 01:22:13,856
مادر من در راه اوست.
908
01:22:15,653 --> 01:22:17,396
چه کاری می خواهید انجام دهید؟
909
01:22:22,473 --> 01:22:24,673
من نمی خواهم به شما احمق باشم.
910
01:22:25,923 --> 01:22:27,810
همه شما خیلی خوب بوده اید
911
01:22:30,393 --> 01:22:32,393
والدین من درک خواهند کرد
912
01:22:33,333 --> 01:22:35,000
من قبلا
913
01:22:37,833 --> 01:22:39,625
چه کاری می خواهید انجام دهید؟
914
01:22:49,783 --> 01:22:51,323
کوتاه بیا رفیق.
915
01:22:53,163 --> 01:22:54,643
ماندن.
916
01:22:55,263 --> 01:22:56,883
لطفا.
917
01:23:00,875 --> 01:23:03,083
ما آن را می بینیم.
918
01:23:05,375 --> 01:23:09,000
ما می توانیم محل را سریع تر تمیز کنیم
قبل از اینکه مادرم به خانه بیاید
77749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.