All language subtitles for Jurassic World Rebirth 2025 - 1080p HDTS x264-RGB - Espa+-ol (Latinoam+йrica)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,510 --> 00:02:19,930 Ah, sí. 2 00:02:20,090 --> 00:02:20,430 Lo siento. 3 00:02:20,670 --> 00:02:21,770 Espera. 4 00:02:23,410 --> 00:02:24,410 Está bien. 5 00:02:24,530 --> 00:02:25,530 Sí. 6 00:02:29,210 --> 00:02:31,530 Tres, dos, uno. 7 00:02:40,730 --> 00:02:44,470 No vi los laboratorios, pero ¿veo alguno de los soporíferos? 8 00:02:45,330 --> 00:02:45,670 Sí. 9 00:02:45,890 --> 00:02:48,651 Voy a tener que llegar hasta 0.5 mililitros por cada cien libras. 10 00:02:49,170 --> 00:02:49,630 Está bien, chicos. 11 00:02:50,070 --> 00:02:51,070 Están despejados. 12 00:02:52,590 --> 00:02:54,690 Bueno, no queremos matar a la cosa. 13 00:02:55,410 --> 00:02:56,570 Algunos días sí quiero. 14 00:03:48,640 --> 00:03:49,240 ¡Sellen las puertas! 15 00:03:49,460 --> 00:03:50,460 ¡Sellen las puertas! 16 00:03:54,940 --> 00:03:55,500 ¡No! 17 00:03:55,501 --> 00:03:55,860 ¡No! 18 00:03:56,000 --> 00:03:56,240 ¡No! 19 00:03:56,241 --> 00:03:57,500 ¡No cierren la puerta! 20 00:04:19,410 --> 00:04:20,530 ¡Vamos! 21 00:04:20,730 --> 00:04:21,730 ¡Abre la puerta! 22 00:04:27,460 --> 00:04:28,820 Solo enciende la cámara. 23 00:04:29,140 --> 00:04:29,520 Está bien. 24 00:04:29,840 --> 00:04:30,440 No pasa nada. 25 00:04:30,860 --> 00:04:31,860 Solo enciende la cámara. 26 00:04:32,120 --> 00:04:32,720 Solo enciende la cámara. 27 00:04:32,900 --> 00:04:33,120 Sí. 28 00:04:33,260 --> 00:04:33,740 Solo por favor. 29 00:04:33,960 --> 00:04:34,960 Lo siento. 30 00:04:35,500 --> 00:04:37,640 ¡Por favor, abre la puerta! 31 00:04:44,860 --> 00:04:46,520 Oh, Dios. 32 00:04:51,060 --> 00:04:52,420 ¡Oh, no! 33 00:04:53,500 --> 00:04:54,500 ¡Lo siento! 34 00:04:55,340 --> 00:04:56,340 ¡Oh, no! 35 00:06:36,670 --> 00:06:47,820 Oh, por el amor de Dios. 36 00:06:48,400 --> 00:06:49,240 Descansa en paz de una vez. 37 00:06:49,380 --> 00:06:50,780 Estamos bien lejos del camino. 38 00:06:51,460 --> 00:06:52,460 Diablos, eso es frío. 39 00:06:52,700 --> 00:06:53,060 Dios. 40 00:06:53,460 --> 00:06:56,060 Digo, incluso para *Nueva York*, es bastante frío. 41 00:06:59,400 --> 00:07:00,820 Este es Bennett, ¿presumo? 42 00:07:01,300 --> 00:07:01,680 Hola. 43 00:07:02,260 --> 00:07:06,220 ¿No se supone que nos íbamos a encontrar en el... No eres exactamente difícil de seguir. 44 00:07:08,000 --> 00:07:09,300 Entonces, ¿cómo te enteraste de mí? 45 00:07:09,820 --> 00:07:11,380 Paolo Pasolini, Blackwater. 46 00:07:11,920 --> 00:07:12,200 Mm-hmm. 47 00:07:12,400 --> 00:07:13,500 ¿Incluso me mandó un mensaje? 48 00:07:13,900 --> 00:07:17,480 Sí, él dijo que Félix no es él mismo hoy. 49 00:07:17,940 --> 00:07:18,260 Oh. 50 00:07:18,760 --> 00:07:19,760 Bien, estoy escuchando. 51 00:07:19,820 --> 00:07:21,000 ¿Eso es algo de espionaje? 52 00:07:21,100 --> 00:07:22,100 Porque eso es fantástico. 53 00:07:23,960 --> 00:07:25,880 ¿Qué haces en Parker Genix? 54 00:07:26,280 --> 00:07:29,100 Mi empresa desarrolla un nuevo medicamento. 55 00:07:29,300 --> 00:07:31,040 Tenemos ciertas necesidades. 56 00:07:31,041 --> 00:07:32,400 Eso suena vago. 57 00:07:32,540 --> 00:07:34,020 ¿Y qué significa en este caso? 58 00:07:34,600 --> 00:07:37,640 Dicen que eres bueno consiguiendo cosas y sin hacer muchas preguntas. 59 00:07:38,440 --> 00:07:39,440 ¿Ah sí? 60 00:07:39,520 --> 00:07:43,660 También dicen que no te molestan las posibles implicaciones legales o éticas. 61 00:07:45,420 --> 00:07:47,200 Bueno, deberían callarse. 62 00:07:47,400 --> 00:07:48,600 Tómalo como un cumplido. 63 00:07:49,160 --> 00:07:50,360 Significa que cumples con el trabajo. 64 00:07:51,800 --> 00:07:55,440 Perdí a un amigo en mi último trabajo, así que no estoy para "conseguir". 65 00:07:55,441 --> 00:07:56,400 Aún no sabes de qué se trata. 66 00:07:56,401 --> 00:07:58,960 Sí, pero trabajas para una farmacéutica, ¿verdad? 67 00:07:59,040 --> 00:08:00,760 Así que me llamaste. 68 00:08:00,880 --> 00:08:02,440 Soy Operaciones Especiales, vamos al grano. 69 00:08:03,380 --> 00:08:05,460 ¿Robo de información, supongo? 70 00:08:06,280 --> 00:08:09,960 Lo siento, hago recuperación y extracciones, no ciberdelitos. 71 00:08:10,600 --> 00:08:11,600 Son dinosaurios. 72 00:08:12,260 --> 00:08:14,700 Puede que ellos hayan terminado con nosotros, pero nosotros no hemos terminado con ellos. 73 00:08:15,260 --> 00:08:18,640 Bueno, todos están muertos o muriendo, así que... 74 00:08:18,641 --> 00:08:20,860 Excepto en unas pocas islas alrededor del ecuador. 75 00:08:21,820 --> 00:08:24,560 Sí, y esas son zonas nucleares, por una razón. 76 00:08:25,080 --> 00:08:26,080 Vas allí, mueres. 77 00:08:26,840 --> 00:08:28,500 Ahí es donde entras tú. 78 00:08:31,160 --> 00:08:32,160 No, gracias. 79 00:08:34,720 --> 00:08:39,580 Señorita Bennett, ¿sabe que el 20% de la población mundial morirá de enfermedades cardíacas? 80 00:08:39,660 --> 00:08:41,760 Eso es una de cada cinco personas en el planeta. 81 00:08:42,240 --> 00:08:44,156 Ahora, imagínate, toma a alguien que conozcas, cualquiera. 82 00:08:44,180 --> 00:08:46,600 Imagina que podrías ser quien les dé 20 años más de vida. 83 00:08:46,620 --> 00:08:47,700 Eso es muy conmovedor. 84 00:08:47,760 --> 00:08:48,500 No es mi campo. 85 00:08:48,501 --> 00:08:50,020 Y tenemos bolsillos muy profundos. 86 00:08:58,380 --> 00:08:59,380 ¿Qué tan profundos? 87 00:09:00,700 --> 00:09:01,700 Para ti, extremadamente. 88 00:09:04,240 --> 00:09:05,980 Bueno, voy a necesitar un número. 89 00:09:07,040 --> 00:09:07,480 ¿Diez? 90 00:09:07,700 --> 00:09:08,700 ¿Seis ceros? 91 00:09:10,080 --> 00:09:11,440 ¿Incluyendo el uno que está en el diez? 92 00:09:12,300 --> 00:09:13,300 No. 93 00:09:14,480 --> 00:09:15,780 Es una fortuna, señorita Bennett. 94 00:09:17,000 --> 00:09:18,156 El tipo de dinero que significaría que nunca 95 00:09:18,157 --> 00:09:20,421 tendrías que arriesgar tu vida nunca más. 96 00:09:22,500 --> 00:09:23,620 De acuerdo, ¿Cuál es el problema? 97 00:09:24,400 --> 00:09:26,940 Uh, posibles cargos criminales. 98 00:09:27,700 --> 00:09:33,401 Vamos a un lugar donde cada gobierno del planeta ha prohibido viajar. 99 00:09:35,160 --> 00:09:36,760 Bueno, mejor no le digamos a nadie, entonces. 100 00:09:40,140 --> 00:09:41,460 Sí, eso podría ser un problema. 101 00:09:42,220 --> 00:09:45,820 Él aún no lo sabe, pero estamos trayendo a un civil. 102 00:09:50,480 --> 00:09:54,240 La Era Neojurásica ha resultado letal para los dinosaurios. 103 00:09:55,260 --> 00:09:59,252 Aunque algunas especies pueden sobrevivir, en unos pocos climas 104 00:09:59,253 --> 00:10:03,520 tropicales aislados y ricos en oxígeno se agrupan en regiones ecuatoriales... 105 00:10:04,160 --> 00:10:09,701 ...donde las interacciones con humanos y otras especies modernas con poder nuclear son seguras. 106 00:10:27,070 --> 00:10:28,070 Buenos días, doctor. 107 00:10:28,730 --> 00:10:30,190 Perdón por aparecer sin avisar. 108 00:10:30,750 --> 00:10:31,750 ¿Podemos hablar un momento? 109 00:10:31,970 --> 00:10:33,290 Lo siento, es un día infernal aquí. 110 00:10:33,430 --> 00:10:34,430 Nos están cerrando. 111 00:10:34,431 --> 00:10:38,050 Dr. Henry Loomis, Zora Bennett, nuestra especialista en misiones. 112 00:10:38,230 --> 00:10:38,230 Hola. 113 00:10:38,550 --> 00:10:39,550 Disculpe, ¿qué misión? 114 00:10:41,610 --> 00:10:44,910 Eh, chicos, ¿por qué no se toman un descanso un minuto, ¿sí? 115 00:10:46,770 --> 00:10:47,770 Gracias, chicos. 116 00:10:47,870 --> 00:10:51,830 El Dr. Loomis ha asesorado a Parke Janitz los últimos seis meses en 117 00:10:51,831 --> 00:10:54,003 salud paleocoronaria... ...para desarrollar un nuevo fármaco, 118 00:10:54,004 --> 00:10:56,570 paleo-dioxina, derivado de la especie de dinosaurio más grande registrada. 119 00:10:57,170 --> 00:10:59,070 El modelado computacional sugiere que podría retrasar 120 00:10:59,071 --> 00:11:01,610 la enfermedad coronaria un promedio de dos décadas. 121 00:11:01,830 --> 00:11:03,310 Piense lo que eso hubiera significado para su madre. 122 00:11:03,311 --> 00:11:05,190 Lamento profundamente su pérdida. 123 00:11:06,590 --> 00:11:07,350 Cualquiera puede leer un archivo. 124 00:11:07,430 --> 00:11:08,790 Si se pone personal ahora, me voy. 125 00:11:09,270 --> 00:11:10,310 Perdón por lo que ha pasado. 126 00:11:11,110 --> 00:11:13,050 Esta investigación es crucial. 127 00:11:13,110 --> 00:11:14,610 Simplemente no podemos llevarla a juicio. 128 00:11:14,910 --> 00:11:19,070 No podemos sintetizar el ADN, así que necesitamos muestras de dinosaurios vivos. 129 00:11:19,570 --> 00:11:21,910 La especie debe ser un verdadero coloso. 130 00:11:22,550 --> 00:11:24,510 Son los animales más grandes en tres categorías. 131 00:11:24,910 --> 00:11:26,830 Marinos, terrestres y aviares. 132 00:11:27,710 --> 00:11:28,610 ¿Por qué los más grandes? 133 00:11:28,611 --> 00:11:30,350 Porque son corazones. 134 00:11:31,310 --> 00:11:33,510 Cuanto más grandes eran, más grandes sus músculos coronarios. 135 00:11:34,150 --> 00:11:35,390 Y viven más tiempo. 136 00:11:35,870 --> 00:11:39,050 Más de cien años para algunos aerosaurópodos del Cretácico. 137 00:11:39,510 --> 00:11:43,610 Lo que significa que los tres dinosaurios que necesitan son... 138 00:11:44,370 --> 00:11:45,370 ...Mosasaurus. 139 00:11:46,410 --> 00:11:48,570 Que vive en el océano. 140 00:11:50,590 --> 00:11:50,950 Y... 141 00:11:51,350 --> 00:11:52,350 ...Titanosaurus. 142 00:11:52,850 --> 00:11:58,370 Los encontrarás en tierra... ...y en el cielo. 143 00:11:59,950 --> 00:12:00,950 Quetzalcoatlus. 144 00:12:01,070 --> 00:12:02,150 Es el pterosaurio más grande. 145 00:12:03,470 --> 00:12:07,430 Cada uno tenía una vida promedio de más de un siglo antes del refinamiento del ADN. 146 00:12:08,190 --> 00:12:09,828 Un medicamento que pudiera prevenir enfermedades 147 00:12:09,829 --> 00:12:12,211 cardíacas sería el mayor avance médico en siglos. 148 00:12:12,430 --> 00:12:13,430 Sí. 149 00:12:13,550 --> 00:12:15,350 Seguro valdría miles de millones, ¿verdad? 150 00:12:16,510 --> 00:12:17,510 Billones. 151 00:12:18,090 --> 00:12:20,190 La única forma de que nuestros científicos completen las 152 00:12:20,191 --> 00:12:23,890 cadenas ahora es con muestras de sangre y tejido de dinosaurios vivos. 153 00:12:25,170 --> 00:12:25,770 Espera. 154 00:12:25,970 --> 00:12:29,090 ¿Quieren tomar muestras de sangre de estos animales mientras están vivos? 155 00:12:29,350 --> 00:12:32,790 La hemoglobina se desoxigena en segundos post mortem. 156 00:12:33,170 --> 00:12:35,190 Levitidae e hipóstasis siguen inmediatamente. 157 00:12:36,670 --> 00:12:41,550 Afortunadamente para nosotros, todas estas especies existen en un solo lugar aislado. 158 00:12:42,030 --> 00:12:44,870 Estamos formando un equipo y nos gustaría partir de inmediato. 159 00:12:45,510 --> 00:12:48,910 Tenemos competidores y el Sr. Parker no tolera el segundo lugar. 160 00:12:49,490 --> 00:12:50,530 ¿Puede estar listo mañana? 161 00:12:51,570 --> 00:12:52,570 ¿Dr. Loomis? 162 00:12:55,260 --> 00:12:56,580 Pensé que era solo sorprendente. 163 00:12:57,000 --> 00:12:57,380 Usted lo es. 164 00:12:57,520 --> 00:12:58,520 En persona. 165 00:12:59,040 --> 00:13:02,160 No estamos calificados para identificar a los animales o predecir su comportamiento. 166 00:13:05,260 --> 00:13:07,040 ¿Por qué no envían un ejército? 167 00:13:08,360 --> 00:13:09,360 Ustedes son una empresa rica. 168 00:13:10,220 --> 00:13:11,220 Confidencialidad. 169 00:13:11,440 --> 00:13:13,200 Mientras menos gente sepa sobre esto, mejor. 170 00:13:14,060 --> 00:13:15,600 Puedo garantizar su seguridad. 171 00:13:15,880 --> 00:13:17,300 Digo, más o menos. 172 00:13:17,340 --> 00:13:17,660 No, no, no. 173 00:13:17,661 --> 00:13:18,661 No se trata de mi seguridad. 174 00:13:18,760 --> 00:13:20,600 Es solo... más o menos. 175 00:13:20,880 --> 00:13:21,880 Sí. 176 00:13:25,560 --> 00:13:28,640 Lo que usted propone es realmente ilegal. 177 00:13:30,240 --> 00:13:31,756 ¿Pero les dijiste lo de los ceros? 178 00:13:31,780 --> 00:13:33,521 Eso no es lo... ¿De qué estás hablando? 179 00:13:37,280 --> 00:13:38,960 ¿Alguna vez has visto un dinosaurio en la naturaleza? 180 00:13:40,560 --> 00:13:43,230 No me refiero a un parque temático cuando eras niño o 181 00:13:43,231 --> 00:13:46,240 viendo a alguna pobre criatura deambular perdida por el pueblo. 182 00:13:46,760 --> 00:13:48,880 Me refiero en su hábitat natural. 183 00:13:50,620 --> 00:13:54,600 Porque hasta que no hayas hecho eso, solo eres un tipo que visita zoológicos. 184 00:14:09,910 --> 00:14:13,170 Vendimos una docena de boletos la semana pasada. 185 00:14:15,510 --> 00:14:20,010 Hace cinco años, tendrías que hacer fila durante horas si es que lograbas entrar. 186 00:14:23,730 --> 00:14:25,590 A nadie le importan ya estos animales. 187 00:14:28,280 --> 00:14:29,310 Se merecen algo mejor. 188 00:14:31,070 --> 00:14:32,290 Yo solo... necesito un segundo. 189 00:14:33,590 --> 00:14:34,590 No, sí. 190 00:14:34,870 --> 00:14:36,450 Tómate todo el tiempo que necesites. 191 00:14:37,150 --> 00:14:38,810 Tómate todos los minutos. 192 00:14:39,090 --> 00:14:45,530 No como... Toda tu vida ha estado conduciendo a este momento. 193 00:15:05,560 --> 00:15:06,560 ¿Listo? 194 00:15:06,920 --> 00:15:07,920 Sí. 195 00:16:01,100 --> 00:16:02,100 Martin Krebs. 196 00:16:02,780 --> 00:16:03,780 ¿Hablaste por teléfono? 197 00:16:05,380 --> 00:16:06,220 Sí, Krebs. 198 00:16:06,340 --> 00:16:07,660 Mira, lo siento. 199 00:16:08,780 --> 00:16:11,620 Lo pensé y no puedo hacerlo. 200 00:16:12,580 --> 00:16:15,940 Me gustaría, solo como un favor a Zora, pero no puedo. 201 00:16:17,580 --> 00:16:18,580 ¿Qué? 202 00:16:19,500 --> 00:16:21,660 Ya lo acordamos por teléfono. 203 00:16:23,160 --> 00:16:24,520 Fijaste tu precio. 204 00:16:24,720 --> 00:16:27,240 No es eso, es solo que... Es un poco demasiado arriesgado para mi barco. 205 00:16:29,280 --> 00:16:32,040 Ella aún no está pagada, así que imagino que no lo entiendes. 206 00:16:32,520 --> 00:16:33,520 Sin hostilidad. 207 00:16:35,040 --> 00:16:38,220 ¿Qué diablos es esto? 208 00:16:38,660 --> 00:16:39,660 ¿Él es tu tipo? 209 00:16:39,820 --> 00:16:39,940 Sí. 210 00:16:40,280 --> 00:16:42,280 Pasamos diez años juntos en Marsauk. 211 00:16:43,400 --> 00:16:45,416 Bueno, Duncan es el mejor, de lo contrario no estaría aquí. 212 00:16:45,440 --> 00:16:45,920 ¿El mejor en qué? 213 00:16:45,921 --> 00:16:46,320 ¿Bebiendo? 214 00:16:46,860 --> 00:16:47,860 La brisa. 215 00:16:48,200 --> 00:16:49,200 No las armas, ¿de acuerdo? 216 00:16:49,840 --> 00:16:50,360 Está bien, de acuerdo. 217 00:16:50,660 --> 00:16:51,660 Moviendo cosas. 218 00:16:52,320 --> 00:16:54,280 Y metiendo y sacando gente de lugares donde no deberían estar. 219 00:16:54,900 --> 00:16:56,760 El problema es que esta vez realmente no puedo hacerlo, Z. 220 00:16:56,840 --> 00:16:57,840 Lo siento. 221 00:16:58,240 --> 00:16:59,460 Y me temo que eso está bien. 222 00:17:01,240 --> 00:17:02,540 ¿Qué diablos es un revés tan grande, Duncan? 223 00:17:02,541 --> 00:17:03,541 Me lo prometiste. 224 00:17:04,060 --> 00:17:05,500 Oh, ahora estamos jodidos. 225 00:17:08,320 --> 00:17:09,320 Lo siento. 226 00:17:10,080 --> 00:17:12,140 Odio ver que todo esto se desmorone sobre ti. 227 00:17:15,770 --> 00:17:16,770 Te diré qué. 228 00:17:17,770 --> 00:17:19,790 ¿Por qué no haces algún tipo de gesto de buena fe? 229 00:17:20,250 --> 00:17:26,170 Como, tal vez, ya sabes, solo estoy escupiendo ideas aquí, pero 230 00:17:26,171 --> 00:17:27,505 tal vez podrías duplicar la cifra de la que tú y yo hablamos y 231 00:17:27,506 --> 00:17:30,311 entonces yo puedo encargarme de Duncan y su recluta de mi lado. 232 00:17:30,790 --> 00:17:31,790 Oh, ya veo. 233 00:17:32,650 --> 00:17:33,630 Eso es muy amable. 234 00:17:33,631 --> 00:17:36,470 ¿Ustedes cocinaron esto por teléfono o recién ahora? 235 00:17:37,110 --> 00:17:38,470 Solo estamos tratando de ayudarte. 236 00:17:38,810 --> 00:17:40,450 No tengo por qué sentarme aquí y que me insulten. 237 00:17:40,710 --> 00:17:41,810 Por el amor de Dios, está bien. 238 00:17:41,890 --> 00:17:42,890 De acuerdo. 239 00:17:43,030 --> 00:17:43,370 Genial. 240 00:17:44,050 --> 00:17:45,050 Genial. 241 00:17:45,410 --> 00:17:46,850 Lo canalizaremos hacia nuestra cuenta de Barbados. 242 00:17:48,030 --> 00:17:51,990 Para evitar controles gubernamentales, pero de todos modos no hay muchos. 243 00:17:54,590 --> 00:17:55,590 ¿Por qué es eso? 244 00:17:59,370 --> 00:18:01,530 Nadie es tan tonto como para ir adónde vamos nosotros. 245 00:18:12,290 --> 00:18:14,630 Oye, ¿qué hubo? 246 00:18:14,670 --> 00:18:15,670 Ah, bien. 247 00:18:16,150 --> 00:18:17,150 Bobby Adwater. 248 00:18:17,230 --> 00:18:18,670 Él ayudará con la seguridad del equipo. 249 00:18:20,350 --> 00:18:22,810 Seguridad para... asegurarse de que no termines en uno de estos. 250 00:18:28,720 --> 00:18:29,720 Uno vivo. 251 00:18:30,860 --> 00:18:32,160 ¿Hay algo más? 252 00:18:33,320 --> 00:18:35,700 Sí, escucha, no voy a poder hacer esto, sabes. 253 00:18:35,701 --> 00:18:38,520 Me encantaría, como un favor, si usas el... Oh, no, ya lo ejecutamos. 254 00:18:39,100 --> 00:18:40,100 Está bien, listo. 255 00:18:41,840 --> 00:18:42,840 ¿Entonces cuándo nos vamos? 256 00:18:55,760 --> 00:18:56,500 Oye, mira aquí. 257 00:18:56,680 --> 00:18:56,940 ¿Qué? 258 00:18:57,160 --> 00:18:59,300 ¿Viste cuánto nos está pagando King K por este? 259 00:19:00,620 --> 00:19:01,620 Oh, sí. 260 00:19:02,520 --> 00:19:03,100 Chico, en problemas. 261 00:19:03,340 --> 00:19:04,340 Claro que sí. 262 00:19:11,040 --> 00:19:12,440 Bueno, buenas noticias, chicos. 263 00:19:12,441 --> 00:19:15,128 El Mosasaurio fue marcado en cautiverio e 264 00:19:15,129 --> 00:19:17,780 InGen continuó rastreándolo después de su escape. 265 00:19:17,920 --> 00:19:21,640 Compramos sus datos al final del Capítulo 11, así que ahora lo rastreamos. 266 00:19:21,960 --> 00:19:26,640 Nadie más parece saber mucho al respecto, pero eso es todo justo ahí. 267 00:19:27,260 --> 00:19:31,480 Entonces, primera muestra en unas 150 millas, bastante cerca del ecuador. 268 00:19:33,380 --> 00:19:34,980 ¿Pero por qué cerca del ecuador? 269 00:19:35,040 --> 00:19:36,520 ¿Por qué no sobreviven en ningún otro lugar? 270 00:19:37,760 --> 00:19:40,180 El paisaje actual de la Tierra ya no les conviene. 271 00:19:41,060 --> 00:19:46,540 El aire es diferente, la radiación solar es diferente, 272 00:19:47,040 --> 00:19:48,040 los insectos, la vegetación, todo es diferente. 273 00:19:48,520 --> 00:19:52,200 Pero cerca del ecuador es casi el clima de hace 60 millones de años. 274 00:19:52,580 --> 00:19:54,200 Es más cálido y rico en oxígeno. 275 00:19:54,480 --> 00:19:58,180 Ahora, el Mosasaurio generalmente rodea la isla a la que nos dirigimos. 276 00:19:58,580 --> 00:20:02,700 Hay un complejo allí que era I+D para el parque original. 277 00:20:03,860 --> 00:20:07,980 Fue abandonado después de un accidente. 278 00:20:10,360 --> 00:20:12,515 Vamos a querer entrar, obtener nuestras 279 00:20:12,516 --> 00:20:14,880 tres muestras y salir lo más rápido posible. 280 00:20:15,820 --> 00:20:20,500 Porque, aunque dos docenas de especies han sobrevivido allí solas durante casi 20 años, 281 00:20:21,940 --> 00:20:24,980 no te equivoques, esto de ninguna manera es un entorno controlado. 282 00:20:26,140 --> 00:20:28,000 Sí, creo que estaremos bien. 283 00:20:29,400 --> 00:20:30,400 ¿Qué son esos? 284 00:20:31,140 --> 00:20:32,180 Supe lo que se requería desde entonces. 285 00:20:33,080 --> 00:20:34,080 ¿Qué tan rápido? 286 00:20:34,660 --> 00:20:36,380 Forellises, en un par de segundos. 287 00:20:37,260 --> 00:20:38,260 ¿Y luego qué? 288 00:20:40,220 --> 00:20:41,960 Y luego sobrevives. 289 00:20:48,900 --> 00:20:52,620 ¿Esta es la parte donde me dice que es un crimen matar a un dinosaurio, doctor? 290 00:20:52,780 --> 00:20:55,100 No, aquí es donde le digo que es un pecado matar a un dinosaurio. 291 00:20:59,900 --> 00:21:03,060 Y entonces, ¿Qué pasa si somos nosotros todo el día? 292 00:21:04,380 --> 00:21:06,780 Entonces nos ponemos en un lugar al que no pertenecemos. 293 00:21:10,000 --> 00:21:12,080 Esa es un poco nuestra especialidad, Dr. Lemons. 294 00:21:14,020 --> 00:21:18,860 Sin intención de dar refugio a los animales, solo tomemos nuestras muestras y vayamos a casa. 295 00:21:19,360 --> 00:21:21,416 Vamos a perder la luz antes de que hagamos contacto. 296 00:21:21,440 --> 00:21:23,100 Corre por esta cosa en la mañana. 297 00:21:24,220 --> 00:21:25,220 ¿Cómo funciona la extracción? 298 00:21:26,300 --> 00:21:28,200 Estos dardos recolectan muestras de sangre. 299 00:21:28,540 --> 00:21:29,820 Tienes un solo disparo con cada uno. 300 00:21:30,220 --> 00:21:34,581 La moza tiene cuatro pulgadas de piel, así que debes estar a menos de diez metros para penetrar. 301 00:21:36,760 --> 00:21:38,800 Y se expulsa automáticamente cuando alcanza su capacidad. 302 00:21:40,280 --> 00:21:43,980 Seguro disparará un par de cientos de pies en el aire, como un cohete modelo. 303 00:21:47,600 --> 00:21:50,920 En el momento, un paracaídas se abrirá, y descenderá flotando hacia nosotros. 304 00:21:51,640 --> 00:21:52,640 Yo haré el disparo. 305 00:21:54,000 --> 00:21:57,440 El lanzamiento remoto de dardos de biopsia es bastante básico, lo recomendaría. 306 00:21:58,080 --> 00:21:59,080 Oh. 307 00:22:01,120 --> 00:22:02,740 Déjame mostrarte algo. 308 00:22:08,030 --> 00:22:09,030 ¿Sientes esa salpicadura? 309 00:22:09,490 --> 00:22:09,870 Sí. 310 00:22:09,871 --> 00:22:14,390 Ahora imagina el barco meciéndose de 15 a 20 grados, avanzamos a 30 nudos. 311 00:22:14,750 --> 00:22:16,200 Tienes sudor corriendo en tus ojos, y estás 312 00:22:16,201 --> 00:22:18,371 lo suficientemente cerca para mirar esa cosa justo en los dientes. 313 00:22:19,450 --> 00:22:20,450 Tú puedes. 314 00:22:27,180 --> 00:22:28,580 Eh, por favor, adelante. 315 00:22:28,700 --> 00:22:29,700 ¿Ah, en serio? 316 00:22:29,780 --> 00:22:30,780 Si insistes. 317 00:22:38,370 --> 00:22:39,910 No puedo soportarlo. 318 00:22:42,070 --> 00:22:44,250 Digo, ha sido divertido trabajar contigo, Zee. 319 00:22:44,251 --> 00:22:44,530 ¿Qué? 320 00:22:44,531 --> 00:22:47,230 Pero creo que acabamos de encontrar a nuestro nuevo líder de equipo. 321 00:22:49,070 --> 00:22:50,070 Sin ofender. 322 00:22:50,290 --> 00:22:52,950 Digo, no conozco a nadie que pudiera ofenderse por eso. 323 00:22:53,830 --> 00:22:54,830 Ese soy yo. 324 00:23:00,590 --> 00:23:02,030 Escuché sobre Booker. 325 00:23:05,350 --> 00:23:06,350 Sí. 326 00:23:06,630 --> 00:23:07,630 Lo siento mucho. 327 00:23:09,350 --> 00:23:10,350 Sí. 328 00:23:12,590 --> 00:23:13,590 ¿En qué trabajo estabas? 329 00:23:14,850 --> 00:23:18,840 Em, es solo una simple misión de entrenamiento en Yemen. 330 00:23:20,410 --> 00:23:21,210 No podría haber sido más básica. 331 00:23:21,370 --> 00:23:22,590 Solo un coche bomba. 332 00:23:24,450 --> 00:23:25,450 De la nada. 333 00:23:28,570 --> 00:23:29,570 Rápido, al menos. 334 00:23:32,090 --> 00:23:33,390 En realidad, no. 335 00:23:34,770 --> 00:23:35,870 Ah, mierda. 336 00:23:37,710 --> 00:23:39,350 No te merecías eso. 337 00:23:41,710 --> 00:23:42,710 No. 338 00:23:46,350 --> 00:23:48,070 Tuve que decirle a su esposa. 339 00:23:48,790 --> 00:23:49,990 Fue brutal. 340 00:23:51,210 --> 00:23:52,650 No puedes guardártelo para siempre, Zee. 341 00:23:52,810 --> 00:23:53,150 No. 342 00:23:53,810 --> 00:23:54,810 Es el trabajo. 343 00:23:56,070 --> 00:23:57,370 Te destroza eventualmente. 344 00:23:58,110 --> 00:23:59,630 ¿Qué crees que estoy haciendo aquí abajo? 345 00:24:00,210 --> 00:24:03,310 Solo estoy tratando de comprar mi vida de vuelta. 346 00:24:03,470 --> 00:24:04,070 ¿Ah, en serio? 347 00:24:04,090 --> 00:24:05,290 Pensé que solo me extrañabas. 348 00:24:07,730 --> 00:24:10,330 Bueno, ¿sabes qué es lo que realmente extrañé? 349 00:24:12,310 --> 00:24:13,830 El funeral de mi propia madre. 350 00:24:14,770 --> 00:24:15,770 Oh, guau. 351 00:24:16,430 --> 00:24:17,430 Sí. 352 00:24:17,630 --> 00:24:18,750 Eso es terrible, Zora. 353 00:24:19,310 --> 00:24:20,650 Sí, sí. 354 00:24:20,990 --> 00:24:23,751 Oh, en serio, eso es como la peor cosa que he escuchado que alguien haya hecho. 355 00:24:24,050 --> 00:24:24,550 Gracias. 356 00:24:24,570 --> 00:24:26,170 Eso es muy solidario de tu parte. 357 00:24:28,230 --> 00:24:29,230 Dios. 358 00:24:36,440 --> 00:24:38,200 Por favor dime que lo resolviste con Amelia. 359 00:24:49,080 --> 00:24:51,080 Cada vez que nos mirábamos, simplemente... 360 00:24:53,600 --> 00:24:55,160 Simplemente veíamos a nuestro pequeño. 361 00:24:59,140 --> 00:25:02,620 Era más fácil para ambos simplemente salir de allí solos, ¿sabes? 362 00:25:11,990 --> 00:25:13,250 Somos muy patéticos. 363 00:25:15,270 --> 00:25:22,970 ¿Qué dices si esta vez nos mantenemos vivos y nos hacemos ricos? 364 00:25:24,590 --> 00:25:26,750 Rico está bien, pero no será suficiente. 365 00:25:27,910 --> 00:25:28,910 Seguro. 366 00:25:29,210 --> 00:25:31,290 Haz algo que importe mientras aún haya tiempo. 367 00:25:32,090 --> 00:25:33,090 Bien. 368 00:25:33,270 --> 00:25:34,690 No salgas abruptamente de una reunión. 369 00:25:35,910 --> 00:25:36,910 No esperes, Zora. 370 00:25:37,590 --> 00:25:38,650 No esperes. 371 00:26:02,560 --> 00:26:03,620 ¿Racionando esos, cariño? 372 00:26:05,340 --> 00:26:06,380 Los estoy disfrutando. 373 00:26:08,180 --> 00:26:11,820 Es un largo camino a través del Atlántico, pero los extraño cuando se te acaban. 374 00:26:15,520 --> 00:26:18,080 ¿Por eso tienes tantos en tu bolsillo? 375 00:26:20,120 --> 00:26:21,380 Para que él no los necesite. 376 00:26:22,520 --> 00:26:23,520 Cierto. 377 00:26:24,040 --> 00:26:26,100 Oye, cariño, ¿Dónde está tu novio? 378 00:26:26,320 --> 00:26:27,540 Es su turno en el volante. 379 00:26:28,300 --> 00:26:29,300 ¿Va a venir o qué? 380 00:26:29,500 --> 00:26:30,620 Se lo dije. 381 00:26:30,980 --> 00:26:32,020 Solo se está vistiendo. 382 00:26:34,000 --> 00:26:35,000 Bien. 383 00:26:36,880 --> 00:26:37,880 ¿Quieres practicar? 384 00:26:39,200 --> 00:26:40,200 De acuerdo. 385 00:26:40,440 --> 00:26:43,140 Recuerda, es tal como te mostró papá. 386 00:26:43,141 --> 00:26:45,480 Abajo, abajo, alrededor. 387 00:26:45,720 --> 00:26:47,320 ¿Alguna vez desearon tener un papá aburrido? 388 00:26:47,880 --> 00:26:48,880 Nosotros sí. 389 00:26:53,060 --> 00:26:54,060 Finalmente. 390 00:26:58,820 --> 00:26:59,820 Buenas noches, Xavier. 391 00:27:00,580 --> 00:27:01,580 ¿Cómo va? 392 00:27:02,820 --> 00:27:03,820 Las seis. 393 00:27:04,880 --> 00:27:05,880 Lo sé. 394 00:27:07,620 --> 00:27:09,500 Estaba inconsciente. 395 00:27:10,600 --> 00:27:11,600 Te toca el turno. 396 00:27:11,640 --> 00:27:13,300 Dormí como un bebé. 397 00:27:16,960 --> 00:27:18,180 ¿Tienes el timón? 398 00:27:22,020 --> 00:27:23,160 Estoy tan cansado. 399 00:27:23,760 --> 00:27:24,480 Voy a ser honesto. 400 00:27:24,640 --> 00:27:26,440 Probablemente me quedaría dormido al timón. 401 00:27:26,540 --> 00:27:27,540 Tomaré su turno. 402 00:27:27,680 --> 00:27:28,160 Está bien. 403 00:27:28,460 --> 00:27:29,240 No, no, no, cariño. 404 00:27:29,320 --> 00:27:30,320 Ya hemos pasado por esto. 405 00:27:30,380 --> 00:27:31,020 Necesitas dormir. 406 00:27:31,060 --> 00:27:32,060 Necesito dormir. 407 00:27:32,540 --> 00:27:33,700 Es tu turno, Xavier. 408 00:27:33,780 --> 00:27:34,780 Vamos, hombre. 409 00:27:35,620 --> 00:27:38,320 Rubén, ¿podemos anclar por una vez? 410 00:27:39,620 --> 00:27:40,360 Puedes usar el ancla. 411 00:27:40,620 --> 00:27:41,620 No hemos hecho eso todavía. 412 00:27:42,800 --> 00:27:44,960 Solo llevamos 50 metros de cadena de anclaje. 413 00:27:45,560 --> 00:27:47,820 Son 2. 414 00:27:51,440 --> 00:27:53,736 000 metros hasta el fondo. 415 00:27:53,760 --> 00:27:57,000 Suena como algo que deberías haber considerado antes de zarpar. ¿Tienes idea del peso de el...? 416 00:27:57,001 --> 00:27:58,001 Yo construí este barco, ¿ok, Xavier? Sé lo que hago. 417 00:27:58,220 --> 00:27:58,820 Ah, ¿entonces estás bien? 418 00:27:59,000 --> 00:27:59,660 ¿Estás bien con el viento? 419 00:28:00,020 --> 00:28:00,460 ¿Sabes qué? 420 00:28:00,461 --> 00:28:01,560 Solo toma otra hora. 421 00:28:01,680 --> 00:28:02,340 Estoy bien. 422 00:28:02,540 --> 00:28:02,840 Sí. 423 00:28:02,841 --> 00:28:03,460 Lo tengo. 424 00:28:03,560 --> 00:28:03,720 Perfecto. 425 00:28:03,721 --> 00:28:04,060 Estoy bien. 426 00:28:04,120 --> 00:28:05,120 Eres el mejor. 427 00:28:05,160 --> 00:28:06,160 Choca los cinco. 428 00:28:06,420 --> 00:28:07,420 Dame un poco... 429 00:28:07,880 --> 00:28:10,820 ¿Oh, tienes regaliz, amigo? 430 00:28:11,420 --> 00:28:12,420 Me encanta esto. 431 00:28:24,340 --> 00:28:25,900 No dije ni una palabra. 432 00:28:26,260 --> 00:28:27,400 Ni una sola palabra. 433 00:28:28,300 --> 00:28:29,300 Bien. 434 00:28:29,980 --> 00:28:30,980 Siéntate. 435 00:28:33,720 --> 00:28:33,880 ¿Qué? 436 00:28:34,080 --> 00:28:35,160 ¿Acaso trajo una camisa? 437 00:28:35,800 --> 00:28:36,280 De acuerdo. 438 00:28:36,540 --> 00:28:39,020 Claramente, no ves el lado de él que yo veo. 439 00:28:39,620 --> 00:28:40,620 La araña desnuda. 440 00:28:40,880 --> 00:28:41,880 ¡Oye! 441 00:28:43,660 --> 00:28:46,860 Supongo que esperaba que solo fuéramos nosotros tres. 442 00:28:47,280 --> 00:28:48,580 Ya sabes, un último hurra. 443 00:28:49,900 --> 00:28:51,980 Voy a NYU, no a Mongolia. 444 00:28:53,580 --> 00:28:54,680 Lo sé. 445 00:28:54,820 --> 00:28:55,820 Tienes razón. 446 00:29:01,730 --> 00:29:02,730 ¿Qué son esos? 447 00:29:05,110 --> 00:29:06,110 ¿Dónde? 448 00:29:11,970 --> 00:29:13,150 A la una. 449 00:29:13,610 --> 00:29:14,670 Moviéndose al este. 450 00:29:15,450 --> 00:29:15,930 ¿Delfines? 451 00:29:16,470 --> 00:29:17,470 No. 452 00:29:18,050 --> 00:29:19,050 Sin aletas. 453 00:29:20,470 --> 00:29:21,470 Saros. 454 00:29:29,860 --> 00:29:30,860 Vamos. 455 00:29:31,220 --> 00:29:32,220 Agárrate al volante. 456 00:29:41,200 --> 00:29:48,890 Izquierda, izquierda, izquierda. 457 00:29:51,250 --> 00:29:52,490 Algo grande justo ahí. 458 00:29:52,930 --> 00:29:53,930 ¿Pez vela? 459 00:29:54,610 --> 00:29:55,210 Más grande. 460 00:29:55,570 --> 00:29:57,210 ¿Es un ya-sabes-qué? 461 00:29:58,490 --> 00:29:59,150 No, cariño. 462 00:29:59,190 --> 00:30:00,250 No es un ya-sabes-qué. 463 00:30:00,550 --> 00:30:01,550 Queda muy poco. 464 00:30:02,410 --> 00:30:05,550 Desearía que nunca hubieran vuelto. 465 00:30:28,350 --> 00:30:29,090 ¡Sácanos de aquí! 466 00:30:29,250 --> 00:30:30,250 ¡Él dijo que estás adentro! 467 00:30:30,850 --> 00:30:31,210 ¡Yo lo atrapo! 468 00:30:31,430 --> 00:30:31,750 ¡Sube a la cima! 469 00:30:31,930 --> 00:30:32,930 ¡Sube a la cima! 470 00:30:36,910 --> 00:30:37,910 ¡Xavier! 471 00:30:38,830 --> 00:30:39,370 ¡No está abierto! 472 00:30:39,470 --> 00:30:40,950 ¡No abren! 473 00:30:41,190 --> 00:30:41,290 ¡No abren! 474 00:30:41,291 --> 00:30:42,590 ¡No abren la puerta! 475 00:30:42,930 --> 00:30:43,930 ¡Agarra la radio! 476 00:30:43,970 --> 00:30:44,970 ¡Agarra la luz roja! 477 00:30:45,150 --> 00:30:45,570 ¡La luz roja! 478 00:30:45,730 --> 00:30:46,730 ¡La linterna de emergencia! 479 00:30:52,940 --> 00:30:53,860 ¿Dónde está? 480 00:30:53,861 --> 00:30:55,280 ¡No puedo encontrarla! 481 00:30:55,480 --> 00:30:56,480 ¡La linterna de emergencia! 482 00:30:56,660 --> 00:30:57,660 ¡La radio de emergencia! 483 00:30:58,060 --> 00:30:58,360 ¡Bien! 484 00:30:58,361 --> 00:30:59,361 ¡Bien! 485 00:31:04,850 --> 00:31:05,570 ¡Oye! 486 00:31:05,690 --> 00:31:06,690 ¡Solo sal! 487 00:31:55,730 --> 00:31:56,730 ¿Dónde está Xavier? 488 00:32:02,700 --> 00:32:03,940 Voy a volver a bajar. 489 00:32:04,280 --> 00:32:05,280 Seguiré buscando. 490 00:32:08,320 --> 00:32:09,320 ¡Xavier! 491 00:32:12,240 --> 00:32:13,240 ¡Xavier! 492 00:32:13,480 --> 00:32:14,480 ¡Xavier! 493 00:32:15,200 --> 00:32:16,200 ¡Xavier! 494 00:32:17,480 --> 00:32:18,200 ¡Xavier! 495 00:32:18,440 --> 00:32:18,460 ¡Xavier! 496 00:32:18,461 --> 00:32:19,461 ¡Vamos! 497 00:32:24,210 --> 00:32:25,210 ¡Xavier! 498 00:32:26,150 --> 00:32:27,150 Yo... 499 00:32:45,970 --> 00:32:48,270 ¡Tengo la bolsa! 500 00:33:00,700 --> 00:33:01,120 ¿Qué está pasando? 501 00:33:01,580 --> 00:33:02,580 El clima. 502 00:33:20,700 --> 00:33:22,980 ¿Interrumpo? 503 00:33:24,680 --> 00:33:26,020 No, cariño. 504 00:33:27,160 --> 00:33:28,160 Está bien. 505 00:33:29,360 --> 00:33:30,360 No puedo dormir. 506 00:33:31,960 --> 00:33:35,200 Bueno, dicen que si puedes dormir la noche anterior, probablemente deberías renunciar. 507 00:33:37,260 --> 00:33:38,940 Eso no se oye mucho en el trabajo en museos. 508 00:33:41,080 --> 00:33:42,080 Puedes sentarte. 509 00:33:50,830 --> 00:33:52,210 ¿Puedo preguntar qué te molestaba? 510 00:33:53,690 --> 00:33:54,970 Tal vez un poco de TEPT. 511 00:33:55,150 --> 00:33:58,650 Probablemente debí tomarme un poco más de tiempo libre después de mi última misión. 512 00:34:03,260 --> 00:34:04,440 ¿Qué eres? 513 00:34:06,100 --> 00:34:07,260 ¿Como un mercenario? 514 00:34:09,780 --> 00:34:12,040 Seguridad situacional y reacción. 515 00:34:16,200 --> 00:34:17,320 ¿Entonces un mercenario? 516 00:34:20,460 --> 00:34:22,920 Bueno, aun así, suena mucho más emocionante que mi vida. 517 00:34:23,540 --> 00:34:23,880 ¿Sí? 518 00:34:24,220 --> 00:34:25,220 ¿Cómo exactamente? 519 00:34:26,760 --> 00:34:28,800 Bueno, nunca me han disparado. 520 00:34:31,420 --> 00:34:32,420 ¿No? 521 00:34:37,670 --> 00:34:39,130 Todavía hay tiempo. 522 00:34:43,510 --> 00:34:44,510 Buenas noches, doctora. 523 00:34:47,310 --> 00:34:48,310 Buenas noches. 524 00:35:35,220 --> 00:35:36,680 ¿A qué distancia estamos del objetivo? 525 00:35:39,260 --> 00:35:40,300 No puedo hablar contigo un poco. 526 00:35:42,040 --> 00:35:44,100 Solo descansando los ojos, ¿eh? 527 00:35:50,180 --> 00:35:52,140 Nada de francés antes del desayuno. 528 00:36:05,440 --> 00:36:06,560 La señal era clara, ¿verdad? 529 00:36:06,880 --> 00:36:08,160 ¿Estás seguro de que escuchaste un Mayday? 530 00:36:08,360 --> 00:36:09,360 Afirmativo. 531 00:36:09,500 --> 00:36:10,500 ¿Obtuviste una ubicación? 532 00:36:10,680 --> 00:36:12,540 Hasta 10 metros cuadrados, enviaron un DSC. 533 00:36:13,760 --> 00:36:14,760 A 28 millas de distancia. 534 00:36:15,960 --> 00:36:19,820 Pero son 28 millas, sabes, en la dirección opuesta. 535 00:36:20,700 --> 00:36:20,860 ¿Qué? 536 00:36:21,080 --> 00:36:22,116 Probablemente no querríamos dejarlos. 537 00:36:22,140 --> 00:36:22,440 Vamos. 538 00:36:22,560 --> 00:36:23,560 No, claro que no. 539 00:36:24,000 --> 00:36:27,660 Estoy diciendo que este tipo tiene una radio que funciona y, sabes, podemos transmitir su ubicación. 540 00:36:27,820 --> 00:36:28,340 Es cierto. 541 00:36:28,341 --> 00:36:30,221 No es como si se fueran a congelar hasta morir. 542 00:36:30,740 --> 00:36:33,180 Quiero decir, estoy diciendo que la ayuda va a estar en camino. 543 00:36:33,540 --> 00:36:35,676 Probablemente haya un barco de la Guardia Costera en camino en este momento. 544 00:36:35,700 --> 00:36:36,700 ¡Dos millas! 545 00:36:39,560 --> 00:36:42,174 Mira, estamos a tres minutos de este Mosasaurio, 546 00:36:42,175 --> 00:36:44,220 que tal vez te recuerde que es para lo que vinimos aquí. 547 00:36:44,221 --> 00:36:45,900 El Mosasaurio está etiquetado. 548 00:36:46,000 --> 00:36:47,780 Lo encontramos una vez, lo encontraremos de nuevo. 549 00:36:48,240 --> 00:36:52,020 Tal vez podamos, pero mira, estamos hablando de decenas de millones de dólares aquí. 550 00:36:52,560 --> 00:36:55,200 Y todo lo que necesitan hacer es flotar por un par de horas. 551 00:36:55,560 --> 00:36:56,560 ¡Tengo visual! 552 00:36:56,900 --> 00:36:58,380 ¡30 grados a babor! 553 00:37:01,440 --> 00:37:02,440 Eso es todo. 554 00:37:03,860 --> 00:37:07,640 Bien, tengo que estar de acuerdo con el señor Alwater. 555 00:37:08,980 --> 00:37:11,700 Primero el Mosasaurio, ¿verdad? 556 00:37:15,770 --> 00:37:17,690 Declara un nuevo rumbo. 557 00:37:18,470 --> 00:37:21,370 2433 Norte, 7456 Oeste. 558 00:37:22,450 --> 00:37:23,450 Velocidad máxima. 559 00:37:25,330 --> 00:37:26,870 Estamos en búsqueda y rescate ahora. 560 00:37:29,370 --> 00:37:30,370 Es mi flete. 561 00:37:31,610 --> 00:37:32,610 Es mi barco. 562 00:38:10,950 --> 00:38:11,950 Era 563 00:38:24,060 --> 00:38:25,740 como del tamaño del barco. 564 00:38:26,580 --> 00:38:26,940 Más grande. 565 00:38:27,140 --> 00:38:28,840 50 pies, 70 arriba, no sé. 566 00:38:29,000 --> 00:38:32,080 Es un cuerpo como de serpiente con un cráneo grande y un tallo largo. 567 00:38:32,180 --> 00:38:33,060 Sí, sí. 568 00:38:33,180 --> 00:38:34,020 Extremidades como remos. 569 00:38:34,080 --> 00:38:34,560 Sí, sí. 570 00:38:34,580 --> 00:38:36,420 Una región caudal larga con el extremo curvado hacia abajo. 571 00:38:36,620 --> 00:38:37,656 Mira, viejo, eso es lo que es. 572 00:38:37,680 --> 00:38:38,400 ¿Qué más podría ser? 573 00:38:38,520 --> 00:38:40,840 ¿Qué diablos haces tan lejos con un niño pequeño? 574 00:38:42,020 --> 00:38:44,160 Haciendo un cruce, de Barbados a Ciudad del Cabo. 575 00:38:44,420 --> 00:38:45,420 Lo hemos hecho antes. 576 00:38:45,720 --> 00:38:46,840 ¿No deberían estar en la escuela? 577 00:38:49,120 --> 00:38:49,760 Están. 578 00:38:50,120 --> 00:38:50,920 Son vacaciones de verano. 579 00:38:51,140 --> 00:38:52,020 Bueno, ¿Cuál es tu problema? 580 00:38:52,120 --> 00:38:53,420 Mi problema es que deberías haberlo pensado mejor. 581 00:38:53,421 --> 00:38:54,421 ¿Cómo? 582 00:38:54,740 --> 00:38:56,700 Hay 50,000 barcos en este océano en este momento. 583 00:38:56,780 --> 00:38:58,180 Uno fue atacado por un monstruo marino. 584 00:38:58,240 --> 00:38:59,020 ¿Qué probabilidades hay? 585 00:38:59,160 --> 00:39:00,380 Duncan, déjalo estar. 586 00:39:00,460 --> 00:39:00,680 ¿De acuerdo? 587 00:39:00,720 --> 00:39:02,240 Sabes que no estás molesto con él. 588 00:39:02,460 --> 00:39:02,820 ¿Bien? 589 00:39:03,040 --> 00:39:04,220 Estos niños están a salvo ahora. 590 00:39:05,960 --> 00:39:06,980 No entiendo. 591 00:39:07,080 --> 00:39:09,640 ¿Por qué atacaría un Mosasaurio a un velero de 45 pies? 592 00:39:09,780 --> 00:39:10,260 No es comida. 593 00:39:10,500 --> 00:39:14,880 Quizás pensó que el barco era un rival y quería eliminar la competencia. 594 00:39:16,260 --> 00:39:17,480 ¿A qué distancia, claro, estamos? 595 00:39:17,600 --> 00:39:18,360 28 millas. 596 00:39:18,540 --> 00:39:19,780 ¿Cuánto para recorrer hasta el objetivo? 597 00:39:20,620 --> 00:39:22,180 Dos horas, quizás. 598 00:39:22,980 --> 00:39:24,896 Depende de qué tan rápido se mueva y en qué dirección. 599 00:39:24,920 --> 00:39:28,140 Bueno, digamos que damos la vuelta al barco y reencauzamos la misión. 600 00:39:28,500 --> 00:39:29,500 Oh, espera, espera, espera. 601 00:39:29,540 --> 00:39:30,660 ¿Qué tan rápido se mueve qué? 602 00:39:30,840 --> 00:39:31,840 ¿Qué misión? 603 00:39:32,660 --> 00:39:33,660 Sobre eso. 604 00:39:34,160 --> 00:39:37,160 Es... Bueno, entonces ¿qué hacen ustedes aquí exactamente? 605 00:39:38,180 --> 00:39:41,780 Vamos a desviarnos un poco para recoger unas cuantas cosas y eso es todo. 606 00:39:43,280 --> 00:39:43,720 ¿Qué? 607 00:39:43,721 --> 00:39:44,320 ¿Qué cosas? 608 00:39:44,321 --> 00:39:44,740 Está bien. 609 00:39:45,240 --> 00:39:46,680 ¿De qué está hablando ella? 610 00:39:48,360 --> 00:39:49,400 Oye, ¿MacGuy? 611 00:39:50,040 --> 00:39:51,040 Disculpe. 612 00:39:51,200 --> 00:39:52,200 Sácame de aquí. 613 00:39:52,540 --> 00:39:53,020 ¿Qué hice? 614 00:39:53,460 --> 00:39:54,460 Tú sácame de aquí. 615 00:39:54,920 --> 00:39:56,920 ¿Puedes mostrar el mapa de rastreo, por favor? 616 00:39:57,600 --> 00:39:59,020 Muy bien, mira, mira. 617 00:40:00,340 --> 00:40:05,720 Entendemos que tienen sus propios asuntos y les estamos muy agradecidos. 618 00:40:05,721 --> 00:40:06,961 Nos sacaron del agua. 619 00:40:07,160 --> 00:40:08,440 No vamos a olvidar eso. 620 00:40:08,560 --> 00:40:09,640 Pero, ¿pueden dejarnos aquí? 621 00:40:09,641 --> 00:40:10,641 Eso es todo. 622 00:40:11,040 --> 00:40:12,040 ¿Levanto esto? 623 00:40:13,080 --> 00:40:13,900 Es difícil saberlo. 624 00:40:13,940 --> 00:40:15,540 Pueden dejarnos en cualquier puerto conveniente. 625 00:40:16,840 --> 00:40:17,840 Por favor. 626 00:40:18,980 --> 00:40:19,980 ¿Sí? 627 00:40:20,200 --> 00:40:21,240 El software está perdiendo la señal. 628 00:40:21,300 --> 00:40:21,860 Dupliquemos la señal. 629 00:40:21,960 --> 00:40:23,720 Tal vez solo es el eco rebotando en nuestra campana. 630 00:40:23,721 --> 00:40:24,460 No es un eco. 631 00:40:24,660 --> 00:40:25,800 ¿Qué es lo que necesitan conseguir? 632 00:40:25,920 --> 00:40:26,920 Son dos señales. 633 00:40:28,940 --> 00:40:30,300 ¿Entonces ya lo encontramos? 634 00:40:31,360 --> 00:40:32,360 No, no. 635 00:40:33,340 --> 00:40:34,340 Nos encontró a nosotros. 636 00:40:36,560 --> 00:40:37,540 Oh, no, no. 637 00:40:37,580 --> 00:40:38,020 Vamos. 638 00:40:38,021 --> 00:40:39,021 Bien. 639 00:40:41,860 --> 00:40:42,440 Está aquí. 640 00:40:42,680 --> 00:40:43,820 Nina, dime algo. 641 00:40:44,080 --> 00:40:44,700 Todo está en línea. 642 00:40:44,900 --> 00:40:45,160 Está bien. 643 00:40:45,161 --> 00:40:48,280 Bien, ¿así que acabamos de escapar de eso y ustedes lo han estado persiguiendo? 644 00:40:49,400 --> 00:40:51,695 Chicos, escuchen, vamos a tardar un par de minutos como 645 00:40:51,696 --> 00:40:54,120 máximo, luego iremos todos a esta isla como ella dijo, ¿de acuerdo? 646 00:40:54,180 --> 00:40:56,840 Hay un complejo de aldeas ahí con energía geotérmica. 647 00:40:56,940 --> 00:40:57,560 Todavía funciona. 648 00:40:57,700 --> 00:40:58,500 Pueden esperar ahí. 649 00:40:58,540 --> 00:40:59,540 Estarán totalmente seguros. 650 00:40:59,600 --> 00:40:59,880 ¿Qué? 651 00:41:00,080 --> 00:41:01,080 Oh, Dios mío. 652 00:41:01,420 --> 00:41:01,820 Ahí. 653 00:41:02,080 --> 00:41:02,400 Estribor. 654 00:41:02,760 --> 00:41:03,060 Bien. 655 00:41:03,180 --> 00:41:04,180 Vamos. 656 00:41:04,520 --> 00:41:05,080 Toma el timón. 657 00:41:05,160 --> 00:41:05,660 Lo haré mejor. 658 00:41:06,060 --> 00:41:07,060 De acuerdo. 659 00:41:17,380 --> 00:41:18,660 Es hermoso. 660 00:41:19,900 --> 00:41:20,900 Sí. 661 00:41:21,760 --> 00:41:22,900 Vamos. 662 00:41:49,020 --> 00:41:50,020 ¿Así? 663 00:41:50,080 --> 00:41:51,080 Sí. 664 00:41:51,860 --> 00:41:52,860 Súbanos. 665 00:41:55,300 --> 00:41:57,880 Recuerda, no disparen hasta que esté a menos de 10 metros. 666 00:41:58,140 --> 00:41:59,140 Entendido. 667 00:42:07,270 --> 00:42:09,090 Necesitamos mando aquí arriba ahora. 668 00:42:14,390 --> 00:42:15,710 Ven, es tuyo. 669 00:42:23,490 --> 00:42:23,990 Vamos. 670 00:42:24,250 --> 00:42:25,250 Vamos. 671 00:42:25,630 --> 00:42:26,850 Tenemos que estar más cerca. 672 00:42:27,190 --> 00:42:27,750 Muévanse. 673 00:42:27,870 --> 00:42:29,330 Oye, consigue un par de reflectores. 674 00:42:29,950 --> 00:42:30,950 En camino. 675 00:42:33,410 --> 00:42:34,410 20 metros. 676 00:42:45,730 --> 00:42:46,730 15 metros. 677 00:42:47,210 --> 00:42:48,210 Copiado. 678 00:43:09,820 --> 00:43:10,900 Otra puerta. 679 00:43:14,340 --> 00:43:14,400 Bien. 680 00:43:14,600 --> 00:43:15,600 Vamos. 681 00:43:26,100 --> 00:43:27,100 Viene hacia nosotros. 682 00:43:27,240 --> 00:43:28,240 Gira, gira. 683 00:43:41,800 --> 00:43:42,800 Ahí, ve. 684 00:44:08,070 --> 00:44:09,210 Toma la nave. 685 00:44:35,920 --> 00:44:36,460 Perdimos estribor. 686 00:44:36,720 --> 00:44:36,860 Downton. 687 00:44:37,740 --> 00:44:38,740 Downton. 688 00:45:02,550 --> 00:45:03,550 Se está balanceando. 689 00:45:04,770 --> 00:45:05,930 Eso fue fantástico. 690 00:45:07,950 --> 00:45:08,990 Eso fue genial. 691 00:45:12,670 --> 00:45:13,770 Me encantó. 692 00:45:15,150 --> 00:45:15,290 Me encantó. 693 00:45:15,291 --> 00:45:16,291 Me encantó. 694 00:45:18,230 --> 00:45:19,410 Me encantó. 695 00:45:20,050 --> 00:45:21,050 Sí, hombre. 696 00:45:22,270 --> 00:45:22,830 Genial. 697 00:45:23,050 --> 00:45:23,530 Genial. 698 00:45:23,930 --> 00:45:25,310 Oye, Kikei, ¿viste eso? 699 00:45:28,410 --> 00:45:29,410 Oye. 700 00:45:30,710 --> 00:45:31,910 ¿Y si no lo hacemos? 701 00:45:32,810 --> 00:45:33,810 ¿Y si no hacemos qué? 702 00:45:34,710 --> 00:45:37,690 Bueno, ¿y si obtenemos las muestras y no se las entregamos a una compañía que hace un medicamento 703 00:45:37,691 --> 00:45:41,670 que salva vidas y luego lo pone a un precio que el 99% del planeta no puede pagar en 40? 704 00:45:43,210 --> 00:45:45,090 La ciencia es para todos, no solo para algunos. 705 00:45:46,610 --> 00:45:47,730 ¿Has pensado en eso? 706 00:45:48,870 --> 00:45:49,970 Supongo que no. 707 00:45:52,150 --> 00:45:53,510 Bueno, entonces quizás deberías empezar. 708 00:45:55,090 --> 00:45:56,250 Quizás deberías parar. 709 00:45:58,330 --> 00:45:59,450 Mira, aquí tienes. 710 00:45:59,610 --> 00:46:01,050 Y entre tus piernas, respiraciones profundas. 711 00:46:01,390 --> 00:46:02,390 Oye, respiraciones profundas. 712 00:46:03,210 --> 00:46:05,530 Papá, creo que voy a vomitar. 713 00:46:05,970 --> 00:46:07,310 Está bien, solo respira. 714 00:46:16,880 --> 00:46:20,580 Esas cosas del barco, regresaron. 715 00:46:30,640 --> 00:46:31,820 ¿Qué diablos son esos? 716 00:46:37,250 --> 00:46:38,310 Spinosaurus. 717 00:46:46,600 --> 00:46:47,140 ¡Ja, ja! 718 00:46:47,560 --> 00:46:48,700 ¡Es mutualismo! 719 00:46:50,760 --> 00:46:52,440 ¡Simbiosis Inter especies! 720 00:46:53,800 --> 00:46:54,920 ¡Esos Spinosaurus! 721 00:46:55,760 --> 00:46:57,240 ¡Ayudaron al Mosasaurus a cazar! 722 00:46:58,180 --> 00:46:59,240 ¡Ayudaron con el campamento! 723 00:47:01,020 --> 00:47:02,800 Bueno, eso es desalentador. 724 00:47:06,680 --> 00:47:08,220 Ahora todos estos son chicos. 725 00:47:26,200 --> 00:47:26,420 ¡Bobby! 726 00:47:26,860 --> 00:47:27,080 ¡Bobby! 727 00:47:27,240 --> 00:47:27,340 ¡Bobby! 728 00:47:27,520 --> 00:47:28,520 ¡Cuidado! 729 00:47:29,420 --> 00:47:30,420 ¡No! 730 00:47:38,070 --> 00:47:39,070 ¡No! 731 00:47:40,450 --> 00:47:41,450 Cómo. 732 00:48:41,100 --> 00:48:42,440 ¿Puedo correr más rápido que esas cosas? 733 00:48:43,180 --> 00:48:45,220 Estoy en las cadenas de tormenta, solo aguas poco profundas. 734 00:48:52,530 --> 00:48:54,350 Oh, no puedo mover mi pierna, cariño. 735 00:48:57,530 --> 00:49:00,890 Si chocamos contra esas rocas, vamos a destruirlo. 736 00:49:01,170 --> 00:49:02,450 Papá tiene todo lo que necesita. 737 00:49:02,870 --> 00:49:03,870 Prepárate para saltar. 738 00:49:11,210 --> 00:49:12,210 Es rápido. 739 00:49:13,710 --> 00:49:14,990 MacLeod, necesitas entrar aquí. 740 00:49:21,130 --> 00:49:22,890 Teresa, vuelve adentro. 741 00:49:22,990 --> 00:49:25,190 Ponte en la radio tres veces y envía las coordenadas. 742 00:49:25,310 --> 00:49:25,350 ¡Ve! 743 00:49:25,351 --> 00:49:26,466 Tres veces, envía las coordenadas. 744 00:49:26,490 --> 00:49:26,750 Entendido. 745 00:49:27,150 --> 00:49:28,150 Aguanta. 746 00:49:30,710 --> 00:49:32,230 Isabella, Isabella, oye, mírame. 747 00:49:32,231 --> 00:49:33,231 Todo va a estar bien. 748 00:49:35,670 --> 00:49:36,930 ¡Cariño, cariño, cariño! 749 00:49:37,410 --> 00:49:38,690 ¡Oye, oye, oye, oye! 750 00:49:38,691 --> 00:49:39,130 ¡Guau, guau, guau! 751 00:49:39,450 --> 00:49:39,810 ¡Detente! 752 00:49:39,970 --> 00:49:41,790 Solo detente un segundo. 753 00:49:41,791 --> 00:49:42,910 ¿Qué quieres decir, detente? 754 00:49:43,310 --> 00:49:44,750 Tenemos que encargarnos de esto nosotros mismos. 755 00:49:44,990 --> 00:49:45,230 ¿Qué? 756 00:49:45,510 --> 00:49:47,170 Esto es un protocolo. 757 00:49:47,230 --> 00:49:48,230 ¿Estás loco? 758 00:49:48,470 --> 00:49:48,810 Es broma. 759 00:49:48,811 --> 00:49:50,190 No, no, no, no. 760 00:49:50,430 --> 00:49:51,430 ¡Oye, oye, oye! 761 00:49:51,470 --> 00:49:52,470 ¡Aléjate! 762 00:49:58,910 --> 00:50:00,150 ¡Por favor, ayúdame! 763 00:50:01,270 --> 00:50:02,670 ¡Por favor, ayúdame! 764 00:50:03,690 --> 00:50:04,690 ¡Por favor! 765 00:50:05,370 --> 00:50:06,610 ¡Por favor, ayúdame! 766 00:50:07,310 --> 00:50:08,370 ¡Vamos, por favor! 767 00:50:09,590 --> 00:50:10,590 ¡Detente! 768 00:50:14,710 --> 00:50:15,310 ¡Cariño! 769 00:50:15,530 --> 00:50:16,530 ¡Teresa! 770 00:50:16,590 --> 00:50:17,590 ¡No! 771 00:50:18,250 --> 00:50:19,250 ¡Teresa! 772 00:50:21,250 --> 00:50:22,250 ¡Teresa! 773 00:50:26,820 --> 00:50:27,820 ¡Teresa! 774 00:50:28,180 --> 00:50:29,180 ¡No! 775 00:50:30,820 --> 00:50:32,240 ¡Ese otro barco! 776 00:50:33,880 --> 00:50:34,880 Escúchame. 777 00:50:35,100 --> 00:50:36,100 Vamos a entrar al agua. 778 00:50:36,380 --> 00:50:37,440 El barco se va a estrellar. 779 00:50:37,600 --> 00:50:38,000 Tenemos que hacerlo. 780 00:50:38,001 --> 00:50:38,660 Tu hermana está allí. 781 00:50:38,700 --> 00:50:39,140 ¿Entiendes? 782 00:50:39,380 --> 00:50:40,920 Oye, oye, oye. 783 00:50:40,921 --> 00:50:41,921 Estoy aquí. 784 00:50:41,980 --> 00:50:42,460 ¿De acuerdo? 785 00:50:42,680 --> 00:50:42,980 ¿Todo bien? 786 00:50:43,220 --> 00:50:43,780 Te tengo. 787 00:50:43,920 --> 00:50:44,480 Estás bien. 788 00:50:44,820 --> 00:50:45,820 Vamos. 789 00:50:46,660 --> 00:50:47,660 Prepárate. 790 00:50:48,120 --> 00:50:49,120 A la cuenta de tres. 791 00:50:49,400 --> 00:50:49,880 Uno. 792 00:50:50,320 --> 00:50:50,660 Dos. 793 00:50:50,680 --> 00:50:51,100 ¡Oye! 794 00:50:51,380 --> 00:50:51,800 Tres. 795 00:50:52,040 --> 00:50:52,400 ¡Oye! 796 00:50:52,580 --> 00:50:53,720 ¡Necesitamos mantenernos juntos! 797 00:51:48,680 --> 00:51:50,040 ¡No pueden meterse en las sombras! 798 00:51:50,041 --> 00:51:51,220 ¡Jeff, vete! 799 00:51:51,620 --> 00:51:52,620 ¡Jeff! 800 00:52:44,650 --> 00:52:46,250 Pensé que la había perdido. 801 00:52:46,670 --> 00:52:46,970 ¿Estás bien? 802 00:52:47,350 --> 00:52:48,350 Me dejó tirado. 803 00:52:48,670 --> 00:52:48,950 ¿Quién? 804 00:52:49,250 --> 00:52:49,970 El tipo del barco. 805 00:52:50,170 --> 00:52:50,810 Simplemente me mató. 806 00:52:50,930 --> 00:52:51,930 Sé que está loco. 807 00:52:52,430 --> 00:52:52,790 ¡Teresa! 808 00:52:53,390 --> 00:52:54,390 ¡Teresa! 809 00:52:56,130 --> 00:52:57,130 ¡Jeff! 810 00:53:04,450 --> 00:53:05,190 Estoy bien. 811 00:53:05,191 --> 00:53:06,191 Vamos. 812 00:53:07,930 --> 00:53:08,930 ¿Estás bien? 813 00:53:09,530 --> 00:53:11,190 Salgamos del agua. 814 00:53:34,890 --> 00:53:35,930 ¡Oye, muévete! 815 00:53:36,290 --> 00:53:37,350 ¡Son insidiosos! 816 00:53:44,680 --> 00:53:49,800 Claire, ¿estás bien? 817 00:53:50,460 --> 00:53:51,460 ¿Puedo moverlo, por favor? 818 00:54:08,150 --> 00:54:09,270 Muévelo. 819 00:54:33,880 --> 00:54:34,880 ¡Teresa! 820 00:55:29,095 --> 00:55:30,580 Dijeron que aquí hay un pueblo. 821 00:55:30,940 --> 00:55:32,240 Lo encontraremos y conseguiremos ayuda. 822 00:55:33,500 --> 00:55:34,960 ¿No tienes ganas de hablar? 823 00:55:36,000 --> 00:55:36,580 Está bien. 824 00:55:36,700 --> 00:55:38,140 No tienes que hacerlo. 825 00:55:39,700 --> 00:55:40,700 Vas a estar bien. 826 00:55:43,100 --> 00:55:44,720 Ella estará bien, ¿verdad? 827 00:55:45,520 --> 00:55:46,520 Sí. 828 00:56:08,660 --> 00:56:16,620 Así que, cuando una persona mayor compra una cama, ¿crees que antes de 829 00:56:16,621 --> 00:56:21,360 comprarla la mira y dice: oh, wow, hombre, esta es... esta es mi lecho de muerte? 830 00:56:24,880 --> 00:56:26,620 Porque estoy pensando eso. 831 00:56:28,240 --> 00:56:29,400 Ahora mismo. 832 00:56:31,640 --> 00:56:32,640 Entonces lo tenemos. 833 00:56:34,280 --> 00:56:35,080 Vamos. 834 00:56:35,260 --> 00:56:36,460 Vamos a encontrar este pueblo. 835 00:56:41,020 --> 00:56:41,360 Apúrate. 836 00:56:42,000 --> 00:56:42,860 No podemos quedarnos aquí. 837 00:56:42,880 --> 00:56:43,580 Volverán. 838 00:56:43,680 --> 00:56:44,480 Somos como mutaciones. 839 00:56:44,660 --> 00:56:45,780 ¿Qué quieres decir con mutaciones? 840 00:56:46,060 --> 00:56:46,880 Anormalidades, desviaciones. 841 00:56:46,940 --> 00:56:48,140 Sé lo que significa la palabra. 842 00:56:48,200 --> 00:56:49,960 ¿Qué significa aquí donde estamos? 843 00:56:50,200 --> 00:56:51,276 ¿De qué estás hablando? 844 00:56:51,300 --> 00:56:52,887 Esta isla en la que estamos, el señor Work 845 00:56:52,888 --> 00:56:54,720 aquí no nos dijo todo lo que necesitamos saber. 846 00:56:55,220 --> 00:56:56,760 Mira, los dinosaurios son dinosaurios. 847 00:56:56,880 --> 00:56:57,340 ¿Qué diferencia hay? 848 00:56:57,360 --> 00:56:58,040 Está bien, de acuerdo. 849 00:56:58,140 --> 00:56:58,620 No nos digas. 850 00:56:58,621 --> 00:56:59,260 Podemos dejarlo aquí. 851 00:56:59,420 --> 00:56:59,640 Está bien. 852 00:56:59,641 --> 00:56:59,940 Bien. 853 00:57:00,400 --> 00:57:02,860 Así que esta isla era una especie de laboratorio. 854 00:57:03,060 --> 00:57:05,840 Realizaron trabajo experimental aquí. 855 00:57:07,000 --> 00:57:08,000 ¿Qué tipo de experimentos? 856 00:57:08,080 --> 00:57:09,480 Cruza de especies. 857 00:57:09,720 --> 00:57:12,540 Los dueños del parque temático solo respondían a lo que el público quería. 858 00:57:12,640 --> 00:57:14,840 Estaban cansados de ver siempre lo mismo. 859 00:57:15,100 --> 00:57:17,060 Entretenimiento diseñado, así los llaman. 860 00:57:17,400 --> 00:57:18,660 ¿Monstruos genéticamente alterados? 861 00:57:19,280 --> 00:57:19,540 Sí. 862 00:57:19,600 --> 00:57:21,960 No querrás hacer eso con un parque temático, ¿verdad? 863 00:57:22,460 --> 00:57:24,400 Idealmente, no intentas mierdas genéticas raras para nada. 864 00:57:24,600 --> 00:57:26,300 Bueno, lo aprendieron por las malas. 865 00:57:26,620 --> 00:57:29,704 A los que estaban malformados o eran demasiado 866 00:57:29,705 --> 00:57:33,141 horribles para que alguien los mirara, los dejaron aquí. 867 00:57:35,060 --> 00:57:36,280 Bueno, eso es inhumano. 868 00:57:37,140 --> 00:57:38,260 ¿Por qué no simplemente sacrificarlos? 869 00:57:38,460 --> 00:57:42,180 El costo promedio de una especie creada es 72 millones de dólares. 870 00:57:42,440 --> 00:57:43,140 ¿Tú qué harías? 871 00:57:43,320 --> 00:57:46,000 ¿Matarla y tener que decirle a tu banco o simplemente llevarla como gasto de I+D? 872 00:57:46,120 --> 00:57:48,840 ¿Qué haría yo con dinosaurios mutantes desde una perspectiva contable? 873 00:57:49,200 --> 00:57:50,320 ¿Es esa realmente la pregunta? 874 00:57:52,820 --> 00:57:54,580 ¿Podemos apurarnos, por favor? 875 00:57:54,780 --> 00:57:56,060 Todos, por favor mantengan la calma. 876 00:57:56,420 --> 00:57:57,860 Nuestra situación no ha cambiado. 877 00:57:58,080 --> 00:57:59,236 Dos de nuestros amigos acaban de morir. 878 00:57:59,260 --> 00:58:01,040 Claramente la situación ha cambiado bastante. 879 00:58:01,180 --> 00:58:01,540 Sí. 880 00:58:01,740 --> 00:58:02,520 Y eso es horrible. 881 00:58:02,521 --> 00:58:04,040 Pero aquí es donde estamos ahora. 882 00:58:04,440 --> 00:58:06,440 Desesperados y eso no es diferente a antes. 883 00:58:06,720 --> 00:58:09,316 Todos estábamos desesperados desde el principio, de lo contrario no habríamos venido. 884 00:58:09,340 --> 00:58:09,520 ¿Cierto? 885 00:58:09,620 --> 00:58:12,980 Tú te especializas en algo que a nadie le importa y estás a punto de quedarte sin trabajo. 886 00:58:13,320 --> 00:58:13,980 Necesitas esto. 887 00:58:14,220 --> 00:58:14,960 Yo quiero el dinero. 888 00:58:15,160 --> 00:58:15,900 Tú quieres el dinero. 889 00:58:16,120 --> 00:58:17,440 Tu compañía quiere todo el dinero. 890 00:58:17,600 --> 00:58:18,780 Todavía tenemos ese estuche. 891 00:58:18,940 --> 00:58:19,700 Somos muestras dentro de él. 892 00:58:19,701 --> 00:58:20,701 Vamos por los otros dos. 893 00:58:20,820 --> 00:58:21,820 Esa es una gran idea. 894 00:58:22,700 --> 00:58:23,880 No tenemos armas. 895 00:58:24,080 --> 00:58:25,940 Nunca las tuvimos. 896 00:58:26,020 --> 00:58:26,700 Quiero decir, no realmente. 897 00:58:26,860 --> 00:58:29,480 Teníamos algunos juguetes que nos habrían hecho sentir mejor. 898 00:58:29,500 --> 00:58:30,820 Podrían haber funcionado o no. 899 00:58:31,140 --> 00:58:32,200 O dónde se supone que debemos estar. 900 00:58:32,201 --> 00:58:33,556 Sabemos lo que se supone que debemos hacer. 901 00:58:33,580 --> 00:58:35,160 Vamos a conseguir lo que necesitamos y salgamos. 902 00:58:35,600 --> 00:58:38,460 Esos chicos, la gente que fue al océano, podrían seguir vivos. 903 00:58:38,580 --> 00:58:40,380 Yo digo que los encontremos primero y luego nos vamos. 904 00:58:40,860 --> 00:58:41,280 ¿Salir? 905 00:58:41,400 --> 00:58:42,400 ¿Cómo? 906 00:58:42,520 --> 00:58:44,160 ¿Alguien quiere escuchar el plan de respaldo? 907 00:58:44,420 --> 00:58:45,420 ¿Ella tiene un plan de respaldo? 908 00:58:45,520 --> 00:58:47,560 Ella no se levanta de la cama pero tenemos un plan de respaldo. 909 00:58:51,900 --> 00:58:55,520 Contraté un equipo de exfiltración para monitorear la frecuencia de radio de nuestro barco. 910 00:58:55,980 --> 00:58:58,623 Si guardamos silencio durante 24 horas, harán un 911 00:58:58,624 --> 00:59:01,300 sobrevuelo exactamente al atardecer de la segunda noche. 912 00:59:01,301 --> 00:59:02,700 Bueno, eso es mañana. 913 00:59:04,280 --> 00:59:07,440 Tus planos mostraban un complejo de aldeas en la cresta suroeste con un helipuerto. 914 00:59:07,860 --> 00:59:09,380 Se mantendrán en vuelo estacionario exactamente dos minutos. 915 00:59:09,460 --> 00:59:12,201 Si no aparece nadie, se irán, pero si nos ven... ¿Por qué solo dos minutos? 916 00:59:12,600 --> 00:59:13,680 ¿Por qué no aterrizan? 917 00:59:14,000 --> 00:59:15,100 Yo también solo quiero vivir. 918 00:59:15,540 --> 00:59:16,540 Oh, genial. 919 00:59:17,000 --> 00:59:19,520 Tenemos que encontrar terreno elevado antes de que se ponga el sol. 920 00:59:26,380 --> 00:59:27,700 Tenemos que irnos ahora. 921 00:59:27,920 --> 00:59:29,760 Deja todo lo que no puedas cargar todo el día. 922 00:59:32,000 --> 00:59:33,000 ¿Qué hacemos? 923 00:59:33,900 --> 00:59:35,300 Solo intenta no morir. 924 00:59:56,550 --> 00:59:57,550 Caliente. 925 00:59:58,630 --> 01:00:00,050 Hay un poder térmico puro. 926 01:00:01,170 --> 01:00:02,970 Ha venido a través de los picos desde aguas termales. 927 01:00:05,450 --> 01:00:06,590 Debe llevar a la aldea. 928 01:00:08,600 --> 01:00:09,600 ¿Tal vez haya una radio? 929 01:00:10,310 --> 01:00:11,690 Oh, genial. 930 01:00:13,270 --> 01:00:15,410 La usaremos para atrapar al tipo que intentó matarme. 931 01:00:16,450 --> 01:00:17,610 O, ya sabes, para que nos rescaten. 932 01:00:18,190 --> 01:00:19,190 Sí. 933 01:00:19,230 --> 01:00:20,590 Luego atraparemos a ese hijo de puta. 934 01:00:21,950 --> 01:00:22,230 Correcto. 935 01:00:22,950 --> 01:00:24,590 Sí, seguimos las tuberías hasta la aldea. 936 01:00:25,650 --> 01:00:26,770 Alguien tiene otra idea. 937 01:00:28,260 --> 01:00:29,270 Tengo un poco de marihuana. 938 01:00:32,560 --> 01:00:33,850 Podría estar un poco húmeda, pero... 939 01:00:34,970 --> 01:00:36,330 Quizás solo está relajándose aquí, ¿eh? 940 01:00:37,090 --> 01:00:37,510 No sudas. 941 01:00:37,710 --> 01:00:38,710 ¿Fumas? 942 01:00:41,190 --> 01:00:42,190 No. 943 01:00:47,020 --> 01:00:48,020 Bien. 944 01:00:48,540 --> 01:00:49,560 Papá, él está, eh... 945 01:00:50,260 --> 01:00:51,960 Claramente te está tomando el pelo. 946 01:00:53,920 --> 01:00:54,920 Guau. 947 01:00:58,500 --> 01:00:59,516 ¿Quieres ayudarme? 948 01:00:59,540 --> 01:01:00,540 Gracioso. 949 01:01:22,830 --> 01:01:25,230 Quizás esa familia sepa dirigirse a la aldea. 950 01:01:25,710 --> 01:01:26,710 Eso espero. 951 01:01:31,330 --> 01:01:32,450 ¿Qué tan lejos está la próxima muestra? 952 01:01:33,010 --> 01:01:34,633 Bueno, según las imágenes satelitales, la manada 953 01:01:34,634 --> 01:01:37,431 de Titanosaurios permanece en el Valle Central. 954 01:01:38,350 --> 01:01:39,810 Deberíamos alcanzarlos al amanecer. 955 01:01:44,690 --> 01:01:45,730 Cuidado con dónde pisas. 956 01:01:45,770 --> 01:01:47,450 Algo acaba de pasar rozando mi pierna. 957 01:01:49,630 --> 01:01:52,430 Oye, ¿quieres decirme cómo la, eh, chica se cayó de la barandilla? 958 01:01:53,350 --> 01:01:54,970 Esa cosa sobre ti allí. 959 01:01:55,710 --> 01:01:58,770 Entonces cuando tú, en el puente, junto a ella dijiste que era... 960 01:01:59,390 --> 01:02:00,390 nada que pudieras hacer. 961 01:02:01,230 --> 01:02:02,230 ¿Qué estás insinuando? 962 01:02:05,330 --> 01:02:07,270 Esta no es tu primera expedición, ¿eh? 963 01:02:07,430 --> 01:02:08,950 No, me dedico a esto desde los 12 años. 964 01:02:10,270 --> 01:02:12,210 Estudié con Alan Grant como posdoctorado. 965 01:02:13,850 --> 01:02:16,050 Supongo que tú estás en este tipo de situaciones todo el tiempo. 966 01:02:16,610 --> 01:02:17,610 Solía ser así. 967 01:02:18,190 --> 01:02:19,070 Odio la selva. 968 01:02:19,071 --> 01:02:20,330 Ahora trato de evitarla. 969 01:02:21,170 --> 01:02:21,750 ¿Por qué? 970 01:02:22,190 --> 01:02:26,070 No puedes ver ni tres pies delante de ti, y siempre sabes que te están acechando. 971 01:02:26,790 --> 01:02:28,530 El único lugar para esconderse es bajo el agua. 972 01:02:30,270 --> 01:02:31,810 Me niego a morir en la jungla. 973 01:02:33,670 --> 01:02:36,910 Mi sueño es morir en un mar poco profundo y que me entierren rápido con sedimento. 974 01:02:39,350 --> 01:02:40,350 Eso es hermoso. 975 01:02:40,430 --> 01:02:42,790 Es la mejor oportunidad de fosilizarse así. 976 01:02:44,970 --> 01:02:46,010 Eres un bicho raro. 977 01:02:47,570 --> 01:02:48,570 Gracias. 978 01:02:51,970 --> 01:02:53,050 Tengo que soltar esto. 979 01:02:53,070 --> 01:02:56,330 Ella gritó, me di la vuelta, y entonces ella había desaparecido. 980 01:02:56,450 --> 01:02:57,470 Bien, de acuerdo. 981 01:02:57,990 --> 01:02:59,335 Si me entero de lo contrario, sin embargo, te 982 01:02:59,336 --> 01:03:01,431 dejaremos aquí y podrás reincorporarte al equipo de remo. 983 01:03:01,870 --> 01:03:03,230 Soy demasiado inteligente para morir. 984 01:03:03,231 --> 01:03:06,450 Sabes, la inteligencia está enormemente sobrevalorada como rasgo adaptativo. 985 01:03:06,690 --> 01:03:07,130 ¿Ah, sí? 986 01:03:07,510 --> 01:03:08,510 En serio. 987 01:03:08,710 --> 01:03:09,710 Ilustrados. 988 01:03:09,770 --> 01:03:10,230 Dinosaurios. 989 01:03:10,590 --> 01:03:11,590 Bastante tontos, ¿verdad? 990 01:03:12,070 --> 01:03:14,410 Y, sin embargo, sobrevivieron 167 millones de años. 991 01:03:14,850 --> 01:03:21,730 Y nosotros, homo sapiens, genios en comparación, solo llevamos unos 200,000 años hasta ahora. 992 01:03:21,790 --> 01:03:25,543 Pero con nuestras enormes cavidades craneales, son 993 01:03:25,544 --> 01:03:28,310 tan inteligentes, ya tenemos la capacidad de aniquilarnos. 994 01:03:30,310 --> 01:03:32,490 Dudo que lleguemos ni siquiera a un millón. 995 01:03:33,670 --> 01:03:34,030 Espera. 996 01:03:34,090 --> 01:03:35,150 ¿Acaso no dominamos la Tierra? 997 01:03:35,410 --> 01:03:36,930 Tenemos que estar haciendo algo, ¿verdad? 998 01:03:37,195 --> 01:03:38,195 No gobernamos la Tierra. 999 01:03:39,070 --> 01:03:40,730 Solo creemos que lo hacemos. 1000 01:03:42,010 --> 01:03:44,035 Y claro, estamos cambiando el ambiente, pero eso nos 1001 01:03:44,055 --> 01:03:46,590 convierte en los que deben preocuparse, no el planeta. 1002 01:03:47,290 --> 01:03:52,811 Cuando la Tierra se canse de nosotros, créeme, se sacudirá de nosotros como un resfriado de verano. 1003 01:03:55,710 --> 01:04:01,410 De todas las especies que han existido en la Tierra, el 99.9% están ahora extintas. 1004 01:04:04,590 --> 01:04:06,050 Sobrevivir es difícil. 1005 01:04:17,890 --> 01:04:19,050 Cada día podría ser tu último. 1006 01:04:27,530 --> 01:04:29,250 Muy bien, todos, busquen un palo. 1007 01:04:30,070 --> 01:04:32,230 Lo necesitarán para despejar el camino. 1008 01:04:49,130 --> 01:04:50,130 Está bien. 1009 01:04:50,630 --> 01:04:51,630 Es nuevo. 1010 01:04:52,960 --> 01:04:54,420 Es un planeta aquí. 1011 01:04:54,980 --> 01:04:55,980 Está bien. 1012 01:04:58,580 --> 01:05:05,380 Oye, Xavier. 1013 01:05:06,000 --> 01:05:08,220 Saltaste tras ella. 1014 01:05:08,221 --> 01:05:09,221 Sí. 1015 01:05:09,820 --> 01:05:10,820 Respeto por eso. 1016 01:05:12,920 --> 01:05:13,920 Como sea, Guapo. 1017 01:05:20,780 --> 01:05:21,780 Difícil de aguantar, cariño. 1018 01:05:22,020 --> 01:05:22,480 Sí. 1019 01:05:23,000 --> 01:05:24,000 A mí también me costó un minuto. 1020 01:05:26,170 --> 01:05:27,170 Hagámoslo. 1021 01:05:40,810 --> 01:05:43,890 Aunque me gusta ir por ahí. 1022 01:05:50,730 --> 01:05:52,310 ¿Cuáles son las últimas dos especies? 1023 01:05:53,350 --> 01:05:54,990 Titanosaurio y Quetzalcoatlus. 1024 01:05:55,430 --> 01:05:59,590 Un saurópodo de 11 toneladas y un pterosaurio del tamaño de un autobús escolar con alas de 9 metros. 1025 01:05:59,830 --> 01:06:01,730 ¿Uno de esos autobuses pequeños como para excursiones? 1026 01:06:01,970 --> 01:06:02,970 Es de verdad. 1027 01:06:03,070 --> 01:06:04,070 ¿Importa? 1028 01:06:04,750 --> 01:06:05,750 Sí. 1029 01:07:22,800 --> 01:07:23,800 Está bien. 1030 01:07:26,500 --> 01:07:28,540 Tú duerme un poco más mientras yo lo llevo un rato. 1031 01:07:28,960 --> 01:07:29,400 Oh, no. 1032 01:07:29,660 --> 01:07:30,660 Estoy bien. 1033 01:07:30,800 --> 01:07:32,500 Sé que estás bien, pero es mi turno de vigilar. 1034 01:07:35,520 --> 01:07:36,520 ¿Estás seguro? 1035 01:07:37,060 --> 01:07:38,060 Sí. 1036 01:07:39,000 --> 01:07:40,000 Oh, gracias. 1037 01:07:41,180 --> 01:07:41,660 Lo siento. 1038 01:07:41,661 --> 01:07:43,820 Las tuberías, van justo por allí. 1039 01:07:44,700 --> 01:07:45,900 Ojalá hacia el pueblo. 1040 01:07:54,020 --> 01:07:56,300 No, me equivoqué contigo. 1041 01:07:57,840 --> 01:07:58,420 No, tienes razón. 1042 01:07:58,520 --> 01:07:59,580 Soy un vago del carajo. 1043 01:08:02,780 --> 01:08:04,640 Ella podría estar viva por lo que tú hiciste. 1044 01:08:11,350 --> 01:08:14,480 Ni siquiera sé por qué ella quiere estar conmigo. 1045 01:08:17,000 --> 01:08:19,060 Bueno, ella ve quién eres. 1046 01:08:21,400 --> 01:08:22,400 Gracias a Dios que no. 1047 01:08:25,970 --> 01:08:26,970 Oye. 1048 01:08:27,250 --> 01:08:28,250 ¡Oye! 1049 01:08:28,850 --> 01:08:30,830 Otras personas pueden hablar mierda de nosotros. 1050 01:08:31,170 --> 01:08:33,530 Pero nosotros no tenemos que hacer el trabajo por ellos. 1051 01:08:34,150 --> 01:08:35,530 De lo contrario, se vuelve realidad. 1052 01:08:43,880 --> 01:08:45,060 Bueno, tengo que mear. 1053 01:09:37,650 --> 01:09:39,000 Vamos. 1054 01:09:51,600 --> 01:09:52,600 Está bien. 1055 01:09:54,260 --> 01:09:55,820 Vamos. 1056 01:10:10,720 --> 01:10:11,720 Vamos. 1057 01:11:30,720 --> 01:11:31,720 Cómo. 1058 01:11:42,070 --> 01:11:43,070 ¿Cuánto falta? 1059 01:11:43,420 --> 01:11:44,420 No muy lejos. 1060 01:11:44,960 --> 01:11:47,360 La manada de titanosaurios debería estar justo al otro lado de este valle. 1061 01:11:47,760 --> 01:11:48,840 Son herbívoros, ¿verdad? 1062 01:11:49,500 --> 01:11:49,980 Sí. 1063 01:11:50,180 --> 01:11:51,480 Eso es bueno. 1064 01:11:52,020 --> 01:11:54,120 Pero las cosas que los cazan no lo son. 1065 01:11:54,420 --> 01:11:55,420 Oh, genial. 1066 01:11:55,560 --> 01:11:56,560 Shh. 1067 01:11:56,860 --> 01:11:57,860 Silencio. 1068 01:13:02,390 --> 01:13:03,390 Vamos. 1069 01:14:01,520 --> 01:14:03,820 Eres un adicto a la adrenalina en secreto, Henry. 1070 01:14:06,870 --> 01:14:09,170 Esta es nuestra oportunidad para distraerlo. 1071 01:14:09,530 --> 01:14:10,530 ¿Distraído por qué? 1072 01:14:43,170 --> 01:14:45,450 No ves eso todos los días. 1073 01:14:46,070 --> 01:14:47,070 O siempre jamás. 1074 01:16:03,000 --> 01:16:04,000 Oye. 1075 01:17:23,810 --> 01:17:24,850 ¿Cuándo ir? 1076 01:17:27,550 --> 01:17:28,790 Parece que estamos escalando. 1077 01:17:29,910 --> 01:17:31,270 Espero que lo hagas bien, Doc. 1078 01:17:43,710 --> 01:17:45,390 Solo tenemos que confiar en que tenían razón. 1079 01:17:45,730 --> 01:17:47,070 ¿Y cuánto más crees que falta? 1080 01:17:47,071 --> 01:17:48,250 Una milla, quizás dos. 1081 01:17:52,150 --> 01:17:52,810 ¿Está bien tu pierna? 1082 01:17:53,110 --> 01:17:55,070 Sí, solo duele un poco, pero... 1083 01:17:55,610 --> 01:17:56,610 está bien. 1084 01:17:59,870 --> 01:18:01,070 Y, eh... 1085 01:18:01,990 --> 01:18:03,210 ¿estamos bien con... 1086 01:18:04,310 --> 01:18:05,310 eso? 1087 01:18:09,545 --> 01:18:11,230 La está ayudando. 1088 01:18:12,310 --> 01:18:14,030 Está bien, la estoy vigilando. 1089 01:18:21,350 --> 01:18:23,290 Mamá nunca volverá a confiar en ti con nosotros. 1090 01:18:23,450 --> 01:18:24,450 Oh, Dios, no. 1091 01:18:25,630 --> 01:18:26,630 Oigan, chicos. 1092 01:18:27,930 --> 01:18:29,550 La voy a llamar Dolores. 1093 01:18:30,230 --> 01:18:31,230 ¿Liz, estás viva? 1094 01:18:31,930 --> 01:18:32,930 Oye, ¿hablas? 1095 01:18:34,130 --> 01:18:35,870 Me la llevo a casa conmigo. 1096 01:18:36,350 --> 01:18:38,370 Esa puede o no ser una idea terrible. 1097 01:18:38,850 --> 01:18:39,850 ¿Dolores? 1098 01:18:41,430 --> 01:18:42,430 Oye, ¿estás bien? 1099 01:18:43,530 --> 01:18:46,451 Sí, es, eh... ella es un poco amable, tú y tu papá. 1100 01:18:46,550 --> 01:18:48,110 No sé, quizás todo este asunto... 1101 01:18:48,630 --> 01:18:49,630 ¡Está aquí adentro! 1102 01:18:51,350 --> 01:18:52,350 ¡Dolores! 1103 01:19:19,630 --> 01:19:20,630 ¿Qué es ese olor? 1104 01:19:26,020 --> 01:19:27,680 ¿Qué le pasa? 1105 01:19:34,300 --> 01:19:35,840 ¿De qué tiene miedo? 1106 01:19:39,390 --> 01:19:41,110 Ayúdame a levantarme. 1107 01:19:48,040 --> 01:19:49,040 Estamos llenos del río. 1108 01:19:49,880 --> 01:19:50,880 Por allá. 1109 01:19:51,380 --> 01:19:52,380 Veo un bote. 1110 01:19:53,920 --> 01:19:54,920 No puedes caminar. 1111 01:19:55,740 --> 01:19:57,560 Xavier te puede ayudar mientras yo lo traigo. 1112 01:19:58,360 --> 01:19:59,780 Está bien, ten cuidado. 1113 01:20:06,280 --> 01:20:07,400 ¿Me das más licores? 1114 01:21:46,180 --> 01:21:47,580 Claro. 1115 01:22:24,850 --> 01:22:25,850 ¡Mierda! 1116 01:22:26,670 --> 01:22:27,670 Tú. 1117 01:22:43,250 --> 01:22:44,850 Tienes que irte, no es seguro. 1118 01:22:57,950 --> 01:22:58,950 Por favor. 1119 01:22:58,990 --> 01:23:00,030 ¡Vete, vete, vete, vete, vete! 1120 01:23:00,330 --> 01:23:01,330 ¡Zape, zape! 1121 01:23:36,340 --> 01:23:37,490 Por favor no te vayas. 1122 01:24:39,430 --> 01:24:40,430 ¡Sombra! 1123 01:24:58,090 --> 01:25:00,270 ¡Vete, vete, vete, vete! 1124 01:26:26,590 --> 01:26:27,750 ¡No! 1125 01:26:27,751 --> 01:26:28,751 ¡No! 1126 01:27:06,100 --> 01:27:07,500 ¡No! 1127 01:28:15,700 --> 01:28:16,880 Bueno. 1128 01:28:56,530 --> 01:28:57,930 Es una losa vertical. 1129 01:29:01,950 --> 01:29:03,870 Parece un saliente. 1130 01:29:05,690 --> 01:29:09,850 Probablemente es un 513, 515. 1131 01:29:11,030 --> 01:29:12,270 Al menos estamos bajando. 1132 01:29:13,530 --> 01:29:18,530 Vi al pterosaurio dando vueltas alrededor de una estructura tallada cortada en un saliente natural. 1133 01:29:19,650 --> 01:29:21,570 Anidaban en grietas, así que es un lugar ideal. 1134 01:29:21,571 --> 01:29:27,290 ¿Tenemos que obtener una muestra de un huevo? 1135 01:29:28,210 --> 01:29:29,340 Supongo que podríamos intentar obtenerla de un 1136 01:29:29,341 --> 01:29:31,471 adulto, pero son carnívoros voladores del tamaño de un F-16. 1137 01:29:32,630 --> 01:29:33,630 Bueno. 1138 01:29:34,130 --> 01:29:35,130 Engánchalos. 1139 01:29:43,460 --> 01:29:44,460 Bien. 1140 01:29:47,000 --> 01:29:48,000 Muy bien, ¡Aquí vamos! 1141 01:29:51,380 --> 01:29:52,380 Hay mucho viento ahí abajo. 1142 01:29:57,600 --> 01:29:58,600 ¿Eso es? 1143 01:29:58,820 --> 01:29:59,480 Sí, sí, sí. 1144 01:29:59,481 --> 01:30:07,300 Digo, tengo un muro de escalada de 20 pies en mi gimnasio, así que... Ahí tienes. 1145 01:30:07,301 --> 01:30:08,621 Eso es exactamente el muro de escalada. 1146 01:30:09,160 --> 01:30:16,060 Sí, pero 25 veces seguidas y estás a 500 pies de altura, así que... Si te caes, te mueres. 1147 01:30:16,780 --> 01:30:18,080 Bueno, eso no ayuda. 1148 01:30:20,040 --> 01:30:21,540 Tranquilo, te tengo. 1149 01:31:01,540 --> 01:31:02,540 Está bien, ¿verdad? 1150 01:31:21,640 --> 01:31:22,180 ¡Chris! 1151 01:31:22,181 --> 01:31:26,760 Mira esto. 1152 01:31:34,170 --> 01:31:35,170 Lo estás haciendo genial. 1153 01:31:36,510 --> 01:31:38,210 Todavía te faltan otros 40 pies. 1154 01:31:42,900 --> 01:31:43,900 Hora de moverse. 1155 01:31:57,250 --> 01:31:57,710 ¿Ves? 1156 01:31:58,230 --> 01:31:59,350 Igual que en el gimnasio. 1157 01:32:12,600 --> 01:32:13,720 Es un milagro. 1158 01:32:15,760 --> 01:32:17,520 ¿Puedes mover los pitones? 1159 01:32:17,521 --> 01:32:20,580 Creo que vamos a necesitar un par de minutos aquí. 1160 01:32:20,800 --> 01:32:21,800 Bien, Dekko. 1161 01:32:25,560 --> 01:32:26,560 ¿Qué es este lugar? 1162 01:32:27,780 --> 01:32:28,900 ¿Algún tipo de templo antiguo? 1163 01:32:35,680 --> 01:32:37,040 Solo he oído el embrión. 1164 01:32:38,980 --> 01:32:41,600 Quizás deberíamos apurarnos, ¿eh? 1165 01:32:44,020 --> 01:32:45,920 No sin romper el saco del huevo. 1166 01:32:49,260 --> 01:32:51,560 Tienes una palabra muy impresionante, Henry. 1167 01:32:56,690 --> 01:32:58,200 ¿Cuál sería la alternativa? 1168 01:32:58,840 --> 01:32:59,840 ¿A qué? 1169 01:33:00,080 --> 01:33:02,520 Entregar las muestras a Parpagenix. 1170 01:33:06,160 --> 01:33:07,200 Lo hacemos de código abierto. 1171 01:33:08,300 --> 01:33:09,680 Se lo damos al mundo entero. 1172 01:33:11,420 --> 01:33:12,940 Un montón de personas crean la medicina. 1173 01:33:13,360 --> 01:33:15,420 Nadie posee la patente, todos tienen acceso. 1174 01:33:15,840 --> 01:33:17,500 Y se salvan decenas de millones de vidas. 1175 01:33:18,320 --> 01:33:20,320 Somos todos nosotros, no solo algunos. 1176 01:33:24,470 --> 01:33:26,250 No gano dinero en ese escenario. 1177 01:33:27,240 --> 01:33:28,281 ¡Ay, no, le rompiste la mano! 1178 01:33:29,050 --> 01:33:30,250 Sí, no tengo esa parte. 1179 01:37:01,050 --> 01:37:02,050 ¡Oh no! 1180 01:37:38,390 --> 01:37:40,390 Doc, ¿estás bien? 1181 01:37:59,040 --> 01:38:01,440 Vamos a casa. 1182 01:39:11,640 --> 01:39:12,640 Torella. 1183 01:39:13,460 --> 01:39:14,460 Cariño. 1184 01:39:14,520 --> 01:39:15,520 Vámonos. 1185 01:39:17,020 --> 01:39:18,020 Ya casi llegamos. 1186 01:39:46,000 --> 01:39:48,160 Veo el helipuerto. 1187 01:39:48,820 --> 01:39:50,180 Está en medio de un embalse. 1188 01:39:52,340 --> 01:39:53,760 Pero no hay rastro de los chicos. 1189 01:39:54,500 --> 01:39:56,180 ¿Podrán siquiera encontrar este lugar? 1190 01:39:57,360 --> 01:39:58,360 Hola. 1191 01:39:59,260 --> 01:40:00,720 Oye, hay huellas aquí. 1192 01:40:01,980 --> 01:40:02,980 ¿Hola? 1193 01:40:03,880 --> 01:40:04,880 ¿Rubén? 1194 01:40:05,000 --> 01:40:05,440 ¿Teresa? 1195 01:40:05,760 --> 01:40:06,680 Señor, podría haber cualquier cosa. 1196 01:40:06,740 --> 01:40:08,740 Podría haber animales, podría ser... ¿en Nikes? 1197 01:40:08,960 --> 01:40:10,476 Escucha, agradezco lo que estás haciendo. 1198 01:40:10,500 --> 01:40:10,900 De verdad. 1199 01:40:10,980 --> 01:40:12,400 Pero estamos en un aprieto ahora mismo. 1200 01:40:12,620 --> 01:40:14,960 Y ni siquiera sabemos si sobrevivieron a las rocas, ¿de acuerdo? 1201 01:40:14,961 --> 01:40:15,320 ¿Teresa? 1202 01:40:15,321 --> 01:40:16,640 El helicóptero viene. 1203 01:40:17,400 --> 01:40:18,819 ¿Qué tal si hacen que los pilotos pasen a baja 1204 01:40:18,820 --> 01:40:20,040 altura sobre toda la isla mientras todavía estén vivos? 1205 01:40:20,120 --> 01:40:21,700 Esa es una idea increíblemente peligrosa. 1206 01:40:21,880 --> 01:40:22,880 Oh, nadie te preguntó. 1207 01:40:24,240 --> 01:40:25,240 ¿Hola? 1208 01:40:25,700 --> 01:40:26,700 ¿Señora Torella? 1209 01:40:28,180 --> 01:40:29,180 ¿Hola? 1210 01:40:30,240 --> 01:40:31,240 ¿Hola? 1211 01:40:32,100 --> 01:40:33,100 ¿Hola? 1212 01:40:34,980 --> 01:40:36,380 ¿Alguien, por favor? 1213 01:40:39,240 --> 01:40:40,240 ¿Hola? 1214 01:40:45,980 --> 01:40:46,980 ¿Hay alguien aquí? 1215 01:40:48,720 --> 01:40:49,720 ¡Oye! 1216 01:40:49,940 --> 01:40:50,940 ¡Oh, Dios mío! 1217 01:40:51,200 --> 01:40:52,360 ¡Oh, Dios mío! 1218 01:40:52,361 --> 01:40:53,361 ¡Oh, Dios mío! 1219 01:40:53,740 --> 01:40:54,440 ¿Estás bien? 1220 01:40:54,620 --> 01:40:54,900 ¡Oh, Dios mío, ¡estás viva! 1221 01:40:54,940 --> 01:40:55,940 ¿Dónde está él? 1222 01:40:56,140 --> 01:40:57,780 No, no, no, ¿Dónde está ese hijo de puta? 1223 01:40:57,880 --> 01:40:58,300 ¿Pero quién? 1224 01:40:58,420 --> 01:40:59,840 Ese tipo, ese tipo, él me dejó caer. 1225 01:40:59,900 --> 01:41:00,916 Oye, él trató de matarla. 1226 01:41:00,940 --> 01:41:02,100 Espera, espera, ¿Quién te dejó caer? 1227 01:41:05,300 --> 01:41:06,300 ¡Oye, Crips! 1228 01:41:09,740 --> 01:41:10,380 ¡Voy a matarlo! 1229 01:41:10,580 --> 01:41:11,740 ¡Tiene un arma, Teresa, ¡no! 1230 01:41:11,880 --> 01:41:13,056 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, ¡whoa! 1231 01:41:13,080 --> 01:41:14,800 Calmémonos todos, ¿de acuerdo? 1232 01:41:17,100 --> 01:41:18,740 ¡Evitaste que pidiera ayuda! 1233 01:41:19,160 --> 01:41:20,360 ¡Querías que muriera! 1234 01:41:20,840 --> 01:41:21,856 ¿De qué estás hablando? 1235 01:41:21,880 --> 01:41:22,880 Intenté atraparte. 1236 01:41:23,700 --> 01:41:26,100 ¡No, no, no, me miraste directamente y me dejaste caer! 1237 01:41:27,180 --> 01:41:28,180 Ella miente. 1238 01:41:29,320 --> 01:41:30,896 Sí, si ella miente, ¿entonces por qué tienes un arma? 1239 01:41:30,920 --> 01:41:32,320 Porque está histérica. 1240 01:41:33,260 --> 01:41:34,720 ¡No, no estoy histérica! 1241 01:41:34,940 --> 01:41:35,560 ¡Estoy homicida! 1242 01:41:35,800 --> 01:41:37,260 Oye, epa, epa, epa, epa, epa, ¡epa! 1243 01:41:37,261 --> 01:41:38,756 Oye, oye, oye, no se abalancen contra el tipo con el arma. 1244 01:41:38,780 --> 01:41:39,100 ¡Basta! 1245 01:41:39,680 --> 01:41:41,720 Epa, está bien, está bien. 1246 01:41:42,160 --> 01:41:43,360 Que todos nos calmemos. 1247 01:41:43,860 --> 01:41:44,960 ¿Por qué no me dejas sostener eso? 1248 01:41:46,220 --> 01:41:47,220 Parece pesado. 1249 01:41:53,120 --> 01:41:56,520 Y mantendré a Hit a salvo conmigo. 1250 01:41:58,760 --> 01:42:02,700 Ahora todos nos vamos a relajar y esperar aquí a que llegue el helicóptero. 1251 01:42:04,360 --> 01:42:05,360 ¿Viene el helicóptero? 1252 01:42:06,060 --> 01:42:07,980 En cualquier momento, solo debemos asegurarnos de que nos vean. 1253 01:42:08,500 --> 01:42:09,660 Te dije que no lo lograríamos. 1254 01:42:10,200 --> 01:42:12,478 Luego todos subimos al helicóptero y no recordamos 1255 01:42:12,479 --> 01:42:14,781 ninguna historia ridícula sobre lo que sea que ella dijo. 1256 01:42:15,440 --> 01:42:17,000 ¡Deja de hablar, deja de hablar! 1257 01:42:28,190 --> 01:42:29,190 Es el generador. 1258 01:42:30,790 --> 01:42:31,790 Debe estar con temporizador. 1259 01:42:36,890 --> 01:42:38,310 El generador suena enojado. 1260 01:42:39,290 --> 01:42:41,370 Tal vez este lugar esté desierto en el día. 1261 01:42:42,450 --> 01:42:43,970 Pero no tan desierto por la noche. 1262 01:43:00,920 --> 01:43:01,920 Está bien, cariño. 1263 01:43:02,780 --> 01:43:03,780 Está bien. 1264 01:43:19,840 --> 01:43:20,840 ¡Aguanta, nena! 1265 01:43:27,920 --> 01:43:28,920 ¡Corre! 1266 01:43:30,800 --> 01:43:31,800 ¡Sal corriendo! 1267 01:43:34,140 --> 01:43:37,640 ¡Vamos, vamos, vamos! 1268 01:43:42,360 --> 01:43:43,360 ¡Corre! 1269 01:43:44,600 --> 01:43:45,600 Yo 1270 01:43:58,450 --> 01:44:00,190 no sé si están silenciando esta mierda. 1271 01:44:01,030 --> 01:44:02,210 ¡Vamos, consigue otros refuerzos! 1272 01:44:40,680 --> 01:44:41,800 ¿Qué diablos es este lugar? 1273 01:44:42,620 --> 01:44:43,640 Es un laboratorio. 1274 01:44:43,940 --> 01:44:44,940 Laboratorio de cruzas. 1275 01:44:45,280 --> 01:44:45,880 Mutaciones. 1276 01:44:46,200 --> 01:44:47,620 Aquí es donde todo sucedió. 1277 01:45:06,920 --> 01:45:08,200 ¡Lo estás fallando! 1278 01:45:08,720 --> 01:45:09,280 ¡Entra al coche! 1279 01:45:09,440 --> 01:45:10,440 ¡Levántate! 1280 01:45:26,600 --> 01:45:27,600 ¡Delores! 1281 01:45:27,740 --> 01:45:28,740 ¡Ellen! 1282 01:45:31,820 --> 01:45:33,480 ¡Nos encontraron! 1283 01:45:38,780 --> 01:45:39,660 ¡Jeremy, no puede ser! 1284 01:45:39,700 --> 01:45:40,740 ¡Te voy a comer! 1285 01:45:47,680 --> 01:45:51,070 ¡Te voy a comer! 1286 01:46:13,030 --> 01:46:14,030 ¡Ja! 1287 01:47:58,480 --> 01:47:59,780 Es un sistema de túneles. 1288 01:48:00,060 --> 01:48:01,320 Pasa por debajo de toda la isla. 1289 01:48:15,870 --> 01:48:17,090 El túnel conduce al océano. 1290 01:48:17,590 --> 01:48:18,590 Es un bote. 1291 01:48:26,870 --> 01:48:27,870 Yo traigo a los niños. 1292 01:48:27,910 --> 01:48:29,070 Tú llama la atención de los pilotos. 1293 01:48:30,410 --> 01:48:31,490 No los dejes ir, Doc. 1294 01:48:32,310 --> 01:48:33,310 ¡No los dejes ir! 1295 01:49:40,280 --> 01:49:43,800 ¡Te voy a comer! 1296 01:52:29,430 --> 01:52:30,150 ¡Ruben! 1297 01:52:30,310 --> 01:52:30,930 ¿Hola? 1298 01:52:31,270 --> 01:52:32,270 ¿Dónde están? 1299 01:52:32,630 --> 01:52:33,850 ¡Están aquí abajo! 1300 01:52:34,690 --> 01:52:35,170 ¡Oye! 1301 01:52:35,450 --> 01:52:36,450 Oh, gracias a Dios. 1302 01:52:45,080 --> 01:52:46,680 ¿Viste esa cosa? 1303 01:52:47,300 --> 01:52:48,660 ¡Métanse, métanse! 1304 01:52:51,460 --> 01:52:52,460 Bien, escuchen. 1305 01:52:53,400 --> 01:52:54,640 Este es un túnel de drenaje. 1306 01:52:54,980 --> 01:52:56,080 Conduce al mar. 1307 01:52:56,820 --> 01:52:59,860 Hay un muelle con un bote colgando en él, Lo vi. 1308 01:52:59,940 --> 01:53:01,040 ¿Y qué hay del helicóptero? 1309 01:53:01,440 --> 01:53:02,440 No hay helicóptero. 1310 01:53:03,360 --> 01:53:04,360 ¿Qué? 1311 01:53:04,440 --> 01:53:04,720 No. 1312 01:53:04,880 --> 01:53:07,020 Espera, pero ¿y si el bote no funciona? 1313 01:53:07,440 --> 01:53:09,960 Oye, no voy a dejar que te lastimes, ¿de acuerdo? 1314 01:53:13,690 --> 01:53:15,370 Muy bien, vamos. 1315 01:53:17,250 --> 01:53:17,650 Por aquí. 1316 01:53:18,090 --> 01:53:19,270 Vamos al muelle. 1317 01:54:05,980 --> 01:54:06,980 ¡Señor! 1318 01:54:21,660 --> 01:54:22,660 ¡Crack 50G! 1319 01:54:23,160 --> 01:54:25,280 Si él llega al bote antes que nosotros, se llevará eso también. 1320 01:54:25,600 --> 01:54:26,680 ¡Vamos, Zane, tenemos que irnos! 1321 01:54:32,940 --> 01:54:33,940 ¡Ahí está el océano! 1322 01:54:34,180 --> 01:54:35,180 ¡Allá arriba! 1323 01:54:37,980 --> 01:54:39,180 Oye, veo el bote, está afuera. 1324 01:54:39,220 --> 01:54:40,220 ¿Cómo abrimos la puerta? 1325 01:54:40,600 --> 01:54:41,620 ¡Está ahí, está ahí! 1326 01:54:41,700 --> 01:54:42,480 El panel de control. 1327 01:54:42,680 --> 01:54:43,740 Yo voy, yo voy. 1328 01:54:44,960 --> 01:54:45,960 ¿Puedes recogerlo? 1329 01:54:46,620 --> 01:54:47,660 ¡Lo estoy intentando, lo estoy intentando! 1330 01:54:54,300 --> 01:54:55,800 ¡Tal vez podamos levantarlo! 1331 01:55:02,290 --> 01:55:04,350 ¡La cosa ha vuelto! 1332 01:55:13,690 --> 01:55:14,690 ¡Oye! 1333 01:55:15,850 --> 01:55:16,130 ¡Oye! 1334 01:55:16,131 --> 01:55:16,270 ¡Suéltame! 1335 01:55:17,070 --> 01:55:18,070 ¡Suéltame! 1336 01:55:18,190 --> 01:55:19,190 ¡Ve! 1337 01:55:50,300 --> 01:55:51,500 ¡Abre la puerta! 1338 01:56:28,170 --> 01:56:29,530 Ve, ve, 1339 01:56:41,400 --> 01:56:41,400 ¡ve! 1340 01:56:41,800 --> 01:56:42,800 ¡Sano ahora! 1341 01:57:18,750 --> 01:57:19,750 ¡Apúrate! 1342 01:57:20,590 --> 01:57:21,950 El control del elevador está por allá, ¡ve! 1343 01:57:22,970 --> 01:57:24,130 ¿Cómo bajas el bote? 1344 01:57:27,590 --> 01:57:28,310 ¿Dónde está la corriente? 1345 01:57:28,450 --> 01:57:29,010 ¡Toma esto! 1346 01:57:29,090 --> 01:57:29,670 ¡Lo tengo, lo tengo! 1347 01:57:29,750 --> 01:57:30,750 ¡Enciéndelo! 1348 01:57:30,990 --> 01:57:31,990 ¡El polipasto está roto! 1349 01:57:32,710 --> 01:57:33,710 ¡Está atascado! 1350 01:57:33,990 --> 01:57:35,310 ¡Vamos, vamos! 1351 01:57:43,840 --> 01:57:44,840 ¡Spelna! 1352 01:57:47,300 --> 01:57:47,700 ¡Spelna! 1353 01:57:47,980 --> 01:57:48,240 ¡Spelna! 1354 01:57:48,260 --> 01:57:50,160 ¡No te muevas, cariño! 1355 01:57:57,360 --> 01:57:58,480 ¡Está atrayendo la luz! 1356 01:57:58,640 --> 01:57:59,640 ¡Apágalo! 1357 01:57:59,720 --> 01:58:00,720 ¡Apágalo! 1358 01:58:00,980 --> 01:58:01,980 ¡Dame el flash! 1359 01:58:02,560 --> 01:58:03,880 ¡Lo tengo, lo tengo! 1360 01:58:03,940 --> 01:58:04,080 ¡Ve! 1361 01:58:04,540 --> 01:58:05,660 ¿Qué diablos estás haciendo? 1362 01:58:06,920 --> 01:58:07,920 ¡Logra hacerlo! 1363 01:58:08,640 --> 01:58:09,640 ¿Me quieres a mí? 1364 01:58:10,380 --> 01:58:11,380 ¡Vamos! 1365 01:58:12,120 --> 01:58:13,120 ¡Vamos! 1366 01:58:14,840 --> 01:58:15,840 ¡Duncan! 1367 01:58:16,240 --> 01:58:16,820 ¡Por aquí! 1368 01:58:17,200 --> 01:58:17,500 ¡Oye! 1369 01:58:17,501 --> 01:58:18,420 ¡Busca a tu hermana! 1370 01:58:18,500 --> 01:58:19,500 ¡Busca a tu hermana! 1371 01:58:20,140 --> 01:58:21,420 ¡Lárgate de aquí, vete! 1372 01:58:23,660 --> 01:58:24,660 ¡Ven acá! 1373 01:58:25,020 --> 01:58:26,020 ¡Por aquí! 1374 01:58:27,080 --> 01:58:27,720 ¡Vamos! 1375 01:58:27,840 --> 01:58:28,840 ¡Duncan! 1376 01:58:38,470 --> 01:58:39,470 ¡Sálvalos! 1377 01:59:50,810 --> 01:59:51,810 ¡Comprueba la energía! 1378 01:59:52,210 --> 01:59:53,210 ¡Zora! 1379 01:59:54,110 --> 01:59:55,110 ¡Duncan! 1380 01:59:55,470 --> 01:59:55,930 ¡Duncan! 1381 01:59:55,950 --> 01:59:56,970 ¡Zora, vamos! 1382 01:59:57,430 --> 01:59:58,430 ¡Duncan! 1383 01:59:59,630 --> 02:00:00,630 ¡Tienes que irte! 1384 02:00:00,890 --> 02:00:01,890 ¡Vamos! 1385 02:00:02,110 --> 02:00:03,110 ¡Papá, apúrate! 1386 02:00:03,830 --> 02:00:04,710 ¡Vámonos, vamos! 1387 02:00:04,750 --> 02:00:05,490 ¡Papá, apúrate! 1388 02:00:05,491 --> 02:00:06,491 ¡Zora! 1389 02:00:06,850 --> 02:00:07,850 ¡Zora! 1390 02:00:08,650 --> 02:00:09,650 ¡Zora! 1391 02:00:12,970 --> 02:00:13,970 ¡Zora! 1392 02:00:14,290 --> 02:00:15,290 ¡Vamos! 1393 02:00:39,950 --> 02:00:41,350 ¡KK! 1394 02:00:44,150 --> 02:00:45,150 ¡Duncan! 1395 02:01:10,960 --> 02:01:11,960 ¡Papá! 1396 02:02:41,500 --> 02:02:42,500 ¡Vamos! 1397 02:02:46,820 --> 02:02:48,220 ¿A quién se lo damos? 1398 02:02:56,630 --> 02:02:57,630 Tú decides. 1399 02:03:02,970 --> 02:03:04,010 Se lo daremos a todos. 94728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.