All language subtitles for MI MEJOR AMIGO - MY BEST FRIEND (2018)-fa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,917 --> 00:00:31,875 سنگ قیچی کاغذی 2 00:00:32,302 --> 00:00:35,333 سنگ کاغذ قیچی. شما، عجیب و غریب لعنتی! 3 00:00:36,000 --> 00:00:37,417 نیکو 4 00:00:38,250 --> 00:00:39,553 لوئیس 5 00:00:39,750 --> 00:00:40,917 کریستین 6 00:00:41,375 --> 00:00:42,542 دیگو، در اینجا 7 00:00:44,083 --> 00:00:45,208 ناهو 8 00:00:47,042 --> 00:00:48,042 ماتی، با ما 9 00:00:49,083 --> 00:00:50,698 من نمی دانم ... Joaquin. 10 00:00:54,500 --> 00:00:56,042 منو، بیا بیا بریم. 11 00:00:59,417 --> 00:01:01,153 بیا بریم! من تو را می خواهم آنجا، مرد. 12 00:01:01,356 --> 00:01:02,856 بیا، بیا 13 00:01:03,351 --> 00:01:04,476 توپ ماست! 14 00:01:04,496 --> 00:01:07,379 ببینید که چه کسی در تیم ما است شروع کردن به ما 15 00:01:27,965 --> 00:01:29,882 در مورد این قرمز چه خبر؟ 16 00:01:30,375 --> 00:01:32,583 - خوشم می آید. - اینجا. 17 00:01:34,333 --> 00:01:35,617 - دختران! - چی؟ 18 00:01:35,625 --> 00:01:38,083 من می خواستم وقتی گوتیرز می میرد Rocío با نامه گرفت! 19 00:01:38,250 --> 00:01:40,125 اوه خدای من! او بدترین است! 20 00:01:40,167 --> 00:01:41,334 - این مکیده! - وحشتناک! 21 00:01:41,417 --> 00:01:43,752 من هرگز نمی توانم بروم به مدرسه پس از آن. 22 00:01:43,875 --> 00:01:45,542 من یادم رفت که بهت بگم! 23 00:01:45,925 --> 00:01:48,508 من قصد دارم به مدرسه قانون برویم در بوینس آیرس پس از فارغ التحصیلی. 24 00:01:48,742 --> 00:01:51,450 آیا نمی خواهید به عنوان یک معلم مطالعه کنید؟ در Manuel Belgrano؟ 25 00:01:51,458 --> 00:01:54,833 بله، اما من در مورد آن فکر کردم و من بهتر از قانون هستم 26 00:01:57,690 --> 00:02:00,120 - نه، دختران. لطفا نه. - آره، بیا 27 00:02:00,128 --> 00:02:01,920 - لطفا اینجا بمانید - نه 28 00:02:02,490 --> 00:02:04,542 لطفا من را تنها نگذار 29 00:02:04,973 --> 00:02:07,804 - ما به نانوایی می رویم. - ما حق رو داریم 30 00:02:07,812 --> 00:02:11,145 - ما کوکی ها داریم - من می دانم، اما مورا می خواهد یک شیرینی. 31 00:02:11,708 --> 00:02:13,568 شما بچه ها انجام می دهید 32 00:02:33,000 --> 00:02:35,708 آنها مورون هستند آنها واقعا احمق هستند 33 00:02:36,458 --> 00:02:37,708 گر ... 34 00:02:38,333 --> 00:02:40,083 تو دوست پسر داری. 35 00:02:40,667 --> 00:02:41,834 آره، میدونم 36 00:02:43,333 --> 00:02:44,666 و ما دوستان هستیم 37 00:02:45,583 --> 00:02:47,625 من نمی فهمم منظور شما چیه 38 00:02:51,208 --> 00:02:52,333 هیچ چی. 39 00:02:52,667 --> 00:02:53,792 فراموشش کن. 40 00:02:56,583 --> 00:02:57,583 بله 41 00:02:59,208 --> 00:03:02,166 خوب، بیایید به زودی صحبت کنیم. این صدای چطور است؟ 42 00:03:03,125 --> 00:03:04,250 نگران نباشید 43 00:03:04,625 --> 00:03:06,667 آره، بیا بحث کن خدا حافظ. 44 00:03:13,760 --> 00:03:15,302 - این کارلوس بود؟ بله 45 00:03:16,583 --> 00:03:17,625 کارلوس چه کسی است؟ 46 00:03:17,675 --> 00:03:20,805 کارلوس دوست من از بوئنوس آیرس. 47 00:03:21,708 --> 00:03:24,028 مرد چاق! او از ترفندهای جادویی استفاده می کرد با سکه برای شما 48 00:03:24,083 --> 00:03:25,958 - آیا این را به یاد می آورید؟ - نه 49 00:03:25,966 --> 00:03:27,749 - او واقعا کمی بود. - بله، او بود. 50 00:03:27,750 --> 00:03:29,150 کسی که چندین بار در زندان بوده است؟ 51 00:03:29,158 --> 00:03:30,500 - لوکی ... - چی؟ 52 00:03:30,625 --> 00:03:32,364 این را نگو و؟ 53 00:03:32,372 --> 00:03:34,087 چطور من اشتباه می کنم که او در زندان بوده است؟ 54 00:03:32,372 --> 00:03:34,009 لورن، به یاد داشته باشید که او سن شما را داشت؟ 55 00:03:37,200 --> 00:03:38,325 یاد آوردن؟ 56 00:03:38,333 --> 00:03:40,083 شانس وجود دارد ... 57 00:03:40,375 --> 00:03:44,021 که پسرش بیا اینجا برای مدتی با ما بمانیم 58 00:03:44,029 --> 00:03:45,927 - برای یک بازدید؟ - بله ... 59 00:03:46,107 --> 00:03:47,625 برای یک بازدید ... 60 00:03:47,917 --> 00:03:49,459 نه یک بازدید نیست ... 61 00:03:50,023 --> 00:03:51,815 تا زمانی که همه چیز کمی باقی بماند 62 00:03:51,833 --> 00:03:54,125 نظری داری چقدر طول می کشد؟ 63 00:03:54,546 --> 00:03:56,833 - چی شد؟ - من خیلی مطمئن نیستم 64 00:03:56,841 --> 00:03:59,084 او چند بار از امروز خواسته بود. 65 00:03:59,536 --> 00:04:01,119 آنها مشکل داشتند. 66 00:04:02,167 --> 00:04:05,167 آیا او به هر چیزی اشاره کرد وقتی حادثه رخ داد؟ 67 00:04:05,417 --> 00:04:07,292 دیروز یا امروز صبح 68 00:04:07,417 --> 00:04:09,750 تصادف؟ می توانید چیزی بپرسید؟ 69 00:04:09,782 --> 00:04:11,325 ما خیلی زیاد نمی دانیم 70 00:04:11,333 --> 00:04:14,833 فقط این که یک دوست به نفع خواسته بود و ما در حال تلاش برای کمک به 71 00:04:16,083 --> 00:04:18,637 من دوست دارم به او کمک کنم، واقعا. 72 00:04:18,833 --> 00:04:21,250 اما این درست نیست. 73 00:04:21,542 --> 00:04:23,524 من قبلا به شما گفتم که من فکر می کنم. 74 00:04:26,542 --> 00:04:28,672 من او را صدا می کنم و بعد او را نخواهم گفت. 75 00:05:05,333 --> 00:05:06,541 هی ... 76 00:05:07,458 --> 00:05:08,625 سلام. 77 00:05:11,619 --> 00:05:13,988 ببخشید. من Caíto هستم 78 00:05:14,583 --> 00:05:15,791 کیتو؟ 79 00:05:16,083 --> 00:05:18,541 پسر کارلوس، دوست پدرت. 80 00:05:18,817 --> 00:05:21,500 - چه خبر؟ چطور هستید؟ - چه خبر؟ 81 00:05:24,523 --> 00:05:25,933 آیا می خواهید وارد شوید؟ 82 00:05:27,323 --> 00:05:28,813 مطمئن. چرا که نه؟ 83 00:05:33,372 --> 00:05:34,552 با تشکر. 84 00:06:01,593 --> 00:06:04,363 - پدرت چطور کار میکنه؟ - خیلی خوب نیست 85 00:06:05,513 --> 00:06:07,113 پسر همسرش ... 86 00:06:07,633 --> 00:06:09,523 تصادف و او در بیمارستان است. 87 00:06:13,263 --> 00:06:15,323 چه اتفاقی برای او افتاده است؟ این بد است؟ 88 00:06:16,393 --> 00:06:17,923 من فکر می کنم او می خواهد بمیرد 89 00:06:21,173 --> 00:06:22,323 متاسفم. 90 00:06:22,973 --> 00:06:24,203 چی شد؟ 91 00:06:24,973 --> 00:06:26,743 ما موتور سیکلت را سقوط کردیم. 92 00:06:35,983 --> 00:06:39,763 سلام! کائوتو، نگاه کن چقدر بزرگ هستی 93 00:06:40,333 --> 00:06:42,597 چطور هستید؟ خیلی ناز! 94 00:06:42,605 --> 00:06:44,755 تو بزرگ هستی خوش آمدی. 95 00:06:45,713 --> 00:06:48,303 - او درست مثل پدرش نگاه می کند، درست است؟ - درست مثل او. 96 00:06:48,311 --> 00:06:50,383 - یکسان است - شگفت انگیز. کی اینجا بودی؟ 97 00:06:50,483 --> 00:06:51,883 چند ساعت پیش. 98 00:06:52,903 --> 00:06:55,013 - خوب - فکر نکردی 99 00:06:55,813 --> 00:06:58,063 ما انتظار نداشتیم. این شگفتی واقعی است. 100 00:06:58,463 --> 00:07:00,453 این اتاق لوکاس است. 101 00:07:01,382 --> 00:07:03,262 شما فقط اینجا خوب هستید 102 00:07:06,769 --> 00:07:09,169 حدس می زنم شما می خواهید چیزها را دور کنید 103 00:07:09,193 --> 00:07:10,503 شاید در اینجا ... 104 00:07:11,323 --> 00:07:14,148 نه، این همه پر است لوکی، آیا شما یک کشو را برای او خالی می کنید؟ 105 00:07:16,833 --> 00:07:20,034 بهتر است اگر او تنها نماند. 106 00:07:21,133 --> 00:07:22,133 و ... 107 00:07:24,083 --> 00:07:26,213 که او در خانه تنها نیست 108 00:07:27,116 --> 00:07:28,116 که تو ... 109 00:07:28,423 --> 00:07:29,793 که بیدار بمانید 110 00:07:30,403 --> 00:07:33,863 اما ظریف، می دانید؟ ما نمی خواهیم او به تماشا نگاه کند، اما ... 111 00:07:34,063 --> 00:07:35,933 او نباید تماشا کند ... 112 00:07:36,083 --> 00:07:38,033 اما من باید او را تماشا کنم. آیا این؟ 113 00:07:38,223 --> 00:07:40,153 نه من گفتم که باید او را تماشا کنید 114 00:07:40,663 --> 00:07:41,933 اره. کمی. 115 00:07:42,473 --> 00:07:43,643 معمول. 116 00:08:09,462 --> 00:08:11,485 چگونه خود را در اینجا کار می کنید؟ 117 00:08:12,074 --> 00:08:13,074 خوب. 118 00:08:13,968 --> 00:08:15,833 یه لحظه صبر کن. 119 00:08:23,133 --> 00:08:25,073 - حال شما چطور است؟ - خوب، تو؟ 120 00:08:25,233 --> 00:08:26,603 خوب، می دانید 121 00:08:27,263 --> 00:08:29,793 کیتو در ماشین است. پسر من درباره شما صحبت کرد. 122 00:08:32,009 --> 00:08:33,333 گناه، ref! 123 00:08:35,403 --> 00:08:36,768 بیا بریم 124 00:08:40,753 --> 00:08:42,773 بیا، مثل یه دختر کوچولو بازی میکنی 125 00:08:46,343 --> 00:08:47,703 خراب کردن غیرقانونی است 126 00:08:51,663 --> 00:08:53,699 لورن، این است که تلفن همراه جدید شما؟ 127 00:08:53,707 --> 00:08:55,152 - آن را ببند - بذار ببینم. 128 00:08:55,243 --> 00:08:57,413 ما در مورد گوشی ها در جدول گفتیم؟ 129 00:08:57,513 --> 00:08:59,273 من چک کردم تلفن جدید لورن. 130 00:08:59,473 --> 00:09:01,609 آیا شما در نهایت آن را خریداری کردید؟ 131 00:09:01,623 --> 00:09:03,193 - آره - چقدر زیبا. 132 00:09:03,293 --> 00:09:05,546 باید بزرگ باشد بودن گران است 133 00:09:05,583 --> 00:09:07,530 او از پس انداز خود برای پرداخت هزینه آن استفاده کرد. 134 00:09:07,538 --> 00:09:08,538 آن را بمن بدهید. 135 00:09:09,205 --> 00:09:10,975 امروز چطور بود؟ 136 00:09:11,333 --> 00:09:15,000 خیلی خوب. ما یک دیدار با مدیر داشتیم. 137 00:09:15,333 --> 00:09:17,173 ما یک یادداشت برای او گذاشتیم 138 00:09:17,453 --> 00:09:20,523 - با استفاده از دستمال سفره، عسل. - نه خجالت کشیدم، ما مهمان هستیم 139 00:09:20,870 --> 00:09:24,680 پس چی؟ از یک دستمال سفره استفاده کنید یا پیراهن خود را خاموش کنید 140 00:09:24,813 --> 00:09:26,523 توجه داشته باشید چه بود؟ 141 00:09:27,123 --> 00:09:30,573 شما نمیتوانید تصور کنید چقدر سخت است برای همه ما مادرها موافق بودند. 142 00:09:30,958 --> 00:09:32,990 بعضی ها گفتند ما باید با مادر تماس بگیریم و او را مسئولیت و پرداخت. 143 00:09:32,990 --> 00:09:35,126 144 00:09:35,134 --> 00:09:37,117 مادر دیگر گفت که ما باید درخواست کنیم 145 00:09:37,125 --> 00:09:40,667 یک گزارش کامل توسط روانشناسان مدرسه. 146 00:09:41,458 --> 00:09:43,871 برخی دیگر می خواستند وزارت آموزش و پرورش برای مداخله 147 00:09:43,879 --> 00:09:46,212 فقط جنون را تصور کنید ... 148 00:09:46,292 --> 00:09:48,834 - "مادران" - دقیقا. 149 00:09:49,083 --> 00:09:51,333 من در PTA در مدرسه لورن هستم. 150 00:09:51,625 --> 00:09:54,792 و ما با یک مسئله جدی روبرو هستیم. یکی از بچه ها ... 151 00:09:55,263 --> 00:09:57,465 یکی از بچه ها خیلی بد بود. 152 00:09:57,473 --> 00:09:59,205 بنابراین؟ تصمیم نهایی چیست؟ 153 00:09:59,213 --> 00:10:01,813 همه ما به نفع ما رای دادند از اخراج او. 154 00:10:03,608 --> 00:10:06,055 - این بد؟ - این وحشتناک است، چیز بدی است. 155 00:10:06,063 --> 00:10:08,233 او در کلاس شماست، آیا او نیست؟ اسم او چیست؟ 156 00:10:08,373 --> 00:10:10,573 - رامیرو. - چطور آدمی است؟ 157 00:10:10,663 --> 00:10:13,293 او به شدت درگیر مشکلات است اما او یک بچه خوب است. 158 00:10:13,393 --> 00:10:15,289 او یک بچه خوب است درست است. 159 00:10:15,312 --> 00:10:18,503 اگر از من بپرسید، راه های کمتری وجود دارد به او بفهماند 160 00:10:18,633 --> 00:10:20,516 او باید به نوعی مجازات شود. 161 00:10:20,524 --> 00:10:23,614 او واقعا خیلی بد خراب شد او به اموال مدرسه آسیب زد. 162 00:10:23,833 --> 00:10:27,323 "اموال مدرسه" ... او فقط یک پنجره را شکست. 163 00:10:27,453 --> 00:10:29,405 این اموال مدرسه است. 164 00:10:29,413 --> 00:10:31,743 نه تنها که، او در شب به مدرسه افتاد 165 00:10:31,833 --> 00:10:35,000 آیا می دانید او حمل می کند؟ یک بطری الکل و یک جعبه مسابقات؟ 166 00:10:35,073 --> 00:10:36,443 آیا این را می دانید؟ 167 00:10:37,333 --> 00:10:39,458 نفرین سس گوجه فرنگی. 168 00:10:40,263 --> 00:10:42,693 - به تو گفتم - راویولی در شلوار من فرود آمد. 169 00:10:42,963 --> 00:10:44,553 تو چنین شوخی می کنی 170 00:10:45,746 --> 00:10:47,719 نفرین سس گوجه فرنگی ... 171 00:11:03,993 --> 00:11:05,543 آیا بیرون می روید؟ 172 00:11:06,293 --> 00:11:08,993 من قدم می زنم می خواهی بیایی؟ 173 00:11:11,283 --> 00:11:13,393 اندکی دیر است که بیرون بیایید 174 00:11:14,873 --> 00:11:17,275 این فقط یک پیاده روی کوچک است. من برگشتم 175 00:11:19,573 --> 00:11:22,175 صبر کن. من با شما تغییر میکنم، باشه؟ 176 00:11:22,233 --> 00:11:23,233 مطمئن. 177 00:11:54,303 --> 00:11:56,453 ما باید به زودی بروی، خوب؟ 178 00:11:56,603 --> 00:11:58,083 شما می توانید جلو بروید 179 00:12:00,953 --> 00:12:02,508 منتظرت می مانم. 180 00:12:11,843 --> 00:12:13,527 آن را پشت سر خود بگذارید. 181 00:12:13,703 --> 00:12:15,093 مثل این. 182 00:12:16,843 --> 00:12:18,856 - من به شما کمک خواهم کرد. - بیایید ببینید... 183 00:12:27,343 --> 00:12:29,268 - متشکرم. - خواهش میکنم. 184 00:12:48,573 --> 00:12:50,055 بیا برویم، بیا 185 00:12:52,273 --> 00:12:53,663 چه خبر؟ 186 00:12:54,923 --> 00:12:56,108 کیتو 187 00:12:57,013 --> 00:12:58,183 کیتو 188 00:12:59,643 --> 00:13:01,103 باید برویم. 189 00:13:01,403 --> 00:13:02,463 ما می رویم 190 00:13:03,292 --> 00:13:05,750 - چه کار می کنی؟ - قطره چوب، ما باید برویم. 191 00:13:05,958 --> 00:13:07,208 چه کار می کنی؟ 192 00:13:07,625 --> 00:13:09,385 - ما باید بریم، Caíto. - چه کار می کنی؟ 193 00:13:09,625 --> 00:13:10,833 ما می رویم 194 00:13:35,773 --> 00:13:36,803 بلند شوید 195 00:13:53,443 --> 00:13:54,443 اشکالی نداره. 196 00:16:43,458 --> 00:16:45,458 بد: 1/2 قرص خیلی بد: 1 قرص 197 00:16:45,573 --> 00:16:48,223 بر ندار بیش از 2 قرص یک روز! 198 00:16:49,403 --> 00:16:52,903 آنچه ما گفته می شود این است: "این چگونگی رفتار شماست. 199 00:16:53,073 --> 00:16:54,513 این چیه ... 200 00:16:54,823 --> 00:16:56,543 زندگی باید باشد. "خوب؟ 201 00:16:57,563 --> 00:17:02,413 دیدگاه کلاسیک آن حقیقت بیرون هنر است 202 00:17:02,533 --> 00:17:04,913 اما این حقیقت نیز بی گناه است. 203 00:17:05,103 --> 00:17:06,273 لورنزو! 204 00:17:06,493 --> 00:17:07,753 آیا شما یک تخت را دوست دارید؟ 205 00:17:07,993 --> 00:17:10,193 - نه متاسفم - باشه. 206 00:17:10,619 --> 00:17:12,203 سپس یک موضوع ایجاد می شود ... 207 00:17:15,673 --> 00:17:18,303 لو، کیتو رو بگیر نهار آماده است. 208 00:17:18,583 --> 00:17:21,313 - من قبلا انجام دادم - خب، دوباره برو بیا دیگه. 209 00:17:21,993 --> 00:17:23,623 برو 210 00:17:30,503 --> 00:17:32,616 تو دو تا بعضی از مشکلات شب گذشته. 211 00:17:33,803 --> 00:17:35,377 چی شدی؟ 212 00:17:36,513 --> 00:17:38,416 ما برای پیاده روی رفتیم 213 00:17:38,863 --> 00:17:39,863 درست... 214 00:17:41,023 --> 00:17:43,673 - چه زمانی شما برگشتید؟ - خیلی دیر 215 00:17:52,543 --> 00:17:54,363 - صبح بخیر. - صبح بخیر. 216 00:17:56,383 --> 00:17:57,823 کجا رفتی؟ 217 00:17:59,023 --> 00:18:01,893 ما فقط به یک مکان نزدیک نزدیک شدیم. 218 00:18:02,093 --> 00:18:03,763 چه کسی به شما اجازه داد؟ 219 00:18:05,473 --> 00:18:07,223 بعدا درباره آن صحبت خواهیم کرد، لولو. 220 00:18:07,513 --> 00:18:09,053 کائوتو، بگذارید به شما بگویم: 221 00:18:09,163 --> 00:18:12,633 شما اینجا جدید هستید شاید شما قوانین خانه را نمی دانید. 222 00:18:12,773 --> 00:18:15,603 شاید در خانه شما متفاوت باشد اما من می خواهم که شما آن را بدانید 223 00:18:15,683 --> 00:18:18,353 شما مجبورید درخواست کنید اینجا بیرون بیای 224 00:18:18,493 --> 00:18:20,303 راست، مادر بدی بود، متاسفم 225 00:18:20,417 --> 00:18:22,417 و این واقعا مجاز نیست برای رفتن به مدرسه شب 226 00:18:22,500 --> 00:18:25,958 چون ما باید مطالعه کنیم یا روز بعد کار کن و الکل، هرگز. 227 00:18:26,833 --> 00:18:28,083 من روشن هستم 228 00:18:28,375 --> 00:18:31,625 - آره، مادر. او آن را گرفت - من با Caíto صحبت می کنم 229 00:18:31,708 --> 00:18:33,375 آیا این روشن است، Caíto؟ 230 00:18:34,333 --> 00:18:35,333 بله 231 00:18:36,000 --> 00:18:37,125 خوب 232 00:18:49,223 --> 00:18:51,223 - چه خبر؟ - هی ... بیا 233 00:18:52,823 --> 00:18:53,823 با تشکر. 234 00:19:06,383 --> 00:19:07,813 با تمام این کتابها چه می کنید؟ 235 00:19:08,263 --> 00:19:09,543 آنچه در مورد آنها؟ 236 00:19:10,643 --> 00:19:13,173 - آیا آنها مال شما هستند؟ - آره تو یکی میخواهی؟ 237 00:19:25,993 --> 00:19:27,583 نگاه کن مادرم پیدا شد 238 00:19:30,103 --> 00:19:31,593 - نگاه کن - به هیچ وجه! 239 00:19:33,583 --> 00:19:35,313 این فرها را بررسی کنید 240 00:19:35,603 --> 00:19:37,173 و موانع شما 241 00:19:41,003 --> 00:19:42,473 ما وحشتناک نگاه کردیم 242 00:19:45,403 --> 00:19:47,133 شب گذشته همه دیوانه شدی 243 00:19:48,063 --> 00:19:50,463 من بهت نمیگم 244 00:19:51,373 --> 00:19:53,323 انجام شده است، تمام شده است. 245 00:19:53,933 --> 00:19:57,533 من باید اعتراف کنم شما از من گرسنه می ترسید 246 00:19:58,113 --> 00:20:02,053 از آنجا که ما با هم زندگی می کنیم برای چند ماه، فکر کردم ... 247 00:20:02,683 --> 00:20:05,227 اگر تا به حال احساس صحبت کردن دارید در مورد مشکلات شما ... 248 00:20:05,453 --> 00:20:07,423 - درباره برادرت - او برادر من نیست 249 00:20:07,673 --> 00:20:09,263 خوب، پسر ... 250 00:20:10,403 --> 00:20:12,043 یا شاید در مورد چیزهای دیگر ... 251 00:20:12,233 --> 00:20:14,373 شما همچنین می توانید به والدین من صحبت کنید. 252 00:20:14,513 --> 00:20:17,203 ممکن است فکر کنید آنها کمی خسته کننده هستند 253 00:20:17,383 --> 00:20:19,313 اما آنها واقعا زیبا هستند. 254 00:20:21,663 --> 00:20:23,923 یا ما می توانیم یک درمانگر پیدا کنیم. 255 00:20:27,043 --> 00:20:28,133 من دیوانه نیستم. 256 00:20:28,163 --> 00:20:30,623 شما لازم نیست دیوانه باشید برای رفتن به درمان 257 00:20:30,923 --> 00:20:32,833 فکر میکنم روزی برم 258 00:20:34,763 --> 00:20:36,893 آنچه که من می خواهم بگویم همین است ... 259 00:20:37,993 --> 00:20:40,343 این خوب نیست برای نگه داشتن همه چیز در داخل، 260 00:20:41,163 --> 00:20:43,663 بهتر است در مورد آنها صحبت کنیم. 261 00:20:45,623 --> 00:20:47,083 - بسیار خوب. - باشه. 262 00:20:47,813 --> 00:20:48,813 سرد. 263 00:21:08,753 --> 00:21:10,153 نیاز به کمک دارید؟ 264 00:21:10,323 --> 00:21:12,073 نه، خوب است فهمیدم. 265 00:21:50,083 --> 00:21:52,573 تماشای بازی پدر شما کاملا چیزی بود 266 00:21:57,173 --> 00:21:59,303 می دانید، خیلی خوش گذشت ... 267 00:21:59,723 --> 00:22:01,103 بستن. 268 00:22:02,073 --> 00:22:03,863 دوستان، همسر. 269 00:22:06,033 --> 00:22:07,693 داستان زندگی ما ... 270 00:22:08,313 --> 00:22:10,243 بسیار شبیه بودند 271 00:22:17,293 --> 00:22:18,963 او شگفت انگیز بود، Carlitos! 272 00:22:19,933 --> 00:22:21,713 او را به بخش اول تبدیل کرد. 273 00:22:27,133 --> 00:22:29,623 ما در همان زمان بچه ها داشتیم، می دانید؟ 274 00:22:29,763 --> 00:22:32,233 تو متولد شدی... شما یک سال بیشتر از Lorenzo هستید. 275 00:22:35,593 --> 00:22:37,853 ما خیلی جوان بودیم 276 00:22:38,403 --> 00:22:41,953 ما هیچ نظری نداریم چه کار کردیم 277 00:22:43,563 --> 00:22:46,263 ما از آنجا رفتیم فکر کردن در مورد دختران، مهمانی ... 278 00:22:46,413 --> 00:22:48,143 به پوشک های متغیر 279 00:22:50,433 --> 00:22:52,543 برای خرید شیر برای خرید شیر. 280 00:22:57,703 --> 00:22:59,903 و سپس ... می دانید چه اتفاقی افتاده است 281 00:23:07,153 --> 00:23:08,653 با من بیا. 282 00:23:20,433 --> 00:23:21,903 تو یکی میخواهی؟ 283 00:23:56,683 --> 00:23:57,683 با تشکر. 284 00:26:30,453 --> 00:26:32,233 چیزی برای نوشیدن؟ 285 00:26:33,193 --> 00:26:34,193 نه ممنون. 286 00:26:35,753 --> 00:26:36,753 شما مطمئن هستید؟ 287 00:26:37,453 --> 00:26:38,763 من خوبم. 288 00:26:41,875 --> 00:26:42,875 بنابراین... 289 00:26:43,083 --> 00:26:44,166 آیا شما شلوغ یا هر چیز دیگری هستید؟ 290 00:26:44,500 --> 00:26:47,375 نه، من قصد داشتم با دخترها تماس بگیرم ببینید چه اتفاقی افتاده 291 00:26:47,625 --> 00:26:48,792 باید آنها را صدا کنم؟ 292 00:26:49,083 --> 00:26:50,333 مسلما هیچ مشکلی نیست 293 00:26:55,500 --> 00:26:57,208 والدین شما چه زمانی خواهند بود؟ 294 00:26:57,375 --> 00:26:59,125 آنها تا امشب نخواهند بود. 295 00:27:01,693 --> 00:27:03,163 شما می خواهید اینجا بنشینید؟ 296 00:28:37,523 --> 00:28:39,043 بعدا حرف میزنیم. 297 00:28:39,513 --> 00:28:40,773 به نظر می رسد خوب است 298 00:28:43,573 --> 00:28:45,253 - ببخشید - خدا حافظ. 299 00:30:16,063 --> 00:30:17,063 چه خبر؟ 300 00:30:17,283 --> 00:30:19,423 سلام، فقط می خواستم ببینم چطور بود. 301 00:30:21,323 --> 00:30:22,653 ما فقط یکدیگر را دیدیم 302 00:30:23,843 --> 00:30:26,453 آره، میدونم نوعی از دست شماست. 303 00:30:28,633 --> 00:30:29,633 تو احمقی. 304 00:30:29,983 --> 00:30:32,713 همچنین من چیزی برای گفتن دارم. 305 00:30:34,613 --> 00:30:36,693 من فکر می کنم قصد دارم به Matías رها کنم. 306 00:30:44,553 --> 00:30:46,373 آیا شما او را دوباره نوشتید؟ تو زنگ زدی؟ 307 00:30:46,493 --> 00:30:49,993 بله، من او را به زحمت فراخوانده بودم. او خارج از محدوده است 308 00:30:50,103 --> 00:30:51,913 شاید دوچرخه خود را شکست. 309 00:30:52,493 --> 00:30:54,353 یا او تصادف کرده بود 310 00:30:55,743 --> 00:30:56,743 من نمی دانم. 311 00:30:57,223 --> 00:30:59,123 - با یک کامیون - لوکاس! 312 00:30:59,543 --> 00:31:01,073 این درست درون سقوط کرد. 313 00:31:01,823 --> 00:31:03,753 چهار چرخش را روی سرش گذاشت. 314 00:31:04,013 --> 00:31:07,083 - متوقف کردن! - زمین همه با خون ریخته شده است. 315 00:31:07,313 --> 00:31:09,003 - سرخ. - لوکاس! 316 00:31:09,633 --> 00:31:11,293 - چی؟ - متوقف کن! 317 00:31:11,733 --> 00:31:14,363 آیا شما بچه ها را به او دادید؟ 318 00:31:14,863 --> 00:31:15,863 نه 319 00:31:16,234 --> 00:31:18,704 حتی برای خرید یک نوشابه اگر او تشنه است؟ 320 00:31:18,813 --> 00:31:23,170 اگر او چیزی را بخواهد، او می پرسد و آن را می فروشیم. 321 00:31:23,503 --> 00:31:24,543 من آن را نمی گیرم 322 00:31:24,643 --> 00:31:27,963 فکر کردم بهتر شد او واقعا اولین شب را هدر داد. 323 00:31:28,033 --> 00:31:31,213 - شما هرگز مست نبودید؟ - چی؟ من Caíto نیستم! 324 00:31:31,313 --> 00:31:32,643 من او را خوب نمی شناسم. 325 00:31:32,743 --> 00:31:35,323 آیا این یک کار یک بار بود؟ شاید این بود، شاید این نبود. 326 00:31:35,403 --> 00:31:36,593 به ما اعتماد کن 327 00:32:02,333 --> 00:32:03,333 هیچ چی. 328 00:32:06,423 --> 00:32:10,273 من پلیس را صدا زدم میگویند ما باید 24 ساعت صبر کنیم تا پرونده را گزارش دهیم 329 00:32:12,413 --> 00:32:13,813 در مورد بیمارستان چه خبر؟ 330 00:32:14,263 --> 00:32:16,113 تماس گرفتم. هیچ چی. 331 00:32:22,693 --> 00:32:24,893 آیا او دارای اعتبار تلفن همراه است؟ 332 00:32:25,543 --> 00:32:26,663 من نمی دانم. 333 00:32:28,563 --> 00:32:31,343 بیایید به پست جاده برویم شاید پلیس ها او را ببینند. 334 00:32:31,623 --> 00:32:33,503 - بیا بریم. - خوب، من با 335 00:32:33,613 --> 00:32:35,433 نه. فوق العاده دیر، عسل. 336 00:32:35,553 --> 00:32:38,093 برو بخواب. شما فردا مادری دارید، خوب؟ 337 00:32:40,123 --> 00:32:41,293 برو بخواب. 338 00:32:42,303 --> 00:32:43,883 لولو، اقامت خواهید کرد؟ 339 00:32:44,553 --> 00:32:47,373 بگذار من می دانم اگر او می آید با ما تماس بگیرید 340 00:32:47,833 --> 00:32:48,833 بله 341 00:33:08,503 --> 00:33:09,503 هی 342 00:33:11,663 --> 00:33:13,733 - چه خبر؟ - کجا بودید؟ 343 00:33:15,503 --> 00:33:17,303 در اطراف، دوچرخه سواری 344 00:33:18,313 --> 00:33:19,983 این دو صبح است. 345 00:33:21,883 --> 00:33:24,423 من در کنار جاده رفتم تمام راه ... 346 00:33:24,643 --> 00:33:26,273 پایین، بالا، نمی دانم ... 347 00:33:26,453 --> 00:33:29,813 منطقه خوب است اما نمیدانم کجا هستم 348 00:33:36,203 --> 00:33:37,663 آنها به دنبال شما هستند. 349 00:33:41,153 --> 00:33:42,523 آیا آنها به پلیس رفتند؟ 350 00:33:42,783 --> 00:33:45,113 پلیس، بیمارستان ... 351 00:34:00,743 --> 00:34:02,273 آنها نگرانند 352 00:34:05,383 --> 00:34:09,333 منظورم این است که آنها کل روز را صرف می کنند نگرانی در مورد آنچه من انجام می دهند یا انجام نمی دهند. 353 00:34:11,953 --> 00:34:13,423 من به این مورد استفاده نمی کنم. 354 00:34:14,563 --> 00:34:17,163 من شرط می بندم که پدر هم نگران خواهد شد 355 00:34:18,743 --> 00:34:19,743 آیا او نیست؟ 356 00:34:22,493 --> 00:34:23,743 کیتو! 357 00:34:23,953 --> 00:34:25,403 کیتو، تو خوب هستی 358 00:34:26,573 --> 00:34:30,043 آه خدای من، ما خیلی نگران بودیم! 359 00:34:31,123 --> 00:34:32,763 چه اتفاقی برای شما افتاد؟ کجا بودید؟ 360 00:34:35,793 --> 00:34:36,863 دوچرخه سواری در اطراف. 361 00:34:39,053 --> 00:34:40,643 دوچرخه سواری در اطراف؟ 362 00:34:40,933 --> 00:34:43,643 - در این زمان شب؟ - من متوجه نشدم 363 00:34:47,783 --> 00:34:50,653 تو متوجه نشدی؟ این تاریک بود و تو متوجه نشدی؟ 364 00:34:52,053 --> 00:34:53,993 او آن را به شیر آتش نشانی ساخته شده است. 365 00:34:54,443 --> 00:34:57,313 او باید یک اشتباه اشتباه گرفته باشد. او در Perales به پایان رسید. 366 00:34:57,593 --> 00:34:58,623 او گم شد 367 00:35:01,633 --> 00:35:03,013 آیا این درست است؟ 368 00:35:06,883 --> 00:35:07,983 بله 369 00:35:10,033 --> 00:35:12,633 من خوشحالم که راه را پیدا کردید سپس به خانه برگشت. 370 00:35:29,093 --> 00:35:30,233 آیا شما خواب هستید؟ 371 00:35:32,483 --> 00:35:33,483 مشکل چیه؟ 372 00:35:34,563 --> 00:35:35,563 هیچ چی. 373 00:35:35,953 --> 00:35:37,013 نمی توانستم بخوابم 374 00:35:44,283 --> 00:35:45,553 آیا به خدا اعتقاد داری؟ 375 00:35:49,483 --> 00:35:50,483 بله 376 00:35:53,323 --> 00:35:54,323 انجام میدهم، 377 00:35:54,853 --> 00:35:57,563 اما مطمئن نیستم به همان شیوه ای که دیگران انجام می دهند. 378 00:35:58,753 --> 00:35:59,753 خوب، 379 00:36:00,193 --> 00:36:01,513 من هم نه. 380 00:36:02,303 --> 00:36:03,303 چرا؟ 381 00:36:04,503 --> 00:36:06,243 احساس می کنم یک خدا وجود دارد 382 00:36:07,073 --> 00:36:09,273 اما به مذهب اعتماد ندارم 383 00:36:11,583 --> 00:36:12,583 درست. 384 00:36:15,993 --> 00:36:18,653 آیا چیزی در مورد شما می دانید؟ پسر همسر پدرم؟ 385 00:36:20,053 --> 00:36:21,593 فقط بهت گفتم 386 00:36:23,553 --> 00:36:25,023 او تصادف کرد. 387 00:36:27,663 --> 00:36:28,663 درست... 388 00:36:29,433 --> 00:36:31,503 خوب، در واقع یک مبارزه بود. 389 00:36:32,453 --> 00:36:33,713 با چه کسی؟ 390 00:36:34,383 --> 00:36:35,643 من 391 00:36:37,843 --> 00:36:38,983 چرا؟ 392 00:36:39,743 --> 00:36:41,793 او می خواست من را از خانه بیرون کند. 393 00:36:42,763 --> 00:36:44,673 چرا آنها این را می خواهند؟ 394 00:36:45,563 --> 00:36:47,433 از آنجا که من اجاره را ترک کردم 395 00:36:47,963 --> 00:36:50,233 آیا پول اجاره را سرقت کردید؟ 396 00:36:51,623 --> 00:36:52,623 نه 397 00:36:54,223 --> 00:36:55,583 شما می دانید Graciela؟ 398 00:36:56,593 --> 00:36:59,193 همسر پدر من او از چشمان من متنفر است 399 00:36:59,923 --> 00:37:01,193 او همیشه دارد 400 00:37:02,203 --> 00:37:04,853 او شکایت کرد که من تحصیل و کار نمیکنم 401 00:37:05,503 --> 00:37:08,473 یک روز، گفت: اگر می خواستم در خانه زندگی کنم، 402 00:37:08,633 --> 00:37:10,243 من باید شروع به آوردن پول در 403 00:37:11,123 --> 00:37:12,823 من باید شروع به پرداخت اجاره کردم 404 00:37:13,043 --> 00:37:16,023 برای اتاق من به اشتراک گذاشته شد با پسرش 405 00:37:17,293 --> 00:37:18,793 او یک سال جوانتر از من است 406 00:37:19,033 --> 00:37:21,623 اما او 6.2 فوت بلند است و کیک بوکسینگ می کند 407 00:37:22,443 --> 00:37:23,973 او از من گاو را از بین برد. 408 00:37:25,783 --> 00:37:28,363 بنابراین من یک میله آهن را گرفتم از حیاط خلوت ... 409 00:37:28,863 --> 00:37:30,303 و سرش را با آن شکست. 410 00:37:30,443 --> 00:37:31,473 آیا شما شوخی می کنید؟ 411 00:37:31,563 --> 00:37:35,113 او باید خوشحال باشد من مغزم را با اسلحه خود شلیک کردم. 412 00:37:35,743 --> 00:37:37,153 من خودم کنترل کردم 413 00:37:43,193 --> 00:37:45,603 تو به من گفتی این خوب نیست برای نگه داشتن همه چیز در داخل 414 00:37:46,983 --> 00:37:49,313 من برای اولین بار این را می گویم. 415 00:37:50,453 --> 00:37:51,763 مشکلی نیست، 416 00:37:52,113 --> 00:37:53,863 شما فقط از من محافظت کردی 417 00:37:56,958 --> 00:37:59,083 همسر پدر من مرا گزارش داد. 418 00:38:01,083 --> 00:38:02,500 این یکی از دلایلی است که من اینجا هستم 419 00:38:04,542 --> 00:38:07,875 نگران نباش من روح نخواهم داد 420 00:38:09,625 --> 00:38:10,625 میدانم. 421 00:38:11,792 --> 00:38:13,167 با تشکر. 422 00:38:42,873 --> 00:38:44,203 همه چیز خوب است؟ 423 00:38:45,893 --> 00:38:47,293 نه، نه واقعا. 424 00:38:49,543 --> 00:38:51,993 شب گذشته یک معامله بزرگ بود. 425 00:38:52,343 --> 00:38:53,503 یک معامله واقعا بزرگ 426 00:38:54,433 --> 00:38:55,433 او گم شد 427 00:38:55,753 --> 00:38:57,623 خوب، بیایید بگیم که از دست دادی 428 00:38:58,093 --> 00:39:01,173 بیایید بگوییم او گم شده است 429 00:39:01,263 --> 00:39:03,583 - اما زمان وحشتناکی داشتیم بله 430 00:39:05,123 --> 00:39:08,963 این وحشتناک است. او در حال حاضر در دوچرخه خود است و من خیلی نگران هستم 431 00:39:09,343 --> 00:39:11,483 چه مامان سعی می کند بگوید ... 432 00:39:11,613 --> 00:39:15,433 این است که Caíto بچه بد نیست یا یک فرد بد 433 00:39:15,583 --> 00:39:16,583 - درست؟ - درست. 434 00:39:16,763 --> 00:39:20,563 اما ما نمی توانیم مسئولیت او را بگیریم ما نمی توانیم مسئول باشیم. 435 00:39:21,953 --> 00:39:23,143 من... 436 00:39:23,443 --> 00:39:25,649 من زمان سختی دارم خواب با Caíto 437 00:39:26,303 --> 00:39:27,703 او بیدار است تمام وقت. 438 00:39:28,613 --> 00:39:30,223 خوب، اما ... 439 00:39:30,373 --> 00:39:31,963 ما نمی توانیم او را به خانه بازگردانیم 440 00:39:32,958 --> 00:39:33,958 لولو ... 441 00:39:35,583 --> 00:39:37,375 واقعا؟ چه کاری میخواهیم انجام دهیم؟ به من بگو. 442 00:39:37,583 --> 00:39:40,541 آیا می خواهید از او مراقبت کنید؟ آیا شما مسئول هستید؟ 443 00:39:55,593 --> 00:39:58,213 شما می توانید در اینجا بخوابید و ... 444 00:39:59,958 --> 00:40:01,750 من آن را مناسب می سازم 445 00:40:04,643 --> 00:40:06,763 در طول روز، ما می توانیم آن را در اینجا قرار دهیم، 446 00:40:06,863 --> 00:40:08,783 پس راه را مسدود نمی کند، خوب؟ 447 00:40:09,093 --> 00:40:10,093 بسیار خوب. 448 00:40:11,723 --> 00:40:13,903 میخواهید کیسه خود را در گنجه بگذارید؟ 449 00:41:15,893 --> 00:41:17,283 بیدار شو، احمق. 450 00:41:17,723 --> 00:41:18,833 شما باید از خواب بیدار شوید 451 00:41:22,543 --> 00:41:24,873 - بیا، مرد! نگاهی به آن! - من نمی دانم، مرد! 452 00:41:37,113 --> 00:41:38,253 بیا، بلند شو! 453 00:41:39,723 --> 00:41:41,723 شما باید کار کنید، بیا 454 00:41:45,023 --> 00:41:46,173 بیا، بلند شو 455 00:41:46,792 --> 00:41:49,709 من قصد دارم از شما گاو را از بین ببرم، مرد. آن را بردارید، بیا 456 00:41:55,863 --> 00:41:58,153 نه دیر است ما باید بریم. 457 00:41:58,693 --> 00:42:00,443 در اینجا دهان خود را باز کنید 458 00:42:02,043 --> 00:42:03,043 بیا دیگه. 459 00:42:25,375 --> 00:42:26,625 انجماد 460 00:42:47,673 --> 00:42:48,833 آیا مادرت هست؟ 461 00:42:49,113 --> 00:42:50,113 بله 462 00:42:50,933 --> 00:42:52,813 شما هرگز از او ندیدید 463 00:42:53,273 --> 00:42:54,313 آیا او زنده است؟ 464 00:42:54,733 --> 00:42:55,823 مرتب سازی بر 465 00:42:57,633 --> 00:42:58,633 منظورت چیه؟ 466 00:43:00,813 --> 00:43:02,813 او تمام وقت خوابیده است 467 00:43:03,333 --> 00:43:05,433 او روی قرصهای افسردگی قرار دارد. 468 00:43:05,633 --> 00:43:08,823 او با پدربزرگ و مادربزرگم زندگی می کند. او نمی تواند تنها زندگی کند 469 00:43:14,313 --> 00:43:15,943 بیا بریم 470 00:43:16,333 --> 00:43:18,733 خطرناکه. 471 00:43:18,983 --> 00:43:20,523 چه اتفاقی می افتد؟ 472 00:43:20,593 --> 00:43:22,953 این بسیار عمیق می شود و جریانهای قوی وجود دارد. 473 00:43:23,293 --> 00:43:25,743 سه گردشگر فوت کرده اند از هیپوترمی در اینجا. 474 00:43:29,113 --> 00:43:30,173 هیپوترمی چیست؟ 475 00:43:30,272 --> 00:43:34,392 هنگامی که درجه حرارت بدن شما است به طور ناگهانی قطره. 476 00:43:35,518 --> 00:43:37,867 شما گذشت و غرق شدی در کمتر از یک دقیقه 477 00:43:47,946 --> 00:43:49,352 من هنوز درگیرم 478 00:43:49,539 --> 00:43:51,203 شما می توانید در اینجا بمانید اگر می خواهید. 479 00:43:51,448 --> 00:43:54,233 کائوتو، آیا می توانم از شما درخواست کنم؟ 480 00:43:55,625 --> 00:43:56,625 نه! 481 00:43:56,750 --> 00:43:58,000 کیتو! 482 00:43:58,733 --> 00:44:00,433 آیا می توانم از شما بخواهم برای یک مزیت کوچک؟ 483 00:44:00,623 --> 00:44:02,353 نه، این نفع نیست 484 00:44:05,928 --> 00:44:07,226 حق با شماست. 485 00:44:07,393 --> 00:44:09,187 به من مربوط نیست. 486 00:44:09,643 --> 00:44:10,933 خدا حافظ. 487 00:44:11,493 --> 00:44:12,785 خدا حافظ. 488 00:44:33,243 --> 00:44:34,243 صبر کنید تا! 489 00:44:44,783 --> 00:44:46,733 - چه خبر؟ - هی، آندرس. چه خبر؟ 490 00:44:46,773 --> 00:44:47,913 ماریو، چطور؟ 491 00:44:48,023 --> 00:44:49,793 - بیا بریم، بیایید صحبت کنیم - مطمئن. 492 00:44:50,243 --> 00:44:52,043 - همه چی چطوره؟ - خوب 493 00:44:56,503 --> 00:44:57,683 کامل. 494 00:44:57,993 --> 00:44:59,123 میخواهید آن را حساب کنید؟ 495 00:44:59,713 --> 00:45:00,713 نه، خوب است 496 00:45:00,953 --> 00:45:02,323 در اینجا یک ماه کامل است 497 00:45:02,783 --> 00:45:04,353 و در اینجا هزینه است. 498 00:45:04,663 --> 00:45:07,913 این برای شماست، برای پیگیری از آنچه شما صرف می کنید 499 00:45:08,113 --> 00:45:09,833 بنابراین، این اکتبر است ... 500 00:45:13,723 --> 00:45:14,723 اینجا... 501 00:45:18,633 --> 00:45:19,973 آیا شما خوشحال هستید؟ 502 00:45:22,733 --> 00:45:25,203 کیتو، این پول شماست. 503 00:45:26,323 --> 00:45:27,323 این برای تو است. 504 00:45:27,633 --> 00:45:29,303 شما آن را با کار به دست آورید 505 00:45:30,613 --> 00:45:33,013 شما باید به خودتان افتخار کنید. 506 00:45:33,453 --> 00:45:35,953 وقتی پدرت در موردش میگه چقدر تو ذخیره کردی 507 00:45:36,263 --> 00:45:37,933 او نیز افتخار خواهد کرد 508 00:45:41,283 --> 00:45:43,133 او میخواهد قرض بگیرد ... 509 00:45:44,513 --> 00:45:46,693 - خرید دارو. - چی میگی؟ 510 00:45:47,663 --> 00:45:49,973 قبل از آن بود. اکنون متفاوت است. 511 00:45:50,793 --> 00:45:51,793 نه 512 00:45:53,673 --> 00:45:57,453 این کل تصویر بازسازی را نخرید او در تلاش برای فروش مردم است. 513 00:45:58,463 --> 00:46:00,323 او هیچ مقدس نیست 514 00:46:16,813 --> 00:46:18,553 چه آهنگهایی را می شناسید؟ 515 00:46:20,093 --> 00:46:23,243 هیچ یک. اما من می توانم امتحان کنم و بازی کنم 516 00:46:26,143 --> 00:46:27,643 منظور شما چیست؟ هیچ کدام 517 00:46:27,713 --> 00:46:30,963 من گیتار کلاسیک بازی میکنم من فقط ورق موسیقی میخوانم 518 00:46:32,523 --> 00:46:33,793 شما چنین شخصیتی هستید 519 00:46:35,053 --> 00:46:38,463 نقطه یادگیری گیتار چیست؟ اگر هیچ آهنگی را نمی شناسید؟ 520 00:46:38,602 --> 00:46:41,132 گیتار کلاسیک بهترین راه است برای مطالعه موسیقی، 521 00:46:41,375 --> 00:46:43,625 و پس از آن شما می توانید بازی کنید هر ترانه ای که می خواهید 522 00:46:44,113 --> 00:46:45,283 اما شما هرگز نمی دانید. 523 00:47:19,203 --> 00:47:20,653 آیا همه اینها را خوانده اید؟ 524 00:47:21,853 --> 00:47:23,983 شما با آنها وسواس دارید. 525 00:47:25,483 --> 00:47:26,913 تو چنین یک نجیب زاده هستی 526 00:47:37,623 --> 00:47:39,003 می توانم یک راز را با شما در میان بگذارم؟ 527 00:47:40,423 --> 00:47:41,503 مطمئن. 528 00:47:42,483 --> 00:47:44,773 امیدوارم این را بین ما حفظ کنید. 529 00:47:50,513 --> 00:47:51,513 چی شد؟ 530 00:47:54,473 --> 00:47:55,873 امروز تولد من است 531 00:47:57,183 --> 00:47:59,693 تو مرا ترساندی! تولدت مبارک! 532 00:48:00,733 --> 00:48:02,003 آن را نگه دارید 533 00:48:02,167 --> 00:48:04,834 چرا به من نگفتی؟ بیایید جشن بگیریم 534 00:48:06,073 --> 00:48:07,813 - نه، صبر کن - آره، بیایید جشن بگیریم 535 00:48:08,013 --> 00:48:09,413 به کسی نگو 536 00:48:09,563 --> 00:48:10,563 چرا که نه؟ 537 00:48:10,943 --> 00:48:12,353 از آنجا که من احساس می کنم ... 538 00:48:12,673 --> 00:48:15,730 ناراحت. علاوه بر این، این معامله بزرگ نیست. 539 00:48:19,313 --> 00:48:21,653 فقط زمان حزب را می دانم 540 00:48:23,913 --> 00:48:25,423 من لباس های خوب ندارم ... 541 00:48:26,093 --> 00:48:27,693 نگران نباشید 542 00:48:28,503 --> 00:48:29,773 پیراهن را انتخاب کنید 543 00:48:34,167 --> 00:48:35,584 بیا، یکی را انتخاب کن 544 00:48:47,993 --> 00:48:49,523 تولدت مبارک رفیق. 545 00:49:10,663 --> 00:49:11,663 هی ... 546 00:49:13,683 --> 00:49:14,683 با تشکر. 547 00:49:16,593 --> 00:49:17,593 خواهش میکنم. 548 00:49:18,763 --> 00:49:19,763 منظورم اینه 549 00:49:45,103 --> 00:49:46,103 صبر کن. 550 00:49:46,323 --> 00:49:47,323 بیایید قرارداد بزنیم 551 00:49:48,603 --> 00:49:51,163 یک معامله؟ شما قبلا گفتید بله 552 00:49:51,693 --> 00:49:53,313 من می دانم، اما گوش کن 553 00:49:54,153 --> 00:49:56,023 اگر شما بچه ام امشب بیدار شوید، 554 00:49:56,253 --> 00:49:59,013 من به تو اجازه خواهم داد به مادربزرگ و پدر بزرگ این تابستان 555 00:49:59,163 --> 00:50:01,030 برای یک ماه کامل 556 00:50:02,917 --> 00:50:05,209 نه، بذار برم، مادر. 557 00:50:05,613 --> 00:50:06,613 رهایش کن. 558 00:50:06,783 --> 00:50:09,413 نگران نباشید، این خوب خواهد بود. فقط یک شب است 559 00:50:09,667 --> 00:50:13,792 خوب خواهد بود و اگر اینطور نیست، آنها با ما تماس میگیرند و ما آنها را میبریم. 560 00:50:14,123 --> 00:50:16,163 - نگران نباش - نه من نگرانم 561 00:50:16,293 --> 00:50:18,563 این نکته است، من نگران هستم 562 00:51:12,203 --> 00:51:13,203 هی ... 563 00:51:14,403 --> 00:51:16,437 بیایید یک روز دیگر بمانیم؟ 564 00:51:18,423 --> 00:51:21,693 من باید به مدرسه بروم و شما باید کار کنید 565 00:51:24,653 --> 00:51:26,604 علاوه بر این، ما غذای زیادی نداریم. 566 00:51:27,063 --> 00:51:28,743 چه کسی در مورد غذا مراقبت می کند؟ 567 00:51:31,293 --> 00:51:32,303 علاوه بر این، نگاه کنید ... 568 00:51:33,933 --> 00:51:35,043 نگاهی به آنچه من کردم 569 00:51:36,623 --> 00:51:38,023 شما می دانید آن است، درست است؟ 570 00:51:38,443 --> 00:51:40,483 البته من دارم من ابله نیستم. 571 00:51:41,993 --> 00:51:42,993 ولی... 572 00:51:43,623 --> 00:51:44,963 آیا تا به حال دودی؟ 573 00:51:46,073 --> 00:51:47,073 نه 574 00:51:47,253 --> 00:51:48,483 اما من در آن نیستم 575 00:51:50,523 --> 00:51:52,873 سرد. بعدا برای من بیشتر 576 00:52:02,733 --> 00:52:05,523 به یاد داشته باشید آنچه را که به من دادید 577 00:52:05,923 --> 00:52:08,373 در مورد رفتن به درمان یک روز؟ 578 00:52:08,573 --> 00:52:09,573 بله 579 00:52:10,373 --> 00:52:11,373 در مورد آن چه؟ 580 00:52:13,673 --> 00:52:15,483 برای چی؟ منظور من این است که... 581 00:52:16,243 --> 00:52:17,583 مشکلت چیه؟ 582 00:52:18,773 --> 00:52:21,643 من فکر نمی کنم من یک مشکل خاص دارم 583 00:52:22,823 --> 00:52:25,943 اما حدس می زنم چیزهایی وجود دارد که می تواند بهبود یابد 584 00:52:28,473 --> 00:52:29,473 مانند آنچه که؟ 585 00:52:32,413 --> 00:52:33,413 مطمئن نیستم... 586 00:52:34,823 --> 00:52:37,023 اگر آن چیزی است که خاص است. 587 00:52:38,373 --> 00:52:39,373 ولی... 588 00:52:40,643 --> 00:52:42,973 بعضی چیزها فقط برای من روشن نیست. 589 00:52:47,083 --> 00:52:48,513 نام یک 590 00:52:50,083 --> 00:52:51,083 بیایید ببینید... 591 00:52:55,043 --> 00:52:56,043 گاهی... 592 00:52:56,433 --> 00:52:59,363 حتی اگر من مردم را در اطرافم داشته باشم ... 593 00:53:02,113 --> 00:53:03,813 من احساس تنهایی می کنم 594 00:53:12,163 --> 00:53:13,533 گربه 595 00:53:15,823 --> 00:53:17,543 تو چنین حسی هستی 596 00:53:19,743 --> 00:53:20,743 متاسفم. 597 00:53:21,903 --> 00:53:24,283 فکر کردم شما قصد دارید بگویید چیزی جدی تر 598 00:53:54,893 --> 00:53:56,243 تو باور نکردنی هستی 599 00:53:56,553 --> 00:53:57,553 چی؟ 600 00:53:58,833 --> 00:54:00,223 تو باور نکردنی هستی 601 00:54:00,693 --> 00:54:01,693 اشکالی نداره. 602 00:54:02,193 --> 00:54:04,123 من فقط گلهای من را خنک می کنم این همه 603 00:54:04,973 --> 00:54:06,193 آیا می دانی چگونه شنا کنی؟ 604 00:54:06,323 --> 00:54:08,153 - چی؟ - آیا می دانی چگونه شنا کنی؟ 605 00:54:08,453 --> 00:54:09,453 نه 606 00:54:12,393 --> 00:54:13,393 بیا، بیرون برو 607 00:54:15,513 --> 00:54:16,513 مشکل چیه؟ 608 00:54:18,453 --> 00:54:19,953 من یک گرفتگی عضلانی دارم، حالا هم رفته. 609 00:54:20,423 --> 00:54:21,573 برو بیرون! 610 00:54:24,683 --> 00:54:25,683 مشکل چیه؟ 611 00:54:41,493 --> 00:54:42,943 مادربزرگ احمق! 612 00:55:05,063 --> 00:55:06,063 کیتو! 613 00:55:08,853 --> 00:55:09,853 کیتو 614 00:55:19,203 --> 00:55:20,203 کیتو! 615 00:55:24,853 --> 00:55:25,863 کیتو! 616 00:55:30,823 --> 00:55:32,533 تو مرا ترسید، احمق! 617 00:55:32,733 --> 00:55:33,903 متوقف کردن! چه جهنم 618 00:55:34,133 --> 00:55:36,786 - با شما چی داری؟ - این یک شوخی بود. 619 00:55:37,543 --> 00:55:38,743 این یک شوخی بود! 620 00:55:39,043 --> 00:55:40,353 تو یک احمق هستی 621 00:55:41,163 --> 00:55:42,413 آیا شما دیوانه هستید؟ 622 00:55:51,417 --> 00:55:53,000 بیا، یک شوخی بود. 623 00:56:02,893 --> 00:56:05,483 چه کسی به آب می آید با تمام لباس های خود را بر روی؟ 624 00:56:10,323 --> 00:56:11,993 من نفس خود را نگه داشتم 625 00:56:15,753 --> 00:56:16,973 شروع یک آتش ... 626 00:56:17,333 --> 00:56:18,373 خودت گرم کن 627 00:56:18,453 --> 00:56:20,343 مجاز به ایجاد آتش در اینجا نیست. 628 00:56:22,203 --> 00:56:24,643 خوبه برای شکستن قوانین یک بار در حالی که. 629 00:56:41,483 --> 00:56:42,613 ما به خانه می رویم 630 00:56:45,223 --> 00:56:46,433 آرام باش. 631 00:56:47,833 --> 00:56:49,483 چیزهایت را بگیر ما می رویم 632 00:56:50,073 --> 00:56:51,073 چرا؟ 633 00:56:51,643 --> 00:56:54,583 آیا نمی توانید ببینید من منجمد هستم؟ من می خواهم دوش بگیرم. 634 00:56:55,773 --> 00:56:56,803 خوب. 635 00:56:56,923 --> 00:56:58,613 شما می توانید جلو بروید ماندنم 636 00:56:58,713 --> 00:57:00,723 چادر من است و من آن را مصرف می کنم. 637 00:57:01,683 --> 00:57:03,733 "چادر من است." شما گربه! 638 00:57:13,783 --> 00:57:14,783 چه کار می کنی؟ 639 00:57:16,623 --> 00:57:17,623 به عقب برگرد 640 00:57:18,013 --> 00:57:19,193 بیا، به عقب برگرد 641 00:57:20,153 --> 00:57:21,913 اگر ما بمانیم، من آن را به عقب برگردانم 642 00:57:32,073 --> 00:57:33,073 بیا همینجا بمانیم. 643 00:57:38,333 --> 00:57:39,333 نه! 644 00:57:41,713 --> 00:57:43,563 چه جهنمی اشتباه با شماست، احمق؟ 645 00:57:48,183 --> 00:57:50,323 این من نیستم، از کتابخانه! 646 00:58:05,553 --> 00:58:06,863 تو یک احمق هستی 647 00:58:38,753 --> 00:58:40,403 هزینه تلفن همراه شما چقدر بود؟ 648 00:58:40,643 --> 00:58:41,983 من یکی از شما را به شما خریدم 649 00:58:47,783 --> 00:58:48,943 شما مجبور نیستید 650 00:58:57,113 --> 00:58:59,073 من پول زیادی صرف کردم 651 00:59:07,833 --> 00:59:09,443 تو قوی هستی، مادربزرگ 652 00:59:11,523 --> 00:59:12,523 متاسفم. 653 00:59:14,133 --> 00:59:15,603 اشکالی نداره. 654 00:59:17,143 --> 00:59:18,483 شما مناسب بودید 655 00:59:20,483 --> 00:59:21,693 این اتفاق می افتد 656 00:59:23,583 --> 00:59:26,333 اما رفتار با ضربه ها اشتباه است 657 00:59:29,667 --> 00:59:33,125 سرش را تکان داد با یک میله آهن اشتباه است 658 00:59:38,793 --> 00:59:39,793 متاسفم. 659 00:59:41,113 --> 00:59:42,113 خوبه. 660 00:59:45,883 --> 00:59:47,693 من سعی نکردم عذر خواهی کنم 661 00:59:51,143 --> 00:59:53,403 من هم تو را متهم نکردم 662 00:59:55,733 --> 00:59:56,733 نه هنوز... 663 01:00:05,043 --> 01:00:06,813 بذار ببینم. به من بده 664 01:00:16,243 --> 01:00:17,243 سلام بابا. 665 01:00:17,993 --> 01:00:19,773 بله، ما زمان خوبی داریم 666 01:00:21,543 --> 01:00:23,373 در واقع، ما فکر کردیم ... 667 01:00:23,633 --> 01:00:25,433 در مورد اقامت اینجا یک شب دیگر. 668 01:00:43,803 --> 01:00:44,973 بیا، مرد! 669 01:00:45,173 --> 01:00:46,783 یک بار دیگر 670 01:00:53,613 --> 01:00:55,553 شما می توانید نوک را حذف کنید. 671 01:00:56,653 --> 01:00:58,283 همه چیز خیس است. 672 01:00:59,543 --> 01:01:01,573 - صبر کن. - اکنون بهتر خواهد شد. 673 01:01:03,273 --> 01:01:04,273 هی ... 674 01:01:05,813 --> 01:01:07,193 این لگد زده نشده است 675 01:01:14,163 --> 01:01:15,483 به این گوش کن! 676 01:01:20,823 --> 01:01:22,893 با شما اشتباه می کنید؟ بیا اینجا. 677 01:01:37,083 --> 01:01:38,343 سرد است 678 01:02:21,853 --> 01:02:22,853 هی ... 679 01:02:24,143 --> 01:02:25,373 چشمانت را ببند 680 01:02:38,853 --> 01:02:40,113 بیا، آنها را ببند 681 01:03:12,353 --> 01:03:13,553 من عاشق تو هستم 682 01:03:13,813 --> 01:03:15,133 من هم همینطور. 683 01:03:31,353 --> 01:03:32,943 این تی شرت کجاست؟ 684 01:03:33,793 --> 01:03:34,793 این Caíto است. 685 01:03:36,493 --> 01:03:38,953 او تنها سه کیتو ضعیف دارد و از آنها استفاده می کنید. 686 01:03:39,813 --> 01:03:42,603 مشکل چیست؟ او از من هم استفاده می کند 687 01:04:01,683 --> 01:04:03,563 - او با چه کسی صحبت می کند؟ - پدرش. 688 01:04:03,983 --> 01:04:04,983 خدا حافظ. 689 01:04:11,750 --> 01:04:13,333 - آیا همه چیز خوب است، Caíto؟ بله 690 01:04:13,875 --> 01:04:15,000 خوب 691 01:04:18,208 --> 01:04:19,791 این اسکواش پر شده است. 692 01:04:20,292 --> 01:04:21,500 خانه ساخته شده، من آنها را ساخته ام. 693 01:04:23,833 --> 01:04:26,333 به یاد دارم چقدر سخت بود لوکاس سبزیجات بخورند 694 01:04:26,458 --> 01:04:27,666 به یاد داشته باشید، لوکی؟ 695 01:04:27,792 --> 01:04:29,792 نبرد بزرگ، چیز بدی بود. 696 01:04:30,083 --> 01:04:32,583 این من را به یاد از این یک بار زمانی که من شش ساله بودم 697 01:04:32,708 --> 01:04:35,625 و من تنها تا نیمه شب من را ترک کرد 698 01:04:35,833 --> 01:04:39,000 نشستن و خوردن یک تکه از پای چوبه دار. 699 01:04:39,208 --> 01:04:40,333 و خیلی سرد بود. 700 01:04:40,667 --> 01:04:41,708 بنابراین؟ 701 01:04:42,417 --> 01:04:45,917 بنابراین، من چند نیش خوردم و ما بی احترامی کردیم 702 01:04:47,417 --> 01:04:49,417 اما اکنون سبزیجات را دوست دارید. 703 01:05:24,483 --> 01:05:25,483 حالت خوبه؟ 704 01:05:25,863 --> 01:05:26,903 بله 705 01:05:27,083 --> 01:05:28,413 خوبم. 706 01:05:33,458 --> 01:05:34,958 صبر کنید، بگذارید به شما کمک کنم. 707 01:05:59,283 --> 01:06:01,053 میخواهید ما را با یک دکتر تماس بگیرید؟ 708 01:06:02,223 --> 01:06:03,223 نه! 709 01:06:04,203 --> 01:06:05,533 خوب می شوم. 710 01:06:16,563 --> 01:06:17,983 این قرصها ... 711 01:06:18,253 --> 01:06:19,713 شما در کیسه خود دارید 712 01:06:20,763 --> 01:06:22,303 آیا می خواهید یکی را انتخاب کنید؟ 713 01:06:30,143 --> 01:06:32,203 - من آب رو می برم - نه نه. 714 01:06:33,643 --> 01:06:34,913 بدون آب. 715 01:06:43,153 --> 01:06:44,153 خوبه. 716 01:06:53,853 --> 01:06:55,903 از قرار دادن آن در زیر خورشید نه ... 717 01:06:56,013 --> 01:06:58,490 - اگر تنفس نمی کند، من مرده ام - آره 718 01:06:58,843 --> 01:07:01,023 - خودشه. - صبح بخیر. 719 01:07:01,273 --> 01:07:03,589 - صبح بخیر. - چطور کار میکنی، خب؟ 720 01:07:03,973 --> 01:07:05,843 چه چهره ... Caíto کجاست؟ 721 01:07:06,673 --> 01:07:08,413 او احساس خوبی ندارد 722 01:07:09,573 --> 01:07:11,593 من فکر می کنم او امروز باید کار کند. 723 01:07:11,683 --> 01:07:14,073 باید حدس بزنیم که او باید کمی بماند. 724 01:07:15,413 --> 01:07:16,783 از آنجا که او ... 725 01:07:18,083 --> 01:07:19,983 منظور شما از انجام کار چیست؟ 726 01:07:20,243 --> 01:07:22,093 او خوب نیست 727 01:07:22,313 --> 01:07:23,313 من خواهم دید 728 01:07:23,983 --> 01:07:28,127 - نه، اما او واقعا خوب نیست. - نگران نباش، من به او خواهم رسید. 729 01:07:31,683 --> 01:07:32,873 کیتو 730 01:07:35,363 --> 01:07:36,913 Caíto، از خواب بیدار. 731 01:07:37,621 --> 01:07:39,051 شما باید کار کنید، بیا 732 01:07:39,353 --> 01:07:40,353 بیا بریم. 733 01:07:41,903 --> 01:07:42,903 کیتو! 734 01:07:45,703 --> 01:07:46,703 آیا او مست است؟ 735 01:07:46,983 --> 01:07:48,403 او یک نوع قرص گرفت. 736 01:07:48,763 --> 01:07:51,153 نوعی قرص؟ چه نوع قرص؟ 737 01:08:02,273 --> 01:08:03,273 این چیه؟ 738 01:08:04,500 --> 01:08:07,083 لورنزو، چرا چیزی نگفتی؟ 739 01:08:07,333 --> 01:08:08,416 او واقعا دیوانه بود. 740 01:08:08,500 --> 01:08:10,667 چرا از من بیدار نشدی؟ 741 01:08:10,833 --> 01:08:12,416 با شما اشتباه است، پسر؟ 742 01:08:12,542 --> 01:08:13,792 آیا باید به بیمارستان برویم؟ 743 01:08:13,875 --> 01:08:16,458 نه او خوب است او خوب است. 744 01:08:16,833 --> 01:08:19,473 چگونه می دانید او به خوبی خواهد بود؟ آیا میدانید این چیست؟ 745 01:08:19,500 --> 01:08:23,083 آیا می دانستید اگر دو نفر از اینها را انتخاب کنید شما می توانید بمیرید؟ 746 01:08:24,333 --> 01:08:25,458 او تنها یکی را گرفت. 747 01:08:25,625 --> 01:08:27,083 - قسم میخورم. - چه اتفاقی می افتد؟ 748 01:08:27,250 --> 01:08:28,750 - این چیزی نیست، عسل. - هیچ چی. 749 01:08:28,917 --> 01:08:31,209 زمان رفتن به مدرسه است آیا همه شما تنظیم شده است؟ 750 01:08:31,333 --> 01:08:32,625 بیا بریم. 751 01:08:34,042 --> 01:08:36,250 - آیا کیسه شما تمام شده است؟ - آره 752 01:08:36,917 --> 01:08:37,917 ژاکت؟ 753 01:08:39,333 --> 01:08:41,000 روسری؟ این خنک است 754 01:08:45,875 --> 01:08:47,875 فکر میکنم من قصد دارم به خانه بروم. 755 01:08:48,333 --> 01:08:49,333 چی؟ 756 01:08:50,958 --> 01:08:52,750 من امروز میخواهم مدرسه را ترک کنم 757 01:08:53,375 --> 01:08:55,292 آیا می خواهید مدرسه را فراموش کنید؟ 758 01:08:55,750 --> 01:08:58,250 عزیزم، بیایید، لطفا. من الان روز بدی دارم 759 01:08:58,303 --> 01:08:59,303 آره، بیا بیا بریم. 760 01:09:01,133 --> 01:09:04,163 - لورنزو، در ماشین، لطفا! اکنون! - من کیفم را می گیرم! 761 01:09:10,653 --> 01:09:11,653 یک دقیقه. 762 01:09:13,573 --> 01:09:14,833 - آماده؟ - آماده. 763 01:09:15,223 --> 01:09:16,223 اینجا. 764 01:09:17,313 --> 01:09:18,913 این سرد است آن را بگذارید 765 01:09:19,503 --> 01:09:21,993 نه، من بهتر خواهم ماند 766 01:09:22,463 --> 01:09:24,193 خوب، من واقعا باید بروم. 767 01:09:33,193 --> 01:09:34,193 سلام. 768 01:09:35,003 --> 01:09:36,243 این لورنزو است 769 01:09:36,463 --> 01:09:37,663 پسر آندر. 770 01:09:38,063 --> 01:09:39,633 من خواستار این شدم که بفهمم ... 771 01:09:39,833 --> 01:09:43,183 کیتو احساس خوبی ندارد او امروز نمی آید 772 01:09:44,883 --> 01:09:46,743 بله متاسفم. خدا حافظ. 773 01:09:59,483 --> 01:10:00,733 از کجا آمده اید؟ 774 01:10:02,133 --> 01:10:04,353 او آنها را در کیسه اش گذاشته بود از آنجا که او اینجا آمد 775 01:10:05,533 --> 01:10:08,023 اما من هرگز او را ندیدم تا شب گذشته 776 01:10:10,933 --> 01:10:12,233 این چیه؟ 777 01:10:12,983 --> 01:10:15,223 - این یک دکتر نبود. - نه 778 01:10:15,793 --> 01:10:17,793 من شرط می بندم که پدرش این را به او داد. 779 01:10:19,853 --> 01:10:21,393 چگونه می توانم این را از من پنهان کنم؟ 780 01:10:21,593 --> 01:10:24,523 من تو را نمی خواهم به او دیوانه شویم 781 01:10:26,792 --> 01:10:28,459 من یک جادوگر هستم؟ این چیه که منو دیدی؟ 782 01:10:28,753 --> 01:10:30,083 نه مامان 783 01:10:30,273 --> 01:10:32,073 من گفتم شما یک جادوگر بودید 784 01:10:35,813 --> 01:10:37,093 شما فقط فرض کنید 785 01:10:46,893 --> 01:10:48,963 می دانم او به معنای خوب است. 786 01:10:49,193 --> 01:10:50,553 من واقعا به او احتیاج دارم، لولو. 787 01:10:50,653 --> 01:10:52,253 شما به او اهمیتی نمی دهید 788 01:10:52,633 --> 01:10:55,143 من به او اهمیت می دهم چرا اینطور با من صحبت می کنی؟ 789 01:10:55,513 --> 01:10:58,093 شما واقعا سعی می کنید او را دوست داشته باشید. 790 01:10:59,033 --> 01:11:00,763 تو به او خوشحال هستی 791 01:11:04,553 --> 01:11:06,293 اما او پسر کارلوس است. 792 01:11:07,433 --> 01:11:08,433 بنابراین؟ 793 01:11:08,683 --> 01:11:10,583 و هرگز این را قبول نخواهید کرد. 794 01:11:10,833 --> 01:11:12,163 لولو ... 795 01:11:39,673 --> 01:11:41,773 میدونی چرا ما برای اولین بار اینجا آمدیم؟ 796 01:11:42,123 --> 01:11:45,583 بله برای گرفتن پدر از دوستان خود، 797 01:11:45,903 --> 01:11:47,503 و مواد مخدر. 798 01:11:47,993 --> 01:11:49,593 خوشحالم که می دانید 799 01:11:50,208 --> 01:11:51,458 شما آن را کاملا خوب میدانید 800 01:11:51,792 --> 01:11:54,000 آیا شما هم میدانید؟ که من زندگی خود را در آنجا ترک کردم 801 01:11:54,208 --> 01:11:56,041 والدینم را ترک کردم، دوستانم ... 802 01:11:56,123 --> 01:11:59,103 من همه چیز را ترک کردم به اینجا آمد و از ابتدا شروع کرد. 803 01:11:59,973 --> 01:12:03,373 به این سردار لعنتی، این باد ... 804 01:12:03,833 --> 01:12:06,916 که متوقف نخواهد شد با دو بچه، یک شوهر ... 805 01:12:10,953 --> 01:12:12,273 من از شما یک چیز میپرسم: 806 01:12:12,383 --> 01:12:15,703 دفعه بعد که احساس میکنید به من قضاوت میکنید لطفا سعی کنید و درک کنید 807 01:12:15,803 --> 01:12:18,352 حداقل با عشق امتحان کنید لطفا. 808 01:12:21,223 --> 01:12:24,323 - من به شما قضاوت نمی کنم - بله، تو هستی 809 01:12:24,433 --> 01:12:27,833 نه من فقط می خواهم شما را درک کنم ... 810 01:12:29,393 --> 01:12:31,455 که Caíto کارلوس نیست 811 01:12:43,083 --> 01:12:44,393 شما هستید... 812 01:12:49,750 --> 01:12:51,792 آیا احساس می کنید ... 813 01:12:52,583 --> 01:12:54,458 چیزی ویژه برای او؟ 814 01:12:57,125 --> 01:12:59,167 یک چیز خاص؟ 815 01:13:00,208 --> 01:13:02,208 - خوب، لولو. - مامان ... 816 01:13:03,458 --> 01:13:06,000 لطفا، من نمی خواهم در مورد این صحبت کنم. 817 01:13:06,167 --> 01:13:07,667 شما می توانید به من بگویید. 818 01:13:09,193 --> 01:13:12,063 بابا و من در مورد آن صحبت کردیم. خوبه. این ... 819 01:13:12,243 --> 01:13:13,243 مشکلی نیست. 820 01:13:13,542 --> 01:13:14,917 - مامان ... - چیزی اشتباه نیست 821 01:13:14,983 --> 01:13:16,613 آیا می توانم به شما بپرسم که نه؟ 822 01:13:17,403 --> 01:13:19,113 شما هرگز یک دوست دختر Lolo ندارید 823 01:13:19,263 --> 01:13:21,062 - من نمی خواهم در مورد این صحبت کنم - به من اعتماد کن. 824 01:13:21,063 --> 01:13:23,362 - شما دیگر به من اعتماد ندارید؟ - وقتی من صحبت می کنم گوش کن 825 01:13:23,363 --> 01:13:24,393 دارم گوش میدم. 826 01:13:24,903 --> 01:13:27,233 من نمی خواهم در مورد او حرف بزنم 827 01:13:29,853 --> 01:13:31,453 آیا شما در رابطه با Caíto هستید؟ 828 01:13:31,903 --> 01:13:32,903 مامان! 829 01:13:33,083 --> 01:13:35,843 آیا می توانم از شما بپرسم؟ من نمی خواهم درباره این صحبت کنم 830 01:13:37,223 --> 01:13:38,633 هیچ مشکلی با آن وجود ندارد. 831 01:13:38,963 --> 01:13:40,203 ما در مورد چه چیزی صحبت می کنیم؟ 832 01:13:40,433 --> 01:13:42,213 تو میتوانی به من اعتماد کنی. 833 01:13:47,733 --> 01:13:49,642 من عاشق نیستم. 834 01:13:50,683 --> 01:13:52,073 فقط برای او احساس بدی دارم 835 01:13:57,923 --> 01:13:59,143 خودشه. 836 01:14:04,843 --> 01:14:05,843 بسیار خوب. 837 01:14:11,153 --> 01:14:14,213 اگر شما به مدرسه نخواهید رفت حداقل ناهار بخور 838 01:14:18,593 --> 01:14:20,393 اگر او از خواب بیدار شود، بگذار بفهمم. 839 01:14:25,633 --> 01:14:26,633 صبر کن. 840 01:14:27,743 --> 01:14:28,743 چی؟ 841 01:14:50,563 --> 01:14:51,843 دوستت دارم. 842 01:14:54,693 --> 01:14:55,893 من هم همینطور. 843 01:14:56,373 --> 01:14:57,603 متاسفم. 844 01:15:47,683 --> 01:15:48,823 تو مرا ترساندی. 845 01:15:50,423 --> 01:15:51,823 دنبال چی میگردی؟ 846 01:15:53,743 --> 01:15:55,703 من فقط به دنبال آسپرین بودم. 847 01:15:57,423 --> 01:15:58,823 آسپرین در آنجا وجود ندارد. 848 01:16:01,123 --> 01:16:02,833 اما یک بار مادرم را دیدم ... 849 01:16:03,163 --> 01:16:04,163 نه 850 01:16:08,203 --> 01:16:10,223 این کابینه پزشکی نیست. 851 01:16:17,003 --> 01:16:18,797 شاید این فقط یک بار بود. 852 01:16:19,723 --> 01:16:20,723 نه، Caíto. 853 01:16:33,723 --> 01:16:34,843 من او را دیدم، شخص. 854 01:16:36,063 --> 01:16:37,323 دروغ نمی گویم. 855 01:17:00,683 --> 01:17:02,203 چه کار می کنی؟ 856 01:17:02,753 --> 01:17:03,753 صبر کن. 857 01:17:05,523 --> 01:17:06,593 آیا می توانیم صحبت کنیم؟ 858 01:17:06,963 --> 01:17:08,593 درمورد چی میخوای صحبت کنی؟ 859 01:17:09,313 --> 01:17:11,093 ما می توانیم خودمان را حل کنیم. 860 01:17:13,643 --> 01:17:14,653 نه 861 01:17:21,913 --> 01:17:23,083 به من بده! 862 01:17:24,003 --> 01:17:25,293 من خواهم. فقط صبر کن. 863 01:17:25,383 --> 01:17:26,383 به من بده! 864 01:17:26,384 --> 01:17:28,243 این گوشی من است! شما می خواهید آن را نیز بگیرد؟ 865 01:17:28,283 --> 01:17:29,643 شما فكر می كنید چه كسی هستید؟ 866 01:17:29,783 --> 01:17:30,783 متوقف کردن! 867 01:17:30,983 --> 01:17:32,863 - من آن را به عقب برگردانم - تلفن من را به من بده 868 01:17:32,923 --> 01:17:34,012 تلفن من را بده 869 01:17:34,013 --> 01:17:35,673 صبر کنید، شخص! من آن را به عقب برگردانم 870 01:17:35,903 --> 01:17:38,033 شما یک معامله بزرگ انجام می دهید از هیچ چیز. 871 01:18:31,983 --> 01:18:33,183 شما پول می خواهید؟ 872 01:18:33,357 --> 01:18:34,988 اینجا. 873 01:20:27,063 --> 01:20:28,273 نگاه کن 874 01:20:30,073 --> 01:20:31,673 این دست خط دست پدرت است. 875 01:20:32,143 --> 01:20:33,603 همه چیز اینجا نوشته شده. 876 01:20:34,843 --> 01:20:36,053 ماه، 877 01:20:36,643 --> 01:20:37,843 و مقدار ... 878 01:20:38,403 --> 01:20:39,653 که به من میرسه 879 01:20:39,933 --> 01:20:41,093 همه اینجا 880 01:20:41,393 --> 01:20:42,763 ریاضی را انجام دهید. 881 01:20:44,373 --> 01:20:47,133 من سعی نکردم بکنم چه چیزی من نیستم 882 01:20:47,383 --> 01:20:48,513 آیا نمی توانید از آن درخواست کنید؟ 883 01:20:49,023 --> 01:20:50,793 آنها از من می پرسیدند چه چیزی برایش بود. 884 01:20:51,053 --> 01:20:52,053 بنابراین؟ 885 01:20:57,713 --> 01:20:59,582 آنها نمی توانند به من بدهند. 886 01:21:00,103 --> 01:21:01,313 اکنون این کار انجام شده است 887 01:21:01,513 --> 01:21:02,813 شما الان پول دارید 888 01:21:03,313 --> 01:21:05,618 شما لازم نیست خودتان را توضیح دهید. 889 01:21:06,033 --> 01:21:07,373 به آن سادگی نیست. 890 01:21:11,193 --> 01:21:12,755 برخی چیزها اتفاق افتاده است. 891 01:21:13,003 --> 01:21:14,253 من باید بروم 892 01:21:16,153 --> 01:21:17,413 نمی توانم بمانم 893 01:21:18,583 --> 01:21:19,823 چی شد؟ 894 01:21:22,813 --> 01:21:24,043 او مرد، درست است؟ 895 01:21:26,073 --> 01:21:27,333 او مرد 896 01:21:31,903 --> 01:21:34,632 شما با ترک کردن چیزها را درست نمی کنید. 897 01:21:35,623 --> 01:21:37,242 پدرم وکیل می داند 898 01:21:37,783 --> 01:21:39,124 آنها می توانند به شما کمک کنند. 899 01:21:39,643 --> 01:21:41,353 شما هر دو در مبارزه بودند، درست است؟ 900 01:21:41,713 --> 01:21:43,193 او نیز الاغ خود را لگد زد. 901 01:21:45,675 --> 01:21:47,805 شما می توانید خودتان را توضیح دهید. 902 01:21:53,093 --> 01:21:54,505 یک لحظه صبر کن. 903 01:22:00,413 --> 01:22:01,413 سلام مامان. 904 01:22:02,913 --> 01:22:03,913 بله 905 01:22:05,883 --> 01:22:08,195 من به دنبال چیزی بودم اما آن را پیدا کردم 906 01:22:08,483 --> 01:22:09,483 به امید دیدار. 907 01:22:11,993 --> 01:22:13,856 مادر من در راه اوست. 908 01:22:15,653 --> 01:22:17,396 چه کاری می خواهید انجام دهید؟ 909 01:22:22,473 --> 01:22:24,673 من نمی خواهم به شما احمق باشم. 910 01:22:25,923 --> 01:22:27,810 همه شما خیلی خوب بوده اید 911 01:22:30,393 --> 01:22:32,393 والدین من درک خواهند کرد 912 01:22:33,333 --> 01:22:35,000 من قبلا 913 01:22:37,833 --> 01:22:39,625 چه کاری می خواهید انجام دهید؟ 914 01:22:49,783 --> 01:22:51,323 کوتاه بیا رفیق. 915 01:22:53,163 --> 01:22:54,643 ماندن. 916 01:22:55,263 --> 01:22:56,883 لطفا. 917 01:23:00,875 --> 01:23:03,083 ما آن را می بینیم. 918 01:23:05,375 --> 01:23:09,000 ما می توانیم محل را سریع تر تمیز کنیم قبل از اینکه مادرم به خانه بیاید 77749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.