All language subtitles for Its Garry Shandlings s03e19 Mums the Word
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,330 --> 00:00:33,370
That was really unexpected.
2
00:00:35,110 --> 00:00:36,110
Anyway,
3
00:00:38,910 --> 00:00:43,450
you really came on a good night. I know
you're wondering why. Is this show going
4
00:00:43,450 --> 00:00:44,450
to be funny?
5
00:00:45,390 --> 00:00:46,390
You're damn right.
6
00:00:47,630 --> 00:00:51,370
Because I'm working out Mr. Guest. You
know, he lives in 4G. Those of you who
7
00:00:51,370 --> 00:00:54,690
have seen the show before are saying, we
knew he lived in 4G. He's your
8
00:00:54,690 --> 00:00:55,690
neighbor, right?
9
00:00:55,970 --> 00:00:59,150
But some people don't watch the show
every week. I don't know where they live
10
00:00:59,150 --> 00:01:00,150
now.
11
00:01:00,630 --> 00:01:03,970
So I work him out for the baseball
season. Every baseball season he has to
12
00:01:03,970 --> 00:01:07,410
out, not because he plays baseball, but
really he puts on so much weight in the
13
00:01:07,410 --> 00:01:11,010
off season that when he goes to the
baseball park, he can't fit through the
14
00:01:11,010 --> 00:01:12,010
turnstile.
15
00:01:13,190 --> 00:01:18,790
I love that joke so much.
16
00:01:21,480 --> 00:01:22,960
Come on, Mr. Guest, let's get going now.
17
00:01:23,380 --> 00:01:26,980
You've got a lot of weight to lose. I
don't want to go overboard this first
18
00:01:27,100 --> 00:01:30,920
No, I don't want to get too muscle
-bound or I'll look like that freakish
19
00:01:30,920 --> 00:01:32,260
of weights Arnold Schwarzenegger.
20
00:01:33,040 --> 00:01:34,880
That's all right. We'll stop just in
time.
21
00:01:36,100 --> 00:01:40,080
Now, why don't we start with some
jumping jacks, all right? I don't think
22
00:01:40,080 --> 00:01:44,140
ready for a jumping jack. Not a jumping
jack. We may do two. All right, so let's
23
00:01:44,140 --> 00:01:45,140
just get going.
24
00:01:45,600 --> 00:01:46,600
Positive attitude.
25
00:01:46,740 --> 00:01:51,200
You want to do alternate toe touching.
You want to do that? This is one, two.
26
00:01:51,320 --> 00:01:52,320
Oh, yeah.
27
00:01:52,560 --> 00:01:53,880
Upseedownsies. Okay, I can do those.
28
00:01:55,140 --> 00:01:56,340
Upseedownsies, right. Okay.
29
00:01:56,960 --> 00:02:00,000
Perfect. Upseedownsies are perfect, and
I'll spot you. All right?
30
00:02:00,900 --> 00:02:04,720
Call them whatever you like as long as
you do them. Okay?
31
00:02:04,980 --> 00:02:07,380
Here we go. Remember, you have no net.
32
00:02:07,820 --> 00:02:08,820
Here you go.
33
00:02:10,080 --> 00:02:14,840
And you at home, you can practice, too.
So, in fact, I'll put on.
34
00:02:15,280 --> 00:02:17,200
Some good upsy -downsy music.
35
00:02:17,560 --> 00:02:19,460
This is my favorite exercise tape.
36
00:02:19,820 --> 00:02:22,940
And we'll get started here. You ready,
Mr. Guest? No.
37
00:02:23,380 --> 00:02:24,460
No. Too late.
38
00:02:26,640 --> 00:02:29,620
Okay, everybody, let's get warmed up,
and here we go.
39
00:03:12,360 --> 00:03:13,900
that stupid kitty song again.
40
00:03:14,160 --> 00:03:16,340
Yes, I think it gets louder every week.
41
00:03:20,600 --> 00:03:21,600
Hello.
42
00:03:25,660 --> 00:03:26,660
Hi, Ian.
43
00:03:27,200 --> 00:03:31,720
I'm not interrupting anything, am I? No,
no, no. Gary's theme already did that.
44
00:03:33,680 --> 00:03:35,100
There. I think it's finished.
45
00:03:35,440 --> 00:03:38,560
You have no idea. Every week, 41 seconds
of hell.
46
00:03:43,340 --> 00:03:44,259
What brings you here?
47
00:03:44,260 --> 00:03:45,260
Oh, I know.
48
00:03:45,340 --> 00:03:47,860
You'd probably like some of my fresh
squeezed orange juice.
49
00:03:48,220 --> 00:03:50,980
Mother Chandling, you look good for
maybe, what, two or three glasses?
50
00:03:52,480 --> 00:03:54,960
Just humor. I mean, I'm playing with
this new juicer.
51
00:03:55,500 --> 00:03:59,160
Nancy, I think I have the bug again.
52
00:04:00,440 --> 00:04:02,340
I'm thinking of going back on the stage.
53
00:04:03,160 --> 00:04:04,160
As what?
54
00:04:05,620 --> 00:04:08,740
Oh, Ian, Ruth is a wonderful singer.
55
00:04:09,080 --> 00:04:13,190
She toured Europe with Bob Hope during
the war. She's ahead of me. sister.
56
00:04:13,450 --> 00:04:15,410
Oh, the Henneman sisters.
57
00:04:15,810 --> 00:04:19,850
Very good. Very good. That's right. Oh,
and I want to again.
58
00:04:20,570 --> 00:04:27,510
Oh, how I long for the applause, the
fabulous costumes, the feather boas,
59
00:04:27,570 --> 00:04:29,130
the exotic hairdos.
60
00:04:29,490 --> 00:04:32,750
You must be very proud of Gary for
carrying on those traditions.
61
00:04:35,550 --> 00:04:36,550
Sorry.
62
00:04:37,970 --> 00:04:39,390
But Ruth, you know...
63
00:04:39,710 --> 00:04:43,310
Gary, with his connections, I'm sure he
could get you a club date like that. One
64
00:04:43,310 --> 00:04:47,630
phone call. No, no, that's just it, you
see. I want to get back in the business
65
00:04:47,630 --> 00:04:50,690
on my own without any of Bubba's help.
66
00:04:51,470 --> 00:04:56,170
And I've made some arrangements that he
doesn't know anything about.
67
00:04:56,630 --> 00:04:58,090
You're really taking this seriously.
68
00:04:58,730 --> 00:05:04,370
Nancy, would you mind listening to my
act and then letting me know how you
69
00:05:04,370 --> 00:05:05,810
about it? Well, of course not.
70
00:05:06,830 --> 00:05:09,350
Matter of fact, why don't I get
everybody over here tonight? We'll make
71
00:05:09,350 --> 00:05:13,510
a party of it. Oh, why, sure. There you
are, there you are. My goodness, I
72
00:05:13,510 --> 00:05:17,590
cannot believe it. Ruth Shandling, the
last surviving Henneman sister.
73
00:05:18,190 --> 00:05:19,390
I'm going to phone my dad.
74
00:05:22,350 --> 00:05:23,350
What was that?
75
00:05:24,910 --> 00:05:27,730
Something must be going on over at
Gary's show. Let me just check.
76
00:05:44,680 --> 00:05:47,200
Okay, I'll get you some ice. I'll get
you some ice.
77
00:05:47,660 --> 00:05:49,600
Boy. Oh, boy.
78
00:05:50,980 --> 00:05:54,200
What? I had to chain this because last
year he ate right through the leather
79
00:05:54,200 --> 00:05:55,200
straps.
80
00:05:56,140 --> 00:05:58,300
Sure, you try saying that without
spitting.
81
00:06:00,060 --> 00:06:03,000
I don't even know where the key is. I
probably locked it in the freezer. Don't
82
00:06:03,000 --> 00:06:04,000
you hate when you do that?
83
00:06:04,960 --> 00:06:08,080
Okay, I'm going to go to Nancy's and get
the ice. I'll come right back.
84
00:06:08,860 --> 00:06:09,860
Just stay right there.
85
00:06:12,010 --> 00:06:15,350
Gary's coming over for some ice. Like
hell he is. I need the ice for my orange
86
00:06:15,350 --> 00:06:19,550
juice. Oh, if he finds me here, he's
going to ask a lot of questions. Oh,
87
00:06:19,550 --> 00:06:22,130
right. Go on. Go hide in the bedroom.
I'll come get you when the course is
88
00:06:22,150 --> 00:06:23,210
Go. Shh. Okay.
89
00:06:27,230 --> 00:06:29,490
Hey. Oh. Hi, Gary. Hi. Sorry. Listen.
90
00:06:29,870 --> 00:06:33,090
Mr. Getsch has sprained his back and I
need some ice. Do you have some? Sure.
91
00:06:33,130 --> 00:06:34,029
No.
92
00:06:34,030 --> 00:06:37,730
Of course we have plenty of ice. No, you
can't have the ice. I need the ice for
93
00:06:37,730 --> 00:06:41,650
my orange juice. I can't possibly drink
orange juice at room temperature, and I
94
00:06:41,650 --> 00:06:44,850
happen to find the ice, well, it makes
the perfect cooling agent, so go away.
95
00:06:47,390 --> 00:06:50,510
I'll return the ice as soon as I rub it
on Mr. Guest's back.
96
00:06:54,290 --> 00:06:55,290
You'll like it.
97
00:06:57,290 --> 00:06:58,930
Are you wearing my mother's cologne?
98
00:07:00,390 --> 00:07:01,390
Maybe I am.
99
00:07:01,670 --> 00:07:02,670
Maybe I'm not.
100
00:07:03,290 --> 00:07:04,710
Return the ice and I'll tell you.
101
00:07:05,010 --> 00:07:06,010
Here's the ice, Gary.
102
00:07:06,610 --> 00:07:08,370
Here you go. Take it and go. He scares
me.
103
00:07:10,670 --> 00:07:13,330
Don't push me. I'm going. The man is in
pain, Gary. Hurry.
104
00:07:13,590 --> 00:07:14,750
You're right. This is an emergency.
105
00:07:19,530 --> 00:07:20,530
Ruth,
106
00:07:21,430 --> 00:07:25,230
you can come out and finish your orange
juice. He's gone, huh? Yeah, he got his
107
00:07:25,230 --> 00:07:26,250
cheap last and he left.
108
00:07:26,570 --> 00:07:27,570
Yeah.
109
00:07:28,230 --> 00:07:29,310
Oh, you're safe. See?
110
00:07:36,680 --> 00:07:41,200
with you guys in a normal house where
the man was eating a big strawberry pie.
111
00:07:42,020 --> 00:07:45,720
What the heck are you doing? Where did
you get that pie? I thought my back
112
00:07:45,720 --> 00:07:49,280
feel better if I had something yummy in
my tummy. And it does. Oh, yeah. No,
113
00:07:49,380 --> 00:07:51,400
it's a non -orthopedic treatment.
Absolutely.
114
00:07:52,340 --> 00:07:53,340
Where did you get it?
115
00:07:53,600 --> 00:07:58,820
Oh, just my luck, Shanley. The pieman
came by while you were gone.
116
00:07:59,040 --> 00:08:02,480
Oh, the pieman. Oh, no. Yeah, the
pieman. Just give it back to me. Aw.
117
00:08:03,850 --> 00:08:08,770
You know, now there's extra sit -ups for
you. Oh, shh. Not flopsy -wopsies.
118
00:08:10,130 --> 00:08:13,690
Yes, flopsy -wopsies. That's exactly
right.
119
00:08:14,290 --> 00:08:16,690
You ought to see what he calls squat
thrust.
120
00:08:20,990 --> 00:08:23,130
That boss of his is letting my ice go to
waste.
121
00:08:25,290 --> 00:08:26,290
Well...
122
00:08:26,640 --> 00:08:31,240
I have got two. Iron my dress, wax my
legs, and lose three pounds before my
123
00:08:31,240 --> 00:08:32,240
show.
124
00:08:32,400 --> 00:08:36,100
Oh, Nancy, I'm so nervous. Oh, don't be.
You'll be fine.
125
00:08:36,380 --> 00:08:39,559
And don't worry about a thing. Ian and I
won't say anything to Gary.
126
00:08:40,679 --> 00:08:43,860
What are you doing over there?
127
00:08:45,780 --> 00:08:47,820
No appreciation for other people's ice.
128
00:08:48,680 --> 00:08:49,680
Good day.
129
00:08:55,120 --> 00:08:56,720
It's definitely my mother's robe.
130
00:08:58,440 --> 00:09:00,160
There's just no getting around that.
131
00:09:00,380 --> 00:09:05,180
Come on. Come on. Keep going. If you
stop every time I get last, we're going
132
00:09:05,180 --> 00:09:06,720
be here for several, several weeks.
133
00:09:12,040 --> 00:09:13,800
This is not one of Gary's better shows.
134
00:09:14,140 --> 00:09:16,560
What are you talking about, Leonard?
This is a very funny show.
135
00:09:16,840 --> 00:09:19,700
I can't wait to see if Mr. Geth sneaks
another pie.
136
00:09:20,640 --> 00:09:23,920
What's so funny about Mr. Geth? In the
first place, I'm the one who should be
137
00:09:23,920 --> 00:09:24,920
losing weight.
138
00:09:25,240 --> 00:09:27,520
Okay, fellas, come on. Turn off the boob
tube.
139
00:09:28,100 --> 00:09:31,620
Isn't it such a coincidence she only
calls it the boob tube when Gary shows
140
00:09:31,920 --> 00:09:32,920
Grant, come on.
141
00:09:33,540 --> 00:09:35,980
Ruth wants to show us her act. Oh,
great.
142
00:09:36,220 --> 00:09:37,840
Another Shanling in show business.
143
00:09:38,060 --> 00:09:39,520
That's worse than the Judds.
144
00:09:41,460 --> 00:09:44,400
Now, listen, remember, everybody, that
this is not polished.
145
00:09:44,720 --> 00:09:47,500
It's just to give you a taste of what
the act is like, all right? And you can
146
00:09:47,500 --> 00:09:51,400
tell me how you feel about it. Leonard,
would you please introduce me?
147
00:09:51,700 --> 00:09:52,900
All right. Come on, Len.
148
00:09:55,490 --> 00:09:56,830
This is so unexpected.
149
00:09:58,450 --> 00:10:03,890
I don't know how I can do justice to our
next performer, but I think perhaps my
150
00:10:03,890 --> 00:10:05,390
friend Jimmy Stewart can.
151
00:10:06,990 --> 00:10:13,890
Our next guest grew up as a girl.
Leonard, would you please get to the
152
00:10:15,070 --> 00:10:19,890
Now it's my great pleasure to present
Ruth Hedeman Shanley.
153
00:10:36,880 --> 00:10:43,520
Beautiful for spacious sky for amber
154
00:10:43,520 --> 00:10:46,740
waves of gray.
155
00:11:20,300 --> 00:11:22,560
I'll turn your boy into a man.
156
00:11:24,760 --> 00:11:27,500
Oh, hi there, Mr. Lawyer.
157
00:11:28,200 --> 00:11:29,300
Show me your brief.
158
00:11:30,420 --> 00:11:31,900
Do you like what's on top?
159
00:11:32,600 --> 00:11:34,280
You want to peek underneath?
160
00:11:35,140 --> 00:11:36,460
Can I get back to you on that?
161
00:12:14,140 --> 00:12:15,440
called Bottoms Up.
162
00:12:18,680 --> 00:12:20,820
Grab him, Ulysses Schumacher.
163
00:12:21,160 --> 00:12:24,580
I will not allow you to see anything
that was banned in Boston.
164
00:12:25,140 --> 00:12:27,080
Why don't you find something else to do?
165
00:12:27,720 --> 00:12:29,600
So long, suckers.
166
00:12:33,100 --> 00:12:35,160
Oh, hey, look. Mr. Getz on the bike.
167
00:12:35,520 --> 00:12:36,520
Oh, great.
168
00:12:36,720 --> 00:12:37,720
Hey,
169
00:12:39,100 --> 00:12:42,920
come on. Come on, you guys. You're going
to hurt her feelings. Not me, Nance.
170
00:12:43,240 --> 00:12:45,780
I'm the sensitive one. Hey, come on,
guys. Bottoms up.
171
00:12:46,160 --> 00:12:47,160
Bottoms up.
172
00:12:49,100 --> 00:12:50,100
Bottoms up.
173
00:12:57,780 --> 00:12:58,780
Bottoms up.
174
00:13:03,900 --> 00:13:07,040
Rats. I have this five spot all ready to
stick down her dress.
175
00:13:10,000 --> 00:13:11,040
So what's going on?
176
00:13:25,320 --> 00:13:28,340
really want to go out in public with
this act.
177
00:13:28,560 --> 00:13:33,080
What are you talking about? I'm opening
tomorrow night at the Aphrodite Club.
178
00:13:33,620 --> 00:13:35,060
Don't you think that's a little
premature?
179
00:13:35,740 --> 00:13:36,740
Premature?
180
00:13:38,220 --> 00:13:42,080
Oh, Nancy, I was getting raves on this
act when you were still a little girl.
181
00:13:43,100 --> 00:13:49,340
Yeah, Ruth, I think maybe that's the
point. You see, you're not a little girl
182
00:13:49,340 --> 00:13:50,340
anymore.
183
00:13:50,990 --> 00:13:54,710
Well, you're Gary's mother, you know,
and, you know, if he gets the therapy he
184
00:13:54,710 --> 00:13:56,890
needs, you could be someday a
grandmother.
185
00:13:59,170 --> 00:14:05,370
And someday, when you want to give
somebody some advice, you get a little
186
00:14:05,370 --> 00:14:06,370
to pack.
187
00:14:07,770 --> 00:14:11,430
Did you hear a door slam?
188
00:14:11,770 --> 00:14:13,850
Oh, I've been hearing things all day,
Shanley.
189
00:14:14,090 --> 00:14:15,610
I'm hallucinating from hunger.
190
00:14:15,890 --> 00:14:18,270
Well, come on, you're getting there. The
bike's starting to move.
191
00:14:24,560 --> 00:14:27,400
Hey, Nance, I can't talk to you now. I'm
just in the middle of working out Mr.
192
00:14:27,600 --> 00:14:29,940
Gaston. I'm in the middle of the show
right now. Yeah, I know.
193
00:14:30,220 --> 00:14:32,980
Everybody's... I'm really sorry about
this. We are on the air. I know.
194
00:14:33,180 --> 00:14:35,880
Everyone's at my place watching. Believe
me, I know. Everyone's at your place
195
00:14:35,880 --> 00:14:36,880
watching?
196
00:14:37,360 --> 00:14:42,080
Well, then, I should stop the exercise
bike and say you -hoo to everybody at
197
00:14:42,080 --> 00:14:43,080
Nancy's house.
198
00:15:00,940 --> 00:15:06,220
Look, I wasn't supposed to tell you
this, but your mom is reviving her
199
00:15:06,220 --> 00:15:07,220
act.
200
00:15:08,360 --> 00:15:13,180
Oh, you're not the one that she did at
Jake LaMotta's bachelor party?
201
00:15:13,680 --> 00:15:17,700
I'm afraid so.
202
00:15:18,200 --> 00:15:22,020
And, you know, I mean, this really could
be trouble because she's booked into
203
00:15:22,020 --> 00:15:23,520
the Aphrodite Club tomorrow night.
204
00:15:24,160 --> 00:15:26,180
The Aphrodite Club? Yeah.
205
00:15:29,160 --> 00:15:31,200
and get directions. We've got to go down
there.
206
00:15:32,700 --> 00:15:34,960
Bloody hell, I've got to sit through her
act again.
207
00:15:43,980 --> 00:15:46,120
Hi, Mom. What are you doing here?
208
00:15:46,360 --> 00:15:53,060
Look, Mom, Nancy told me everything
that's going on, and you just... I have
209
00:15:53,060 --> 00:15:55,860
talk you out of doing that act. You
cannot go on stage...
210
00:15:56,120 --> 00:15:59,200
And do it, please? No, Nancy, please,
bubba, bubba, hush now. Nancy was
211
00:15:59,200 --> 00:16:02,320
absolutely right. I was humiliating
myself with that material.
212
00:16:02,580 --> 00:16:05,680
Well, I don't think you can understand.
Hush, hush, listen to me. I have
213
00:16:05,680 --> 00:16:09,840
rewritten the act. So you just go over
there and sit down and relax and enjoy
214
00:16:09,840 --> 00:16:12,860
yourself. So you're not going to do that
other stuff? There's nothing for you to
215
00:16:12,860 --> 00:16:16,820
be embarrassed about at all, all right?
Oh, thanks, Mom. I really appreciate
216
00:16:16,820 --> 00:16:19,720
that. I hope you don't mind me
mentioning it. Okay, okay.
217
00:16:20,440 --> 00:16:21,440
See you later.
218
00:16:26,220 --> 00:16:27,660
She wouldn't lie to me, would she?
219
00:16:28,080 --> 00:16:29,320
She's my mom.
220
00:16:34,400 --> 00:16:35,760
I don't know who that is.
221
00:16:41,740 --> 00:16:43,720
Look, they call this orange. It's
ridiculous.
222
00:16:43,960 --> 00:16:45,980
Now, where's the pump? Look, there's the
pump.
223
00:16:46,580 --> 00:16:49,480
Oh, look, the ice is nice. I should
probably take some of this ice home. Can
224
00:16:49,480 --> 00:16:54,640
do that? Can anybody see the waitress? I
hear they have a fabulous all -you -can
225
00:16:54,640 --> 00:16:55,640
-eat dessert cart.
226
00:16:56,530 --> 00:16:59,650
Oh, I'll bet he ties it to the back of
the car and takes it home.
227
00:17:03,170 --> 00:17:07,109
I don't want to alarm you, but that
dyspeptic -looking gentleman there is
228
00:17:07,109 --> 00:17:09,170
nightclub critic from the Sherman Oaks
Gazette.
229
00:17:09,710 --> 00:17:10,710
He's ruthless.
230
00:17:10,810 --> 00:17:14,290
Him? I'm not worried. Mom says she
changed her act. I think everything's
231
00:17:14,290 --> 00:17:15,510
to be all right. She did?
232
00:17:15,810 --> 00:17:18,890
What's she going to do? Well, she said,
I don't know what she's going to do, but
233
00:17:18,890 --> 00:17:23,589
she said she took your advice, and I
feel relieved. She said I took Nancy's
234
00:17:23,589 --> 00:17:25,790
advice, so she changed it, and I want
to...
235
00:17:26,060 --> 00:17:31,160
Thank you. She thrilled the boys
overseas, and now she's back to thrill
236
00:17:31,780 --> 00:17:35,340
Ladies and gentlemen, Ruth Henneman
Shanling.
237
00:17:36,440 --> 00:17:43,360
Thank you so much. Thank
238
00:17:43,360 --> 00:17:47,920
you. Oh, isn't this wonderful to be here
at the Aphrodite Club? It's been a long
239
00:17:47,920 --> 00:17:49,500
time. Too long.
240
00:17:49,980 --> 00:17:52,300
But I'm back, Joey.
241
00:17:58,280 --> 00:18:04,840
Oh, beautiful for spacious skies, for
242
00:18:04,840 --> 00:18:11,220
amber waves of grain, for
243
00:18:11,220 --> 00:18:18,040
motherhood and all that's good. And
trips
244
00:18:18,040 --> 00:18:19,600
down...
245
00:19:01,480 --> 00:19:02,439
Well, one time.
246
00:19:02,440 --> 00:19:04,380
I cherished you in diapers.
247
00:19:04,980 --> 00:19:07,980
You crawled, you cried, you wept.
248
00:19:08,500 --> 00:19:14,420
You learned to talk, and then you said,
Look, Mom, my very first pirouette.
249
00:19:16,100 --> 00:19:20,860
I never said that. I never dressed like
that. I never said that. Ah, you hopped
250
00:19:20,860 --> 00:19:23,520
and skipped and played so merrily.
251
00:19:24,520 --> 00:19:26,760
Those were such happy years.
252
00:19:27,660 --> 00:19:32,600
And that first day you went to school,
you came back home in tears.
253
00:19:36,720 --> 00:19:38,460
Get up, my poor Bubba.
254
00:19:43,140 --> 00:19:44,140
Shoo!
255
00:19:47,020 --> 00:19:48,080
Turn around.
256
00:19:48,740 --> 00:19:50,680
What the hell is this?
257
00:19:51,040 --> 00:19:53,700
Turn around and you'll cheer up.
258
00:19:54,660 --> 00:19:55,760
Turn around.
259
00:19:57,000 --> 00:19:58,000
Look in the mirror.
260
00:19:58,540 --> 00:20:02,140
Now your face has cleared up.
261
00:20:06,140 --> 00:20:08,540
Oh, thank you.
262
00:20:09,260 --> 00:20:10,360
Thank you.
263
00:20:12,700 --> 00:20:16,080
Now, Gary, I never thought you were
funny until I saw those pictures.
264
00:20:17,960 --> 00:20:18,960
Well...
265
00:20:23,920 --> 00:20:29,500
Thanks a lot for talking to my mom.
Thanks a lot. Real good job. Real good
266
00:20:29,740 --> 00:20:31,000
Real good job.
267
00:20:31,400 --> 00:20:35,440
All I said to her was act more like a
mom. I didn't tell her anything about
268
00:20:35,440 --> 00:20:40,080
getting photographs or any of that. You
have to admit this. That dancer really
269
00:20:40,080 --> 00:20:41,080
had you down.
270
00:20:42,380 --> 00:20:46,560
And now for our next address on memory
lane.
271
00:20:47,500 --> 00:20:49,960
This is a little something called Bubba.
272
00:20:50,160 --> 00:20:52,260
Twix 10 and 20.
273
00:20:55,950 --> 00:20:58,250
Hey, all the cool guys wore a retainer.
274
00:21:01,710 --> 00:21:03,350
I don't know anymore.
275
00:21:05,190 --> 00:21:06,190
Isn't he lovely?
276
00:21:07,170 --> 00:21:08,410
Let's have a hand for Ron.
277
00:21:08,730 --> 00:21:09,730
Everybody, yes.
278
00:21:09,930 --> 00:21:10,930
Isn't he lovely?
279
00:21:11,790 --> 00:21:12,790
Isn't he?
280
00:21:14,490 --> 00:21:17,590
And thank you all. Thank you all very
much.
281
00:21:19,490 --> 00:21:20,870
Oh, hi. It's the next morning.
282
00:21:21,830 --> 00:21:24,530
My hair looks like this no matter what
time of day it is.
283
00:21:39,050 --> 00:21:43,270
Ruth Henneman Shanling triumphantly
returned to the stage last night with a
284
00:21:43,270 --> 00:21:49,810
medley of sentimental favorites and
grotesque photographs of son Gary.
285
00:21:55,170 --> 00:22:00,610
Sadly, it was her last show, but her
interpretive dancer will begin touring
286
00:22:00,610 --> 00:22:03,550
fall with a one -man show called Give
Him Hell, Gary.
287
00:22:05,930 --> 00:22:07,650
Remind me to call Ticketron.
288
00:22:08,970 --> 00:22:09,970
Bye, Shanley.
289
00:22:10,170 --> 00:22:11,670
I'm ready for my morning workout.
290
00:22:12,370 --> 00:22:14,230
Oh. Okay, Mr. Goss.
291
00:22:14,910 --> 00:22:18,350
Well, it's the end of the show, but we
can do it under the closing theme and
292
00:22:18,350 --> 00:22:19,910
credits. Good night, everybody.
293
00:22:20,410 --> 00:22:21,890
I'll swallow next time.
294
00:23:23,770 --> 00:23:25,070
Hope you enjoyed it.
23070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.