Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,510 --> 00:02:19,930
Ah, sí.
2
00:02:20,090 --> 00:02:20,430
Lo siento.
3
00:02:20,670 --> 00:02:21,770
Espera.
4
00:02:23,410 --> 00:02:24,410
Está bien.
5
00:02:24,530 --> 00:02:25,530
Sí.
6
00:02:29,210 --> 00:02:31,530
Tres, dos, uno.
7
00:02:40,730 --> 00:02:44,470
No vi los laboratorios, pero
¿veo alguno de los soporíferos?
8
00:02:45,330 --> 00:02:45,670
Sí.
9
00:02:45,890 --> 00:02:48,651
Voy a tener que llegar hasta
0.5 mililitros por cada cien libras.
10
00:02:49,170 --> 00:02:49,630
Está bien, chicos.
11
00:02:50,070 --> 00:02:51,070
Están despejados.
12
00:02:52,590 --> 00:02:54,690
Bueno, no queremos matar a la cosa.
13
00:02:55,410 --> 00:02:56,570
Algunos días sí quiero.
14
00:03:48,640 --> 00:03:49,240
¡Sellen las puertas!
15
00:03:49,460 --> 00:03:50,460
¡Sellen las puertas!
16
00:03:54,940 --> 00:03:55,500
¡No!
17
00:03:55,501 --> 00:03:55,860
¡No!
18
00:03:56,000 --> 00:03:56,240
¡No!
19
00:03:56,241 --> 00:03:57,500
¡No cierren la puerta!
20
00:04:19,410 --> 00:04:20,530
¡Vamos!
21
00:04:20,730 --> 00:04:21,730
¡Abre la puerta!
22
00:04:27,460 --> 00:04:28,820
Solo enciende la cámara.
23
00:04:29,140 --> 00:04:29,520
Está bien.
24
00:04:29,840 --> 00:04:30,440
No pasa nada.
25
00:04:30,860 --> 00:04:31,860
Solo enciende la cámara.
26
00:04:32,120 --> 00:04:32,720
Solo enciende la cámara.
27
00:04:32,900 --> 00:04:33,120
Sí.
28
00:04:33,260 --> 00:04:33,740
Solo por favor.
29
00:04:33,960 --> 00:04:34,960
Lo siento.
30
00:04:35,500 --> 00:04:37,640
¡Por favor, abre la puerta!
31
00:04:44,860 --> 00:04:46,520
Oh, Dios.
32
00:04:51,060 --> 00:04:52,420
¡Oh, no!
33
00:04:53,500 --> 00:04:54,500
¡Lo siento!
34
00:04:55,340 --> 00:04:56,340
¡Oh, no!
35
00:06:36,670 --> 00:06:47,820
Oh, por el amor de Dios.
36
00:06:48,400 --> 00:06:49,240
Descansa en paz de una vez.
37
00:06:49,380 --> 00:06:50,780
Estamos bien lejos del camino.
38
00:06:51,460 --> 00:06:52,460
Diablos, eso es frío.
39
00:06:52,700 --> 00:06:53,060
Dios.
40
00:06:53,460 --> 00:06:56,060
Digo, incluso para *Nueva
York*, es bastante frío.
41
00:06:59,400 --> 00:07:00,820
Este es Bennett, ¿presumo?
42
00:07:01,300 --> 00:07:01,680
Hola.
43
00:07:02,260 --> 00:07:06,220
¿No se supone que nos íbamos a encontrar en
el... No eres exactamente difícil de seguir.
44
00:07:08,000 --> 00:07:09,300
Entonces, ¿cómo te enteraste de mí?
45
00:07:09,820 --> 00:07:11,380
Paolo Pasolini, Blackwater.
46
00:07:11,920 --> 00:07:12,200
Mm-hmm.
47
00:07:12,400 --> 00:07:13,500
¿Incluso me mandó un mensaje?
48
00:07:13,900 --> 00:07:17,480
Sí, él dijo que Félix no es él mismo
hoy.
49
00:07:17,940 --> 00:07:18,260
Oh.
50
00:07:18,760 --> 00:07:19,760
Bien, estoy escuchando.
51
00:07:19,820 --> 00:07:21,000
¿Eso es algo de espionaje?
52
00:07:21,100 --> 00:07:22,100
Porque eso es fantástico.
53
00:07:23,960 --> 00:07:25,880
¿Qué haces en Parker Genix?
54
00:07:26,280 --> 00:07:29,100
Mi empresa desarrolla un nuevo medicamento.
55
00:07:29,300 --> 00:07:31,040
Tenemos ciertas necesidades.
56
00:07:31,041 --> 00:07:32,400
Eso suena vago.
57
00:07:32,540 --> 00:07:34,020
¿Y qué significa en este caso?
58
00:07:34,600 --> 00:07:37,640
Dicen que eres bueno consiguiendo
cosas y sin hacer muchas preguntas.
59
00:07:38,440 --> 00:07:39,440
¿Ah sí?
60
00:07:39,520 --> 00:07:43,660
También dicen que no te molestan las
posibles implicaciones legales o éticas.
61
00:07:45,420 --> 00:07:47,200
Bueno, deberían callarse.
62
00:07:47,400 --> 00:07:48,600
Tómalo como un cumplido.
63
00:07:49,160 --> 00:07:50,360
Significa que cumples con el trabajo.
64
00:07:51,800 --> 00:07:55,440
Perdí a un amigo en mi último trabajo,
así que no estoy para "conseguir".
65
00:07:55,441 --> 00:07:56,400
Aún no sabes de qué se trata.
66
00:07:56,401 --> 00:07:58,960
Sí, pero trabajas para
una farmacéutica, ¿verdad?
67
00:07:59,040 --> 00:08:00,760
Así que me llamaste.
68
00:08:00,880 --> 00:08:02,440
Soy Operaciones Especiales, vamos al grano.
69
00:08:03,380 --> 00:08:05,460
¿Robo de información, supongo?
70
00:08:06,280 --> 00:08:09,960
Lo siento, hago recuperación
y extracciones, no ciberdelitos.
71
00:08:10,600 --> 00:08:11,600
Son dinosaurios.
72
00:08:12,260 --> 00:08:14,700
Puede que ellos hayan terminado con nosotros,
pero nosotros no hemos terminado con ellos.
73
00:08:15,260 --> 00:08:18,640
Bueno, todos están
muertos o muriendo, así que...
74
00:08:18,641 --> 00:08:20,860
Excepto en unas pocas
islas alrededor del ecuador.
75
00:08:21,820 --> 00:08:24,560
Sí, y esas son zonas
nucleares, por una razón.
76
00:08:25,080 --> 00:08:26,080
Vas allí, mueres.
77
00:08:26,840 --> 00:08:28,500
Ahí es donde entras tú.
78
00:08:31,160 --> 00:08:32,160
No, gracias.
79
00:08:34,720 --> 00:08:39,580
Señorita Bennett, ¿sabe que el 20% de la población
mundial morirá de enfermedades cardíacas?
80
00:08:39,660 --> 00:08:41,760
Eso es una de cada cinco
personas en el planeta.
81
00:08:42,240 --> 00:08:44,156
Ahora, imagínate, toma a
alguien que conozcas, cualquiera.
82
00:08:44,180 --> 00:08:46,600
Imagina que podrías ser quien
les dé 20 años más de vida.
83
00:08:46,620 --> 00:08:47,700
Eso es muy conmovedor.
84
00:08:47,760 --> 00:08:48,500
No es mi campo.
85
00:08:48,501 --> 00:08:50,020
Y tenemos bolsillos muy profundos.
86
00:08:58,380 --> 00:08:59,380
¿Qué tan profundos?
87
00:09:00,700 --> 00:09:01,700
Para ti, extremadamente.
88
00:09:04,240 --> 00:09:05,980
Bueno, voy a necesitar un número.
89
00:09:07,040 --> 00:09:07,480
¿Diez?
90
00:09:07,700 --> 00:09:08,700
¿Seis ceros?
91
00:09:10,080 --> 00:09:11,440
¿Incluyendo el uno que está en el diez?
92
00:09:12,300 --> 00:09:13,300
No.
93
00:09:14,480 --> 00:09:15,780
Es una fortuna, señorita Bennett.
94
00:09:17,000 --> 00:09:18,156
El tipo de dinero que significaría que nunca
95
00:09:18,157 --> 00:09:20,421
tendrías que arriesgar tu vida nunca más.
96
00:09:22,500 --> 00:09:23,620
De acuerdo, ¿Cuál es el problema?
97
00:09:24,400 --> 00:09:26,940
Uh, posibles cargos criminales.
98
00:09:27,700 --> 00:09:33,401
Vamos a un lugar donde cada
gobierno del planeta ha prohibido viajar.
99
00:09:35,160 --> 00:09:36,760
Bueno, mejor no le
digamos a nadie, entonces.
100
00:09:40,140 --> 00:09:41,460
Sí, eso podría ser un problema.
101
00:09:42,220 --> 00:09:45,820
Él aún no lo sabe, pero
estamos trayendo a un civil.
102
00:09:50,480 --> 00:09:54,240
La Era Neojurásica ha resultado
letal para los dinosaurios.
103
00:09:55,260 --> 00:09:59,252
Aunque algunas especies pueden sobrevivir, en unos pocos climas
104
00:09:59,253 --> 00:10:03,520
tropicales aislados y ricos en oxígeno se agrupan en regiones ecuatoriales...
105
00:10:04,160 --> 00:10:09,701
...donde las interacciones con humanos y otras
especies modernas con poder nuclear son seguras.
106
00:10:27,070 --> 00:10:28,070
Buenos días, doctor.
107
00:10:28,730 --> 00:10:30,190
Perdón por aparecer sin avisar.
108
00:10:30,750 --> 00:10:31,750
¿Podemos hablar un momento?
109
00:10:31,970 --> 00:10:33,290
Lo siento, es un día infernal aquí.
110
00:10:33,430 --> 00:10:34,430
Nos están cerrando.
111
00:10:34,431 --> 00:10:38,050
Dr. Henry Loomis, Zora Bennett,
nuestra especialista en misiones.
112
00:10:38,230 --> 00:10:38,230
Hola.
113
00:10:38,550 --> 00:10:39,550
Disculpe, ¿qué misión?
114
00:10:41,610 --> 00:10:44,910
Eh, chicos, ¿por qué no se
toman un descanso un minuto, ¿sí?
115
00:10:46,770 --> 00:10:47,770
Gracias, chicos.
116
00:10:47,870 --> 00:10:51,830
El Dr. Loomis ha asesorado a Parke Janitz
los últimos seis meses en
117
00:10:51,831 --> 00:10:54,003
salud paleocoronaria... ...para desarrollar
un nuevo fármaco,
118
00:10:54,004 --> 00:10:56,570
paleo-dioxina, derivado de la especie de dinosaurio
más grande registrada.
119
00:10:57,170 --> 00:10:59,070
El modelado computacional sugiere que podría retrasar
120
00:10:59,071 --> 00:11:01,610
la enfermedad coronaria un promedio de dos décadas.
121
00:11:01,830 --> 00:11:03,310
Piense lo que eso hubiera
significado para su madre.
122
00:11:03,311 --> 00:11:05,190
Lamento profundamente su pérdida.
123
00:11:06,590 --> 00:11:07,350
Cualquiera puede leer un archivo.
124
00:11:07,430 --> 00:11:08,790
Si se pone personal ahora, me voy.
125
00:11:09,270 --> 00:11:10,310
Perdón por lo que ha pasado.
126
00:11:11,110 --> 00:11:13,050
Esta investigación es crucial.
127
00:11:13,110 --> 00:11:14,610
Simplemente no podemos llevarla a juicio.
128
00:11:14,910 --> 00:11:19,070
No podemos sintetizar el ADN, así que
necesitamos muestras de dinosaurios vivos.
129
00:11:19,570 --> 00:11:21,910
La especie debe ser un verdadero coloso.
130
00:11:22,550 --> 00:11:24,510
Son los animales más
grandes en tres categorías.
131
00:11:24,910 --> 00:11:26,830
Marinos, terrestres y aviares.
132
00:11:27,710 --> 00:11:28,610
¿Por qué los más grandes?
133
00:11:28,611 --> 00:11:30,350
Porque son corazones.
134
00:11:31,310 --> 00:11:33,510
Cuanto más grandes eran, más
grandes sus músculos coronarios.
135
00:11:34,150 --> 00:11:35,390
Y viven más tiempo.
136
00:11:35,870 --> 00:11:39,050
Más de cien años para algunos
aerosaurópodos del Cretácico.
137
00:11:39,510 --> 00:11:43,610
Lo que significa que los tres
dinosaurios que necesitan son...
138
00:11:44,370 --> 00:11:45,370
...Mosasaurus.
139
00:11:46,410 --> 00:11:48,570
Que vive en el océano.
140
00:11:50,590 --> 00:11:50,950
Y...
141
00:11:51,350 --> 00:11:52,350
...Titanosaurus.
142
00:11:52,850 --> 00:11:58,370
Los encontrarás en
tierra... ...y en el cielo.
143
00:11:59,950 --> 00:12:00,950
Quetzalcoatlus.
144
00:12:01,070 --> 00:12:02,150
Es el pterosaurio más grande.
145
00:12:03,470 --> 00:12:07,430
Cada uno tenía una vida promedio de más
de un siglo antes del refinamiento del ADN.
146
00:12:08,190 --> 00:12:09,828
Un medicamento que pudiera prevenir enfermedades
147
00:12:09,829 --> 00:12:12,211
cardíacas sería el mayor avance médico en siglos.
148
00:12:12,430 --> 00:12:13,430
Sí.
149
00:12:13,550 --> 00:12:15,350
Seguro valdría miles de millones,
¿verdad?
150
00:12:16,510 --> 00:12:17,510
Billones.
151
00:12:18,090 --> 00:12:20,190
La única forma de que nuestros científicos completen las
152
00:12:20,191 --> 00:12:23,890
cadenas ahora es con muestras de sangre y tejido de dinosaurios vivos.
153
00:12:25,170 --> 00:12:25,770
Espera.
154
00:12:25,970 --> 00:12:29,090
¿Quieren tomar muestras de sangre
de estos animales mientras están vivos?
155
00:12:29,350 --> 00:12:32,790
La hemoglobina se desoxigena
en segundos post mortem.
156
00:12:33,170 --> 00:12:35,190
Levitidae e hipóstasis
siguen inmediatamente.
157
00:12:36,670 --> 00:12:41,550
Afortunadamente para nosotros, todas estas
especies existen en un solo lugar aislado.
158
00:12:42,030 --> 00:12:44,870
Estamos formando un equipo y
nos gustaría partir de inmediato.
159
00:12:45,510 --> 00:12:48,910
Tenemos competidores y el Sr.
Parker no tolera el segundo lugar.
160
00:12:49,490 --> 00:12:50,530
¿Puede estar listo mañana?
161
00:12:51,570 --> 00:12:52,570
¿Dr. Loomis?
162
00:12:55,260 --> 00:12:56,580
Pensé que era solo sorprendente.
163
00:12:57,000 --> 00:12:57,380
Usted lo es.
164
00:12:57,520 --> 00:12:58,520
En persona.
165
00:12:59,040 --> 00:13:02,160
No estamos calificados para identificar a
los animales o predecir su comportamiento.
166
00:13:05,260 --> 00:13:07,040
¿Por qué no envían un ejército?
167
00:13:08,360 --> 00:13:09,360
Ustedes son una empresa rica.
168
00:13:10,220 --> 00:13:11,220
Confidencialidad.
169
00:13:11,440 --> 00:13:13,200
Mientras menos gente
sepa sobre esto, mejor.
170
00:13:14,060 --> 00:13:15,600
Puedo garantizar su seguridad.
171
00:13:15,880 --> 00:13:17,300
Digo, más o menos.
172
00:13:17,340 --> 00:13:17,660
No, no, no.
173
00:13:17,661 --> 00:13:18,661
No se trata de mi seguridad.
174
00:13:18,760 --> 00:13:20,600
Es solo... más o menos.
175
00:13:20,880 --> 00:13:21,880
Sí.
176
00:13:25,560 --> 00:13:28,640
Lo que usted propone es realmente ilegal.
177
00:13:30,240 --> 00:13:31,756
¿Pero les dijiste lo de los ceros?
178
00:13:31,780 --> 00:13:33,521
Eso no es lo... ¿De qué
estás hablando?
179
00:13:37,280 --> 00:13:38,960
¿Alguna vez has visto un
dinosaurio en la naturaleza?
180
00:13:40,560 --> 00:13:43,230
No me refiero a un parque
temático cuando eras niño o
181
00:13:43,231 --> 00:13:46,240
viendo a alguna pobre criatura
deambular perdida por el pueblo.
182
00:13:46,760 --> 00:13:48,880
Me refiero en su hábitat natural.
183
00:13:50,620 --> 00:13:54,600
Porque hasta que no hayas hecho eso,
solo eres un tipo que visita zoológicos.
184
00:14:09,910 --> 00:14:13,170
Vendimos una docena de
boletos la semana pasada.
185
00:14:15,510 --> 00:14:20,010
Hace cinco años, tendrías que hacer fila
durante horas si es que lograbas entrar.
186
00:14:23,730 --> 00:14:25,590
A nadie le importan ya estos animales.
187
00:14:28,280 --> 00:14:29,310
Se merecen algo mejor.
188
00:14:31,070 --> 00:14:32,290
Yo solo... necesito un segundo.
189
00:14:33,590 --> 00:14:34,590
No, sí.
190
00:14:34,870 --> 00:14:36,450
Tómate todo el tiempo que necesites.
191
00:14:37,150 --> 00:14:38,810
Tómate todos los minutos.
192
00:14:39,090 --> 00:14:45,530
No como... Toda tu vida ha
estado conduciendo a este momento.
193
00:15:05,560 --> 00:15:06,560
¿Listo?
194
00:15:06,920 --> 00:15:07,920
Sí.
195
00:16:01,100 --> 00:16:02,100
Martin Krebs.
196
00:16:02,780 --> 00:16:03,780
¿Hablaste por teléfono?
197
00:16:05,380 --> 00:16:06,220
Sí, Krebs.
198
00:16:06,340 --> 00:16:07,660
Mira, lo siento.
199
00:16:08,780 --> 00:16:11,620
Lo pensé y no puedo hacerlo.
200
00:16:12,580 --> 00:16:15,940
Me gustaría, solo como un
favor a Zora, pero no puedo.
201
00:16:17,580 --> 00:16:18,580
¿Qué?
202
00:16:19,500 --> 00:16:21,660
Ya lo acordamos por teléfono.
203
00:16:23,160 --> 00:16:24,520
Fijaste tu precio.
204
00:16:24,720 --> 00:16:27,240
No es eso, es solo que... Es un poco
demasiado arriesgado para mi barco.
205
00:16:29,280 --> 00:16:32,040
Ella aún no está pagada, así
que imagino que no lo entiendes.
206
00:16:32,520 --> 00:16:33,520
Sin hostilidad.
207
00:16:35,040 --> 00:16:38,220
¿Qué diablos es esto?
208
00:16:38,660 --> 00:16:39,660
¿Él es tu tipo?
209
00:16:39,820 --> 00:16:39,940
Sí.
210
00:16:40,280 --> 00:16:42,280
Pasamos diez años juntos en Marsauk.
211
00:16:43,400 --> 00:16:45,416
Bueno, Duncan es el mejor,
de lo contrario no estaría aquí.
212
00:16:45,440 --> 00:16:45,920
¿El mejor en qué?
213
00:16:45,921 --> 00:16:46,320
¿Bebiendo?
214
00:16:46,860 --> 00:16:47,860
La brisa.
215
00:16:48,200 --> 00:16:49,200
No las armas, ¿de acuerdo?
216
00:16:49,840 --> 00:16:50,360
Está bien, de acuerdo.
217
00:16:50,660 --> 00:16:51,660
Moviendo cosas.
218
00:16:52,320 --> 00:16:54,280
Y metiendo y sacando gente de
lugares donde no deberían estar.
219
00:16:54,900 --> 00:16:56,760
El problema es que esta vez
realmente no puedo hacerlo, Z.
220
00:16:56,840 --> 00:16:57,840
Lo siento.
221
00:16:58,240 --> 00:16:59,460
Y me temo que eso está bien.
222
00:17:01,240 --> 00:17:02,540
¿Qué diablos es un
revés tan grande, Duncan?
223
00:17:02,541 --> 00:17:03,541
Me lo prometiste.
224
00:17:04,060 --> 00:17:05,500
Oh, ahora estamos jodidos.
225
00:17:08,320 --> 00:17:09,320
Lo siento.
226
00:17:10,080 --> 00:17:12,140
Odio ver que todo esto
se desmorone sobre ti.
227
00:17:15,770 --> 00:17:16,770
Te diré qué.
228
00:17:17,770 --> 00:17:19,790
¿Por qué no haces algún
tipo de gesto de buena fe?
229
00:17:20,250 --> 00:17:26,170
Como, tal vez, ya sabes, solo estoy escupiendo ideas
aquí, pero
230
00:17:26,171 --> 00:17:27,505
tal vez podrías duplicar la cifra de la que tú y yo
hablamos y
231
00:17:27,506 --> 00:17:30,311
entonces yo puedo encargarme de Duncan
y su recluta de mi lado.
232
00:17:30,790 --> 00:17:31,790
Oh, ya veo.
233
00:17:32,650 --> 00:17:33,630
Eso es muy amable.
234
00:17:33,631 --> 00:17:36,470
¿Ustedes cocinaron esto
por teléfono o recién ahora?
235
00:17:37,110 --> 00:17:38,470
Solo estamos tratando de ayudarte.
236
00:17:38,810 --> 00:17:40,450
No tengo por qué sentarme
aquí y que me insulten.
237
00:17:40,710 --> 00:17:41,810
Por el amor de Dios, está bien.
238
00:17:41,890 --> 00:17:42,890
De acuerdo.
239
00:17:43,030 --> 00:17:43,370
Genial.
240
00:17:44,050 --> 00:17:45,050
Genial.
241
00:17:45,410 --> 00:17:46,850
Lo canalizaremos hacia
nuestra cuenta de Barbados.
242
00:17:48,030 --> 00:17:51,990
Para evitar controles gubernamentales,
pero de todos modos no hay muchos.
243
00:17:54,590 --> 00:17:55,590
¿Por qué es eso?
244
00:17:59,370 --> 00:18:01,530
Nadie es tan tonto como
para ir adónde vamos nosotros.
245
00:18:12,290 --> 00:18:14,630
Oye, ¿qué hubo?
246
00:18:14,670 --> 00:18:15,670
Ah, bien.
247
00:18:16,150 --> 00:18:17,150
Bobby Adwater.
248
00:18:17,230 --> 00:18:18,670
Él ayudará con la seguridad del equipo.
249
00:18:20,350 --> 00:18:22,810
Seguridad para... asegurarse de
que no termines en uno de estos.
250
00:18:28,720 --> 00:18:29,720
Uno vivo.
251
00:18:30,860 --> 00:18:32,160
¿Hay algo más?
252
00:18:33,320 --> 00:18:35,700
Sí, escucha, no voy a
poder hacer esto, sabes.
253
00:18:35,701 --> 00:18:38,520
Me encantaría, como un favor, si
usas el... Oh, no, ya lo ejecutamos.
254
00:18:39,100 --> 00:18:40,100
Está bien, listo.
255
00:18:41,840 --> 00:18:42,840
¿Entonces cuándo nos vamos?
256
00:18:55,760 --> 00:18:56,500
Oye, mira aquí.
257
00:18:56,680 --> 00:18:56,940
¿Qué?
258
00:18:57,160 --> 00:18:59,300
¿Viste cuánto nos está
pagando King K por este?
259
00:19:00,620 --> 00:19:01,620
Oh, sí.
260
00:19:02,520 --> 00:19:03,100
Chico, en problemas.
261
00:19:03,340 --> 00:19:04,340
Claro que sí.
262
00:19:11,040 --> 00:19:12,440
Bueno, buenas noticias, chicos.
263
00:19:12,441 --> 00:19:15,128
El Mosasaurio fue marcado en cautiverio e
264
00:19:15,129 --> 00:19:17,780
InGen continuó rastreándolo después de su escape.
265
00:19:17,920 --> 00:19:21,640
Compramos sus datos al final del
Capítulo 11, así que ahora lo rastreamos.
266
00:19:21,960 --> 00:19:26,640
Nadie más parece saber mucho al
respecto, pero eso es todo justo ahí.
267
00:19:27,260 --> 00:19:31,480
Entonces, primera muestra en unas
150 millas, bastante cerca del ecuador.
268
00:19:33,380 --> 00:19:34,980
¿Pero por qué cerca del ecuador?
269
00:19:35,040 --> 00:19:36,520
¿Por qué no sobreviven
en ningún otro lugar?
270
00:19:37,760 --> 00:19:40,180
El paisaje actual de la
Tierra ya no les conviene.
271
00:19:41,060 --> 00:19:46,540
El aire es diferente, la radiación solar es diferente,
272
00:19:47,040 --> 00:19:48,040
los insectos, la vegetación, todo es diferente.
273
00:19:48,520 --> 00:19:52,200
Pero cerca del ecuador es casi el
clima de hace 60 millones de años.
274
00:19:52,580 --> 00:19:54,200
Es más cálido y rico en oxígeno.
275
00:19:54,480 --> 00:19:58,180
Ahora, el Mosasaurio generalmente
rodea la isla a la que nos dirigimos.
276
00:19:58,580 --> 00:20:02,700
Hay un complejo allí que
era I+D para el parque original.
277
00:20:03,860 --> 00:20:07,980
Fue abandonado después de un accidente.
278
00:20:10,360 --> 00:20:12,515
Vamos a querer entrar, obtener nuestras
279
00:20:12,516 --> 00:20:14,880
tres muestras y salir lo más rápido posible.
280
00:20:15,820 --> 00:20:20,500
Porque, aunque dos docenas de especies han
sobrevivido allí solas durante casi 20 años,
281
00:20:21,940 --> 00:20:24,980
no te equivoques, esto de ninguna manera es un
entorno controlado.
282
00:20:26,140 --> 00:20:28,000
Sí, creo que estaremos bien.
283
00:20:29,400 --> 00:20:30,400
¿Qué son esos?
284
00:20:31,140 --> 00:20:32,180
Supe lo que se requería desde entonces.
285
00:20:33,080 --> 00:20:34,080
¿Qué tan rápido?
286
00:20:34,660 --> 00:20:36,380
Forellises, en un par de segundos.
287
00:20:37,260 --> 00:20:38,260
¿Y luego qué?
288
00:20:40,220 --> 00:20:41,960
Y luego sobrevives.
289
00:20:48,900 --> 00:20:52,620
¿Esta es la parte donde me dice que es un
crimen matar a un dinosaurio, doctor?
290
00:20:52,780 --> 00:20:55,100
No, aquí es donde le digo que es un pecado
matar a un dinosaurio.
291
00:20:59,900 --> 00:21:03,060
Y entonces, ¿Qué pasa si somos nosotros todo el día?
292
00:21:04,380 --> 00:21:06,780
Entonces nos ponemos en un lugar al que
no pertenecemos.
293
00:21:10,000 --> 00:21:12,080
Esa es un poco nuestra especialidad, Dr. Lemons.
294
00:21:14,020 --> 00:21:18,860
Sin intención de dar refugio a los animales,
solo tomemos nuestras muestras y vayamos a casa.
295
00:21:19,360 --> 00:21:21,416
Vamos a perder la luz antes de que
hagamos contacto.
296
00:21:21,440 --> 00:21:23,100
Corre por esta cosa en la mañana.
297
00:21:24,220 --> 00:21:25,220
¿Cómo funciona la extracción?
298
00:21:26,300 --> 00:21:28,200
Estos dardos recolectan muestras de sangre.
299
00:21:28,540 --> 00:21:29,820
Tienes un solo disparo con cada uno.
300
00:21:30,220 --> 00:21:34,581
La moza tiene cuatro pulgadas de piel, así que
debes estar a menos de diez metros para penetrar.
301
00:21:36,760 --> 00:21:38,800
Y se expulsa automáticamente
cuando alcanza su capacidad.
302
00:21:40,280 --> 00:21:43,980
Seguro disparará un par de cientos de
pies en el aire, como un cohete modelo.
303
00:21:47,600 --> 00:21:50,920
En el momento, un paracaídas se abrirá,
y descenderá flotando hacia nosotros.
304
00:21:51,640 --> 00:21:52,640
Yo haré el disparo.
305
00:21:54,000 --> 00:21:57,440
El lanzamiento remoto de dardos de biopsia
es bastante básico, lo recomendaría.
306
00:21:58,080 --> 00:21:59,080
Oh.
307
00:22:01,120 --> 00:22:02,740
Déjame mostrarte algo.
308
00:22:08,030 --> 00:22:09,030
¿Sientes esa salpicadura?
309
00:22:09,490 --> 00:22:09,870
Sí.
310
00:22:09,871 --> 00:22:14,390
Ahora imagina el barco meciéndose de
15 a 20 grados, avanzamos a 30 nudos.
311
00:22:14,750 --> 00:22:16,200
Tienes sudor corriendo
en tus ojos, y estás
312
00:22:16,201 --> 00:22:18,371
lo suficientemente cerca para mirar
esa cosa justo en los dientes.
313
00:22:19,450 --> 00:22:20,450
Tú puedes.
314
00:22:27,180 --> 00:22:28,580
Eh, por favor, adelante.
315
00:22:28,700 --> 00:22:29,700
¿Ah, en serio?
316
00:22:29,780 --> 00:22:30,780
Si insistes.
317
00:22:38,370 --> 00:22:39,910
No puedo soportarlo.
318
00:22:42,070 --> 00:22:44,250
Digo, ha sido divertido
trabajar contigo, Zee.
319
00:22:44,251 --> 00:22:44,530
¿Qué?
320
00:22:44,531 --> 00:22:47,230
Pero creo que acabamos de encontrar
a nuestro nuevo líder de equipo.
321
00:22:49,070 --> 00:22:50,070
Sin ofender.
322
00:22:50,290 --> 00:22:52,950
Digo, no conozco a nadie
que pudiera ofenderse por eso.
323
00:22:53,830 --> 00:22:54,830
Ese soy yo.
324
00:23:00,590 --> 00:23:02,030
Escuché sobre Booker.
325
00:23:05,350 --> 00:23:06,350
Sí.
326
00:23:06,630 --> 00:23:07,630
Lo siento mucho.
327
00:23:09,350 --> 00:23:10,350
Sí.
328
00:23:12,590 --> 00:23:13,590
¿En qué trabajo estabas?
329
00:23:14,850 --> 00:23:18,840
Em, es solo una simple misión
de entrenamiento en Yemen.
330
00:23:20,410 --> 00:23:21,210
No podría haber sido más básica.
331
00:23:21,370 --> 00:23:22,590
Solo un coche bomba.
332
00:23:24,450 --> 00:23:25,450
De la nada.
333
00:23:28,570 --> 00:23:29,570
Rápido, al menos.
334
00:23:32,090 --> 00:23:33,390
En realidad, no.
335
00:23:34,770 --> 00:23:35,870
Ah, mierda.
336
00:23:37,710 --> 00:23:39,350
No te merecías eso.
337
00:23:41,710 --> 00:23:42,710
No.
338
00:23:46,350 --> 00:23:48,070
Tuve que decirle a su esposa.
339
00:23:48,790 --> 00:23:49,990
Fue brutal.
340
00:23:51,210 --> 00:23:52,650
No puedes guardártelo para siempre,
Zee.
341
00:23:52,810 --> 00:23:53,150
No.
342
00:23:53,810 --> 00:23:54,810
Es el trabajo.
343
00:23:56,070 --> 00:23:57,370
Te destroza eventualmente.
344
00:23:58,110 --> 00:23:59,630
¿Qué crees que estoy haciendo aquí abajo?
345
00:24:00,210 --> 00:24:03,310
Solo estoy tratando de
comprar mi vida de vuelta.
346
00:24:03,470 --> 00:24:04,070
¿Ah, en serio?
347
00:24:04,090 --> 00:24:05,290
Pensé que solo me extrañabas.
348
00:24:07,730 --> 00:24:10,330
Bueno, ¿sabes qué es
lo que realmente extrañé?
349
00:24:12,310 --> 00:24:13,830
El funeral de mi propia madre.
350
00:24:14,770 --> 00:24:15,770
Oh, guau.
351
00:24:16,430 --> 00:24:17,430
Sí.
352
00:24:17,630 --> 00:24:18,750
Eso es terrible, Zora.
353
00:24:19,310 --> 00:24:20,650
Sí, sí.
354
00:24:20,990 --> 00:24:23,751
Oh, en serio, eso es como la peor cosa
que he escuchado que alguien haya hecho.
355
00:24:24,050 --> 00:24:24,550
Gracias.
356
00:24:24,570 --> 00:24:26,170
Eso es muy solidario de tu parte.
357
00:24:28,230 --> 00:24:29,230
Dios.
358
00:24:36,440 --> 00:24:38,200
Por favor dime que lo
resolviste con Amelia.
359
00:24:49,080 --> 00:24:51,080
Cada vez que nos
mirábamos, simplemente...
360
00:24:53,600 --> 00:24:55,160
Simplemente veíamos a nuestro pequeño.
361
00:24:59,140 --> 00:25:02,620
Era más fácil para ambos
simplemente salir de allí solos, ¿sabes?
362
00:25:11,990 --> 00:25:13,250
Somos muy patéticos.
363
00:25:15,270 --> 00:25:22,970
¿Qué dices si esta vez nos
mantenemos vivos y nos hacemos ricos?
364
00:25:24,590 --> 00:25:26,750
Rico está bien, pero no será suficiente.
365
00:25:27,910 --> 00:25:28,910
Seguro.
366
00:25:29,210 --> 00:25:31,290
Haz algo que importe
mientras aún haya tiempo.
367
00:25:32,090 --> 00:25:33,090
Bien.
368
00:25:33,270 --> 00:25:34,690
No salgas abruptamente de una reunión.
369
00:25:35,910 --> 00:25:36,910
No esperes, Zora.
370
00:25:37,590 --> 00:25:38,650
No esperes.
371
00:26:02,560 --> 00:26:03,620
¿Racionando esos, cariño?
372
00:26:05,340 --> 00:26:06,380
Los estoy disfrutando.
373
00:26:08,180 --> 00:26:11,820
Es un largo camino a través del Atlántico,
pero los extraño cuando se te acaban.
374
00:26:15,520 --> 00:26:18,080
¿Por eso tienes tantos en tu
bolsillo?
375
00:26:20,120 --> 00:26:21,380
Para que él no los necesite.
376
00:26:22,520 --> 00:26:23,520
Cierto.
377
00:26:24,040 --> 00:26:26,100
Oye, cariño, ¿Dónde está tu novio?
378
00:26:26,320 --> 00:26:27,540
Es su turno en el volante.
379
00:26:28,300 --> 00:26:29,300
¿Va a venir o qué?
380
00:26:29,500 --> 00:26:30,620
Se lo dije.
381
00:26:30,980 --> 00:26:32,020
Solo se está vistiendo.
382
00:26:34,000 --> 00:26:35,000
Bien.
383
00:26:36,880 --> 00:26:37,880
¿Quieres practicar?
384
00:26:39,200 --> 00:26:40,200
De acuerdo.
385
00:26:40,440 --> 00:26:43,140
Recuerda, es tal como te mostró papá.
386
00:26:43,141 --> 00:26:45,480
Abajo, abajo, alrededor.
387
00:26:45,720 --> 00:26:47,320
¿Alguna vez desearon
tener un papá aburrido?
388
00:26:47,880 --> 00:26:48,880
Nosotros sí.
389
00:26:53,060 --> 00:26:54,060
Finalmente.
390
00:26:58,820 --> 00:26:59,820
Buenas noches, Xavier.
391
00:27:00,580 --> 00:27:01,580
¿Cómo va?
392
00:27:02,820 --> 00:27:03,820
Las seis.
393
00:27:04,880 --> 00:27:05,880
Lo sé.
394
00:27:07,620 --> 00:27:09,500
Estaba inconsciente.
395
00:27:10,600 --> 00:27:11,600
Te toca el turno.
396
00:27:11,640 --> 00:27:13,300
Dormí como un bebé.
397
00:27:16,960 --> 00:27:18,180
¿Tienes el timón?
398
00:27:22,020 --> 00:27:23,160
Estoy tan cansado.
399
00:27:23,760 --> 00:27:24,480
Voy a ser honesto.
400
00:27:24,640 --> 00:27:26,440
Probablemente me quedaría dormido al timón.
401
00:27:26,540 --> 00:27:27,540
Tomaré su turno.
402
00:27:27,680 --> 00:27:28,160
Está bien.
403
00:27:28,460 --> 00:27:29,240
No, no, no, cariño.
404
00:27:29,320 --> 00:27:30,320
Ya hemos pasado por esto.
405
00:27:30,380 --> 00:27:31,020
Necesitas dormir.
406
00:27:31,060 --> 00:27:32,060
Necesito dormir.
407
00:27:32,540 --> 00:27:33,700
Es tu turno, Xavier.
408
00:27:33,780 --> 00:27:34,780
Vamos, hombre.
409
00:27:35,620 --> 00:27:38,320
Rubén, ¿podemos anclar por una vez?
410
00:27:39,620 --> 00:27:40,360
Puedes usar el ancla.
411
00:27:40,620 --> 00:27:41,620
No hemos hecho eso todavía.
412
00:27:42,800 --> 00:27:44,960
Solo llevamos 50 metros
de cadena de anclaje.
413
00:27:45,560 --> 00:27:47,820
Son 2.
414
00:27:51,440 --> 00:27:53,736
000 metros hasta el fondo.
415
00:27:53,760 --> 00:27:57,000
Suena como algo que deberías haber considerado
antes de zarpar. ¿Tienes idea del peso de el...?
416
00:27:57,001 --> 00:27:58,001
Yo construí este barco,
¿ok, Xavier? Sé lo que hago.
417
00:27:58,220 --> 00:27:58,820
Ah, ¿entonces estás bien?
418
00:27:59,000 --> 00:27:59,660
¿Estás bien con el viento?
419
00:28:00,020 --> 00:28:00,460
¿Sabes qué?
420
00:28:00,461 --> 00:28:01,560
Solo toma otra hora.
421
00:28:01,680 --> 00:28:02,340
Estoy bien.
422
00:28:02,540 --> 00:28:02,840
Sí.
423
00:28:02,841 --> 00:28:03,460
Lo tengo.
424
00:28:03,560 --> 00:28:03,720
Perfecto.
425
00:28:03,721 --> 00:28:04,060
Estoy bien.
426
00:28:04,120 --> 00:28:05,120
Eres el mejor.
427
00:28:05,160 --> 00:28:06,160
Choca los cinco.
428
00:28:06,420 --> 00:28:07,420
Dame un poco...
429
00:28:07,880 --> 00:28:10,820
¿Oh, tienes regaliz, amigo?
430
00:28:11,420 --> 00:28:12,420
Me encanta esto.
431
00:28:24,340 --> 00:28:25,900
No dije ni una palabra.
432
00:28:26,260 --> 00:28:27,400
Ni una sola palabra.
433
00:28:28,300 --> 00:28:29,300
Bien.
434
00:28:29,980 --> 00:28:30,980
Siéntate.
435
00:28:33,720 --> 00:28:33,880
¿Qué?
436
00:28:34,080 --> 00:28:35,160
¿Acaso trajo una camisa?
437
00:28:35,800 --> 00:28:36,280
De acuerdo.
438
00:28:36,540 --> 00:28:39,020
Claramente, no ves el
lado de él que yo veo.
439
00:28:39,620 --> 00:28:40,620
La araña desnuda.
440
00:28:40,880 --> 00:28:41,880
¡Oye!
441
00:28:43,660 --> 00:28:46,860
Supongo que esperaba que
solo fuéramos nosotros tres.
442
00:28:47,280 --> 00:28:48,580
Ya sabes, un último hurra.
443
00:28:49,900 --> 00:28:51,980
Voy a NYU, no a Mongolia.
444
00:28:53,580 --> 00:28:54,680
Lo sé.
445
00:28:54,820 --> 00:28:55,820
Tienes razón.
446
00:29:01,730 --> 00:29:02,730
¿Qué son esos?
447
00:29:05,110 --> 00:29:06,110
¿Dónde?
448
00:29:11,970 --> 00:29:13,150
A la una.
449
00:29:13,610 --> 00:29:14,670
Moviéndose al este.
450
00:29:15,450 --> 00:29:15,930
¿Delfines?
451
00:29:16,470 --> 00:29:17,470
No.
452
00:29:18,050 --> 00:29:19,050
Sin aletas.
453
00:29:20,470 --> 00:29:21,470
Saros.
454
00:29:29,860 --> 00:29:30,860
Vamos.
455
00:29:31,220 --> 00:29:32,220
Agárrate al volante.
456
00:29:41,200 --> 00:29:48,890
Izquierda, izquierda, izquierda.
457
00:29:51,250 --> 00:29:52,490
Algo grande justo ahí.
458
00:29:52,930 --> 00:29:53,930
¿Pez vela?
459
00:29:54,610 --> 00:29:55,210
Más grande.
460
00:29:55,570 --> 00:29:57,210
¿Es un ya-sabes-qué?
461
00:29:58,490 --> 00:29:59,150
No, cariño.
462
00:29:59,190 --> 00:30:00,250
No es un ya-sabes-qué.
463
00:30:00,550 --> 00:30:01,550
Queda muy poco.
464
00:30:02,410 --> 00:30:05,550
Desearía que nunca hubieran vuelto.
465
00:30:28,350 --> 00:30:29,090
¡Sácanos de aquí!
466
00:30:29,250 --> 00:30:30,250
¡Él dijo que estás adentro!
467
00:30:30,850 --> 00:30:31,210
¡Yo lo atrapo!
468
00:30:31,430 --> 00:30:31,750
¡Sube a la cima!
469
00:30:31,930 --> 00:30:32,930
¡Sube a la cima!
470
00:30:36,910 --> 00:30:37,910
¡Xavier!
471
00:30:38,830 --> 00:30:39,370
¡No está abierto!
472
00:30:39,470 --> 00:30:40,950
¡No abren!
473
00:30:41,190 --> 00:30:41,290
¡No abren!
474
00:30:41,291 --> 00:30:42,590
¡No abren la puerta!
475
00:30:42,930 --> 00:30:43,930
¡Agarra la radio!
476
00:30:43,970 --> 00:30:44,970
¡Agarra la luz roja!
477
00:30:45,150 --> 00:30:45,570
¡La luz roja!
478
00:30:45,730 --> 00:30:46,730
¡La linterna de emergencia!
479
00:30:52,940 --> 00:30:53,860
¿Dónde está?
480
00:30:53,861 --> 00:30:55,280
¡No puedo encontrarla!
481
00:30:55,480 --> 00:30:56,480
¡La linterna de emergencia!
482
00:30:56,660 --> 00:30:57,660
¡La radio de emergencia!
483
00:30:58,060 --> 00:30:58,360
¡Bien!
484
00:30:58,361 --> 00:30:59,361
¡Bien!
485
00:31:04,850 --> 00:31:05,570
¡Oye!
486
00:31:05,690 --> 00:31:06,690
¡Solo sal!
487
00:31:55,730 --> 00:31:56,730
¿Dónde está Xavier?
488
00:32:02,700 --> 00:32:03,940
Voy a volver a bajar.
489
00:32:04,280 --> 00:32:05,280
Seguiré buscando.
490
00:32:08,320 --> 00:32:09,320
¡Xavier!
491
00:32:12,240 --> 00:32:13,240
¡Xavier!
492
00:32:13,480 --> 00:32:14,480
¡Xavier!
493
00:32:15,200 --> 00:32:16,200
¡Xavier!
494
00:32:17,480 --> 00:32:18,200
¡Xavier!
495
00:32:18,440 --> 00:32:18,460
¡Xavier!
496
00:32:18,461 --> 00:32:19,461
¡Vamos!
497
00:32:24,210 --> 00:32:25,210
¡Xavier!
498
00:32:26,150 --> 00:32:27,150
Yo...
499
00:32:45,970 --> 00:32:48,270
¡Tengo la bolsa!
500
00:33:00,700 --> 00:33:01,120
¿Qué está pasando?
501
00:33:01,580 --> 00:33:02,580
El clima.
502
00:33:20,700 --> 00:33:22,980
¿Interrumpo?
503
00:33:24,680 --> 00:33:26,020
No, cariño.
504
00:33:27,160 --> 00:33:28,160
Está bien.
505
00:33:29,360 --> 00:33:30,360
No puedo dormir.
506
00:33:31,960 --> 00:33:35,200
Bueno, dicen que si puedes dormir la noche
anterior, probablemente deberías renunciar.
507
00:33:37,260 --> 00:33:38,940
Eso no se oye mucho
en el trabajo en museos.
508
00:33:41,080 --> 00:33:42,080
Puedes sentarte.
509
00:33:50,830 --> 00:33:52,210
¿Puedo preguntar qué te molestaba?
510
00:33:53,690 --> 00:33:54,970
Tal vez un poco de TEPT.
511
00:33:55,150 --> 00:33:58,650
Probablemente debí tomarme un poco más de
tiempo libre después de mi última misión.
512
00:34:03,260 --> 00:34:04,440
¿Qué eres?
513
00:34:06,100 --> 00:34:07,260
¿Como un mercenario?
514
00:34:09,780 --> 00:34:12,040
Seguridad situacional y reacción.
515
00:34:16,200 --> 00:34:17,320
¿Entonces un mercenario?
516
00:34:20,460 --> 00:34:22,920
Bueno, aun así, suena mucho
más emocionante que mi vida.
517
00:34:23,540 --> 00:34:23,880
¿Sí?
518
00:34:24,220 --> 00:34:25,220
¿Cómo exactamente?
519
00:34:26,760 --> 00:34:28,800
Bueno, nunca me han disparado.
520
00:34:31,420 --> 00:34:32,420
¿No?
521
00:34:37,670 --> 00:34:39,130
Todavía hay tiempo.
522
00:34:43,510 --> 00:34:44,510
Buenas noches, doctora.
523
00:34:47,310 --> 00:34:48,310
Buenas noches.
524
00:35:35,220 --> 00:35:36,680
¿A qué distancia estamos del objetivo?
525
00:35:39,260 --> 00:35:40,300
No puedo hablar contigo un poco.
526
00:35:42,040 --> 00:35:44,100
Solo descansando los ojos, ¿eh?
527
00:35:50,180 --> 00:35:52,140
Nada de francés antes del desayuno.
528
00:36:05,440 --> 00:36:06,560
La señal era clara, ¿verdad?
529
00:36:06,880 --> 00:36:08,160
¿Estás seguro de que escuchaste un Mayday?
530
00:36:08,360 --> 00:36:09,360
Afirmativo.
531
00:36:09,500 --> 00:36:10,500
¿Obtuviste una ubicación?
532
00:36:10,680 --> 00:36:12,540
Hasta 10 metros cuadrados, enviaron un DSC.
533
00:36:13,760 --> 00:36:14,760
A 28 millas de distancia.
534
00:36:15,960 --> 00:36:19,820
Pero son 28 millas, sabes,
en la dirección opuesta.
535
00:36:20,700 --> 00:36:20,860
¿Qué?
536
00:36:21,080 --> 00:36:22,116
Probablemente no querríamos dejarlos.
537
00:36:22,140 --> 00:36:22,440
Vamos.
538
00:36:22,560 --> 00:36:23,560
No, claro que no.
539
00:36:24,000 --> 00:36:27,660
Estoy diciendo que este tipo tiene una radio que
funciona y, sabes, podemos transmitir su ubicación.
540
00:36:27,820 --> 00:36:28,340
Es cierto.
541
00:36:28,341 --> 00:36:30,221
No es como si se fueran
a congelar hasta morir.
542
00:36:30,740 --> 00:36:33,180
Quiero decir, estoy diciendo
que la ayuda va a estar en camino.
543
00:36:33,540 --> 00:36:35,676
Probablemente haya un barco de la
Guardia Costera en camino en este momento.
544
00:36:35,700 --> 00:36:36,700
¡Dos millas!
545
00:36:39,560 --> 00:36:42,174
Mira, estamos a tres minutos de este Mosasaurio,
546
00:36:42,175 --> 00:36:44,220
que tal vez te recuerde que es para lo que vinimos aquí.
547
00:36:44,221 --> 00:36:45,900
El Mosasaurio está etiquetado.
548
00:36:46,000 --> 00:36:47,780
Lo encontramos una vez,
lo encontraremos de nuevo.
549
00:36:48,240 --> 00:36:52,020
Tal vez podamos, pero mira, estamos hablando
de decenas de millones de dólares aquí.
550
00:36:52,560 --> 00:36:55,200
Y todo lo que necesitan hacer
es flotar por un par de horas.
551
00:36:55,560 --> 00:36:56,560
¡Tengo visual!
552
00:36:56,900 --> 00:36:58,380
¡30 grados a babor!
553
00:37:01,440 --> 00:37:02,440
Eso es todo.
554
00:37:03,860 --> 00:37:07,640
Bien, tengo que estar de
acuerdo con el señor Alwater.
555
00:37:08,980 --> 00:37:11,700
Primero el Mosasaurio, ¿verdad?
556
00:37:15,770 --> 00:37:17,690
Declara un nuevo rumbo.
557
00:37:18,470 --> 00:37:21,370
2433 Norte, 7456 Oeste.
558
00:37:22,450 --> 00:37:23,450
Velocidad máxima.
559
00:37:25,330 --> 00:37:26,870
Estamos en búsqueda y rescate ahora.
560
00:37:29,370 --> 00:37:30,370
Es mi flete.
561
00:37:31,610 --> 00:37:32,610
Es mi barco.
562
00:38:10,950 --> 00:38:11,950
Era
563
00:38:24,060 --> 00:38:25,740
como del tamaño del barco.
564
00:38:26,580 --> 00:38:26,940
Más grande.
565
00:38:27,140 --> 00:38:28,840
50 pies, 70 arriba, no sé.
566
00:38:29,000 --> 00:38:32,080
Es un cuerpo como de serpiente
con un cráneo grande y un tallo largo.
567
00:38:32,180 --> 00:38:33,060
Sí, sí.
568
00:38:33,180 --> 00:38:34,020
Extremidades como remos.
569
00:38:34,080 --> 00:38:34,560
Sí, sí.
570
00:38:34,580 --> 00:38:36,420
Una región caudal larga con
el extremo curvado hacia abajo.
571
00:38:36,620 --> 00:38:37,656
Mira, viejo, eso es lo que es.
572
00:38:37,680 --> 00:38:38,400
¿Qué más podría ser?
573
00:38:38,520 --> 00:38:40,840
¿Qué diablos haces tan
lejos con un niño pequeño?
574
00:38:42,020 --> 00:38:44,160
Haciendo un cruce, de
Barbados a Ciudad del Cabo.
575
00:38:44,420 --> 00:38:45,420
Lo hemos hecho antes.
576
00:38:45,720 --> 00:38:46,840
¿No deberían estar en la escuela?
577
00:38:49,120 --> 00:38:49,760
Están.
578
00:38:50,120 --> 00:38:50,920
Son vacaciones de verano.
579
00:38:51,140 --> 00:38:52,020
Bueno, ¿Cuál es tu problema?
580
00:38:52,120 --> 00:38:53,420
Mi problema es que deberías
haberlo pensado mejor.
581
00:38:53,421 --> 00:38:54,421
¿Cómo?
582
00:38:54,740 --> 00:38:56,700
Hay 50,000 barcos en este
océano en este momento.
583
00:38:56,780 --> 00:38:58,180
Uno fue atacado por un monstruo marino.
584
00:38:58,240 --> 00:38:59,020
¿Qué probabilidades hay?
585
00:38:59,160 --> 00:39:00,380
Duncan, déjalo estar.
586
00:39:00,460 --> 00:39:00,680
¿De acuerdo?
587
00:39:00,720 --> 00:39:02,240
Sabes que no estás molesto con él.
588
00:39:02,460 --> 00:39:02,820
¿Bien?
589
00:39:03,040 --> 00:39:04,220
Estos niños están a salvo ahora.
590
00:39:05,960 --> 00:39:06,980
No entiendo.
591
00:39:07,080 --> 00:39:09,640
¿Por qué atacaría un
Mosasaurio a un velero de 45 pies?
592
00:39:09,780 --> 00:39:10,260
No es comida.
593
00:39:10,500 --> 00:39:14,880
Quizás pensó que el barco era un
rival y quería eliminar la competencia.
594
00:39:16,260 --> 00:39:17,480
¿A qué distancia, claro, estamos?
595
00:39:17,600 --> 00:39:18,360
28 millas.
596
00:39:18,540 --> 00:39:19,780
¿Cuánto para recorrer hasta el objetivo?
597
00:39:20,620 --> 00:39:22,180
Dos horas, quizás.
598
00:39:22,980 --> 00:39:24,896
Depende de qué tan rápido
se mueva y en qué dirección.
599
00:39:24,920 --> 00:39:28,140
Bueno, digamos que damos la vuelta
al barco y reencauzamos la misión.
600
00:39:28,500 --> 00:39:29,500
Oh, espera, espera, espera.
601
00:39:29,540 --> 00:39:30,660
¿Qué tan rápido se mueve qué?
602
00:39:30,840 --> 00:39:31,840
¿Qué misión?
603
00:39:32,660 --> 00:39:33,660
Sobre eso.
604
00:39:34,160 --> 00:39:37,160
Es... Bueno, entonces ¿qué
hacen ustedes aquí exactamente?
605
00:39:38,180 --> 00:39:41,780
Vamos a desviarnos un poco para
recoger unas cuantas cosas y eso es todo.
606
00:39:43,280 --> 00:39:43,720
¿Qué?
607
00:39:43,721 --> 00:39:44,320
¿Qué cosas?
608
00:39:44,321 --> 00:39:44,740
Está bien.
609
00:39:45,240 --> 00:39:46,680
¿De qué está hablando ella?
610
00:39:48,360 --> 00:39:49,400
Oye, ¿MacGuy?
611
00:39:50,040 --> 00:39:51,040
Disculpe.
612
00:39:51,200 --> 00:39:52,200
Sácame de aquí.
613
00:39:52,540 --> 00:39:53,020
¿Qué hice?
614
00:39:53,460 --> 00:39:54,460
Tú sácame de aquí.
615
00:39:54,920 --> 00:39:56,920
¿Puedes mostrar el
mapa de rastreo, por favor?
616
00:39:57,600 --> 00:39:59,020
Muy bien, mira, mira.
617
00:40:00,340 --> 00:40:05,720
Entendemos que tienen sus propios
asuntos y les estamos muy agradecidos.
618
00:40:05,721 --> 00:40:06,961
Nos sacaron del agua.
619
00:40:07,160 --> 00:40:08,440
No vamos a olvidar eso.
620
00:40:08,560 --> 00:40:09,640
Pero, ¿pueden dejarnos aquí?
621
00:40:09,641 --> 00:40:10,641
Eso es todo.
622
00:40:11,040 --> 00:40:12,040
¿Levanto esto?
623
00:40:13,080 --> 00:40:13,900
Es difícil saberlo.
624
00:40:13,940 --> 00:40:15,540
Pueden dejarnos en
cualquier puerto conveniente.
625
00:40:16,840 --> 00:40:17,840
Por favor.
626
00:40:18,980 --> 00:40:19,980
¿Sí?
627
00:40:20,200 --> 00:40:21,240
El software está perdiendo la señal.
628
00:40:21,300 --> 00:40:21,860
Dupliquemos la señal.
629
00:40:21,960 --> 00:40:23,720
Tal vez solo es el eco
rebotando en nuestra campana.
630
00:40:23,721 --> 00:40:24,460
No es un eco.
631
00:40:24,660 --> 00:40:25,800
¿Qué es lo que necesitan conseguir?
632
00:40:25,920 --> 00:40:26,920
Son dos señales.
633
00:40:28,940 --> 00:40:30,300
¿Entonces ya lo encontramos?
634
00:40:31,360 --> 00:40:32,360
No, no.
635
00:40:33,340 --> 00:40:34,340
Nos encontró a nosotros.
636
00:40:36,560 --> 00:40:37,540
Oh, no, no.
637
00:40:37,580 --> 00:40:38,020
Vamos.
638
00:40:38,021 --> 00:40:39,021
Bien.
639
00:40:41,860 --> 00:40:42,440
Está aquí.
640
00:40:42,680 --> 00:40:43,820
Nina, dime algo.
641
00:40:44,080 --> 00:40:44,700
Todo está en línea.
642
00:40:44,900 --> 00:40:45,160
Está bien.
643
00:40:45,161 --> 00:40:48,280
Bien, ¿así que acabamos de escapar de
eso y ustedes lo han estado persiguiendo?
644
00:40:49,400 --> 00:40:51,695
Chicos, escuchen, vamos a tardar un par de minutos como
645
00:40:51,696 --> 00:40:54,120
máximo, luego iremos todos a esta isla como ella dijo, ¿de acuerdo?
646
00:40:54,180 --> 00:40:56,840
Hay un complejo de aldeas
ahí con energía geotérmica.
647
00:40:56,940 --> 00:40:57,560
Todavía funciona.
648
00:40:57,700 --> 00:40:58,500
Pueden esperar ahí.
649
00:40:58,540 --> 00:40:59,540
Estarán totalmente seguros.
650
00:40:59,600 --> 00:40:59,880
¿Qué?
651
00:41:00,080 --> 00:41:01,080
Oh, Dios mío.
652
00:41:01,420 --> 00:41:01,820
Ahí.
653
00:41:02,080 --> 00:41:02,400
Estribor.
654
00:41:02,760 --> 00:41:03,060
Bien.
655
00:41:03,180 --> 00:41:04,180
Vamos.
656
00:41:04,520 --> 00:41:05,080
Toma el timón.
657
00:41:05,160 --> 00:41:05,660
Lo haré mejor.
658
00:41:06,060 --> 00:41:07,060
De acuerdo.
659
00:41:17,380 --> 00:41:18,660
Es hermoso.
660
00:41:19,900 --> 00:41:20,900
Sí.
661
00:41:21,760 --> 00:41:22,900
Vamos.
662
00:41:49,020 --> 00:41:50,020
¿Así?
663
00:41:50,080 --> 00:41:51,080
Sí.
664
00:41:51,860 --> 00:41:52,860
Súbanos.
665
00:41:55,300 --> 00:41:57,880
Recuerda, no disparen hasta
que esté a menos de 10 metros.
666
00:41:58,140 --> 00:41:59,140
Entendido.
667
00:42:07,270 --> 00:42:09,090
Necesitamos mando aquí arriba ahora.
668
00:42:14,390 --> 00:42:15,710
Ven, es tuyo.
669
00:42:23,490 --> 00:42:23,990
Vamos.
670
00:42:24,250 --> 00:42:25,250
Vamos.
671
00:42:25,630 --> 00:42:26,850
Tenemos que estar más cerca.
672
00:42:27,190 --> 00:42:27,750
Muévanse.
673
00:42:27,870 --> 00:42:29,330
Oye, consigue un par de reflectores.
674
00:42:29,950 --> 00:42:30,950
En camino.
675
00:42:33,410 --> 00:42:34,410
20 metros.
676
00:42:45,730 --> 00:42:46,730
15 metros.
677
00:42:47,210 --> 00:42:48,210
Copiado.
678
00:43:09,820 --> 00:43:10,900
Otra puerta.
679
00:43:14,340 --> 00:43:14,400
Bien.
680
00:43:14,600 --> 00:43:15,600
Vamos.
681
00:43:26,100 --> 00:43:27,100
Viene hacia nosotros.
682
00:43:27,240 --> 00:43:28,240
Gira, gira.
683
00:43:41,800 --> 00:43:42,800
Ahí, ve.
684
00:44:08,070 --> 00:44:09,210
Toma la nave.
685
00:44:35,920 --> 00:44:36,460
Perdimos estribor.
686
00:44:36,720 --> 00:44:36,860
Downton.
687
00:44:37,740 --> 00:44:38,740
Downton.
688
00:45:02,550 --> 00:45:03,550
Se está balanceando.
689
00:45:04,770 --> 00:45:05,930
Eso fue fantástico.
690
00:45:07,950 --> 00:45:08,990
Eso fue genial.
691
00:45:12,670 --> 00:45:13,770
Me encantó.
692
00:45:15,150 --> 00:45:15,290
Me encantó.
693
00:45:15,291 --> 00:45:16,291
Me encantó.
694
00:45:18,230 --> 00:45:19,410
Me encantó.
695
00:45:20,050 --> 00:45:21,050
Sí, hombre.
696
00:45:22,270 --> 00:45:22,830
Genial.
697
00:45:23,050 --> 00:45:23,530
Genial.
698
00:45:23,930 --> 00:45:25,310
Oye, Kikei, ¿viste eso?
699
00:45:28,410 --> 00:45:29,410
Oye.
700
00:45:30,710 --> 00:45:31,910
¿Y si no lo hacemos?
701
00:45:32,810 --> 00:45:33,810
¿Y si no hacemos qué?
702
00:45:34,710 --> 00:45:37,690
Bueno, ¿y si obtenemos las muestras y no se las entregamos a una compañía que hace un medicamento
703
00:45:37,691 --> 00:45:41,670
que salva vidas y luego lo pone a un precio que el 99% del planeta no puede pagar en 40?
704
00:45:43,210 --> 00:45:45,090
La ciencia es para todos,
no solo para algunos.
705
00:45:46,610 --> 00:45:47,730
¿Has pensado en eso?
706
00:45:48,870 --> 00:45:49,970
Supongo que no.
707
00:45:52,150 --> 00:45:53,510
Bueno, entonces quizás deberías empezar.
708
00:45:55,090 --> 00:45:56,250
Quizás deberías parar.
709
00:45:58,330 --> 00:45:59,450
Mira, aquí tienes.
710
00:45:59,610 --> 00:46:01,050
Y entre tus piernas,
respiraciones profundas.
711
00:46:01,390 --> 00:46:02,390
Oye, respiraciones profundas.
712
00:46:03,210 --> 00:46:05,530
Papá, creo que voy a vomitar.
713
00:46:05,970 --> 00:46:07,310
Está bien, solo respira.
714
00:46:16,880 --> 00:46:20,580
Esas cosas del barco, regresaron.
715
00:46:30,640 --> 00:46:31,820
¿Qué diablos son esos?
716
00:46:37,250 --> 00:46:38,310
Spinosaurus.
717
00:46:46,600 --> 00:46:47,140
¡Ja, ja!
718
00:46:47,560 --> 00:46:48,700
¡Es mutualismo!
719
00:46:50,760 --> 00:46:52,440
¡Simbiosis Inter especies!
720
00:46:53,800 --> 00:46:54,920
¡Esos Spinosaurus!
721
00:46:55,760 --> 00:46:57,240
¡Ayudaron al Mosasaurus a cazar!
722
00:46:58,180 --> 00:46:59,240
¡Ayudaron con el campamento!
723
00:47:01,020 --> 00:47:02,800
Bueno, eso es desalentador.
724
00:47:06,680 --> 00:47:08,220
Ahora todos estos son chicos.
725
00:47:26,200 --> 00:47:26,420
¡Bobby!
726
00:47:26,860 --> 00:47:27,080
¡Bobby!
727
00:47:27,240 --> 00:47:27,340
¡Bobby!
728
00:47:27,520 --> 00:47:28,520
¡Cuidado!
729
00:47:29,420 --> 00:47:30,420
¡No!
730
00:47:38,070 --> 00:47:39,070
¡No!
731
00:47:40,450 --> 00:47:41,450
Cómo.
732
00:48:41,100 --> 00:48:42,440
¿Puedo correr más rápido que esas cosas?
733
00:48:43,180 --> 00:48:45,220
Estoy en las cadenas de tormenta,
solo aguas poco profundas.
734
00:48:52,530 --> 00:48:54,350
Oh, no puedo mover mi pierna, cariño.
735
00:48:57,530 --> 00:49:00,890
Si chocamos contra esas
rocas, vamos a destruirlo.
736
00:49:01,170 --> 00:49:02,450
Papá tiene todo lo que necesita.
737
00:49:02,870 --> 00:49:03,870
Prepárate para saltar.
738
00:49:11,210 --> 00:49:12,210
Es rápido.
739
00:49:13,710 --> 00:49:14,990
MacLeod, necesitas entrar aquí.
740
00:49:21,130 --> 00:49:22,890
Teresa, vuelve adentro.
741
00:49:22,990 --> 00:49:25,190
Ponte en la radio tres veces
y envía las coordenadas.
742
00:49:25,310 --> 00:49:25,350
¡Ve!
743
00:49:25,351 --> 00:49:26,466
Tres veces, envía las coordenadas.
744
00:49:26,490 --> 00:49:26,750
Entendido.
745
00:49:27,150 --> 00:49:28,150
Aguanta.
746
00:49:30,710 --> 00:49:32,230
Isabella, Isabella, oye, mírame.
747
00:49:32,231 --> 00:49:33,231
Todo va a estar bien.
748
00:49:35,670 --> 00:49:36,930
¡Cariño, cariño, cariño!
749
00:49:37,410 --> 00:49:38,690
¡Oye, oye, oye, oye!
750
00:49:38,691 --> 00:49:39,130
¡Guau, guau, guau!
751
00:49:39,450 --> 00:49:39,810
¡Detente!
752
00:49:39,970 --> 00:49:41,790
Solo detente un segundo.
753
00:49:41,791 --> 00:49:42,910
¿Qué quieres decir, detente?
754
00:49:43,310 --> 00:49:44,750
Tenemos que encargarnos
de esto nosotros mismos.
755
00:49:44,990 --> 00:49:45,230
¿Qué?
756
00:49:45,510 --> 00:49:47,170
Esto es un protocolo.
757
00:49:47,230 --> 00:49:48,230
¿Estás loco?
758
00:49:48,470 --> 00:49:48,810
Es broma.
759
00:49:48,811 --> 00:49:50,190
No, no, no, no.
760
00:49:50,430 --> 00:49:51,430
¡Oye, oye, oye!
761
00:49:51,470 --> 00:49:52,470
¡Aléjate!
762
00:49:58,910 --> 00:50:00,150
¡Por favor, ayúdame!
763
00:50:01,270 --> 00:50:02,670
¡Por favor, ayúdame!
764
00:50:03,690 --> 00:50:04,690
¡Por favor!
765
00:50:05,370 --> 00:50:06,610
¡Por favor, ayúdame!
766
00:50:07,310 --> 00:50:08,370
¡Vamos, por favor!
767
00:50:09,590 --> 00:50:10,590
¡Detente!
768
00:50:14,710 --> 00:50:15,310
¡Cariño!
769
00:50:15,530 --> 00:50:16,530
¡Teresa!
770
00:50:16,590 --> 00:50:17,590
¡No!
771
00:50:18,250 --> 00:50:19,250
¡Teresa!
772
00:50:21,250 --> 00:50:22,250
¡Teresa!
773
00:50:26,820 --> 00:50:27,820
¡Teresa!
774
00:50:28,180 --> 00:50:29,180
¡No!
775
00:50:30,820 --> 00:50:32,240
¡Ese otro barco!
776
00:50:33,880 --> 00:50:34,880
Escúchame.
777
00:50:35,100 --> 00:50:36,100
Vamos a entrar al agua.
778
00:50:36,380 --> 00:50:37,440
El barco se va a estrellar.
779
00:50:37,600 --> 00:50:38,000
Tenemos que hacerlo.
780
00:50:38,001 --> 00:50:38,660
Tu hermana está allí.
781
00:50:38,700 --> 00:50:39,140
¿Entiendes?
782
00:50:39,380 --> 00:50:40,920
Oye, oye, oye.
783
00:50:40,921 --> 00:50:41,921
Estoy aquí.
784
00:50:41,980 --> 00:50:42,460
¿De acuerdo?
785
00:50:42,680 --> 00:50:42,980
¿Todo bien?
786
00:50:43,220 --> 00:50:43,780
Te tengo.
787
00:50:43,920 --> 00:50:44,480
Estás bien.
788
00:50:44,820 --> 00:50:45,820
Vamos.
789
00:50:46,660 --> 00:50:47,660
Prepárate.
790
00:50:48,120 --> 00:50:49,120
A la cuenta de tres.
791
00:50:49,400 --> 00:50:49,880
Uno.
792
00:50:50,320 --> 00:50:50,660
Dos.
793
00:50:50,680 --> 00:50:51,100
¡Oye!
794
00:50:51,380 --> 00:50:51,800
Tres.
795
00:50:52,040 --> 00:50:52,400
¡Oye!
796
00:50:52,580 --> 00:50:53,720
¡Necesitamos mantenernos juntos!
797
00:51:48,680 --> 00:51:50,040
¡No pueden meterse en las sombras!
798
00:51:50,041 --> 00:51:51,220
¡Jeff, vete!
799
00:51:51,620 --> 00:51:52,620
¡Jeff!
800
00:52:44,650 --> 00:52:46,250
Pensé que la había perdido.
801
00:52:46,670 --> 00:52:46,970
¿Estás bien?
802
00:52:47,350 --> 00:52:48,350
Me dejó tirado.
803
00:52:48,670 --> 00:52:48,950
¿Quién?
804
00:52:49,250 --> 00:52:49,970
El tipo del barco.
805
00:52:50,170 --> 00:52:50,810
Simplemente me mató.
806
00:52:50,930 --> 00:52:51,930
Sé que está loco.
807
00:52:52,430 --> 00:52:52,790
¡Teresa!
808
00:52:53,390 --> 00:52:54,390
¡Teresa!
809
00:52:56,130 --> 00:52:57,130
¡Jeff!
810
00:53:04,450 --> 00:53:05,190
Estoy bien.
811
00:53:05,191 --> 00:53:06,191
Vamos.
812
00:53:07,930 --> 00:53:08,930
¿Estás bien?
813
00:53:09,530 --> 00:53:11,190
Salgamos del agua.
814
00:53:34,890 --> 00:53:35,930
¡Oye, muévete!
815
00:53:36,290 --> 00:53:37,350
¡Son insidiosos!
816
00:53:44,680 --> 00:53:49,800
Claire, ¿estás bien?
817
00:53:50,460 --> 00:53:51,460
¿Puedo moverlo, por favor?
818
00:54:08,150 --> 00:54:09,270
Muévelo.
819
00:54:33,880 --> 00:54:34,880
¡Teresa!
820
00:55:29,095 --> 00:55:30,580
Dijeron que aquí hay un pueblo.
821
00:55:30,940 --> 00:55:32,240
Lo encontraremos y conseguiremos ayuda.
822
00:55:33,500 --> 00:55:34,960
¿No tienes ganas de hablar?
823
00:55:36,000 --> 00:55:36,580
Está bien.
824
00:55:36,700 --> 00:55:38,140
No tienes que hacerlo.
825
00:55:39,700 --> 00:55:40,700
Vas a estar bien.
826
00:55:43,100 --> 00:55:44,720
Ella estará bien, ¿verdad?
827
00:55:45,520 --> 00:55:46,520
Sí.
828
00:56:08,660 --> 00:56:16,620
Así que, cuando una persona mayor
compra una cama, ¿crees que antes de
829
00:56:16,621 --> 00:56:21,360
comprarla la mira y dice: oh, wow,
hombre, esta es... esta es mi lecho de muerte?
830
00:56:24,880 --> 00:56:26,620
Porque estoy pensando eso.
831
00:56:28,240 --> 00:56:29,400
Ahora mismo.
832
00:56:31,640 --> 00:56:32,640
Entonces lo tenemos.
833
00:56:34,280 --> 00:56:35,080
Vamos.
834
00:56:35,260 --> 00:56:36,460
Vamos a encontrar este pueblo.
835
00:56:41,020 --> 00:56:41,360
Apúrate.
836
00:56:42,000 --> 00:56:42,860
No podemos quedarnos aquí.
837
00:56:42,880 --> 00:56:43,580
Volverán.
838
00:56:43,680 --> 00:56:44,480
Somos como mutaciones.
839
00:56:44,660 --> 00:56:45,780
¿Qué quieres decir con mutaciones?
840
00:56:46,060 --> 00:56:46,880
Anormalidades, desviaciones.
841
00:56:46,940 --> 00:56:48,140
Sé lo que significa la palabra.
842
00:56:48,200 --> 00:56:49,960
¿Qué significa aquí donde estamos?
843
00:56:50,200 --> 00:56:51,276
¿De qué estás hablando?
844
00:56:51,300 --> 00:56:52,887
Esta isla en la que
estamos, el señor Work
845
00:56:52,888 --> 00:56:54,720
aquí no nos dijo todo lo
que necesitamos saber.
846
00:56:55,220 --> 00:56:56,760
Mira, los dinosaurios son dinosaurios.
847
00:56:56,880 --> 00:56:57,340
¿Qué diferencia hay?
848
00:56:57,360 --> 00:56:58,040
Está bien, de acuerdo.
849
00:56:58,140 --> 00:56:58,620
No nos digas.
850
00:56:58,621 --> 00:56:59,260
Podemos dejarlo aquí.
851
00:56:59,420 --> 00:56:59,640
Está bien.
852
00:56:59,641 --> 00:56:59,940
Bien.
853
00:57:00,400 --> 00:57:02,860
Así que esta isla era una
especie de laboratorio.
854
00:57:03,060 --> 00:57:05,840
Realizaron trabajo experimental aquí.
855
00:57:07,000 --> 00:57:08,000
¿Qué tipo de experimentos?
856
00:57:08,080 --> 00:57:09,480
Cruza de especies.
857
00:57:09,720 --> 00:57:12,540
Los dueños del parque temático solo
respondían a lo que el público quería.
858
00:57:12,640 --> 00:57:14,840
Estaban cansados de ver siempre lo mismo.
859
00:57:15,100 --> 00:57:17,060
Entretenimiento diseñado, así los llaman.
860
00:57:17,400 --> 00:57:18,660
¿Monstruos genéticamente alterados?
861
00:57:19,280 --> 00:57:19,540
Sí.
862
00:57:19,600 --> 00:57:21,960
No querrás hacer eso con
un parque temático, ¿verdad?
863
00:57:22,460 --> 00:57:24,400
Idealmente, no intentas mierdas
genéticas raras para nada.
864
00:57:24,600 --> 00:57:26,300
Bueno, lo aprendieron por las malas.
865
00:57:26,620 --> 00:57:29,704
A los que estaban malformados o eran demasiado
866
00:57:29,705 --> 00:57:33,141
horribles para que alguien los mirara, los dejaron aquí.
867
00:57:35,060 --> 00:57:36,280
Bueno, eso es inhumano.
868
00:57:37,140 --> 00:57:38,260
¿Por qué no simplemente sacrificarlos?
869
00:57:38,460 --> 00:57:42,180
El costo promedio de una especie
creada es 72 millones de dólares.
870
00:57:42,440 --> 00:57:43,140
¿Tú qué harías?
871
00:57:43,320 --> 00:57:46,000
¿Matarla y tener que decirle a tu banco o
simplemente llevarla como gasto de I+D?
872
00:57:46,120 --> 00:57:48,840
¿Qué haría yo con dinosaurios
mutantes desde una perspectiva contable?
873
00:57:49,200 --> 00:57:50,320
¿Es esa realmente la pregunta?
874
00:57:52,820 --> 00:57:54,580
¿Podemos apurarnos, por favor?
875
00:57:54,780 --> 00:57:56,060
Todos, por favor mantengan la calma.
876
00:57:56,420 --> 00:57:57,860
Nuestra situación no ha cambiado.
877
00:57:58,080 --> 00:57:59,236
Dos de nuestros amigos acaban de morir.
878
00:57:59,260 --> 00:58:01,040
Claramente la situación
ha cambiado bastante.
879
00:58:01,180 --> 00:58:01,540
Sí.
880
00:58:01,740 --> 00:58:02,520
Y eso es horrible.
881
00:58:02,521 --> 00:58:04,040
Pero aquí es donde estamos ahora.
882
00:58:04,440 --> 00:58:06,440
Desesperados y eso
no es diferente a antes.
883
00:58:06,720 --> 00:58:09,316
Todos estábamos desesperados desde el
principio, de lo contrario no habríamos venido.
884
00:58:09,340 --> 00:58:09,520
¿Cierto?
885
00:58:09,620 --> 00:58:12,980
Tú te especializas en algo que a nadie le
importa y estás a punto de quedarte sin trabajo.
886
00:58:13,320 --> 00:58:13,980
Necesitas esto.
887
00:58:14,220 --> 00:58:14,960
Yo quiero el dinero.
888
00:58:15,160 --> 00:58:15,900
Tú quieres el dinero.
889
00:58:16,120 --> 00:58:17,440
Tu compañía quiere todo el dinero.
890
00:58:17,600 --> 00:58:18,780
Todavía tenemos ese estuche.
891
00:58:18,940 --> 00:58:19,700
Somos muestras dentro de él.
892
00:58:19,701 --> 00:58:20,701
Vamos por los otros dos.
893
00:58:20,820 --> 00:58:21,820
Esa es una gran idea.
894
00:58:22,700 --> 00:58:23,880
No tenemos armas.
895
00:58:24,080 --> 00:58:25,940
Nunca las tuvimos.
896
00:58:26,020 --> 00:58:26,700
Quiero decir, no realmente.
897
00:58:26,860 --> 00:58:29,480
Teníamos algunos juguetes que
nos habrían hecho sentir mejor.
898
00:58:29,500 --> 00:58:30,820
Podrían haber funcionado o no.
899
00:58:31,140 --> 00:58:32,200
O dónde se supone que debemos estar.
900
00:58:32,201 --> 00:58:33,556
Sabemos lo que se supone que debemos hacer.
901
00:58:33,580 --> 00:58:35,160
Vamos a conseguir lo que
necesitamos y salgamos.
902
00:58:35,600 --> 00:58:38,460
Esos chicos, la gente que fue
al océano, podrían seguir vivos.
903
00:58:38,580 --> 00:58:40,380
Yo digo que los encontremos
primero y luego nos vamos.
904
00:58:40,860 --> 00:58:41,280
¿Salir?
905
00:58:41,400 --> 00:58:42,400
¿Cómo?
906
00:58:42,520 --> 00:58:44,160
¿Alguien quiere escuchar
el plan de respaldo?
907
00:58:44,420 --> 00:58:45,420
¿Ella tiene un plan de respaldo?
908
00:58:45,520 --> 00:58:47,560
Ella no se levanta de la cama
pero tenemos un plan de respaldo.
909
00:58:51,900 --> 00:58:55,520
Contraté un equipo de exfiltración para monitorear
la frecuencia de radio de nuestro barco.
910
00:58:55,980 --> 00:58:58,623
Si guardamos silencio durante 24 horas, harán un
911
00:58:58,624 --> 00:59:01,300
sobrevuelo exactamente al atardecer de la segunda noche.
912
00:59:01,301 --> 00:59:02,700
Bueno, eso es mañana.
913
00:59:04,280 --> 00:59:07,440
Tus planos mostraban un complejo de aldeas
en la cresta suroeste con un helipuerto.
914
00:59:07,860 --> 00:59:09,380
Se mantendrán en vuelo
estacionario exactamente dos minutos.
915
00:59:09,460 --> 00:59:12,201
Si no aparece nadie, se irán, pero si
nos ven... ¿Por qué solo dos minutos?
916
00:59:12,600 --> 00:59:13,680
¿Por qué no aterrizan?
917
00:59:14,000 --> 00:59:15,100
Yo también solo quiero vivir.
918
00:59:15,540 --> 00:59:16,540
Oh, genial.
919
00:59:17,000 --> 00:59:19,520
Tenemos que encontrar terreno
elevado antes de que se ponga el sol.
920
00:59:26,380 --> 00:59:27,700
Tenemos que irnos ahora.
921
00:59:27,920 --> 00:59:29,760
Deja todo lo que no
puedas cargar todo el día.
922
00:59:32,000 --> 00:59:33,000
¿Qué hacemos?
923
00:59:33,900 --> 00:59:35,300
Solo intenta no morir.
924
00:59:56,550 --> 00:59:57,550
Caliente.
925
00:59:58,630 --> 01:00:00,050
Hay un poder térmico puro.
926
01:00:01,170 --> 01:00:02,970
Ha venido a través de los
picos desde aguas termales.
927
01:00:05,450 --> 01:00:06,590
Debe llevar a la aldea.
928
01:00:08,600 --> 01:00:09,600
¿Tal vez haya una radio?
929
01:00:10,310 --> 01:00:11,690
Oh, genial.
930
01:00:13,270 --> 01:00:15,410
La usaremos para atrapar
al tipo que intentó matarme.
931
01:00:16,450 --> 01:00:17,610
O, ya sabes, para que nos rescaten.
932
01:00:18,190 --> 01:00:19,190
Sí.
933
01:00:19,230 --> 01:00:20,590
Luego atraparemos a ese hijo de puta.
934
01:00:21,950 --> 01:00:22,230
Correcto.
935
01:00:22,950 --> 01:00:24,590
Sí, seguimos las tuberías hasta la aldea.
936
01:00:25,650 --> 01:00:26,770
Alguien tiene otra idea.
937
01:00:28,260 --> 01:00:29,270
Tengo un poco de marihuana.
938
01:00:32,560 --> 01:00:33,850
Podría estar un poco húmeda, pero...
939
01:00:34,970 --> 01:00:36,330
Quizás solo está relajándose aquí,
¿eh?
940
01:00:37,090 --> 01:00:37,510
No sudas.
941
01:00:37,710 --> 01:00:38,710
¿Fumas?
942
01:00:41,190 --> 01:00:42,190
No.
943
01:00:47,020 --> 01:00:48,020
Bien.
944
01:00:48,540 --> 01:00:49,560
Papá, él está, eh...
945
01:00:50,260 --> 01:00:51,960
Claramente te está tomando el pelo.
946
01:00:53,920 --> 01:00:54,920
Guau.
947
01:00:58,500 --> 01:00:59,516
¿Quieres ayudarme?
948
01:00:59,540 --> 01:01:00,540
Gracioso.
949
01:01:22,830 --> 01:01:25,230
Quizás esa familia
sepa dirigirse a la aldea.
950
01:01:25,710 --> 01:01:26,710
Eso espero.
951
01:01:31,330 --> 01:01:32,450
¿Qué tan lejos está la próxima muestra?
952
01:01:33,010 --> 01:01:34,633
Bueno, según las imágenes satelitales, la manada
953
01:01:34,634 --> 01:01:37,431
de Titanosaurios permanece en el Valle Central.
954
01:01:38,350 --> 01:01:39,810
Deberíamos alcanzarlos al amanecer.
955
01:01:44,690 --> 01:01:45,730
Cuidado con dónde pisas.
956
01:01:45,770 --> 01:01:47,450
Algo acaba de pasar rozando mi pierna.
957
01:01:49,630 --> 01:01:52,430
Oye, ¿quieres decirme cómo la,
eh, chica se cayó de la barandilla?
958
01:01:53,350 --> 01:01:54,970
Esa cosa sobre ti allí.
959
01:01:55,710 --> 01:01:58,770
Entonces cuando tú, en el
puente, junto a ella dijiste que era...
960
01:01:59,390 --> 01:02:00,390
nada que pudieras hacer.
961
01:02:01,230 --> 01:02:02,230
¿Qué estás insinuando?
962
01:02:05,330 --> 01:02:07,270
Esta no es tu primera expedición,
¿eh?
963
01:02:07,430 --> 01:02:08,950
No, me dedico a esto desde los 12 años.
964
01:02:10,270 --> 01:02:12,210
Estudié con Alan Grant como posdoctorado.
965
01:02:13,850 --> 01:02:16,050
Supongo que tú estás en este
tipo de situaciones todo el tiempo.
966
01:02:16,610 --> 01:02:17,610
Solía ser así.
967
01:02:18,190 --> 01:02:19,070
Odio la selva.
968
01:02:19,071 --> 01:02:20,330
Ahora trato de evitarla.
969
01:02:21,170 --> 01:02:21,750
¿Por qué?
970
01:02:22,190 --> 01:02:26,070
No puedes ver ni tres pies delante de ti,
y siempre sabes que te están acechando.
971
01:02:26,790 --> 01:02:28,530
El único lugar para
esconderse es bajo el agua.
972
01:02:30,270 --> 01:02:31,810
Me niego a morir en la jungla.
973
01:02:33,670 --> 01:02:36,910
Mi sueño es morir en un mar poco profundo
y que me entierren rápido con sedimento.
974
01:02:39,350 --> 01:02:40,350
Eso es hermoso.
975
01:02:40,430 --> 01:02:42,790
Es la mejor oportunidad
de fosilizarse así.
976
01:02:44,970 --> 01:02:46,010
Eres un bicho raro.
977
01:02:47,570 --> 01:02:48,570
Gracias.
978
01:02:51,970 --> 01:02:53,050
Tengo que soltar esto.
979
01:02:53,070 --> 01:02:56,330
Ella gritó, me di la vuelta, y
entonces ella había desaparecido.
980
01:02:56,450 --> 01:02:57,470
Bien, de acuerdo.
981
01:02:57,990 --> 01:02:59,335
Si me entero de lo contrario, sin embargo, te
982
01:02:59,336 --> 01:03:01,431
dejaremos aquí y podrás reincorporarte al equipo de remo.
983
01:03:01,870 --> 01:03:03,230
Soy demasiado inteligente para morir.
984
01:03:03,231 --> 01:03:06,450
Sabes, la inteligencia está enormemente
sobrevalorada como rasgo adaptativo.
985
01:03:06,690 --> 01:03:07,130
¿Ah, sí?
986
01:03:07,510 --> 01:03:08,510
En serio.
987
01:03:08,710 --> 01:03:09,710
Ilustrados.
988
01:03:09,770 --> 01:03:10,230
Dinosaurios.
989
01:03:10,590 --> 01:03:11,590
Bastante tontos, ¿verdad?
990
01:03:12,070 --> 01:03:14,410
Y, sin embargo, sobrevivieron
167 millones de años.
991
01:03:14,850 --> 01:03:21,730
Y nosotros, homo sapiens, genios en comparación,
solo llevamos unos 200,000 años hasta ahora.
992
01:03:21,790 --> 01:03:25,543
Pero con nuestras enormes cavidades craneales, son
993
01:03:25,544 --> 01:03:28,310
tan inteligentes, ya tenemos la capacidad de aniquilarnos.
994
01:03:30,310 --> 01:03:32,490
Dudo que lleguemos ni siquiera a un millón.
995
01:03:33,670 --> 01:03:34,030
Espera.
996
01:03:34,090 --> 01:03:35,150
¿Acaso no dominamos la Tierra?
997
01:03:35,410 --> 01:03:36,930
Tenemos que estar haciendo algo,
¿verdad?
998
01:03:37,195 --> 01:03:38,195
No gobernamos la Tierra.
999
01:03:39,070 --> 01:03:40,730
Solo creemos que lo hacemos.
1000
01:03:42,010 --> 01:03:44,035
Y claro, estamos cambiando el ambiente, pero eso nos
1001
01:03:44,055 --> 01:03:46,590
convierte en los que deben preocuparse, no el planeta.
1002
01:03:47,290 --> 01:03:52,811
Cuando la Tierra se canse de nosotros, créeme, se
sacudirá de nosotros como un resfriado de verano.
1003
01:03:55,710 --> 01:04:01,410
De todas las especies que han existido en
la Tierra, el 99.9% están ahora extintas.
1004
01:04:04,590 --> 01:04:06,050
Sobrevivir es difícil.
1005
01:04:17,890 --> 01:04:19,050
Cada día podría ser tu último.
1006
01:04:27,530 --> 01:04:29,250
Muy bien, todos, busquen un palo.
1007
01:04:30,070 --> 01:04:32,230
Lo necesitarán para despejar el camino.
1008
01:04:49,130 --> 01:04:50,130
Está bien.
1009
01:04:50,630 --> 01:04:51,630
Es nuevo.
1010
01:04:52,960 --> 01:04:54,420
Es un planeta aquí.
1011
01:04:54,980 --> 01:04:55,980
Está bien.
1012
01:04:58,580 --> 01:05:05,380
Oye, Xavier.
1013
01:05:06,000 --> 01:05:08,220
Saltaste tras ella.
1014
01:05:08,221 --> 01:05:09,221
Sí.
1015
01:05:09,820 --> 01:05:10,820
Respeto por eso.
1016
01:05:12,920 --> 01:05:13,920
Como sea, Guapo.
1017
01:05:20,780 --> 01:05:21,780
Difícil de aguantar, cariño.
1018
01:05:22,020 --> 01:05:22,480
Sí.
1019
01:05:23,000 --> 01:05:24,000
A mí también me costó un minuto.
1020
01:05:26,170 --> 01:05:27,170
Hagámoslo.
1021
01:05:40,810 --> 01:05:43,890
Aunque me gusta ir por ahí.
1022
01:05:50,730 --> 01:05:52,310
¿Cuáles son las últimas dos especies?
1023
01:05:53,350 --> 01:05:54,990
Titanosaurio y Quetzalcoatlus.
1024
01:05:55,430 --> 01:05:59,590
Un saurópodo de 11 toneladas y un pterosaurio del
tamaño de un autobús escolar con alas de 9 metros.
1025
01:05:59,830 --> 01:06:01,730
¿Uno de esos autobuses
pequeños como para excursiones?
1026
01:06:01,970 --> 01:06:02,970
Es de verdad.
1027
01:06:03,070 --> 01:06:04,070
¿Importa?
1028
01:06:04,750 --> 01:06:05,750
Sí.
1029
01:07:22,800 --> 01:07:23,800
Está bien.
1030
01:07:26,500 --> 01:07:28,540
Tú duerme un poco más
mientras yo lo llevo un rato.
1031
01:07:28,960 --> 01:07:29,400
Oh, no.
1032
01:07:29,660 --> 01:07:30,660
Estoy bien.
1033
01:07:30,800 --> 01:07:32,500
Sé que estás bien, pero
es mi turno de vigilar.
1034
01:07:35,520 --> 01:07:36,520
¿Estás seguro?
1035
01:07:37,060 --> 01:07:38,060
Sí.
1036
01:07:39,000 --> 01:07:40,000
Oh, gracias.
1037
01:07:41,180 --> 01:07:41,660
Lo siento.
1038
01:07:41,661 --> 01:07:43,820
Las tuberías, van justo por allí.
1039
01:07:44,700 --> 01:07:45,900
Ojalá hacia el pueblo.
1040
01:07:54,020 --> 01:07:56,300
No, me equivoqué contigo.
1041
01:07:57,840 --> 01:07:58,420
No, tienes razón.
1042
01:07:58,520 --> 01:07:59,580
Soy un vago del carajo.
1043
01:08:02,780 --> 01:08:04,640
Ella podría estar viva
por lo que tú hiciste.
1044
01:08:11,350 --> 01:08:14,480
Ni siquiera sé por qué
ella quiere estar conmigo.
1045
01:08:17,000 --> 01:08:19,060
Bueno, ella ve quién eres.
1046
01:08:21,400 --> 01:08:22,400
Gracias a Dios que no.
1047
01:08:25,970 --> 01:08:26,970
Oye.
1048
01:08:27,250 --> 01:08:28,250
¡Oye!
1049
01:08:28,850 --> 01:08:30,830
Otras personas pueden
hablar mierda de nosotros.
1050
01:08:31,170 --> 01:08:33,530
Pero nosotros no tenemos
que hacer el trabajo por ellos.
1051
01:08:34,150 --> 01:08:35,530
De lo contrario, se vuelve realidad.
1052
01:08:43,880 --> 01:08:45,060
Bueno, tengo que mear.
1053
01:09:37,650 --> 01:09:39,000
Vamos.
1054
01:09:51,600 --> 01:09:52,600
Está bien.
1055
01:09:54,260 --> 01:09:55,820
Vamos.
1056
01:10:10,720 --> 01:10:11,720
Vamos.
1057
01:11:30,720 --> 01:11:31,720
Cómo.
1058
01:11:42,070 --> 01:11:43,070
¿Cuánto falta?
1059
01:11:43,420 --> 01:11:44,420
No muy lejos.
1060
01:11:44,960 --> 01:11:47,360
La manada de titanosaurios debería
estar justo al otro lado de este valle.
1061
01:11:47,760 --> 01:11:48,840
Son herbívoros, ¿verdad?
1062
01:11:49,500 --> 01:11:49,980
Sí.
1063
01:11:50,180 --> 01:11:51,480
Eso es bueno.
1064
01:11:52,020 --> 01:11:54,120
Pero las cosas que los cazan no lo son.
1065
01:11:54,420 --> 01:11:55,420
Oh, genial.
1066
01:11:55,560 --> 01:11:56,560
Shh.
1067
01:11:56,860 --> 01:11:57,860
Silencio.
1068
01:13:02,390 --> 01:13:03,390
Vamos.
1069
01:14:01,520 --> 01:14:03,820
Eres un adicto a la
adrenalina en secreto, Henry.
1070
01:14:06,870 --> 01:14:09,170
Esta es nuestra
oportunidad para distraerlo.
1071
01:14:09,530 --> 01:14:10,530
¿Distraído por qué?
1072
01:14:43,170 --> 01:14:45,450
No ves eso todos los días.
1073
01:14:46,070 --> 01:14:47,070
O siempre jamás.
1074
01:16:03,000 --> 01:16:04,000
Oye.
1075
01:17:23,810 --> 01:17:24,850
¿Cuándo ir?
1076
01:17:27,550 --> 01:17:28,790
Parece que estamos escalando.
1077
01:17:29,910 --> 01:17:31,270
Espero que lo hagas bien, Doc.
1078
01:17:43,710 --> 01:17:45,390
Solo tenemos que confiar
en que tenían razón.
1079
01:17:45,730 --> 01:17:47,070
¿Y cuánto más crees que falta?
1080
01:17:47,071 --> 01:17:48,250
Una milla, quizás dos.
1081
01:17:52,150 --> 01:17:52,810
¿Está bien tu pierna?
1082
01:17:53,110 --> 01:17:55,070
Sí, solo duele un poco, pero...
1083
01:17:55,610 --> 01:17:56,610
está bien.
1084
01:17:59,870 --> 01:18:01,070
Y, eh...
1085
01:18:01,990 --> 01:18:03,210
¿estamos bien con...
1086
01:18:04,310 --> 01:18:05,310
eso?
1087
01:18:09,545 --> 01:18:11,230
La está ayudando.
1088
01:18:12,310 --> 01:18:14,030
Está bien, la estoy vigilando.
1089
01:18:21,350 --> 01:18:23,290
Mamá nunca volverá a
confiar en ti con nosotros.
1090
01:18:23,450 --> 01:18:24,450
Oh, Dios, no.
1091
01:18:25,630 --> 01:18:26,630
Oigan, chicos.
1092
01:18:27,930 --> 01:18:29,550
La voy a llamar Dolores.
1093
01:18:30,230 --> 01:18:31,230
¿Liz, estás viva?
1094
01:18:31,930 --> 01:18:32,930
Oye, ¿hablas?
1095
01:18:34,130 --> 01:18:35,870
Me la llevo a casa conmigo.
1096
01:18:36,350 --> 01:18:38,370
Esa puede o no ser una idea terrible.
1097
01:18:38,850 --> 01:18:39,850
¿Dolores?
1098
01:18:41,430 --> 01:18:42,430
Oye, ¿estás bien?
1099
01:18:43,530 --> 01:18:46,451
Sí, es, eh... ella es un
poco amable, tú y tu papá.
1100
01:18:46,550 --> 01:18:48,110
No sé, quizás todo este asunto...
1101
01:18:48,630 --> 01:18:49,630
¡Está aquí adentro!
1102
01:18:51,350 --> 01:18:52,350
¡Dolores!
1103
01:19:19,630 --> 01:19:20,630
¿Qué es ese olor?
1104
01:19:26,020 --> 01:19:27,680
¿Qué le pasa?
1105
01:19:34,300 --> 01:19:35,840
¿De qué tiene miedo?
1106
01:19:39,390 --> 01:19:41,110
Ayúdame a levantarme.
1107
01:19:48,040 --> 01:19:49,040
Estamos llenos del río.
1108
01:19:49,880 --> 01:19:50,880
Por allá.
1109
01:19:51,380 --> 01:19:52,380
Veo un bote.
1110
01:19:53,920 --> 01:19:54,920
No puedes caminar.
1111
01:19:55,740 --> 01:19:57,560
Xavier te puede ayudar
mientras yo lo traigo.
1112
01:19:58,360 --> 01:19:59,780
Está bien, ten cuidado.
1113
01:20:06,280 --> 01:20:07,400
¿Me das más licores?
1114
01:21:46,180 --> 01:21:47,580
Claro.
1115
01:22:24,850 --> 01:22:25,850
¡Mierda!
1116
01:22:26,670 --> 01:22:27,670
Tú.
1117
01:22:43,250 --> 01:22:44,850
Tienes que irte, no es seguro.
1118
01:22:57,950 --> 01:22:58,950
Por favor.
1119
01:22:58,990 --> 01:23:00,030
¡Vete, vete, vete, vete, vete!
1120
01:23:00,330 --> 01:23:01,330
¡Zape, zape!
1121
01:23:36,340 --> 01:23:37,490
Por favor no te vayas.
1122
01:24:39,430 --> 01:24:40,430
¡Sombra!
1123
01:24:58,090 --> 01:25:00,270
¡Vete, vete, vete, vete!
1124
01:26:26,590 --> 01:26:27,750
¡No!
1125
01:26:27,751 --> 01:26:28,751
¡No!
1126
01:27:06,100 --> 01:27:07,500
¡No!
1127
01:28:15,700 --> 01:28:16,880
Bueno.
1128
01:28:56,530 --> 01:28:57,930
Es una losa vertical.
1129
01:29:01,950 --> 01:29:03,870
Parece un saliente.
1130
01:29:05,690 --> 01:29:09,850
Probablemente es un 513, 515.
1131
01:29:11,030 --> 01:29:12,270
Al menos estamos bajando.
1132
01:29:13,530 --> 01:29:18,530
Vi al pterosaurio dando vueltas alrededor de una
estructura tallada cortada en un saliente natural.
1133
01:29:19,650 --> 01:29:21,570
Anidaban en grietas,
así que es un lugar ideal.
1134
01:29:21,571 --> 01:29:27,290
¿Tenemos que obtener
una muestra de un huevo?
1135
01:29:28,210 --> 01:29:29,340
Supongo que podríamos intentar obtenerla de un
1136
01:29:29,341 --> 01:29:31,471
adulto, pero son carnívoros voladores del tamaño de un F-16.
1137
01:29:32,630 --> 01:29:33,630
Bueno.
1138
01:29:34,130 --> 01:29:35,130
Engánchalos.
1139
01:29:43,460 --> 01:29:44,460
Bien.
1140
01:29:47,000 --> 01:29:48,000
Muy bien, ¡Aquí vamos!
1141
01:29:51,380 --> 01:29:52,380
Hay mucho viento ahí abajo.
1142
01:29:57,600 --> 01:29:58,600
¿Eso es?
1143
01:29:58,820 --> 01:29:59,480
Sí, sí, sí.
1144
01:29:59,481 --> 01:30:07,300
Digo, tengo un muro de escalada de 20
pies en mi gimnasio, así que... Ahí tienes.
1145
01:30:07,301 --> 01:30:08,621
Eso es exactamente el muro de escalada.
1146
01:30:09,160 --> 01:30:16,060
Sí, pero 25 veces seguidas y estás a 500 pies
de altura, así que... Si te caes, te mueres.
1147
01:30:16,780 --> 01:30:18,080
Bueno, eso no ayuda.
1148
01:30:20,040 --> 01:30:21,540
Tranquilo, te tengo.
1149
01:31:01,540 --> 01:31:02,540
Está bien, ¿verdad?
1150
01:31:21,640 --> 01:31:22,180
¡Chris!
1151
01:31:22,181 --> 01:31:26,760
Mira esto.
1152
01:31:34,170 --> 01:31:35,170
Lo estás haciendo genial.
1153
01:31:36,510 --> 01:31:38,210
Todavía te faltan otros 40 pies.
1154
01:31:42,900 --> 01:31:43,900
Hora de moverse.
1155
01:31:57,250 --> 01:31:57,710
¿Ves?
1156
01:31:58,230 --> 01:31:59,350
Igual que en el gimnasio.
1157
01:32:12,600 --> 01:32:13,720
Es un milagro.
1158
01:32:15,760 --> 01:32:17,520
¿Puedes mover los pitones?
1159
01:32:17,521 --> 01:32:20,580
Creo que vamos a necesitar
un par de minutos aquí.
1160
01:32:20,800 --> 01:32:21,800
Bien, Dekko.
1161
01:32:25,560 --> 01:32:26,560
¿Qué es este lugar?
1162
01:32:27,780 --> 01:32:28,900
¿Algún tipo de templo antiguo?
1163
01:32:35,680 --> 01:32:37,040
Solo he oído el embrión.
1164
01:32:38,980 --> 01:32:41,600
Quizás deberíamos
apurarnos, ¿eh?
1165
01:32:44,020 --> 01:32:45,920
No sin romper el saco del huevo.
1166
01:32:49,260 --> 01:32:51,560
Tienes una palabra muy
impresionante, Henry.
1167
01:32:56,690 --> 01:32:58,200
¿Cuál sería la alternativa?
1168
01:32:58,840 --> 01:32:59,840
¿A qué?
1169
01:33:00,080 --> 01:33:02,520
Entregar las muestras a Parpagenix.
1170
01:33:06,160 --> 01:33:07,200
Lo hacemos de código abierto.
1171
01:33:08,300 --> 01:33:09,680
Se lo damos al mundo entero.
1172
01:33:11,420 --> 01:33:12,940
Un montón de personas crean la medicina.
1173
01:33:13,360 --> 01:33:15,420
Nadie posee la patente,
todos tienen acceso.
1174
01:33:15,840 --> 01:33:17,500
Y se salvan decenas de millones de vidas.
1175
01:33:18,320 --> 01:33:20,320
Somos todos nosotros, no solo algunos.
1176
01:33:24,470 --> 01:33:26,250
No gano dinero en ese escenario.
1177
01:33:27,240 --> 01:33:28,281
¡Ay, no, le rompiste la mano!
1178
01:33:29,050 --> 01:33:30,250
Sí, no tengo esa parte.
1179
01:37:01,050 --> 01:37:02,050
¡Oh no!
1180
01:37:38,390 --> 01:37:40,390
Doc, ¿estás bien?
1181
01:37:59,040 --> 01:38:01,440
Vamos a casa.
1182
01:39:11,640 --> 01:39:12,640
Torella.
1183
01:39:13,460 --> 01:39:14,460
Cariño.
1184
01:39:14,520 --> 01:39:15,520
Vámonos.
1185
01:39:17,020 --> 01:39:18,020
Ya casi llegamos.
1186
01:39:46,000 --> 01:39:48,160
Veo el helipuerto.
1187
01:39:48,820 --> 01:39:50,180
Está en medio de un embalse.
1188
01:39:52,340 --> 01:39:53,760
Pero no hay rastro de los chicos.
1189
01:39:54,500 --> 01:39:56,180
¿Podrán siquiera encontrar este lugar?
1190
01:39:57,360 --> 01:39:58,360
Hola.
1191
01:39:59,260 --> 01:40:00,720
Oye, hay huellas aquí.
1192
01:40:01,980 --> 01:40:02,980
¿Hola?
1193
01:40:03,880 --> 01:40:04,880
¿Rubén?
1194
01:40:05,000 --> 01:40:05,440
¿Teresa?
1195
01:40:05,760 --> 01:40:06,680
Señor, podría haber cualquier cosa.
1196
01:40:06,740 --> 01:40:08,740
Podría haber animales,
podría ser... ¿en Nikes?
1197
01:40:08,960 --> 01:40:10,476
Escucha, agradezco lo que estás haciendo.
1198
01:40:10,500 --> 01:40:10,900
De verdad.
1199
01:40:10,980 --> 01:40:12,400
Pero estamos en un aprieto ahora mismo.
1200
01:40:12,620 --> 01:40:14,960
Y ni siquiera sabemos si
sobrevivieron a las rocas, ¿de acuerdo?
1201
01:40:14,961 --> 01:40:15,320
¿Teresa?
1202
01:40:15,321 --> 01:40:16,640
El helicóptero viene.
1203
01:40:17,400 --> 01:40:18,819
¿Qué tal si hacen que los pilotos pasen a baja
1204
01:40:18,820 --> 01:40:20,040
altura sobre toda la isla mientras todavía estén vivos?
1205
01:40:20,120 --> 01:40:21,700
Esa es una idea increíblemente peligrosa.
1206
01:40:21,880 --> 01:40:22,880
Oh, nadie te preguntó.
1207
01:40:24,240 --> 01:40:25,240
¿Hola?
1208
01:40:25,700 --> 01:40:26,700
¿Señora Torella?
1209
01:40:28,180 --> 01:40:29,180
¿Hola?
1210
01:40:30,240 --> 01:40:31,240
¿Hola?
1211
01:40:32,100 --> 01:40:33,100
¿Hola?
1212
01:40:34,980 --> 01:40:36,380
¿Alguien, por favor?
1213
01:40:39,240 --> 01:40:40,240
¿Hola?
1214
01:40:45,980 --> 01:40:46,980
¿Hay alguien aquí?
1215
01:40:48,720 --> 01:40:49,720
¡Oye!
1216
01:40:49,940 --> 01:40:50,940
¡Oh, Dios mío!
1217
01:40:51,200 --> 01:40:52,360
¡Oh, Dios mío!
1218
01:40:52,361 --> 01:40:53,361
¡Oh, Dios mío!
1219
01:40:53,740 --> 01:40:54,440
¿Estás bien?
1220
01:40:54,620 --> 01:40:54,900
¡Oh, Dios mío, ¡estás viva!
1221
01:40:54,940 --> 01:40:55,940
¿Dónde está él?
1222
01:40:56,140 --> 01:40:57,780
No, no, no, ¿Dónde está ese hijo de puta?
1223
01:40:57,880 --> 01:40:58,300
¿Pero quién?
1224
01:40:58,420 --> 01:40:59,840
Ese tipo, ese tipo, él me dejó caer.
1225
01:40:59,900 --> 01:41:00,916
Oye, él trató de matarla.
1226
01:41:00,940 --> 01:41:02,100
Espera, espera, ¿Quién te dejó caer?
1227
01:41:05,300 --> 01:41:06,300
¡Oye, Crips!
1228
01:41:09,740 --> 01:41:10,380
¡Voy a matarlo!
1229
01:41:10,580 --> 01:41:11,740
¡Tiene un arma, Teresa, ¡no!
1230
01:41:11,880 --> 01:41:13,056
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
¡whoa!
1231
01:41:13,080 --> 01:41:14,800
Calmémonos todos,
¿de acuerdo?
1232
01:41:17,100 --> 01:41:18,740
¡Evitaste que pidiera ayuda!
1233
01:41:19,160 --> 01:41:20,360
¡Querías que muriera!
1234
01:41:20,840 --> 01:41:21,856
¿De qué estás hablando?
1235
01:41:21,880 --> 01:41:22,880
Intenté atraparte.
1236
01:41:23,700 --> 01:41:26,100
¡No, no, no, me miraste
directamente y me dejaste caer!
1237
01:41:27,180 --> 01:41:28,180
Ella miente.
1238
01:41:29,320 --> 01:41:30,896
Sí, si ella miente, ¿entonces
por qué tienes un arma?
1239
01:41:30,920 --> 01:41:32,320
Porque está histérica.
1240
01:41:33,260 --> 01:41:34,720
¡No, no estoy histérica!
1241
01:41:34,940 --> 01:41:35,560
¡Estoy homicida!
1242
01:41:35,800 --> 01:41:37,260
Oye, epa, epa, epa, epa, epa,
¡epa!
1243
01:41:37,261 --> 01:41:38,756
Oye, oye, oye, no se abalancen
contra el tipo con el arma.
1244
01:41:38,780 --> 01:41:39,100
¡Basta!
1245
01:41:39,680 --> 01:41:41,720
Epa, está bien, está bien.
1246
01:41:42,160 --> 01:41:43,360
Que todos nos calmemos.
1247
01:41:43,860 --> 01:41:44,960
¿Por qué no me dejas sostener eso?
1248
01:41:46,220 --> 01:41:47,220
Parece pesado.
1249
01:41:53,120 --> 01:41:56,520
Y mantendré a Hit a salvo conmigo.
1250
01:41:58,760 --> 01:42:02,700
Ahora todos nos vamos a relajar y
esperar aquí a que llegue el helicóptero.
1251
01:42:04,360 --> 01:42:05,360
¿Viene el helicóptero?
1252
01:42:06,060 --> 01:42:07,980
En cualquier momento, solo
debemos asegurarnos de que nos vean.
1253
01:42:08,500 --> 01:42:09,660
Te dije que no lo lograríamos.
1254
01:42:10,200 --> 01:42:12,478
Luego todos subimos al helicóptero y no recordamos
1255
01:42:12,479 --> 01:42:14,781
ninguna historia ridícula sobre lo que sea que ella dijo.
1256
01:42:15,440 --> 01:42:17,000
¡Deja de hablar, deja de hablar!
1257
01:42:28,190 --> 01:42:29,190
Es el generador.
1258
01:42:30,790 --> 01:42:31,790
Debe estar con temporizador.
1259
01:42:36,890 --> 01:42:38,310
El generador suena enojado.
1260
01:42:39,290 --> 01:42:41,370
Tal vez este lugar
esté desierto en el día.
1261
01:42:42,450 --> 01:42:43,970
Pero no tan desierto por la noche.
1262
01:43:00,920 --> 01:43:01,920
Está bien, cariño.
1263
01:43:02,780 --> 01:43:03,780
Está bien.
1264
01:43:19,840 --> 01:43:20,840
¡Aguanta, nena!
1265
01:43:27,920 --> 01:43:28,920
¡Corre!
1266
01:43:30,800 --> 01:43:31,800
¡Sal corriendo!
1267
01:43:34,140 --> 01:43:37,640
¡Vamos, vamos, vamos!
1268
01:43:42,360 --> 01:43:43,360
¡Corre!
1269
01:43:44,600 --> 01:43:45,600
Yo
1270
01:43:58,450 --> 01:44:00,190
no sé si están silenciando esta mierda.
1271
01:44:01,030 --> 01:44:02,210
¡Vamos, consigue otros refuerzos!
1272
01:44:40,680 --> 01:44:41,800
¿Qué diablos es este lugar?
1273
01:44:42,620 --> 01:44:43,640
Es un laboratorio.
1274
01:44:43,940 --> 01:44:44,940
Laboratorio de cruzas.
1275
01:44:45,280 --> 01:44:45,880
Mutaciones.
1276
01:44:46,200 --> 01:44:47,620
Aquí es donde todo sucedió.
1277
01:45:06,920 --> 01:45:08,200
¡Lo estás fallando!
1278
01:45:08,720 --> 01:45:09,280
¡Entra al coche!
1279
01:45:09,440 --> 01:45:10,440
¡Levántate!
1280
01:45:26,600 --> 01:45:27,600
¡Delores!
1281
01:45:27,740 --> 01:45:28,740
¡Ellen!
1282
01:45:31,820 --> 01:45:33,480
¡Nos encontraron!
1283
01:45:38,780 --> 01:45:39,660
¡Jeremy, no puede ser!
1284
01:45:39,700 --> 01:45:40,740
¡Te voy a comer!
1285
01:45:47,680 --> 01:45:51,070
¡Te voy a comer!
1286
01:46:13,030 --> 01:46:14,030
¡Ja!
1287
01:47:58,480 --> 01:47:59,780
Es un sistema de túneles.
1288
01:48:00,060 --> 01:48:01,320
Pasa por debajo de toda la isla.
1289
01:48:15,870 --> 01:48:17,090
El túnel conduce al océano.
1290
01:48:17,590 --> 01:48:18,590
Es un bote.
1291
01:48:26,870 --> 01:48:27,870
Yo traigo a los niños.
1292
01:48:27,910 --> 01:48:29,070
Tú llama la atención de los pilotos.
1293
01:48:30,410 --> 01:48:31,490
No los dejes ir, Doc.
1294
01:48:32,310 --> 01:48:33,310
¡No los dejes ir!
1295
01:49:40,280 --> 01:49:43,800
¡Te voy a comer!
1296
01:52:29,430 --> 01:52:30,150
¡Ruben!
1297
01:52:30,310 --> 01:52:30,930
¿Hola?
1298
01:52:31,270 --> 01:52:32,270
¿Dónde están?
1299
01:52:32,630 --> 01:52:33,850
¡Están aquí abajo!
1300
01:52:34,690 --> 01:52:35,170
¡Oye!
1301
01:52:35,450 --> 01:52:36,450
Oh, gracias a Dios.
1302
01:52:45,080 --> 01:52:46,680
¿Viste esa cosa?
1303
01:52:47,300 --> 01:52:48,660
¡Métanse, métanse!
1304
01:52:51,460 --> 01:52:52,460
Bien, escuchen.
1305
01:52:53,400 --> 01:52:54,640
Este es un túnel de drenaje.
1306
01:52:54,980 --> 01:52:56,080
Conduce al mar.
1307
01:52:56,820 --> 01:52:59,860
Hay un muelle con un bote colgando en él,
Lo vi.
1308
01:52:59,940 --> 01:53:01,040
¿Y qué hay del helicóptero?
1309
01:53:01,440 --> 01:53:02,440
No hay helicóptero.
1310
01:53:03,360 --> 01:53:04,360
¿Qué?
1311
01:53:04,440 --> 01:53:04,720
No.
1312
01:53:04,880 --> 01:53:07,020
Espera, pero ¿y si el bote no funciona?
1313
01:53:07,440 --> 01:53:09,960
Oye, no voy a dejar que te lastimes,
¿de acuerdo?
1314
01:53:13,690 --> 01:53:15,370
Muy bien, vamos.
1315
01:53:17,250 --> 01:53:17,650
Por aquí.
1316
01:53:18,090 --> 01:53:19,270
Vamos al muelle.
1317
01:54:05,980 --> 01:54:06,980
¡Señor!
1318
01:54:21,660 --> 01:54:22,660
¡Crack 50G!
1319
01:54:23,160 --> 01:54:25,280
Si él llega al bote antes que nosotros,
se llevará eso también.
1320
01:54:25,600 --> 01:54:26,680
¡Vamos, Zane, tenemos que irnos!
1321
01:54:32,940 --> 01:54:33,940
¡Ahí está el océano!
1322
01:54:34,180 --> 01:54:35,180
¡Allá arriba!
1323
01:54:37,980 --> 01:54:39,180
Oye, veo el bote, está afuera.
1324
01:54:39,220 --> 01:54:40,220
¿Cómo abrimos la puerta?
1325
01:54:40,600 --> 01:54:41,620
¡Está ahí, está ahí!
1326
01:54:41,700 --> 01:54:42,480
El panel de control.
1327
01:54:42,680 --> 01:54:43,740
Yo voy, yo voy.
1328
01:54:44,960 --> 01:54:45,960
¿Puedes recogerlo?
1329
01:54:46,620 --> 01:54:47,660
¡Lo estoy intentando, lo estoy intentando!
1330
01:54:54,300 --> 01:54:55,800
¡Tal vez podamos levantarlo!
1331
01:55:02,290 --> 01:55:04,350
¡La cosa ha vuelto!
1332
01:55:13,690 --> 01:55:14,690
¡Oye!
1333
01:55:15,850 --> 01:55:16,130
¡Oye!
1334
01:55:16,131 --> 01:55:16,270
¡Suéltame!
1335
01:55:17,070 --> 01:55:18,070
¡Suéltame!
1336
01:55:18,190 --> 01:55:19,190
¡Ve!
1337
01:55:50,300 --> 01:55:51,500
¡Abre la puerta!
1338
01:56:28,170 --> 01:56:29,530
Ve, ve,
1339
01:56:41,400 --> 01:56:41,400
¡ve!
1340
01:56:41,800 --> 01:56:42,800
¡Sano ahora!
1341
01:57:18,750 --> 01:57:19,750
¡Apúrate!
1342
01:57:20,590 --> 01:57:21,950
El control del elevador está por allá,
¡ve!
1343
01:57:22,970 --> 01:57:24,130
¿Cómo bajas el bote?
1344
01:57:27,590 --> 01:57:28,310
¿Dónde está la corriente?
1345
01:57:28,450 --> 01:57:29,010
¡Toma esto!
1346
01:57:29,090 --> 01:57:29,670
¡Lo tengo, lo tengo!
1347
01:57:29,750 --> 01:57:30,750
¡Enciéndelo!
1348
01:57:30,990 --> 01:57:31,990
¡El polipasto está roto!
1349
01:57:32,710 --> 01:57:33,710
¡Está atascado!
1350
01:57:33,990 --> 01:57:35,310
¡Vamos, vamos!
1351
01:57:43,840 --> 01:57:44,840
¡Spelna!
1352
01:57:47,300 --> 01:57:47,700
¡Spelna!
1353
01:57:47,980 --> 01:57:48,240
¡Spelna!
1354
01:57:48,260 --> 01:57:50,160
¡No te muevas, cariño!
1355
01:57:57,360 --> 01:57:58,480
¡Está atrayendo la luz!
1356
01:57:58,640 --> 01:57:59,640
¡Apágalo!
1357
01:57:59,720 --> 01:58:00,720
¡Apágalo!
1358
01:58:00,980 --> 01:58:01,980
¡Dame el flash!
1359
01:58:02,560 --> 01:58:03,880
¡Lo tengo, lo tengo!
1360
01:58:03,940 --> 01:58:04,080
¡Ve!
1361
01:58:04,540 --> 01:58:05,660
¿Qué diablos estás haciendo?
1362
01:58:06,920 --> 01:58:07,920
¡Logra hacerlo!
1363
01:58:08,640 --> 01:58:09,640
¿Me quieres a mí?
1364
01:58:10,380 --> 01:58:11,380
¡Vamos!
1365
01:58:12,120 --> 01:58:13,120
¡Vamos!
1366
01:58:14,840 --> 01:58:15,840
¡Duncan!
1367
01:58:16,240 --> 01:58:16,820
¡Por aquí!
1368
01:58:17,200 --> 01:58:17,500
¡Oye!
1369
01:58:17,501 --> 01:58:18,420
¡Busca a tu hermana!
1370
01:58:18,500 --> 01:58:19,500
¡Busca a tu hermana!
1371
01:58:20,140 --> 01:58:21,420
¡Lárgate de aquí, vete!
1372
01:58:23,660 --> 01:58:24,660
¡Ven acá!
1373
01:58:25,020 --> 01:58:26,020
¡Por aquí!
1374
01:58:27,080 --> 01:58:27,720
¡Vamos!
1375
01:58:27,840 --> 01:58:28,840
¡Duncan!
1376
01:58:38,470 --> 01:58:39,470
¡Sálvalos!
1377
01:59:50,810 --> 01:59:51,810
¡Comprueba la energía!
1378
01:59:52,210 --> 01:59:53,210
¡Zora!
1379
01:59:54,110 --> 01:59:55,110
¡Duncan!
1380
01:59:55,470 --> 01:59:55,930
¡Duncan!
1381
01:59:55,950 --> 01:59:56,970
¡Zora, vamos!
1382
01:59:57,430 --> 01:59:58,430
¡Duncan!
1383
01:59:59,630 --> 02:00:00,630
¡Tienes que irte!
1384
02:00:00,890 --> 02:00:01,890
¡Vamos!
1385
02:00:02,110 --> 02:00:03,110
¡Papá, apúrate!
1386
02:00:03,830 --> 02:00:04,710
¡Vámonos, vamos!
1387
02:00:04,750 --> 02:00:05,490
¡Papá, apúrate!
1388
02:00:05,491 --> 02:00:06,491
¡Zora!
1389
02:00:06,850 --> 02:00:07,850
¡Zora!
1390
02:00:08,650 --> 02:00:09,650
¡Zora!
1391
02:00:12,970 --> 02:00:13,970
¡Zora!
1392
02:00:14,290 --> 02:00:15,290
¡Vamos!
1393
02:00:39,950 --> 02:00:41,350
¡KK!
1394
02:00:44,150 --> 02:00:45,150
¡Duncan!
1395
02:01:10,960 --> 02:01:11,960
¡Papá!
1396
02:02:41,500 --> 02:02:42,500
¡Vamos!
1397
02:02:46,820 --> 02:02:48,220
¿A quién se lo damos?
1398
02:02:56,630 --> 02:02:57,630
Tú decides.
1399
02:03:02,970 --> 02:03:04,010
Se lo daremos a todos.
94728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.