All language subtitles for Its Garry Shandlings s03e08 Vegas 2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,120 --> 00:00:08,320
Ladies and gentlemen, this is your
captain speaking.
2
00:00:08,920 --> 00:00:10,060
Welcome to Las Vegas.
3
00:00:10,280 --> 00:00:13,020
The temperature outside... Excuse me.
Excuse me. Hi, everybody. It's me, Gary
4
00:00:13,020 --> 00:00:16,059
Shanling. What's going on? This will
just take a second. You just drive.
5
00:00:16,320 --> 00:00:20,760
I'd like to show you all some scenes
from last week's show so you'll
6
00:00:20,760 --> 00:00:23,000
what this week's show is all about.
7
00:00:23,460 --> 00:00:26,860
And I'll jingle my spurs when it's time
to flip to the next scene. So let's
8
00:00:26,860 --> 00:00:28,600
start with last week's opening
monologue.
9
00:00:29,100 --> 00:00:30,920
Gary, give me back my hat.
10
00:00:32,110 --> 00:00:36,090
The deal is, there's this party going on
because we're celebrating tonight.
11
00:00:36,210 --> 00:00:40,630
Leonard Smith is the head of the condo
association. You know Leonard Smith.
12
00:00:40,630 --> 00:00:46,050
actually getting married. He's getting
married in Las Vegas, Nevada to some...
13
00:00:46,050 --> 00:00:48,970
haven't met her yet. Some woman named
Kitty who's in show business.
14
00:00:51,550 --> 00:00:54,090
Could be Kitty Carlisle for all I know.
15
00:00:55,430 --> 00:00:56,430
Excited?
16
00:00:56,890 --> 00:00:57,890
You know...
17
00:00:58,110 --> 00:01:02,230
Out of all you kids, I would have
thought Bubba would have been the first
18
00:01:02,230 --> 00:01:04,310
marry. And then lose his wife.
19
00:01:05,870 --> 00:01:06,970
And then remarry.
20
00:01:08,610 --> 00:01:11,710
Yeah, in fact, I've been dating thick
women to speed up the process.
21
00:01:14,330 --> 00:01:19,170
I love airplanes so much. There is so
much good comedy material in an
22
00:01:19,370 --> 00:01:22,030
Like, take that black box.
23
00:01:22,600 --> 00:01:26,140
So they have it so you can tell what
caused the accident by what the pilot
24
00:01:26,140 --> 00:01:27,980
said, because you can tell a lot from
oops.
25
00:01:29,500 --> 00:01:30,540
Well, hello.
26
00:01:32,560 --> 00:01:36,540
Hello. Can I help you find your seat?
No, I'm all right. I'm sitting right
27
00:01:36,580 --> 00:01:38,340
Thanks. I've got it mailed, but
appreciate it.
28
00:01:39,400 --> 00:01:42,140
Then they've got the... Can I get you a
beverage?
29
00:01:44,860 --> 00:01:46,480
I don't believe so.
30
00:01:46,700 --> 00:01:49,500
Thank you very much. Just trying to do
some comedy material.
31
00:01:50,600 --> 00:01:51,600
Well, burr.
32
00:01:54,060 --> 00:01:56,660
Looks like we've hit a cold front we
haven't even taken off yet.
33
00:01:59,940 --> 00:02:03,800
You know, I never buckle up during tank
-offs. I think that's a stupid rule.
34
00:02:06,080 --> 00:02:07,080
Oh.
35
00:02:16,340 --> 00:02:22,340
Leonard, it's hard to believe the old
make -out maestro is finally going to
36
00:02:22,340 --> 00:02:23,340
up his baton.
37
00:02:25,290 --> 00:02:27,970
How's it feel now that your alley
catting days are over?
38
00:02:32,010 --> 00:02:33,710
Oh, my God, there's something out there.
39
00:02:34,050 --> 00:02:35,370
Tom, there's someone on the wing.
40
00:02:38,090 --> 00:02:39,090
Leonard, please.
41
00:02:39,330 --> 00:02:41,030
I've seen The Twilight Zone.
42
00:02:42,410 --> 00:02:46,770
I saw the movie, the series, and all the
parodies, so spare me.
43
00:02:48,270 --> 00:02:50,610
It's my late wife. May she rest in
peace.
44
00:02:51,150 --> 00:02:53,350
Although she's not resting in peace,
she's on the wing.
45
00:03:00,110 --> 00:03:03,090
Go back out on the wing. Go on. It's the
dead person section.
46
00:03:03,350 --> 00:03:06,490
Get a new dress. You're single again.
47
00:03:06,730 --> 00:03:08,730
You're dead again. It's a whole new
life.
48
00:03:10,030 --> 00:03:15,930
All I'm trying to say is go and be
happy. Find somebody new. But let
49
00:03:15,930 --> 00:03:16,930
married.
50
00:03:17,650 --> 00:03:20,530
Hey, hey, why is everyone so quiet? I'm
getting married.
51
00:03:20,930 --> 00:03:22,590
We're going to have the wedding of the
century.
52
00:03:23,990 --> 00:03:24,990
No,
53
00:03:26,530 --> 00:03:29,530
thank you. I knew you'd like it. And
now, before you deplane...
54
00:03:30,030 --> 00:03:33,170
I have to play the theme so we can begin
part two.
55
00:03:38,430 --> 00:03:40,410
This is the theme to Gary's show.
56
00:03:40,690 --> 00:03:45,690
The theme to Gary's show. Gary called me
up and asked if I would write his theme
57
00:03:45,690 --> 00:03:50,810
song. I'm almost halfway finished. How
do you like it so far? How do you like
58
00:03:50,810 --> 00:03:52,230
the theme to Gary's show?
59
00:03:53,520 --> 00:03:58,000
This is the theme to Gary's show, the
opening theme to Gary's show. This is
60
00:03:58,000 --> 00:04:00,980
music that you hear as you watch the
credits.
61
00:04:01,240 --> 00:04:06,300
We're almost in the part of where I
start to whistle. Then we'll watch his
62
00:04:06,300 --> 00:04:07,300
Shandling show.
63
00:04:10,840 --> 00:04:14,700
This was the theme to Gary Shandling's
show.
64
00:04:19,220 --> 00:04:21,800
Just checked in.
65
00:04:22,430 --> 00:04:24,570
And guess what? We have a joining room.
Oh, great.
66
00:04:24,810 --> 00:04:25,810
Well, that'll be fun.
67
00:04:25,950 --> 00:04:31,770
Make sure you keep that door closed.
Actually, I walk in my sleep in the
68
00:04:32,870 --> 00:04:38,810
I even jaywalk in the nude, which
actually works out great because when
69
00:04:38,810 --> 00:04:40,230
stop me, I have no ID.
70
00:04:43,940 --> 00:04:46,740
Grant, aren't you a little young? I
don't think you're supposed to be in the
71
00:04:46,740 --> 00:04:48,160
casino. Oh, great.
72
00:04:48,660 --> 00:04:50,420
Thanks for finding me all the way out
here.
73
00:04:50,960 --> 00:04:53,960
Well... Oh, come on, honey. Let's go do
some window shopping.
74
00:04:54,220 --> 00:04:55,560
Bye. Oh, man.
75
00:04:55,860 --> 00:04:58,680
Sheeds of our trip to Reno. Oh, there's
nothing wrong with looking at windows.
76
00:04:59,000 --> 00:05:00,000
Bye.
77
00:05:01,210 --> 00:05:05,330
You know, Gary, I love Las Vegas,
Nevada. Every time Jackie sees that
78
00:05:05,330 --> 00:05:08,310
of Wayne Newton, boom, she turns into a
wildcat. You're kidding.
79
00:05:08,710 --> 00:05:09,469
You're kidding.
80
00:05:09,470 --> 00:05:11,570
You know, Gary, I really think I have a
shot with Jackie tonight.
81
00:05:13,290 --> 00:05:14,290
Well,
82
00:05:14,430 --> 00:05:17,590
why don't you let Grant sleep in my
room? I'd be happy to take care of him,
83
00:05:17,590 --> 00:05:20,330
then it'll be kind of like a second
honeymoon for you guys.
84
00:05:20,570 --> 00:05:23,430
Will that help you out? Thank you, Gary.
You know, it's been a while.
85
00:05:24,290 --> 00:05:28,270
Well, hey, take her by the Joe Louis
statue. That'll really turn her on.
86
00:05:31,280 --> 00:05:34,000
See you later. I'd like to bet some
clean... Oh, Gary, hi.
87
00:05:34,480 --> 00:05:37,020
Oh. Hi. Oh, it's Nancy and Ian.
88
00:05:38,040 --> 00:05:39,040
Hey, you guys.
89
00:05:39,840 --> 00:05:40,699
How's it going?
90
00:05:40,700 --> 00:05:41,419
Pretty good.
91
00:05:41,420 --> 00:05:44,560
Ian, do you have... Do you like Las
Vegas? Do you have anything like this in
92
00:05:44,560 --> 00:05:45,560
Ireland?
93
00:05:46,160 --> 00:05:47,820
I told you before, I'm from Scotland.
94
00:05:48,360 --> 00:05:51,280
Scotland. Oh. Oh. Like there's a
difference.
95
00:05:53,640 --> 00:05:56,600
Before you know it, he'll be telling me
Japan and China are different.
96
00:05:58,120 --> 00:06:00,120
Gary, I was about to show Ian around
town.
97
00:06:00,880 --> 00:06:03,280
Well, let me take you out. You know,
Vegas is my town.
98
00:06:03,520 --> 00:06:07,040
You know, I work here. They actually
give me free drinks when I gamble.
99
00:06:07,260 --> 00:06:08,340
That's how special I am.
100
00:06:09,660 --> 00:06:10,720
This is the Dunes Hotel.
101
00:06:11,560 --> 00:06:14,880
And, well, I don't need to name them
all. Just sit back and enjoy it.
102
00:06:30,270 --> 00:06:33,430
I can't thank you enough for this
wonderful tour of Las Vegas, Nevada.
103
00:06:34,770 --> 00:06:37,670
You know, Gary, this is much, much
better than driving around in that silly
104
00:06:37,670 --> 00:06:42,830
little car. Oh, this way you don't get
that wind in your hair and you drive
105
00:06:42,830 --> 00:06:47,010
around. This way you can see whatever
you... This is great. Have you guys ever
106
00:06:47,010 --> 00:06:48,010
been to Honolulu?
107
00:06:48,330 --> 00:06:53,730
Because Hawaii Five -O's coming on next.
I can give you a little tour of Hawaii
108
00:06:53,730 --> 00:06:57,310
there. Oh, you don't mind if I say no?
Too much sun's not very good for me.
109
00:06:57,550 --> 00:06:58,550
Thank you.
110
00:06:58,660 --> 00:07:01,700
Well, I don't think you... Hey, wait,
you guys, you guys want to listen
111
00:07:01,700 --> 00:07:03,540
the wall and listen to my parents are
having sex?
112
00:07:08,620 --> 00:07:11,180
No, I don't think so. Go get a glass.
113
00:07:11,460 --> 00:07:12,460
Okay.
114
00:07:15,320 --> 00:07:17,540
No. Oh, I'm just, I was just thirsty.
115
00:07:17,940 --> 00:07:20,620
Oh, you guys are taking away all my fun.
116
00:07:21,320 --> 00:07:23,400
Can't gamble. I can't drink.
117
00:07:24,260 --> 00:07:26,040
Can't get in and see the topless
dancers.
118
00:07:27,360 --> 00:07:28,360
What's left?
119
00:07:29,320 --> 00:07:32,300
Actually, it's funny you should ask
that, because when we were checking in
120
00:07:32,300 --> 00:07:34,780
downstairs, I saw this buffet, and it
was only 99 cents.
121
00:07:35,500 --> 00:07:36,500
99 cents?
122
00:07:37,340 --> 00:07:38,620
Viva Las Vegas!
123
00:07:39,300 --> 00:07:40,540
Don't wait up for me, Gary.
124
00:07:44,720 --> 00:07:46,200
Such an energetic child.
125
00:07:46,460 --> 00:07:47,460
Yeah, yeah.
126
00:07:47,560 --> 00:07:49,760
Oh, boy. You know, we ought to be
getting changed, too, because we're
127
00:07:49,760 --> 00:07:52,200
to go downstairs to the lounge and meet
Leonard's fiancée.
128
00:07:52,600 --> 00:07:55,320
Oh, that's right. I can't wait to find
out what she's like.
129
00:07:55,860 --> 00:07:59,340
Well, let's face it. Her name's Kitty
and she works in Las Vegas. It's a sin
130
00:07:59,340 --> 00:08:01,260
she's no microbiologist. Oh, meow.
131
00:08:04,620 --> 00:08:09,920
Well, what kind of lady does Leonard
usually like? Well, oh, he dated that
132
00:08:09,920 --> 00:08:13,040
woman, Bonnie, from Parents Without
Partners. You remember that? Well, until
133
00:08:13,040 --> 00:08:14,040
found out he wasn't a parent.
134
00:08:17,380 --> 00:08:20,360
Oh, I'll bet she thinks she got the last
joke in the scene.
135
00:08:31,720 --> 00:08:37,840
And now I'm going to take the sword and
jam it all the way through Kitty's neck.
136
00:08:38,320 --> 00:08:40,740
Here we go. Kitty, do you feel it? Oh,
yeah.
137
00:08:41,840 --> 00:08:42,980
Take a deep breath.
138
00:08:43,240 --> 00:08:44,440
Cough, please. It's stuck.
139
00:08:46,820 --> 00:08:50,260
How do you feel?
140
00:08:50,780 --> 00:08:52,180
I feel like a shish kebab.
141
00:08:53,720 --> 00:08:56,360
Ladies and gentlemen, isn't she
fantastic?
142
00:09:00,140 --> 00:09:01,140
Isn't Kitty gorgeous?
143
00:09:01,760 --> 00:09:04,340
Leonard, why didn't you tell us she was
a magician's assistant?
144
00:09:04,840 --> 00:09:08,020
I wanted you to see her the way she was
when I fell in love with her. Well, she
145
00:09:08,020 --> 00:09:09,180
looked very sweet.
146
00:09:09,720 --> 00:09:12,960
Leonard, I hope you treat her much
better than that gentleman there does.
147
00:09:15,100 --> 00:09:19,340
And now, I am going to get a volunteer
from the audience up in just a moment.
148
00:09:19,820 --> 00:09:24,400
to help me produce a wedding gift for
Kitty magically because she is
149
00:09:24,400 --> 00:09:26,100
her wedding tomorrow night.
150
00:09:28,200 --> 00:09:29,560
I need a volunteer.
151
00:09:31,300 --> 00:09:32,300
Oh.
152
00:09:33,060 --> 00:09:34,060
Yes,
153
00:09:34,800 --> 00:09:37,000
this gentleman right here. Would you
mind coming up, please?
154
00:09:37,420 --> 00:09:39,180
Oh, did he call me? Yes, yes.
155
00:09:39,500 --> 00:09:41,020
Let's give him a nice round of applause.
156
00:09:45,180 --> 00:09:47,800
Stand right over here. You are, uh...
157
00:09:48,810 --> 00:09:52,490
Gary Shanling. Gary Shanling. Oh, boy.
Now, watch. I feel a little awkward. I
158
00:09:52,490 --> 00:09:56,930
was hoping you weren't going to call me.
No, I'm so happy you're here.
159
00:09:57,150 --> 00:10:01,010
Now, I do have two... Schmatzes. Thank
you.
160
00:10:01,490 --> 00:10:08,270
We take the ends, tie them into a small
knot, and now would you be kind enough
161
00:10:08,270 --> 00:10:09,850
to open one hand, please?
162
00:10:10,730 --> 00:10:11,870
The clean one.
163
00:10:13,930 --> 00:10:14,930
It'll be fine.
164
00:10:15,000 --> 00:10:20,280
Hold tightly, please. Now, the knots
must be kept in a very safe, dark place.
165
00:10:20,520 --> 00:10:25,540
And the safest, darkest place I could
think of would be just right down here.
166
00:10:25,880 --> 00:10:28,120
Okay. No, not on me.
167
00:10:29,100 --> 00:10:30,700
On you would be fine.
168
00:10:32,340 --> 00:10:33,340
Hey,
169
00:10:33,820 --> 00:10:34,820
nice to meet you.
170
00:10:36,140 --> 00:10:37,480
Don't get emotionally involved.
171
00:10:37,740 --> 00:10:41,880
No, it's fine. Take this hand, make a
fist, please. Take this hand, make a
172
00:10:42,200 --> 00:10:43,600
We're going to have lovely Kitty.
173
00:10:44,110 --> 00:10:45,690
Hold one in, if you would.
174
00:10:46,050 --> 00:10:47,990
I'll hold this in. We're going to count
to three.
175
00:10:48,310 --> 00:10:49,370
We're going to pull.
176
00:10:49,770 --> 00:10:51,310
The knot's going to disappear.
177
00:10:51,950 --> 00:10:56,330
And Kitty's wedding gift is going to end
up tied between the two angels.
178
00:11:00,350 --> 00:11:01,510
It's not what you think.
179
00:11:01,990 --> 00:11:08,990
Here we go. At three. And at three, all
you have to do is go... You'll be fine.
180
00:11:09,490 --> 00:11:10,750
Here we go. Ready.
181
00:11:11,390 --> 00:11:15,580
One. Pulse, don't forget to go... Yeah,
three.
182
00:11:16,200 --> 00:11:17,200
Very nice.
183
00:11:17,960 --> 00:11:20,920
One, two, three.
184
00:11:22,400 --> 00:11:29,360
Here, Kitty, this is for you. Thanks,
185
00:11:29,540 --> 00:11:34,060
Marcus. Not really my style, but I think
they'll fit my fiancé perfectly.
186
00:11:34,400 --> 00:11:38,520
Ladies and gentlemen, how about a nice
round of applause for my volunteer, Gary
187
00:11:38,520 --> 00:11:40,800
Shandling, and also...
188
00:11:41,990 --> 00:11:43,850
Kitty, my ta -da girl.
189
00:11:44,170 --> 00:11:48,790
And I call her that because every time I
finish a trick, she goes, ta -da.
190
00:11:49,590 --> 00:11:54,990
And if you enjoyed the magic and would
like to come back, we have five more
191
00:11:54,990 --> 00:11:57,430
shows tonight, 12 more tomorrow.
192
00:11:57,630 --> 00:12:00,870
That's 84 shows a week right here in the
lab.
193
00:12:01,150 --> 00:12:02,750
See you later. Thank you very much.
194
00:12:07,680 --> 00:12:08,700
Great show, Kitty.
195
00:12:09,200 --> 00:12:12,060
These are my oldest and dearest friends.
196
00:12:12,620 --> 00:12:16,440
I'm so happy you could come to Las
Vegas, Nevada for my wedding.
197
00:12:17,080 --> 00:12:20,320
Boy, that was some trick, huh?
198
00:12:20,760 --> 00:12:24,940
Thanks, but the real trick was landing a
great catch like Leonard.
199
00:12:25,380 --> 00:12:26,380
Ta -da.
200
00:12:27,860 --> 00:12:32,480
You know, I feel really good. I should
get my underwear yanked off more often.
201
00:12:35,060 --> 00:12:36,060
Bye, Kitty.
202
00:12:36,440 --> 00:12:37,440
See you at the late show.
203
00:12:37,460 --> 00:12:38,460
Okay, Mark.
204
00:12:38,700 --> 00:12:40,400
Leonard, it was nice meeting you.
205
00:12:40,740 --> 00:12:41,740
Same here, Mark.
206
00:12:55,150 --> 00:12:56,350
How did you like my friends?
207
00:12:56,630 --> 00:12:59,510
Oh, they were wonderful, especially
Gary.
208
00:12:59,870 --> 00:13:04,910
He reminded me of a half -man, half
-woman I worked with once in the circus.
209
00:13:05,750 --> 00:13:06,750
Which half?
210
00:13:06,790 --> 00:13:09,530
The manly half, of course. Of course.
211
00:13:10,230 --> 00:13:13,170
Leonard, I'm so glad you let him be on
your show.
212
00:13:13,750 --> 00:13:18,390
Well, actually, it's his show, you know.
I just go on from time to time to bail
213
00:13:18,390 --> 00:13:19,390
him out.
214
00:13:19,410 --> 00:13:20,410
Like the fun.
215
00:13:22,210 --> 00:13:24,730
Hey. Oh, you're so cute.
216
00:13:26,000 --> 00:13:27,160
Give me a hug for a tap.
217
00:13:28,340 --> 00:13:34,980
Oh, boy. In 24 hours, you'll be Mrs.
Leonard Smith, first lady of the
218
00:13:34,980 --> 00:13:39,680
condo. That sounds wonderful, Leonard. I
feel like Imelda Marcos.
219
00:13:40,700 --> 00:13:44,300
No, Kitty. It's not just an honorary
position, either. Because, like, for
220
00:13:44,300 --> 00:13:48,040
instance, on the condo Valentine's Day
party, you get to dress up as Mrs.
221
00:13:48,200 --> 00:13:49,820
Oh, that sounds great, too.
222
00:13:50,080 --> 00:13:51,800
But I'll be on tour in February.
223
00:13:52,840 --> 00:13:53,840
On tour?
224
00:13:54,000 --> 00:13:55,000
Yeah.
225
00:13:55,310 --> 00:13:57,630
You mean you're going to keep working
after we're married?
226
00:13:57,870 --> 00:13:59,310
Of course. Why wouldn't I?
227
00:13:59,830 --> 00:14:02,710
Well, but you're going to be my wife.
228
00:14:03,410 --> 00:14:05,590
Well, that doesn't mean I have to give
up my work.
229
00:14:08,170 --> 00:14:12,970
Doesn't marriage mean that two people
give their lives totally to each other?
230
00:14:13,250 --> 00:14:18,710
Oh, Leonard, I like my work. I spent 15
years learning to stuff doves in my bra.
231
00:14:19,030 --> 00:14:21,430
I can't just walk away from all that.
232
00:14:22,310 --> 00:14:27,590
Well... But I want you with me all of
the time, not just part of the time,
233
00:14:27,890 --> 00:14:33,230
Oh, that's very nice, Leonard. But how
can you ask me to give up that part of
234
00:14:33,230 --> 00:14:35,110
that made you fall in love with me?
235
00:14:36,770 --> 00:14:43,370
Well, what's the point of being married
if we're never going to be together?
236
00:14:43,630 --> 00:14:46,210
I mean, that doesn't make any sense to
me.
237
00:14:46,770 --> 00:14:48,170
It's not a real marriage.
238
00:14:49,370 --> 00:14:52,050
Leonard, are you saying...
239
00:14:52,360 --> 00:14:56,540
That you won't marry me if I don't give
up my job?
240
00:14:58,200 --> 00:14:59,960
I guess that's what I am saying.
241
00:15:01,580 --> 00:15:02,580
Oh, no.
242
00:15:06,440 --> 00:15:07,440
Hmm.
243
00:15:09,360 --> 00:15:13,660
Well... I'm very sorry, Leonard.
244
00:15:16,200 --> 00:15:18,620
I guess this means we're disengaged.
245
00:15:50,890 --> 00:15:51,890
Oh.
246
00:15:53,950 --> 00:15:56,950
Boy, when I turn on the lights, I turn
on the lights.
247
00:16:06,210 --> 00:16:10,270
Joe, it's 3 o 'clock. Who could that be?
248
00:16:11,710 --> 00:16:13,930
I didn't call for a massage.
249
00:16:22,760 --> 00:16:24,420
Buy something at the Liberace Museum.
250
00:16:27,780 --> 00:16:30,500
Oh, if Grant goes to one more buffet.
251
00:16:36,780 --> 00:16:37,780
Gary,
252
00:16:41,620 --> 00:16:44,180
Gary, Gary, I'm a wreck. What are you
doing? It's three o 'clock in the
253
00:16:44,180 --> 00:16:45,820
I gotta talk to somebody, Gary.
254
00:16:46,100 --> 00:16:47,100
What is it?
255
00:16:48,099 --> 00:16:51,480
Keep it down. Grant is sleeping, and if
you wake him up, I'll have to walk him
256
00:16:51,480 --> 00:16:53,320
around till he's tired again. I'm sorry.
257
00:16:54,820 --> 00:16:55,820
Oh, man.
258
00:16:57,200 --> 00:17:00,360
Look, help me, help me. We'll put him in
the bathroom, and then you and I can
259
00:17:00,360 --> 00:17:01,400
talk, all right? Good idea, Gare.
260
00:17:02,380 --> 00:17:03,380
Nice PJs.
261
00:17:03,720 --> 00:17:06,400
Thank you. You have to buy something
when you go to the Liberace Museum.
262
00:17:07,680 --> 00:17:09,660
The audience didn't like that one
either, Leonard.
263
00:17:12,420 --> 00:17:14,900
Okay. Hello, Laverne and Shirley. We
salute you.
264
00:17:22,480 --> 00:17:23,720
What did you do? What's wrong?
265
00:17:23,980 --> 00:17:26,619
Kitty and I had a fight, and she gave me
my ring back.
266
00:17:27,280 --> 00:17:28,280
Why?
267
00:17:29,240 --> 00:17:33,500
Well, she wants to keep working, and I
don't want her to, Gare.
268
00:17:34,200 --> 00:17:39,300
Well, Leonard, you know, what's wrong
with her working anyway? You know, I
269
00:17:39,300 --> 00:17:43,120
have thought you'd have discussed this
prior to now. She'll be on tour all
270
00:17:43,280 --> 00:17:44,560
Gare. And when she's up...
271
00:17:44,780 --> 00:17:48,180
On stage there, all those guys in the
audience are going to be undressing her
272
00:17:48,180 --> 00:17:52,220
with their eyes. Take it easy. When I go
up on stage, women undress me with
273
00:17:52,220 --> 00:17:53,220
their eyes.
274
00:17:54,160 --> 00:17:56,080
They do, too. You're doing it right now.
275
00:17:57,000 --> 00:17:59,060
You're doing it right now. Cut it out.
Come on.
276
00:17:59,500 --> 00:18:00,500
I feel used.
277
00:18:02,960 --> 00:18:04,940
Nothing happens, though. Come on.
278
00:18:05,360 --> 00:18:07,560
You've got to make sacrifices in a
relationship.
279
00:18:08,260 --> 00:18:09,360
That's why I'm not in one.
280
00:18:14,120 --> 00:18:16,980
But what if I'm not willing to make
those sacrifices, Gare?
281
00:18:17,960 --> 00:18:21,820
Look, Leonard, you know, come on. You
just... It's a decision you're going to
282
00:18:21,820 --> 00:18:23,000
have to make on your own.
283
00:18:24,460 --> 00:18:25,800
Help! Help!
284
00:18:27,140 --> 00:18:28,320
Eh, he's all right.
285
00:18:30,500 --> 00:18:31,740
You have to think it over.
286
00:18:32,060 --> 00:18:33,060
Think it over.
287
00:18:33,520 --> 00:18:34,520
All right?
288
00:18:35,200 --> 00:18:36,460
I better pull him out.
289
00:18:37,780 --> 00:18:39,620
Oh, man, I can't believe my...
290
00:18:39,980 --> 00:18:43,720
Mom and Tom Petty are still gambling at
3 .30 in the morning. Do you believe
291
00:18:43,720 --> 00:18:47,420
this? Bubba, Bubba, can you lend me 20
bucks?
292
00:18:47,900 --> 00:18:48,900
20 bucks?
293
00:18:49,640 --> 00:18:51,780
Don't give it to her, Gary. She's a
black hole.
294
00:18:52,280 --> 00:18:55,680
Would you please not tell me how to
gamble? I've been losing at blackjack
295
00:18:55,680 --> 00:18:56,680
before you were born.
296
00:18:57,940 --> 00:19:00,060
She's jealous because I'm up $30 ,000.
297
00:19:01,900 --> 00:19:03,700
Look, did you see Leonard?
298
00:19:04,220 --> 00:19:05,300
Yeah, he went through that.
299
00:19:05,820 --> 00:19:08,480
Okay, I'll be right back, Mom, with the
20 bucks, I swear.
300
00:19:12,010 --> 00:19:16,730
And now it's time to take the second
blade, which is twice as exciting as the
301
00:19:16,730 --> 00:19:21,610
first blade, and put it all the way
through lovely Kitty. Here we go.
302
00:19:24,870 --> 00:19:25,870
Oh!
303
00:19:26,190 --> 00:19:27,890
She loves this trick.
304
00:19:30,170 --> 00:19:31,170
Kitty,
305
00:19:33,030 --> 00:19:34,630
how do you feel?
306
00:19:34,990 --> 00:19:37,570
I feel like I love some sliced bread.
307
00:19:37,930 --> 00:19:40,930
Isn't she fantastic, ladies and
gentlemen?
308
00:19:43,500 --> 00:19:46,480
And now I need a volunteer from the
audience.
309
00:19:47,040 --> 00:19:49,180
Ma 'am, would you like to... I'll do it.
310
00:19:50,680 --> 00:19:54,080
Leonard! Here, Leonard, would you push
the middle section, please?
311
00:19:54,540 --> 00:19:57,380
Kitty, I've been thinking about you all
night. We have to talk.
312
00:19:57,900 --> 00:19:59,220
I don't know, Leonard.
313
00:19:59,460 --> 00:20:00,620
I'm very hurt.
314
00:20:01,080 --> 00:20:05,900
She's only hurt, ladies and gentlemen,
because she's been trisected by blades
315
00:20:05,900 --> 00:20:07,320
made of surgical steel.
316
00:20:08,080 --> 00:20:12,240
Listen, Kitty, let's get the box to
spin. The reason I said what I said...
317
00:20:13,100 --> 00:20:16,580
was because I couldn't stand the thought
of not being with you. I realized I was
318
00:20:16,580 --> 00:20:20,360
wrong to ask you to give all this up. If
I can't have all of you, I'll take
319
00:20:20,360 --> 00:20:21,360
whatever part you can spare.
320
00:20:21,640 --> 00:20:23,720
Oh, no, no. I love you.
321
00:20:28,620 --> 00:20:29,620
Oh!
322
00:20:31,000 --> 00:20:32,000
Where's your ring finger?
323
00:20:32,240 --> 00:20:34,620
Oh, it's over here.
324
00:20:40,080 --> 00:20:41,260
Ladies and gentlemen.
325
00:20:41,880 --> 00:20:48,440
If you would, how about a nice round of
applause for my lovely
326
00:20:48,440 --> 00:20:53,080
assistant, Kitty, and of course, her
fiancé.
327
00:20:53,540 --> 00:20:58,760
Here he is, Leonard. Let's give them
both a great big round of applause.
328
00:21:12,010 --> 00:21:15,810
Well, we're all coming back from Las
Vegas, a little bit older and a little
329
00:21:15,810 --> 00:21:20,430
wiser. And in Tom Petty's case, $200
,000 richer.
330
00:21:20,630 --> 00:21:21,630
Do you believe that?
331
00:21:21,690 --> 00:21:22,730
Way to go, Tom.
332
00:21:23,010 --> 00:21:24,010
Way to go.
333
00:21:24,670 --> 00:21:26,710
Look, look, there's a script in my
magazine.
334
00:21:34,030 --> 00:21:39,750
Oh, there they are, the happy couple.
335
00:21:42,160 --> 00:21:47,760
is about they're just coming back from
the restroom oh well and as luck would
336
00:21:47,760 --> 00:21:50,940
have it mark sweet is on this flight
because he's headed back to los angeles
337
00:21:50,940 --> 00:21:55,340
do a show so under the closing credits
why don't we just watch the magical
338
00:21:55,340 --> 00:21:57,180
styling of mark sweet
339
00:23:02,500 --> 00:23:04,980
Hope you enjoyed this Gary Sandling
show.
26566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.