All language subtitles for Its Garry Shandlings s03e07 Vegas 1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,269 --> 00:00:16,350
Thank you.
2
00:00:21,010 --> 00:00:23,110
Thanks, thanks. Good to see you.
3
00:00:23,570 --> 00:00:27,530
We are, um... Good to see you.
4
00:00:28,610 --> 00:00:35,090
Well... You've come on a really special
5
00:00:35,090 --> 00:00:36,130
night. I don't...
6
00:00:36,360 --> 00:00:40,880
Will you have come on a night when you
at home, let me say first of all, you
7
00:00:40,880 --> 00:00:44,180
know, you miss in the studio audience,
there's a wonderful warm -up guy who
8
00:00:44,180 --> 00:00:47,660
talks to the audience, and you guys at
home miss out. So let me give you a
9
00:00:47,660 --> 00:00:51,700
feeling of kind of what it's like. You
at home stand up, and I'll, okay, now
10
00:00:51,700 --> 00:00:52,700
I'll be the warm -up guy.
11
00:00:53,500 --> 00:00:54,500
Okay, sit down.
12
00:00:55,480 --> 00:00:57,140
Okay, now, the...
13
00:01:00,750 --> 00:01:04,569
The deal is, is there's this party going
on because we're celebrating tonight.
14
00:01:04,750 --> 00:01:07,470
Leonard Smith is the head of the condo
association.
15
00:01:07,730 --> 00:01:11,830
You know Leonard Smith. He's actually
getting married. He's getting married in
16
00:01:11,830 --> 00:01:16,730
Las Vegas, Nevada to some, I haven't met
her yet, some woman named Kitty who's
17
00:01:16,730 --> 00:01:17,730
in show business.
18
00:01:20,070 --> 00:01:22,590
Could be Kitty Carlisle for all I know.
19
00:01:28,080 --> 00:01:31,820
That's just a rumor. We really don't
know. But Leonard's on his way over, and
20
00:01:31,820 --> 00:01:35,200
there's this party going on, and
everyone's just milling about and
21
00:01:35,200 --> 00:01:40,800
each other. It looks pretty boring to
me. I mean, what kind of fun is this?
22
00:01:40,800 --> 00:01:47,600
is why I have just the little goose this
party needs,
23
00:01:47,700 --> 00:01:51,780
because I have these games so people
don't have to sit around and talk and
24
00:01:51,780 --> 00:01:55,160
to know each other a little better. I
have, you guys, Battleship?
25
00:01:55,450 --> 00:01:58,670
Anybody? The Game of Life. It's really
good.
26
00:01:58,890 --> 00:02:01,310
Remember, Art Linkletter used to
advertise that.
27
00:02:02,430 --> 00:02:03,610
And Twister.
28
00:02:04,050 --> 00:02:10,389
I have Twister. You play that in an
earthquake, and it's just unbelievable.
29
00:02:10,930 --> 00:02:13,910
Gary. And I have Pocino, and I have...
Excuse me.
30
00:02:14,150 --> 00:02:16,210
We're trying to talk here. Thank you.
31
00:02:19,450 --> 00:02:21,570
Well, that sounds exciting.
32
00:02:22,510 --> 00:02:23,870
That sounds really exciting.
33
00:02:24,460 --> 00:02:26,340
Maybe you'd like to play ages two to
eight.
34
00:02:28,460 --> 00:02:30,020
Pete? Pete?
35
00:02:30,420 --> 00:02:33,480
You look like you're ready for a little
battleship. You want to play a little
36
00:02:33,480 --> 00:02:39,540
game? Come on. Let's liven this place
up. They have real torpedoes in here.
37
00:02:39,540 --> 00:02:42,620
luck getting Pete to have any fun at
all, Gary.
38
00:02:42,840 --> 00:02:44,860
He just worked, worked, worked lately.
39
00:02:45,200 --> 00:02:48,960
He's talking about not even going to
Leonard's wedding. Oh, come on. Listen,
40
00:02:49,260 --> 00:02:52,700
Jackie, if I lose the Anderson case, my
client could end up in the electric
41
00:02:52,700 --> 00:02:53,700
chair.
42
00:02:54,140 --> 00:02:57,680
Pete, you don't get the electric chair
for burning leaves without a permit.
43
00:02:58,040 --> 00:02:59,040
No.
44
00:02:59,440 --> 00:03:01,080
All right, you win. I'll go.
45
00:03:01,440 --> 00:03:05,200
No, you don't. You get the electric
chair for electrocuting leaves.
46
00:03:08,080 --> 00:03:09,900
Hey, good peeps.
47
00:03:10,420 --> 00:03:11,420
Sorry I'm late.
48
00:03:11,860 --> 00:03:14,920
Leonard Smith, the guest of honor.
49
00:03:15,260 --> 00:03:16,440
Congratulations, Leonard.
50
00:03:16,720 --> 00:03:17,720
Hey, Leonard.
51
00:03:18,080 --> 00:03:19,080
Hi.
52
00:03:19,480 --> 00:03:21,200
You must be really excited, huh?
53
00:03:23,180 --> 00:03:24,180
So happy for you.
54
00:03:25,320 --> 00:03:31,320
Excited? You know, out of all you kids,
I would have thought Bubba would have
55
00:03:31,320 --> 00:03:32,340
been the first to marry.
56
00:03:32,860 --> 00:03:34,120
Then lose his wife.
57
00:03:35,720 --> 00:03:36,800
And then remarry.
58
00:03:38,440 --> 00:03:41,500
Yeah, in fact, I've been dating sick
women to speed up the process.
59
00:03:47,020 --> 00:03:48,740
I think it's great, Leonard.
60
00:03:49,950 --> 00:03:52,990
Now me and the Heartbreakers don't have
to worry about fixing you up anymore.
61
00:03:54,710 --> 00:03:56,530
You know us. We're such yentas.
62
00:03:57,010 --> 00:03:58,010
Hey,
63
00:03:58,770 --> 00:04:02,890
that's not a bad name for a new band,
Tom Petty and the Yentas. You should
64
00:04:02,890 --> 00:04:03,890
about it.
65
00:04:04,510 --> 00:04:06,890
Or the Traveling Yentas.
66
00:04:07,950 --> 00:04:09,050
Or the Turtles.
67
00:04:11,270 --> 00:04:12,270
That's right.
68
00:04:13,220 --> 00:04:14,560
Even better. Thank you, Tom.
69
00:04:15,660 --> 00:04:18,380
How are you feeling? You doing all
right, though? I don't know, Gare.
70
00:04:18,740 --> 00:04:20,860
All of a sudden, I'm having second
thoughts.
71
00:04:21,100 --> 00:04:21,719
About what?
72
00:04:21,720 --> 00:04:26,540
Well, I can't seem to get my late wife
out of my head. Oh, Leonard, Leonard.
73
00:04:26,760 --> 00:04:28,700
You're just having cold feet.
74
00:04:29,680 --> 00:04:32,800
Anybody would go through that kind of
thing. Come on. A little battleship will
75
00:04:32,800 --> 00:04:33,920
make you feel better.
76
00:04:34,160 --> 00:04:36,840
Come on. Be the enemy. Come on, man.
Thanks, Gare.
77
00:04:37,400 --> 00:04:40,120
But I think we really better get going
if we're going to make that flight, you
78
00:04:40,120 --> 00:04:41,580
know. Come on, everybody.
79
00:04:42,200 --> 00:04:44,120
We're going to Vegas. Time to go to
Vegas.
80
00:04:44,900 --> 00:04:47,040
Boy, after five minutes, good party.
81
00:04:48,680 --> 00:04:51,860
This actually sets a record. This is the
longest party I've ever had.
82
00:04:53,680 --> 00:04:55,280
And I get to see Shecky Green.
83
00:04:55,980 --> 00:04:56,980
Funny man.
84
00:04:57,020 --> 00:04:58,020
Shecky Green.
85
00:04:58,140 --> 00:04:59,140
Okay, you guys.
86
00:04:59,220 --> 00:05:01,420
Come on, maybe they have a bluer shirt
in Vegas, Tom.
87
00:05:02,540 --> 00:05:03,940
Here comes that stock footage.
88
00:05:07,720 --> 00:05:09,640
This is the theme to Gary's show.
89
00:05:10,200 --> 00:05:14,920
The theme to Gary's show. Gary called me
up and asked if I would write a theme
90
00:05:14,920 --> 00:05:18,920
song. I'm almost halfway finished. How
do you like it so far?
91
00:05:19,140 --> 00:05:21,440
How do you like the theme to Gary's
show?
92
00:05:22,700 --> 00:05:27,220
This is the theme to Gary's show. The
opening theme to Gary's show. This is
93
00:05:27,220 --> 00:05:30,180
music that you hear as you watch the
credits.
94
00:05:30,540 --> 00:05:35,560
We're almost to the part of where I
start to whistle. Then we'll watch a
95
00:05:35,560 --> 00:05:36,560
Shandling show.
96
00:05:41,680 --> 00:05:43,960
This was the theme to Gary Shandling's
show.
97
00:05:44,500 --> 00:05:46,220
Here's a jolly good fellow.
98
00:05:46,640 --> 00:05:48,940
Which nobody can deny.
99
00:05:49,240 --> 00:05:50,780
Which nobody can deny.
100
00:05:51,060 --> 00:05:52,340
Which nobody can deny.
101
00:05:52,620 --> 00:05:57,040
For he's a jolly good fellow. For he's a
jolly good fellow. For he's a jolly
102
00:05:57,040 --> 00:05:57,899
good fellow.
103
00:05:57,900 --> 00:06:01,940
Excuse me. The captain has requested you
all find your seats so we can take off.
104
00:06:02,140 --> 00:06:03,160
You take off.
105
00:06:11,400 --> 00:06:14,020
I was just trying to act big in front of
my friends. I'm sorry.
106
00:06:18,760 --> 00:06:21,140
Tom, you're in my seat, pal.
107
00:06:21,660 --> 00:06:22,660
Tom.
108
00:06:25,700 --> 00:06:32,480
We're seated here, dear. Where am I,
Mom? I love airplanes so much. There is
109
00:06:32,480 --> 00:06:34,360
much good comedy material in an
airplane.
110
00:06:34,580 --> 00:06:37,200
Like, take that black box.
111
00:06:37,800 --> 00:06:41,340
So they have it so you can tell what
caused the accident by what the pilot
112
00:06:41,340 --> 00:06:43,220
said, because you can tell a lot from
oops.
113
00:06:44,780 --> 00:06:45,780
Well, hello.
114
00:06:47,760 --> 00:06:51,740
Hello. Can I help you find your seat?
No, I'm all right. I'm sitting right
115
00:06:51,780 --> 00:06:53,540
Thanks. I've got it nailed, but
appreciate it.
116
00:06:54,600 --> 00:06:57,340
Then they've got the... Can I get you a
beverage?
117
00:07:00,100 --> 00:07:01,680
I don't believe so.
118
00:07:01,900 --> 00:07:04,720
Thank you very much. Just trying to do
some comedy material.
119
00:07:05,820 --> 00:07:06,820
Well, burr.
120
00:07:09,260 --> 00:07:11,840
Looks like we've hit a cold front and we
haven't even taken off yet.
121
00:07:16,260 --> 00:07:21,200
Are these yours? Oh, yeah, I'm sorry.
Let me get... Excuse me, I'm in 17E. I'm
122
00:07:21,200 --> 00:07:23,800
really sorry. Oh, I'm really sorry, too.
Oh, you're reading The Three
123
00:07:23,800 --> 00:07:27,600
Musketeers. I know, I know. You haven't
read the book, but you've seen the
124
00:07:27,600 --> 00:07:28,419
movie, right?
125
00:07:28,420 --> 00:07:29,420
Oh, no.
126
00:07:29,640 --> 00:07:30,740
I've eaten the candy.
127
00:07:33,000 --> 00:07:34,780
And I haven't even actually...
128
00:07:35,080 --> 00:07:38,120
I actually haven't even gotten through
the whole bar yet. I eat a little, and
129
00:07:38,120 --> 00:07:40,920
it's still sitting there on my
nightstand. It takes me about three
130
00:07:40,920 --> 00:07:42,880
through a long candy bar like that.
131
00:07:43,680 --> 00:07:45,180
What are you all celebrating?
132
00:07:45,460 --> 00:07:47,540
Are you up with people or something?
133
00:07:49,480 --> 00:07:51,400
Well, yes and no.
134
00:07:52,400 --> 00:07:53,860
We, uh... Oh,
135
00:07:54,960 --> 00:07:56,840
he's going to blow up the plane. You can
just tell.
136
00:07:58,340 --> 00:07:59,460
Oh, don't say that.
137
00:08:00,370 --> 00:08:04,550
We're not the up with people, but you
know I think we're kind of an up
138
00:08:04,550 --> 00:08:09,170
people with a good attitude And we're
just kind of here because of this guy,
139
00:08:09,170 --> 00:08:13,530
he's gonna blow up the plane. It's never
trying to pick the guy out that's gonna
140
00:08:13,530 --> 00:08:20,390
do it We're here because Leonard Smith.
He's our condo president and He's
141
00:08:20,390 --> 00:08:23,250
getting married in Las Vegas, and he's a
little nervous, so we're here just to
142
00:08:23,250 --> 00:08:25,090
cheer him on and bring him good spirit
143
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
Isn't that Tom Petty? Tom Petty?
144
00:08:28,540 --> 00:08:30,200
No, he's one of the ushers in the
wedding.
145
00:08:30,500 --> 00:08:31,840
Aren't you glad it's not Buddy Holly?
146
00:08:32,059 --> 00:08:33,120
There'd be a bad flight.
147
00:08:40,860 --> 00:08:43,179
Oh, it's hot in here.
148
00:08:43,460 --> 00:08:45,580
Yeah, it is hot. Isn't it hot? It's
really hot.
149
00:08:46,540 --> 00:08:49,260
I want to turn that fan on. Do you mind?
Do you want me to get here? Will you
150
00:08:49,260 --> 00:08:50,340
get mine, too? Sure. Thank you.
151
00:09:03,310 --> 00:09:05,870
You'd think it'd be a lot cooler, what,
with no top to the plane.
152
00:09:08,110 --> 00:09:09,110
That's all right.
153
00:09:13,370 --> 00:09:15,750
And behind me here, this is my mother.
154
00:09:16,010 --> 00:09:17,650
She's just here to clean up afterwards.
155
00:09:19,250 --> 00:09:20,550
Hello, dear.
156
00:09:20,810 --> 00:09:23,050
Your name is? I'm Deborah. Deborah.
Hello, Deborah. Hi.
157
00:09:23,290 --> 00:09:24,129
And you're?
158
00:09:24,130 --> 00:09:25,250
Mom. Ruth, yes.
159
00:09:25,870 --> 00:09:27,290
Tell her what you have in the box.
160
00:09:27,690 --> 00:09:31,470
Oh, well, the girls in my shop gave me
their money to bet for them in Las
161
00:09:31,670 --> 00:09:33,390
Judy wants me to put this on the slot.
162
00:09:33,630 --> 00:09:35,110
Vicki wants this on the roulette wheel.
163
00:09:35,730 --> 00:09:38,450
Phoebe wants a pack of cools. This is
your captain speaking.
164
00:09:38,670 --> 00:09:40,150
We've been cleared for takeoff.
165
00:09:43,110 --> 00:09:44,110
Hello, Gary.
166
00:09:45,510 --> 00:09:49,510
Would you like some hickory smoked
almonds before we take off?
167
00:09:50,450 --> 00:09:54,810
No, I don't think so, thanks. I get a
little nauseous when I fly.
168
00:09:55,110 --> 00:09:56,110
Now, don't worry.
169
00:09:56,320 --> 00:09:59,700
Captain Prestwich is smooth as silk on
takeoffs and landings.
170
00:10:00,040 --> 00:10:00,859
Buckle up.
171
00:10:00,860 --> 00:10:01,860
You buckle up.
172
00:10:05,100 --> 00:10:09,520
You know, I never buckle up during
takeoffs. I think that's a stupid rule
173
00:10:09,520 --> 00:10:10,720
one you don't need to deal with.
174
00:10:30,790 --> 00:10:33,010
Mr. Petty, but the kosher meals had to
be ordered in advance.
175
00:10:33,970 --> 00:10:34,970
That's okay. I'll pick.
176
00:10:38,590 --> 00:10:43,330
Leonard, it's hard to believe the old
make -out maestro is finally going to
177
00:10:43,330 --> 00:10:44,330
up his baton.
178
00:10:46,250 --> 00:10:48,950
How's it feel now that your alley
catting days are over?
179
00:10:52,990 --> 00:10:54,670
Oh, my God. There's something out there.
180
00:10:55,070 --> 00:10:56,350
Tom, there's someone on the wing.
181
00:11:00,400 --> 00:11:02,020
I've seen The Twilight Zone.
182
00:11:03,380 --> 00:11:07,760
I saw the movie, the series, and all the
parodies. So spare me.
183
00:11:09,240 --> 00:11:11,600
This is my late wife. May she rest in
peace.
184
00:11:12,140 --> 00:11:14,340
Although she's not resting in peace.
She's on the wing.
185
00:11:39,530 --> 00:11:43,150
My late, dead, buried wife is haunting
me.
186
00:11:44,070 --> 00:11:45,290
Won't she leave me alone?
187
00:11:45,690 --> 00:11:48,690
Wait, wait, wait, wait. There's no need
for kvetching, Lynn.
188
00:11:49,810 --> 00:11:52,310
Come on, cheer up. Have a nosh and we'll
schmooze.
189
00:11:53,550 --> 00:11:54,550
Oh, Stuart.
190
00:11:54,730 --> 00:11:58,050
How about some more hickory smoked
almonds for my friend here? Oh, they're
191
00:11:58,050 --> 00:11:59,570
the galley. I'll be back in a jiff.
192
00:12:02,610 --> 00:12:08,790
Okay. Now, the dealer gives me a card,
right? And I go like this. What does it
193
00:12:08,790 --> 00:12:09,790
mean?
194
00:12:09,860 --> 00:12:10,860
You have an ace.
195
00:12:10,980 --> 00:12:13,400
Yes, yes, okay. And then when I go like
this?
196
00:12:14,320 --> 00:12:17,520
Uh, you need an ace. No, no, no, no, no.
197
00:12:18,200 --> 00:12:21,740
Um, I, I, uh, I don't know. The security
guard's coming.
198
00:12:21,940 --> 00:12:22,919
No, no, no, no, no.
199
00:12:22,920 --> 00:12:28,000
Uh, Secretary Roy coming on in an hour.
Oh, get it. Look, I'll do the thinking
200
00:12:28,000 --> 00:12:30,280
and you just sit there and look
beautiful, all right? Oh, fine.
201
00:12:55,440 --> 00:12:57,620
What are you going to be doing while
you're in Las Vegas? Are you going to
202
00:12:57,620 --> 00:12:59,000
gamble and stuff?
203
00:12:59,200 --> 00:13:01,200
Well, wait for yourself.
204
00:13:01,520 --> 00:13:06,080
Oh, you get these coupon books, too?
These are funny. I have one of these,
205
00:13:06,140 --> 00:13:10,780
my travel agent got for me. Actually,
Nancy did all the travel. This is great.
206
00:13:11,300 --> 00:13:12,900
This is so great.
207
00:13:13,200 --> 00:13:17,160
Al Capone's car, riddled with bullets by
the feds in the late 20s.
208
00:13:17,920 --> 00:13:21,460
This mobster's pride and joy has been
restored to its natural beauty.
209
00:13:22,680 --> 00:13:24,580
Coupon void if detached from the book.
210
00:13:24,880 --> 00:13:27,760
You don't want to do that. I know. I
wrote that. You wrote that? Even where
211
00:13:27,760 --> 00:13:28,760
says void is detached.
212
00:13:29,180 --> 00:13:30,380
Get out of here. You wrote the whole
thing?
213
00:13:30,620 --> 00:13:34,300
Yeah, I think I work for the ad agency
that publishes these brochures. No
214
00:13:34,300 --> 00:13:36,400
kidding. Yeah, but my best work is on
the next page.
215
00:13:38,060 --> 00:13:39,520
Really? This is cool.
216
00:13:42,079 --> 00:13:45,820
Come see Peter Marshall as he portrays
Nathan Detroit in the spectacular
217
00:13:45,820 --> 00:13:49,280
Broadway production of Guys and Dolls at
the Union Hotel downtown.
218
00:13:49,640 --> 00:13:53,280
From the same people who brought us Jean
Rayburn in Cats. Oh, that was
219
00:13:53,280 --> 00:13:54,280
excellent.
220
00:13:54,400 --> 00:13:58,980
Excellent. He was great in Cats. I never
saw... He held that long microphone the
221
00:13:58,980 --> 00:14:03,120
whole time. I have never seen a cat
do... Look. Yeah, look, why don't you
222
00:14:03,120 --> 00:14:06,420
this? I have got a whole suitcase full
of these coupon books. That is really
223
00:14:06,420 --> 00:14:07,420
nice of you.
224
00:14:07,540 --> 00:14:11,260
This one says, this coupon good for one
free admission with one paid admission.
225
00:14:12,140 --> 00:14:14,960
I don't know if you're involved with
anyone or what, but, you know, I'd love
226
00:14:14,960 --> 00:14:15,960
go as your free admission.
227
00:14:16,200 --> 00:14:17,200
Really?
228
00:14:17,740 --> 00:14:21,480
Well, I hear this production is better
than the one in New York, and you can't
229
00:14:21,480 --> 00:14:23,520
play Keno on Broadway. Oh, don't I know.
230
00:14:23,740 --> 00:14:24,740
Don't I know that.
231
00:14:25,660 --> 00:14:26,920
How many... Oh.
232
00:14:29,960 --> 00:14:32,100
Oh. I've detached it.
233
00:14:34,800 --> 00:14:35,800
Oh, Stuart?
234
00:14:35,900 --> 00:14:39,480
Stuart? Do you... I pulled a... Do you
have any airplane glue?
235
00:14:45,550 --> 00:14:46,429
It's an airplane glue.
236
00:14:46,430 --> 00:14:47,950
Does the man never stop?
237
00:14:53,250 --> 00:14:56,030
I'll tell you what. I'll tape it back
in. Oh,
238
00:14:57,010 --> 00:14:58,470
this is Leonard Smith.
239
00:14:58,730 --> 00:14:59,750
Leonard, this is Deborah.
240
00:15:00,610 --> 00:15:03,150
Deborah, this is Leonard, the gentleman
who's getting married. Well,
241
00:15:03,150 --> 00:15:04,150
congratulations.
242
00:15:04,690 --> 00:15:06,110
Too late. I'm calling it off.
243
00:15:07,020 --> 00:15:08,020
What are you talking about?
244
00:15:08,040 --> 00:15:11,060
Gare, Gare, I just can't go through with
it. Everywhere I look, I see my late
245
00:15:11,060 --> 00:15:14,880
wife. Leonard, come on, come on. Your
wife has passed away. She's dead. She's
246
00:15:14,880 --> 00:15:19,000
cold. Get it out of your system. She
isn't, Gare. She isn't. She's sitting on
247
00:15:19,000 --> 00:15:22,400
the wing of this plane, and she's
hopping mad, Gare. Leonard, she isn't.
248
00:15:22,660 --> 00:15:24,320
There's no one on the wing of the plane.
249
00:15:25,080 --> 00:15:29,060
You just have to separate from your
wife. Just cool out a little bit. She
250
00:15:29,060 --> 00:15:30,060
separate from me. She's dead.
251
00:15:32,570 --> 00:15:36,770
Let it go. Don't make me start. I'll
slap you the way I did at the Indy 500
252
00:15:36,770 --> 00:15:40,070
year. She's dead. Just go back to your
seat and think about the honeymoon. Come
253
00:15:40,070 --> 00:15:41,350
on. You're all right.
254
00:15:42,170 --> 00:15:43,109
You okay?
255
00:15:43,110 --> 00:15:44,290
The dead or dead, Glenn?
256
00:15:46,030 --> 00:15:47,570
Boy. Excuse me, Gary.
257
00:15:49,250 --> 00:15:53,910
I know I promised Mr. Petty some more
smoked almonds, but this is our last
258
00:15:54,070 --> 00:15:56,570
and I wanted to give you first crack.
259
00:15:58,890 --> 00:15:59,910
It'll be our secret.
260
00:16:00,270 --> 00:16:01,270
What do you say?
261
00:16:01,820 --> 00:16:05,540
Baba, Baba, be polite. Say, thank you,
Stuart.
262
00:16:08,260 --> 00:16:10,080
Thank you, Stuart. Thank you, Ruth.
263
00:16:14,940 --> 00:16:16,120
Okay, okay.
264
00:16:16,540 --> 00:16:17,560
You see these dice?
265
00:16:18,320 --> 00:16:20,840
They're all sixes. You get it?
266
00:16:21,360 --> 00:16:25,120
Now, I will exchange these for the other
dice on the table while you distract
267
00:16:25,120 --> 00:16:28,300
the croupier by acting like a drunken
Texan. Right?
268
00:16:29,040 --> 00:16:30,040
Do you remember your line?
269
00:16:31,750 --> 00:16:32,830
Uh, howdy, partner.
270
00:16:33,170 --> 00:16:34,170
Call me Tex.
271
00:16:37,190 --> 00:16:38,190
Yeah, I know.
272
00:16:38,390 --> 00:16:42,290
My parents are boring. I mean, all my
dad ever talks about is his work.
273
00:16:43,350 --> 00:16:44,690
Your dad is boring, Grant.
274
00:16:45,770 --> 00:16:50,550
But you gotta give him a little slack.
He's going through a hard time right
275
00:16:50,590 --> 00:16:52,850
It's difficult for a grown man to change
careers.
276
00:16:53,530 --> 00:16:58,090
Oh, yeah? Well, how would you know? I
mean, you've always been Tom Petty, the
277
00:16:58,090 --> 00:16:59,210
famous rock star.
278
00:17:00,290 --> 00:17:04,130
Actually, Grant, 12 years ago, I, too,
was an unhappy shoe salesman.
279
00:17:06,170 --> 00:17:10,329
Yeah, I worked for Tom McCann, not for
Hush Puppies, but the same principle
280
00:17:10,329 --> 00:17:11,329
still applies.
281
00:17:12,250 --> 00:17:15,650
You were an unhappy shoe salesman? Get
out of town!
282
00:17:16,150 --> 00:17:20,150
No, I was until I made the decision to
quit my job and go to rock star school
283
00:17:20,150 --> 00:17:21,150
and get my degree.
284
00:17:23,170 --> 00:17:27,190
Sure, life as a famous rock star was
slow getting started, but I pounded the
285
00:17:27,190 --> 00:17:28,630
pavement, and before I knew it...
286
00:17:28,940 --> 00:17:32,220
I had a new, steady, and respectable
career for myself.
287
00:17:32,680 --> 00:17:36,760
But I never could have done it without
the support of my family and my roadies.
288
00:17:38,500 --> 00:17:40,800
My dad sure could use some roadies.
289
00:17:44,360 --> 00:17:50,780
I think it was a week ago Thursday, I
actually saved three cents with a coupon
290
00:17:50,780 --> 00:17:53,040
on frozen orange juice.
291
00:17:53,560 --> 00:17:57,100
And, you know, every little bit helps.
Thank you. Thank you very much. I do not
292
00:17:57,100 --> 00:18:00,980
believe that you really like coupons
that much. I do. I find it must be very
293
00:18:00,980 --> 00:18:04,360
rewarding to go into people's homes and
see your work on their refrigerators, on
294
00:18:04,360 --> 00:18:05,360
those little magnets.
295
00:18:06,040 --> 00:18:07,080
You should frame it.
296
00:18:07,380 --> 00:18:09,280
Excuse me. Could I talk to you for a
second?
297
00:18:10,400 --> 00:18:13,460
Oh. Well, I'm just in the conference.
I'll sign something for you a little
298
00:18:13,460 --> 00:18:14,480
later. I don't want your autograph.
299
00:18:14,720 --> 00:18:15,720
I want to talk to you.
300
00:18:16,100 --> 00:18:17,100
Come on.
301
00:18:17,700 --> 00:18:18,700
Let's see.
302
00:18:19,540 --> 00:18:20,860
Now. Excuse me just a second.
303
00:18:30,480 --> 00:18:34,240
I've met you before, haven't I? Gary,
you were at my funeral four years ago,
304
00:18:34,260 --> 00:18:35,099
don't you remember?
305
00:18:35,100 --> 00:18:35,879
I don't believe it.
306
00:18:35,880 --> 00:18:40,500
You're Joy, you're Leonard's dead wife?
Mm -hmm. You were in an open casket? No,
307
00:18:40,560 --> 00:18:41,560
I wasn't. It was closed.
308
00:18:41,580 --> 00:18:42,580
What are you talking about?
309
00:18:43,060 --> 00:18:44,820
Why did you open it? Oh, that's right.
310
00:18:45,380 --> 00:18:46,920
I was looking for a blanket.
311
00:18:47,180 --> 00:18:50,180
That's right. Looks for a blanket. Who
looks for a blanket at a funeral? I
312
00:18:50,180 --> 00:18:50,999
heard of it.
313
00:18:51,000 --> 00:18:52,400
Outdoors? Why did you have it outdoors?
314
00:18:52,680 --> 00:18:56,060
We were worried it was flu season. Look,
Gary Shandling. You had nothing to
315
00:18:56,060 --> 00:18:59,140
worry about, as I recall. You listen to
what I'm telling you right now. I want
316
00:18:59,140 --> 00:19:02,920
you to lay off my relationship with
Leonard. He's not getting married again.
317
00:19:03,020 --> 00:19:05,020
What do you know about relationships,
you yacht?
318
00:19:05,220 --> 00:19:07,420
Oh, Joy.
319
00:19:07,720 --> 00:19:12,640
Joy. And Joy is such a perfect name for
you. You know, Joy, it just so happens
320
00:19:12,640 --> 00:19:16,640
you should let Leonard lead his life.
Why don't you just let go and go on with
321
00:19:16,640 --> 00:19:19,120
your life? When we got married, read my
lips.
322
00:19:19,340 --> 00:19:23,040
When we got married, he promised to
love, cherish, and honor, and obey.
323
00:19:23,220 --> 00:19:26,560
Remember? Until when, Joy? Until when?
What's the rest of it?
324
00:19:26,820 --> 00:19:29,240
Indefinitely. Read my lips. Until death
do you part.
325
00:19:29,520 --> 00:19:32,960
Until death. Death. Have you looked in
the mirror lately? There's no
326
00:19:33,160 --> 00:19:34,160
Joy. You're dead.
327
00:19:34,380 --> 00:19:36,460
Dead. The contract is void.
328
00:19:36,740 --> 00:19:39,800
It's over. I don't care. I'm just
warning you right now.
329
00:19:40,220 --> 00:19:44,500
If he's got somebody, I have to have
somebody. Go meet somebody new, Joy. Go
330
00:19:44,500 --> 00:19:47,260
back out on the wing. Go on. It's the
dead person section.
331
00:19:47,520 --> 00:19:48,520
Get a...
332
00:19:48,730 --> 00:19:52,890
Get a new dress. You're single again.
You're dead again. It's a whole new
333
00:19:54,030 --> 00:20:00,110
All I'm trying to say is go and be
happy. Find somebody new. But let
334
00:20:00,110 --> 00:20:02,330
married. Look who I'm talking to.
335
00:20:18,000 --> 00:20:20,620
I'm not getting it in the back of the
plane. I'm getting it in the eye.
336
00:20:22,480 --> 00:20:24,880
I just had to talk to a dead person back
there.
337
00:20:26,620 --> 00:20:27,760
What a bad attitude.
338
00:20:29,340 --> 00:20:32,320
Pete, are you just going to not talk
this whole trip?
339
00:20:33,880 --> 00:20:34,880
Yes.
340
00:20:36,320 --> 00:20:38,980
Um, I know what I saw.
341
00:20:40,220 --> 00:20:43,760
Leonard, it's all in your head. I used
to have visions like that all the time
342
00:20:43,760 --> 00:20:44,840
back in the 60s.
343
00:20:46,700 --> 00:20:53,260
I still do on occasion. I can be driving
down the road and then flash, there's
344
00:20:53,260 --> 00:20:55,660
Jimi Hendrix and Jerry Lewis dancing on
a mountain.
345
00:20:58,360 --> 00:20:59,700
Oh, my God, she's back.
346
00:21:00,860 --> 00:21:02,040
Hey, Lenny, big shot.
347
00:21:03,160 --> 00:21:06,480
I took your friend Shanling's advice.
You feel like getting married? You go
348
00:21:06,480 --> 00:21:07,480
right ahead.
349
00:21:07,520 --> 00:21:08,439
I don't care.
350
00:21:08,440 --> 00:21:09,780
I just want to tell you one thing.
351
00:21:10,020 --> 00:21:13,020
Two can play the same game, and if you
think I'm going to be stuck up here like
352
00:21:13,020 --> 00:21:14,660
Miss Lonely Heart, you're nuts.
353
00:21:47,590 --> 00:21:48,590
It's joy.
354
00:21:49,990 --> 00:21:51,950
Hey, Tom, did you see that?
355
00:21:53,290 --> 00:21:56,450
Hey, hey, why is everyone so quiet? I'm
getting married.
356
00:21:56,850 --> 00:21:58,510
We're going to have the wedding of the
century.
357
00:22:02,930 --> 00:22:07,830
This is Captain Prestwich speaking.
We're having trouble getting our landing
358
00:22:07,830 --> 00:22:11,550
gear down. Please return to your seats
and prepare for an emergency landing in
359
00:22:11,550 --> 00:22:12,550
Las Vegas.
360
00:23:31,540 --> 00:23:34,060
Hope you enjoyed it, Gary Chandler.
Well,
361
00:23:36,640 --> 00:23:40,020
we got that straightened out. We're now
ready to start our smooth landing into
362
00:23:40,020 --> 00:23:42,120
Las Vegas McCarran International
Airport.
363
00:23:43,300 --> 00:23:45,500
Oh, boy, no one will get that joke.
28815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.