All language subtitles for Its Garry Shandlings s02e16 Garry Falls Down a Hole

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,020 --> 00:00:43,100 This is the theme to Gary's show. 2 00:00:43,340 --> 00:00:48,340 The theme to Gary's show. Gary called me up and asked if I would write his theme 3 00:00:48,340 --> 00:00:52,420 song. I'm almost halfway finished. How do you like it so far? 4 00:00:52,830 --> 00:00:54,870 How do you like the theme to Gary's show? 5 00:00:56,130 --> 00:01:00,690 This is the theme to Gary's show, the opening theme to Gary's show. This is 6 00:01:00,690 --> 00:01:03,670 music that you hear as you watch the credits. 7 00:01:04,030 --> 00:01:09,010 We're almost to the part of where I start to whistle. Then we'll watch the 8 00:01:09,010 --> 00:01:10,010 Shandling show. 9 00:01:14,850 --> 00:01:17,390 This was the theme to Gary Shandling's show. 10 00:02:36,680 --> 00:02:41,660 This is the theme to Gary's show. The theme to Gary's show. Gary called me up 11 00:02:41,660 --> 00:02:43,920 and asked if I would write a theme song. 12 00:02:44,240 --> 00:02:48,820 I'm almost halfway finished. How do you like it so far? How do you like the 13 00:02:48,820 --> 00:02:50,040 theme to Gary's show? 14 00:02:51,280 --> 00:02:55,840 This is the theme to Gary's show. The opening theme to Gary's show. This is 15 00:02:55,840 --> 00:02:58,800 music that you hear as you watch the credits. 16 00:02:59,160 --> 00:03:04,140 We're almost to the part of where I start to whistle. Then we'll watch his 17 00:03:04,140 --> 00:03:05,140 Stanley show. 18 00:03:10,280 --> 00:03:12,560 This was the theme to Gary Shandling's show. 19 00:03:30,420 --> 00:03:33,060 Gary! Are you sure he's not here? 20 00:03:33,300 --> 00:03:34,300 Listen, Leonard. 21 00:03:34,920 --> 00:03:37,760 I don't know. I'm getting worried. They played the theme twice. 22 00:03:40,250 --> 00:03:41,650 It is a bit worrisome. 23 00:03:50,810 --> 00:03:56,930 Shoo, fly, don't bother me. Shoo, fly, don't bother me. Shoo, fly, don't 24 00:03:56,930 --> 00:03:59,710 bother... Nancy, now, don't panic. 25 00:04:00,130 --> 00:04:04,170 Gary's just a little late, I'm sure. Believe me, everything's going to be 26 00:04:06,720 --> 00:04:12,600 There is a tavern in the town, in the town. And there my dear love sits her 27 00:04:12,600 --> 00:04:13,860 down, sits her down. 28 00:04:14,760 --> 00:04:15,760 Oh, 29 00:04:16,100 --> 00:04:19,260 hey. Hi, Nance. Have you seen Baba? 30 00:04:19,500 --> 00:04:22,520 I mean, he was supposed to meet me for lunch. No, we haven't seen him. We've 31 00:04:22,520 --> 00:04:23,520 been looking for him ourselves. 32 00:04:23,680 --> 00:04:25,980 I don't know. Well, that's just not like him at all. 33 00:04:26,200 --> 00:04:27,200 Yeah. 34 00:04:27,900 --> 00:04:29,620 Hey, wait a minute. It's Tuesday. 35 00:04:30,360 --> 00:04:31,360 Yeah. 36 00:04:35,050 --> 00:04:39,590 Benedict, it's Nancy Bancroft. Yeah, fine, thanks. Is Gary still there? 37 00:04:41,670 --> 00:04:42,670 Class. 38 00:04:43,490 --> 00:04:46,330 Dance. Dance. Dance. Dance. Dance. 39 00:04:46,690 --> 00:04:49,970 Could we please stop dancing? It's Gary's friend on the phone. 40 00:04:51,490 --> 00:04:52,490 No? 41 00:04:52,850 --> 00:04:56,050 Nancy, Gary never showed up for tap class today. I'm worried. 42 00:04:59,070 --> 00:05:00,510 He isn't mad at me, is he? 43 00:05:01,330 --> 00:05:02,690 Oh, don't be silly, Benedict. 44 00:05:03,030 --> 00:05:04,070 Gary thinks I'm silly? 45 00:05:04,650 --> 00:05:05,650 Don't start, Benedict. 46 00:05:06,490 --> 00:05:08,110 Yeah, thanks very much. Bye -bye. 47 00:05:08,990 --> 00:05:10,450 Well, he's not there. 48 00:05:10,850 --> 00:05:11,850 Oh, man. 49 00:05:12,790 --> 00:05:16,950 You can call it mother's intuition if you want to, but I have this feeling 50 00:05:16,950 --> 00:05:18,470 something terrible has happened. 51 00:05:20,950 --> 00:05:22,250 Hey, everybody. What's doing? 52 00:05:22,530 --> 00:05:24,330 Oh, hi, you guys. Have you seen Gary? 53 00:05:24,710 --> 00:05:28,350 No. Isn't he here? The three of us were going to shoot some hoops. Yeah, and he 54 00:05:28,350 --> 00:05:30,870 said that he would treat us to some ice cream if we made any. 55 00:05:33,239 --> 00:05:34,880 We can't find Bubba. 56 00:05:35,560 --> 00:05:38,120 What? Yeah, no one has any idea where he is. 57 00:05:39,160 --> 00:05:40,320 Hey, I think I see his kite. 58 00:05:41,000 --> 00:05:43,200 Is it the box kite with the red tail? 59 00:05:43,480 --> 00:05:44,520 Yeah, yeah, that's the one. 60 00:05:44,740 --> 00:05:48,600 Oh, I should have known. I should have known he forgets everything when he 61 00:05:48,600 --> 00:05:49,600 that kite. 62 00:05:50,060 --> 00:05:56,900 He just loves the wind in his hair and the sun in his face. Oh, and the 63 00:05:56,900 --> 00:05:58,000 grass in his toes. 64 00:05:58,260 --> 00:05:59,260 Hey, guys. 65 00:06:06,860 --> 00:06:09,400 Well, the workmen got deported before they could finish the found. 66 00:06:11,340 --> 00:06:12,580 It's the words of Uncle Gary. 67 00:06:12,860 --> 00:06:16,380 Hey, Leonard, is it my imagination or does it look like that kite is sailing 68 00:06:16,380 --> 00:06:20,160 away? Baba, I know you're hiding from me. Now, come out of there. Oh, my God. 69 00:06:20,340 --> 00:06:21,340 He's down. 70 00:06:33,390 --> 00:06:37,750 just tuning in, Gary Shanling was discovered by friends to have fallen 71 00:06:37,750 --> 00:06:43,450 23 -foot hole in the quad area of his Sherman Oaks home. And it is yet to be 72 00:06:43,450 --> 00:06:47,330 determined whether or not the 38 -year -old comic is still alive. 73 00:06:48,180 --> 00:06:51,340 Officer, look, we've got to get all these people back and clear this area. 74 00:06:51,340 --> 00:06:54,760 them home. We need the whole area to work. Oh, no. No, no, I am not leaving. 75 00:06:54,760 --> 00:06:58,780 That's my son down there. Ruth, Ruth, it's a good idea. The rescue squad is 76 00:06:58,780 --> 00:07:02,860 asking that everyone move away from the site so that they can get on with the 77 00:07:02,860 --> 00:07:06,460 arduous task of removing the fallen 38 -year -old. 78 00:07:06,680 --> 00:07:10,220 Hurry up with that drill, okay? This guy's not moving. Now, let's go. 79 00:07:12,280 --> 00:07:13,320 Okay, here we are. 80 00:07:13,820 --> 00:07:15,140 Everything's going to be all right, Ruth. 81 00:07:17,900 --> 00:07:22,160 the possibility of it caving in on him. We'll keep you updated as the situation 82 00:07:22,160 --> 00:07:25,140 warrants. Now back to our movie, already in progress. 83 00:07:30,080 --> 00:07:36,640 I know they're doing everything they possibly 84 00:07:36,640 --> 00:07:41,920 can. And Bubba's going to be just fine. That's exactly 85 00:07:41,920 --> 00:07:44,660 what he's going to be fine. 86 00:07:58,380 --> 00:07:59,640 Maybe something good will come out of this. 87 00:08:02,960 --> 00:08:05,780 That's exactly what might come out of all this. Some good. 88 00:08:06,340 --> 00:08:06,740 What 89 00:08:06,740 --> 00:08:14,680 good 90 00:08:14,680 --> 00:08:17,520 could come out of Uncle Gary falling down a hole? Oh, my God. 91 00:08:18,720 --> 00:08:23,000 He's too young. He's too young. He doesn't understand the rabbit. He's too 92 00:08:23,000 --> 00:08:24,000 young. He's too young. 93 00:08:28,780 --> 00:08:29,800 Grant is too young. 94 00:08:30,040 --> 00:08:31,320 Of course he is. 95 00:08:31,960 --> 00:08:36,700 But he is certainly growing up to be a very handsome young man. Oh, he's a good 96 00:08:36,700 --> 00:08:38,159 -looking guy, Grant. Good boy. 97 00:08:39,000 --> 00:08:42,039 Much like me when I was a lad. 98 00:09:01,040 --> 00:09:04,840 Back in Sherman Oaks, where the rescue squad is just about ready to lower our 99 00:09:04,840 --> 00:09:09,420 camera, which will answer the question, did Gary Shandling, the 38 -year -old 100 00:09:09,420 --> 00:09:14,000 comic, survive his tragic plunge down this 23 -foot hole? 101 00:10:05,020 --> 00:10:06,760 To try to speak to her son 102 00:10:11,660 --> 00:10:12,820 Where am I, Mom? 103 00:10:14,420 --> 00:10:16,320 You're in a hole, dear. 104 00:10:16,980 --> 00:10:19,480 Oh, that's what I was afraid of. 105 00:10:21,420 --> 00:10:22,420 Everybody's here. 106 00:10:22,440 --> 00:10:23,440 Hi, Gary! 107 00:10:23,640 --> 00:10:30,600 The question still remains, how could a guy that old not see 108 00:10:30,600 --> 00:10:31,700 a hole that big? 109 00:10:35,940 --> 00:10:38,220 Is that Diana Lewis up there? 110 00:10:38,580 --> 00:10:39,359 What, dear? 111 00:10:39,360 --> 00:10:40,360 Is that Diana Lewis? 112 00:10:45,230 --> 00:10:47,050 Yeah, then tell her not to make fun of me. 113 00:10:50,650 --> 00:10:55,150 Hi, you guys. I'm really... You guys who came to see the show. 114 00:10:56,810 --> 00:11:03,450 I'm really sorry. I missed the monologue and... Why are the legs behind my back 115 00:11:03,450 --> 00:11:04,450 right now? 116 00:11:05,150 --> 00:11:08,350 That's right. If I ever get out of here, you won't be able to tell if I'm coming 117 00:11:08,350 --> 00:11:09,350 or going. 118 00:11:10,810 --> 00:11:12,810 Good thing I haven't lost my sense of humor. 119 00:11:15,880 --> 00:11:18,180 Anyway, sorry I missed the monologue. 120 00:11:18,580 --> 00:11:21,480 I missed half -claps. 121 00:11:22,920 --> 00:11:27,120 And, you know, Benedict would be really proud of me now that I'm finally able to 122 00:11:27,120 --> 00:11:29,100 get the fifth position here. 123 00:11:30,940 --> 00:11:32,000 Yo, Jack! 124 00:11:32,420 --> 00:11:33,860 You hit a gas pipe! 125 00:11:34,240 --> 00:11:35,199 Okay, look! 126 00:11:35,200 --> 00:11:38,120 Everybody, clear the areas and back to the top of the slide! 127 00:11:38,740 --> 00:11:41,460 I smell gas. 128 00:11:42,960 --> 00:11:43,960 I smell... 129 00:11:45,770 --> 00:11:48,050 You know, it's a methane. It's definitely a methane. 130 00:11:48,950 --> 00:11:50,590 No, no, it's not a propane. 131 00:11:51,450 --> 00:11:56,030 I know gas, and this is definitely a nice methane, because methane's a little 132 00:11:56,030 --> 00:11:57,030 fruitier. 133 00:11:58,070 --> 00:12:00,510 Not presumptuous, yet very, very naughty. 134 00:12:01,390 --> 00:12:04,810 Oh, boy, not like... It's a nice Napa Valley gas. 135 00:12:05,310 --> 00:12:09,290 Not like one of those cheap French gases they use to make crepes. 136 00:12:13,580 --> 00:12:17,740 Of the essence, they must get Shanley out of the hole before the gas has any 137 00:12:17,740 --> 00:12:19,780 effect on the 38 -year -old Comet. 138 00:12:21,620 --> 00:12:25,480 Oh, man, I'm really starting to feel lightheaded. 139 00:12:26,100 --> 00:12:28,780 My whole body's starting to feel lightheaded. 140 00:12:29,680 --> 00:12:32,200 It's starting to feel like the 60s down here. 141 00:12:34,580 --> 00:12:41,180 Oh, I hope I pass out before I say, hmm, this gas goes good with fish. 142 00:12:58,480 --> 00:13:00,440 Oh, man, where am I? 143 00:13:01,020 --> 00:13:02,320 Hello, Gary. 144 00:13:03,080 --> 00:13:04,320 Welcome to hell. 145 00:13:05,260 --> 00:13:08,900 Hell? Oh, they must have found my naked playing cards. 146 00:13:18,540 --> 00:13:21,880 this with all the comedians when they first get here. You should have seen the 147 00:13:21,880 --> 00:13:23,680 expression on Bennett Cerf's face. 148 00:13:24,320 --> 00:13:28,620 You see, I'm here to welcome you to heaven. Oh, heaven. 149 00:13:29,100 --> 00:13:30,100 It's heaven. 150 00:13:30,580 --> 00:13:32,360 Oh, gee. 151 00:13:32,660 --> 00:13:34,680 I thought heaven would look more realistic. 152 00:13:34,920 --> 00:13:36,840 Not like Jimmy Swaggart's house. 153 00:13:38,100 --> 00:13:40,440 Is Grandpa here? No, he's at the track. 154 00:13:40,920 --> 00:13:42,340 Great grace today. 155 00:13:42,700 --> 00:13:44,380 Ruffian against man o' war. 156 00:13:45,520 --> 00:13:48,760 Oh, gee, there must be a dead heat joke in there somewhere, huh, Grandma? 157 00:13:49,360 --> 00:13:50,580 That's why you're here. 158 00:13:51,860 --> 00:13:57,260 Oh, what's this stage over here? Oh, well, that's where your life flashes 159 00:13:57,260 --> 00:13:58,260 your eyes. 160 00:13:58,320 --> 00:13:59,580 You're kidding. Mm -hmm. 161 00:14:00,540 --> 00:14:02,200 Well, who are all these people? 162 00:14:02,680 --> 00:14:05,140 Critics. They make the final judgment. 163 00:14:06,720 --> 00:14:12,980 Oh, no, just what I was afraid of. I'm as good as dead, really, because see 164 00:14:12,980 --> 00:14:13,980 guy in the white hair? 165 00:14:14,400 --> 00:14:16,820 Really wrecked me over the cold one night in Cleveland. 166 00:14:22,620 --> 00:14:24,000 Push, Mrs. Shandling, push. 167 00:14:26,120 --> 00:14:28,120 I remember those words. That's my bird. 168 00:14:28,400 --> 00:14:29,740 Come on, Mrs. Shandling, push. 169 00:14:30,140 --> 00:14:32,220 I won't give him up. He is mine. 170 00:14:32,720 --> 00:14:36,300 Please. Ten and a half months is more than enough time. 171 00:14:36,500 --> 00:14:39,720 I will never give him up, so you just go away and leave us alone. 172 00:14:42,140 --> 00:14:45,230 Thank goodness they got a court order. to get me out of there. Otherwise, it 173 00:14:45,230 --> 00:14:46,670 would have had to send in the SWAT team. 174 00:14:48,350 --> 00:14:55,070 The main export of Guatemala is bananas. Oh, I remember this. Here comes my 175 00:14:55,070 --> 00:14:56,070 first joke. 176 00:14:56,270 --> 00:15:01,030 And speaking of bananas, have you ever stolen one from a grocery store? 177 00:15:01,710 --> 00:15:02,710 It's easy. 178 00:15:02,890 --> 00:15:04,130 Stick it in your pants. 179 00:15:04,690 --> 00:15:09,370 And what are they going to do? Stop you and ask, is that a banana in your pants? 180 00:15:10,130 --> 00:15:13,210 And if they do, just say, thank you. 181 00:15:31,880 --> 00:15:34,920 That's when you lost your virginity to that Norwegian waitress. 182 00:15:35,180 --> 00:15:37,680 Oh, that's right. I called you afterward. 183 00:15:40,940 --> 00:15:44,860 Oh, man, I didn't know I was going to have to take your full weight. 184 00:15:47,500 --> 00:15:54,300 Oh, that was a beautiful, beautiful moment that 185 00:15:54,300 --> 00:15:55,300 I'll never forget. 186 00:15:56,000 --> 00:15:57,280 Oh, and this happened today. 187 00:15:57,480 --> 00:15:59,460 Here I am flying my kite. 188 00:15:59,930 --> 00:16:01,210 Isn't it a pretty sight? 189 00:16:02,030 --> 00:16:04,330 Oh, on the ground, look at that. 190 00:16:04,590 --> 00:16:06,470 I see a little kitty cat. 191 00:16:08,170 --> 00:16:10,650 Oh, he fell into a hole. 192 00:16:10,990 --> 00:16:13,050 I better save the little soul. 193 00:16:14,510 --> 00:16:16,370 I'm going to get him out of there. 194 00:16:16,650 --> 00:16:19,610 By the way, how's my hair? 195 00:16:22,790 --> 00:16:23,790 Good life. 196 00:16:39,500 --> 00:16:40,500 It's pathetic. 197 00:16:40,700 --> 00:16:45,180 Get out of here and don't come back till you have something to show for 198 00:16:45,180 --> 00:16:47,220 yourself. You mean I get to go and live again? 199 00:16:47,480 --> 00:16:49,720 Yes, and I hope you've learned something. 200 00:16:49,980 --> 00:16:54,560 Oh, I have, Grandma. This brush with death has taught me never to take life 201 00:16:54,560 --> 00:16:56,420 granted. No, Bubba. 202 00:16:56,780 --> 00:16:59,980 Just never fly your kite where they're digging a hole. 203 00:17:00,240 --> 00:17:02,760 Oh, gosh, you're so much wiser than my other grandmother. 204 00:17:02,980 --> 00:17:04,760 Oh, she's here, too. 205 00:17:05,339 --> 00:17:07,420 You're kidding. And she killed a cop. 206 00:17:09,180 --> 00:17:11,839 Boy, they've really lowered their standards, haven't they, Grandma? 207 00:17:12,900 --> 00:17:14,619 Well, anyway, it's great to see you. 208 00:17:15,800 --> 00:17:17,940 Godspeed, Gary Shandley. Thanks, Grandma. 209 00:17:18,200 --> 00:17:19,380 See you next year. 210 00:17:22,740 --> 00:17:24,339 What do you mean, next year, Grandma? 211 00:17:24,800 --> 00:17:26,280 Am I going to die? 212 00:17:26,520 --> 00:17:27,520 Oh, no, no. 213 00:17:28,000 --> 00:17:29,840 I'm coming back as a pony. 214 00:17:30,620 --> 00:17:36,540 Oh, that is such good news. As a pony. Well, I'll have my picture taken on you. 215 00:17:37,280 --> 00:17:38,560 Isn't that going to be fun? 216 00:17:47,310 --> 00:17:48,310 Yes. 217 00:18:23,760 --> 00:18:25,080 He made fun of me while I was in the hall. 218 00:18:26,820 --> 00:18:30,000 All right. Come this way. 219 00:18:30,440 --> 00:18:32,380 All right. Come on, Johnny. Come to our letter. 220 00:18:32,700 --> 00:18:36,680 All right. 221 00:18:36,900 --> 00:18:38,680 All right, Johnny. All right. 222 00:18:39,200 --> 00:18:42,300 Oh, I thought I was gone again. Right then, I thought. 223 00:18:42,600 --> 00:18:46,680 We were worried enough. Sit down over here. We're going to take a break. Okay, 224 00:18:46,760 --> 00:18:48,900 we're going to sit on the couch. No, not the couch. The couch. 225 00:18:49,140 --> 00:18:50,139 Yeah, okay. 226 00:18:50,140 --> 00:18:52,260 Oh, no, the chair. The chair. Oh, of course, the chair. 227 00:18:52,680 --> 00:18:53,680 Easy. 228 00:18:53,960 --> 00:18:54,960 No, no, no. 229 00:18:55,980 --> 00:18:57,000 Tina Louise's house. 230 00:18:57,200 --> 00:18:58,200 The couch. No, no, no. 231 00:18:58,360 --> 00:18:59,360 Let's go to Tina Louise's house. 232 00:18:59,440 --> 00:19:01,740 No, come on. I'm hurt bad enough. Come on, bud. 233 00:19:15,590 --> 00:19:18,850 And my hair will look perfect. My hair always looks perfect. 234 00:19:19,850 --> 00:19:21,050 Can I have a pillow? 235 00:19:21,350 --> 00:19:22,530 Oh, you bet. You bet. 236 00:19:22,970 --> 00:19:26,790 Thanks. Oh, beautiful. There you go. 237 00:19:27,050 --> 00:19:28,170 All right. Oh, 238 00:19:29,570 --> 00:19:31,930 I thought I was falling down in between the chair and the sofa. 239 00:19:34,050 --> 00:19:35,009 You're fine. 240 00:19:35,010 --> 00:19:35,969 You're home. 241 00:19:35,970 --> 00:19:39,330 Oh, can the people at home see up my nose? 242 00:19:41,670 --> 00:19:42,810 Oh, Nance. 243 00:19:43,590 --> 00:19:44,830 I was so scared. 244 00:19:45,170 --> 00:19:46,170 Yeah. 245 00:19:46,490 --> 00:19:49,550 Where are all the gifts and the flowers that all the well -wishers sent? 246 00:19:50,450 --> 00:19:51,590 The gifts and flowers? 247 00:19:51,930 --> 00:19:53,070 There aren't any. 248 00:19:53,670 --> 00:19:55,850 There aren't any? No. Will the president call? 249 00:19:57,790 --> 00:19:58,790 President of what? 250 00:19:59,110 --> 00:20:00,450 President of the United States called. 251 00:20:01,290 --> 00:20:02,990 Well, no. Why would he? 252 00:20:03,930 --> 00:20:06,850 Well, I don't know. He called when baby Jessica fell in that hole. 253 00:20:08,070 --> 00:20:11,670 No, Gary. Maybe the Secretary of Defense called somebody. No, Gary. 254 00:20:12,330 --> 00:20:16,690 a tragedy involving a two -year -old child, and let's face it, you're a 38 255 00:20:16,690 --> 00:20:17,690 -old adult. 256 00:20:17,850 --> 00:20:21,450 You know, I think even the president knows you should have known better. 257 00:20:24,190 --> 00:20:28,630 Gar, the important thing is that you're feeling good now, right? Yeah, I'm 258 00:20:28,630 --> 00:20:31,770 pretty good, yeah. Because I've been thinking about something. You know, 259 00:20:31,770 --> 00:20:38,230 long, lonely hours you spent down in that cold, damp hole there, they didn't 260 00:20:38,230 --> 00:20:40,070 make you feel the slightest bit. 261 00:20:41,220 --> 00:20:42,520 litigious or anything, did they? 262 00:20:47,980 --> 00:20:48,980 Should I be insulted? 263 00:20:49,060 --> 00:20:51,900 Yes. Is he pulling a Diane Lewis on me? 264 00:20:52,440 --> 00:20:56,460 I have to get this over with. I've taken the liberty of drawing up these papers 265 00:20:56,460 --> 00:21:00,060 here. It's just a completely standard agreement indemnifying the Condo 266 00:21:00,060 --> 00:21:03,680 Association from lawsuits arising from any tenant mishaps or anything like 267 00:21:03,800 --> 00:21:04,800 I've signed a million of them. 268 00:21:05,360 --> 00:21:08,800 Don't you sign this. Don't you sign this. No, I'll sign it under one 269 00:21:08,920 --> 00:21:09,919 Under one condition. 270 00:21:09,920 --> 00:21:14,080 What is it, Gary? Anything you want. Okay. I want a stable put on the grass. 271 00:21:14,360 --> 00:21:15,360 Stable. 272 00:21:15,700 --> 00:21:16,700 Uh, Bubba? 273 00:21:17,550 --> 00:21:19,110 Uh, why a stable? 274 00:21:19,330 --> 00:21:23,490 Why? Because, good news, Mom, Grandma's coming home next year. 275 00:21:25,530 --> 00:21:26,530 Grandma's coming. 276 00:21:26,550 --> 00:21:27,550 That's right. Next year. 277 00:21:27,750 --> 00:21:28,750 Grandma's coming. 278 00:21:28,910 --> 00:21:31,010 That's right. Oh, dear, you'll feel better. Remember to get a beer. You'll 279 00:21:31,010 --> 00:21:32,710 better tomorrow when you get a little rest. 280 00:21:32,910 --> 00:21:35,490 Yeah, and get your, oh, yeah, remember to get a beer. I mean, to get a double 281 00:21:35,490 --> 00:21:36,490 padlock. 282 00:21:36,780 --> 00:21:40,660 You know, I just want to say goodnight to everybody and remind you that the 283 00:21:40,660 --> 00:21:44,820 was really no indictment against kite flying whatsoever. It's a fine and 284 00:21:44,820 --> 00:21:47,080 sport and keeps kids off the streets. 285 00:21:47,740 --> 00:21:48,860 Well, sort of. 286 00:21:50,940 --> 00:21:56,300 So I'll see you all next week and really just remember what we learned tonight, 287 00:21:56,440 --> 00:21:59,760 everybody. Don't fly a kite where they're what? 288 00:22:00,840 --> 00:22:02,000 Digging a hole. 289 00:22:03,580 --> 00:22:04,920 Oh, kitty, kitty. 290 00:22:05,840 --> 00:22:07,160 I gotta get kitty kitty. 291 00:23:11,050 --> 00:23:13,110 Hope you enjoyed it, Gary Chandling. 22122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.