All language subtitles for Its Garry Shandlings s02e15 Go Go Goldblum
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,230 --> 00:00:18,230
Thank you.
2
00:00:18,830 --> 00:00:19,830
Thank you.
3
00:00:21,070 --> 00:00:22,070
Thanks so much.
4
00:00:22,570 --> 00:00:23,570
Thank you.
5
00:00:23,670 --> 00:00:24,690
Thank you so much.
6
00:00:25,270 --> 00:00:28,590
The, um... Thank you.
7
00:00:31,870 --> 00:00:34,170
This is you folks watching at home. No.
8
00:00:34,390 --> 00:00:36,410
I talked to the audience before the
show.
9
00:00:37,230 --> 00:00:40,570
And they're simply pretending to be
excited about me coming out.
10
00:00:41,210 --> 00:00:44,390
Just so, I'm always going to be honest
with you. They don't care that much.
11
00:00:44,390 --> 00:00:47,090
got in for free, and they're here in my
house.
12
00:00:47,770 --> 00:00:51,670
But you did a good job, and really, if
there's an acting award to be given to
13
00:00:51,670 --> 00:00:55,050
audience this year, I think you have it.
But you've all come on a wonderful
14
00:00:55,050 --> 00:00:59,230
night, because tonight is the night I'm
going to dinner at the Schumacher's.
15
00:01:00,810 --> 00:01:04,790
Yeah, well, that was an honest reaction.
We're fairly happy about it.
16
00:01:06,090 --> 00:01:10,210
No, this is a really good thing because
if you watch the show regularly, and I
17
00:01:10,210 --> 00:01:14,550
guess that really cuts down on the
number I'm talking to right now, you
18
00:01:14,550 --> 00:01:17,370
busy I am. I lead a very busy life, you
know.
19
00:01:18,290 --> 00:01:20,270
Well, you know, if I'm not here, I'm
over there.
20
00:01:21,950 --> 00:01:26,990
No, sometimes I'm way over there by the
fireplace. And so, really, I'm busy
21
00:01:26,990 --> 00:01:29,610
because you know what my life is.
22
00:01:29,910 --> 00:01:32,670
I want to work out. I don't have time to
work out.
23
00:01:33,640 --> 00:01:35,820
No, seriously, what? What are you
laughing at?
24
00:01:37,020 --> 00:01:38,340
Don't come to this show and laugh.
25
00:01:39,160 --> 00:01:43,480
You know, uh, no, because I was beaten
up a lot as a kid. I was actually
26
00:01:43,480 --> 00:01:44,480
in the seventh grade.
27
00:01:45,700 --> 00:01:51,000
And, um, it's an old joke. I threw an
old joke in. I don't know why.
28
00:01:52,040 --> 00:01:55,740
I don't know why. I had no idea I was
going to tell you that. But, uh, the
29
00:01:55,740 --> 00:01:59,140
important thing is, is just, uh, I'm
busy. If I'm, you know, I...
30
00:01:59,580 --> 00:02:03,720
Sometimes I'm in that room, and then
sometimes I'm over here. It's a madhouse
31
00:02:03,720 --> 00:02:05,080
around here. You know what I'm saying.
32
00:02:05,300 --> 00:02:11,380
And I just haven't had time to spend
with the Schumacher. So tonight, I said
33
00:02:11,380 --> 00:02:16,240
coming to dinner. It's going to be
great. And why don't you watch the
34
00:02:16,240 --> 00:02:20,180
and listen to the opening theme while I
show you just how busy I am around this
35
00:02:20,180 --> 00:02:21,240
place, and then you'll understand.
36
00:02:21,780 --> 00:02:22,800
Thank you so much.
37
00:02:28,410 --> 00:02:32,810
This is the theme to Gary's show. Gary
called me up and asked if I would write
38
00:02:32,810 --> 00:02:33,810
theme song.
39
00:02:33,830 --> 00:02:38,390
I'm almost halfway finished. How do you
like it so far? How do you like the
40
00:02:38,390 --> 00:02:39,650
theme to Gary's show?
41
00:02:40,870 --> 00:02:45,410
This is the theme to Gary's show. The
opening theme to Gary's show. This is
42
00:02:45,410 --> 00:02:48,370
music that you hear as you watch the
credits.
43
00:02:48,750 --> 00:02:53,730
We're almost to the part of where I
start to whistle. Then we'll watch his
44
00:02:53,730 --> 00:02:54,730
Sandling show.
45
00:02:59,760 --> 00:03:02,160
This was the theme to Gary Shandling's
show.
46
00:03:08,740 --> 00:03:09,220
What
47
00:03:09,220 --> 00:03:17,200
has
48
00:03:17,200 --> 00:03:18,860
this show become, ladies and gentlemen?
49
00:03:19,680 --> 00:03:23,760
Anyway, so that's just an idea of what I
do in 41 seconds. If you multiply that
50
00:03:23,760 --> 00:03:25,700
by what a whole day would be...
51
00:03:25,980 --> 00:03:30,560
You can imagine how exhausted I am at
the end of a given day, which is why I
52
00:03:30,560 --> 00:03:31,560
can't even... Gary, Gary.
53
00:03:32,020 --> 00:03:36,900
Look what came in the mail. An
invitation to a party tonight at Jeff
54
00:03:36,900 --> 00:03:40,120
house. Oh, I didn't know you knew Jeff
Goldblum. No, I don't. It's addressed to
55
00:03:40,120 --> 00:03:42,360
you. You know him. It was put in my
mailbox by mistake.
56
00:03:42,720 --> 00:03:45,820
Oh, gee, I must have not seen it when I
went through your mail.
57
00:03:47,120 --> 00:03:49,560
Remind me, I also have some free samples
to give you.
58
00:03:49,900 --> 00:03:50,920
Oh, okay, well...
59
00:03:53,100 --> 00:03:55,920
a great time at the party. Oh, oh, wait,
I can't go.
60
00:03:56,660 --> 00:04:00,400
I have to go to the Schumacher's
tonight. You know, I've been meaning to
61
00:04:00,400 --> 00:04:03,520
the Schumacher's forever, and I put it
off till tonight, and that's the one
62
00:04:03,520 --> 00:04:04,520
night I can't go.
63
00:04:04,860 --> 00:04:06,360
Gary, why can't you do both?
64
00:04:08,380 --> 00:04:09,380
Well,
65
00:04:09,440 --> 00:04:10,440
there's an idea.
66
00:04:11,400 --> 00:04:12,660
You guys want to go to both?
67
00:04:17,450 --> 00:04:20,690
That's a great idea. Thanks for thinking
of that. No, no, wait. I have a joke
68
00:04:20,690 --> 00:04:22,210
I'm going to do I want you to be with me
for.
69
00:04:23,130 --> 00:04:25,910
Wow, party. Two parties in one night.
70
00:04:26,230 --> 00:04:29,370
Two parties in one night. Boy, when it
rains, it pours.
71
00:04:30,230 --> 00:04:32,250
Hello, Morton Salt. We salute you.
72
00:04:33,830 --> 00:04:34,930
That's why I wanted you here.
73
00:04:36,050 --> 00:04:39,190
I can't go through that alone. You
should have seen the monologue. It was
74
00:04:39,190 --> 00:04:40,190
mess.
75
00:04:40,410 --> 00:04:41,590
Okay, I'll go to two.
76
00:04:41,790 --> 00:04:44,350
Great. Have fun. Okay, see you later.
This is exciting.
77
00:04:46,030 --> 00:04:47,019
How well?
78
00:04:47,020 --> 00:04:49,240
I believe we've finished with dessert,
Grant.
79
00:04:49,580 --> 00:04:51,340
You may clear away the dishes now.
80
00:04:51,640 --> 00:04:52,640
Yes, Mother.
81
00:04:55,260 --> 00:04:59,080
You know, they let Grant eat with the
adults as long as he behaves, which is
82
00:04:59,080 --> 00:05:03,000
very difficult for him, but I know he
wanted to laugh when I burped the
83
00:05:03,000 --> 00:05:04,000
to the Constitution.
84
00:05:07,500 --> 00:05:10,540
Maybe that's why I never get invited to
a dinner at the White House.
85
00:05:17,580 --> 00:05:21,060
I'm having a great time. The dinner was
just great.
86
00:05:21,340 --> 00:05:24,100
Oh, well, thank you. Home cooking is so
special.
87
00:05:24,320 --> 00:05:28,660
How do you get the egg in the meatloaf?
I've always... I could never figure that
88
00:05:28,660 --> 00:05:29,840
out. It's like a hostess cupcake.
89
00:05:31,620 --> 00:05:34,480
When you eat with you, you never know
what you're going to hit.
90
00:05:36,240 --> 00:05:39,860
Hey, Gary. Gary, you want to see some
pictures of the baby sleeping?
91
00:05:40,420 --> 00:05:43,940
Oh, gee. Well, you know, I just saw the
baby sleeping, the actual baby, unless
92
00:05:43,940 --> 00:05:46,160
it's a sonogram. I'll take a look at
that.
93
00:05:48,520 --> 00:05:50,200
Uh, pictures of the baby resting.
94
00:05:50,440 --> 00:05:52,780
Oh. Well, that might be interesting.
95
00:05:53,140 --> 00:05:54,700
Let's show them the videotape.
96
00:05:55,180 --> 00:05:57,780
Well, show them the one of the baby
moving. Yeah. Oh, gee.
97
00:05:58,100 --> 00:06:00,680
We're lucky they have that one. It's
usually rented out by now.
98
00:06:02,720 --> 00:06:05,200
Hey, Uncle Gary, you want to see me do
the box step?
99
00:06:05,420 --> 00:06:07,320
Grant's taking lessons. Gary's going to
love it. Oh, gee.
100
00:06:07,900 --> 00:06:09,460
There's really, uh, no.
101
00:06:10,340 --> 00:06:12,580
One, two, three, one, two, three.
102
00:06:18,419 --> 00:06:19,620
Gary, you want to cut in?
103
00:06:19,840 --> 00:06:22,100
Come on. Oh, no, although you look like
a music box.
104
00:06:22,340 --> 00:06:23,340
It looks nice.
105
00:06:24,500 --> 00:06:26,660
Come on, cut in. Oh, thanks. I only
twist. You know that.
106
00:06:27,520 --> 00:06:30,620
Honey, I don't think Uncle Gary's
interested in the box step.
107
00:06:31,160 --> 00:06:32,160
It's adult time.
108
00:06:33,000 --> 00:06:36,040
That's right, son. It's so rare that we
get a chance to spend some time with
109
00:06:36,040 --> 00:06:38,680
Gary. Go get the home version of Win,
Lose, or Draw.
110
00:06:38,960 --> 00:06:39,960
Yeah.
111
00:06:40,260 --> 00:06:43,540
Gary, you're going to love it. It's like
charades. But instead of acting out the
112
00:06:43,540 --> 00:06:44,540
clues, you draw pictures.
113
00:06:45,310 --> 00:06:49,730
Oh, gee, you know, it sounds great, but
I was actually getting ready to go.
114
00:06:50,430 --> 00:06:55,730
So soon? Well, um... Really? Well,
aren't you feeling well? No, I'm fine. I
115
00:06:55,730 --> 00:06:58,770
invited to another party, actually, that
I wanted to try to make.
116
00:06:59,050 --> 00:07:01,270
Oh. Oh. Yeah. Really? Where?
117
00:07:01,570 --> 00:07:07,630
Whose? Oh, it's Jeff Goldblum's, but I
just thought I told him I might stop by.
118
00:07:07,690 --> 00:07:11,470
Jeff Goldblum? That's the Grant's
favorite movie star? Yeah. Yeah, the
119
00:07:11,470 --> 00:07:12,470
big chill, the...
120
00:07:12,600 --> 00:07:14,980
I forgot my mantra line in Annie Hall.
121
00:07:15,380 --> 00:07:16,380
That's right.
122
00:07:16,400 --> 00:07:17,560
You are a fan.
123
00:07:17,820 --> 00:07:21,240
Yeah, I am. Well, you just go on. Run
along ahead, Gary.
124
00:07:23,400 --> 00:07:27,040
Well, I could play a few rounds of this.
Come on. Or periods or quarters.
125
00:07:27,140 --> 00:07:29,000
Whatever it is. Come on. We'll do a
little.
126
00:07:29,440 --> 00:07:33,160
Gary, it's okay. There's no pressure.
You can go. We understand.
127
00:07:33,380 --> 00:07:34,720
Go ahead. Have a wonderful time.
128
00:07:35,720 --> 00:07:37,700
We'll see you tomorrow for Grant's
birthday.
129
00:07:37,920 --> 00:07:39,280
Oh, that's right. Tomorrow.
130
00:07:39,740 --> 00:07:41,440
Yeah, tomorrow it is. That's going to be
exciting.
131
00:07:42,410 --> 00:07:45,670
Can you tell me really, though, how you
get the egg and the meatloaf? Come on.
132
00:07:45,930 --> 00:07:49,110
I'm going to be thinking about it.
Someday, baby, when we have more time.
133
00:07:50,090 --> 00:07:51,090
Oh.
134
00:07:52,050 --> 00:07:53,910
Thanks. It was really wonderful.
135
00:07:54,250 --> 00:07:55,250
Don't smoke, Eric.
136
00:07:55,410 --> 00:07:56,410
I'll see you. Bye.
137
00:07:56,990 --> 00:07:57,990
Take care.
138
00:08:01,230 --> 00:08:02,510
Ow. Ow.
139
00:08:03,170 --> 00:08:04,170
Oh.
140
00:08:05,550 --> 00:08:06,790
Oh, my ears are burning.
141
00:08:07,830 --> 00:08:09,790
Oh, someone must be talking about me.
142
00:08:11,500 --> 00:08:13,480
Oh, and I know it's not you. It must be
the Schumachers.
143
00:08:14,400 --> 00:08:16,120
Oh, boy.
144
00:08:18,680 --> 00:08:19,680
Gee,
145
00:08:22,080 --> 00:08:26,100
it was nice of Gary to let us feed him
before he ran off to mingle with his
146
00:08:26,100 --> 00:08:27,100
celebrity friends.
147
00:08:27,440 --> 00:08:30,240
Yeah, what are we anyway? The Elephant
Man family?
148
00:08:31,080 --> 00:08:32,079
Hey, that's not fair.
149
00:08:32,500 --> 00:08:35,919
Gary's our closest and dearest friend.
And it's only natural that he should
150
00:08:35,919 --> 00:08:40,440
some celebrity friends. I guess we just
have to learn to, uh, to let go a
151
00:08:40,440 --> 00:08:42,440
little. He's gone showbiz.
152
00:08:43,760 --> 00:08:48,080
Mom, Dad, I really feel violated.
153
00:08:52,700 --> 00:08:59,120
Thank goodness my ears cooled down.
154
00:08:59,760 --> 00:09:03,860
Really, sometimes it'll spread to my
hair and all the wildlife goes running.
155
00:09:08,590 --> 00:09:11,830
I don't think of the Schumachers as the
elephant man family, really.
156
00:09:12,510 --> 00:09:16,910
Although, you know, Michael Jackson did
offer Grant $10 ,000 for his bones.
157
00:09:18,190 --> 00:09:22,810
I know, that's less than the million
that the real guy got, but still, a
158
00:09:22,810 --> 00:09:23,810
generous offer.
159
00:09:28,950 --> 00:09:33,190
But, you know, we've already committed,
you and I, to going to the Jeff Goldblum
160
00:09:33,190 --> 00:09:34,270
party. We'll have fun.
161
00:09:34,870 --> 00:09:35,870
Come on.
162
00:09:36,170 --> 00:09:37,170
See you there.
163
00:09:48,080 --> 00:09:49,080
Go, Blooms.
164
00:09:49,940 --> 00:09:53,440
This is the, uh, foyer, I think it's
called.
165
00:09:54,680 --> 00:09:55,680
Or the foyer.
166
00:09:56,380 --> 00:09:59,780
Do you know which it is? I don't. I'm
gonna have to call... You know what?
167
00:09:59,780 --> 00:10:01,460
call my lawyer and ask him.
168
00:10:06,720 --> 00:10:07,980
Uh, uh, well, bats.
169
00:10:08,440 --> 00:10:09,860
Bats. Bats and belfries.
170
00:10:21,200 --> 00:10:22,640
Three strikes, you're out. Oh, come on,
Jeff.
171
00:10:22,840 --> 00:10:23,840
This is a great clue.
172
00:10:24,140 --> 00:10:25,140
Come on.
173
00:10:25,260 --> 00:10:29,460
Oh, they're playing win, lose, or draw
just like the Schumachers wanted to.
174
00:10:29,780 --> 00:10:32,140
Hey, guys, the timer's up. No, look,
look, look.
175
00:10:32,560 --> 00:10:35,820
A rose is a rose is a rose. It's Pete
Rose.
176
00:10:37,880 --> 00:10:39,700
Come on, wasn't so hard?
177
00:10:40,000 --> 00:10:43,060
Nice drawing, nice try. Listen, you
know, I think it would have been easier
178
00:10:43,060 --> 00:10:45,940
you if you'd drawn some roses. You know,
like those beautiful ones in the foyer.
179
00:10:53,640 --> 00:10:56,760
But, you know, I always thought it was
Pete Rosé.
180
00:10:59,680 --> 00:11:02,020
Gary, Gary, I didn't see you come. Mr.
181
00:11:02,260 --> 00:11:03,260
Lee for the party.
182
00:11:03,400 --> 00:11:08,720
How's my hair? Well, a little damp. A
little damp, Jim. That's the illusion.
183
00:11:09,000 --> 00:11:10,000
That's the illusion.
184
00:11:10,040 --> 00:11:14,680
Come on in. You know everybody here, I
think. You know Bert Convey? Hi, Gary.
185
00:11:14,860 --> 00:11:18,380
Nice to meet you. Hope you're ready to
play win, lose, or draw. Sounds like my
186
00:11:18,380 --> 00:11:19,380
prom night.
187
00:11:20,439 --> 00:11:24,820
Excuse us one second. One second. You
can go while we're... Let me get you
188
00:11:24,820 --> 00:11:27,960
punch. Do you want some? Or do you want
some of the pastries my caterer made?
189
00:11:28,080 --> 00:11:31,480
No, I just ate. Thanks. Your caterer, I
had a party catered once, and the guy
190
00:11:31,480 --> 00:11:34,260
wanted $10 a person. I said, I can't
charge them that.
191
00:11:36,100 --> 00:11:40,520
I had to charge him $15 a person to show
any profit at all.
192
00:11:41,920 --> 00:11:45,140
Are you okay? What's the matter? I don't
know. You're down. You're down or
193
00:11:45,140 --> 00:11:48,220
something. You know the Schumachers,
right? Yeah, yeah. Jackie Pede, Lil'
194
00:11:48,300 --> 00:11:52,940
and Blue Suede. Right. So I just had
dinner with them, and then I left them
195
00:11:52,940 --> 00:11:56,580
early to come to this party, and I just
feel really guilty about it. Have you
196
00:11:56,580 --> 00:11:57,580
ever gone through that? I don't know.
197
00:11:58,440 --> 00:11:59,960
Listen, let me tell you a story, Gary.
198
00:12:00,300 --> 00:12:05,900
I once went to Bart Convey's house, and
I had to leave early to go to Wink
199
00:12:05,900 --> 00:12:07,740
Martindale's to play tic -tac -toe.
200
00:12:11,000 --> 00:12:14,480
But, you know, I just told him, you
know, I let him know that my friendship
201
00:12:14,480 --> 00:12:15,980
Wink didn't diminish my friendship with
him.
202
00:12:17,740 --> 00:12:20,680
So that's what I should do with the
Schumachers, just be up front like that.
203
00:12:20,680 --> 00:12:23,700
know, I have such trouble confronting
them, but Grant's birthday party is
204
00:12:23,700 --> 00:12:26,540
tomorrow, and maybe that's a good time
that I can just talk to them and get it
205
00:12:26,540 --> 00:12:27,540
all straightened out.
206
00:12:28,120 --> 00:12:31,920
Grant is such a fan of yours, by the
way. He's seen the Big Chill a dozen
207
00:12:32,260 --> 00:12:36,780
He saw the fly, I think, 14 times, and I
think he almost saw all of Transylvania
208
00:12:36,780 --> 00:12:37,780
65 ,000.
209
00:12:39,530 --> 00:12:40,630
He is a big fan.
210
00:12:41,790 --> 00:12:42,790
Hey,
211
00:12:43,070 --> 00:12:45,550
fellas, we're about to start another
round over here. You don't want to miss
212
00:12:45,550 --> 00:12:47,810
fun, do you? No, we don't. One second.
We'll be there.
213
00:12:48,290 --> 00:12:52,870
One minute. You know, Gary, I have a
thought. I have a thought. If it would
214
00:12:52,870 --> 00:12:54,970
you out at all, I wouldn't mind stopping
by his birthday party.
215
00:12:55,230 --> 00:12:56,230
You're kidding.
216
00:12:56,410 --> 00:12:58,370
Are you serious?
217
00:12:58,590 --> 00:13:02,550
That would be so great if you could say
hi to Grant on his birthday. It would be
218
00:13:02,550 --> 00:13:05,430
the best present he could ever have. But
I don't want you to do it if you really
219
00:13:05,430 --> 00:13:07,170
don't want to. I'm offering. I'm
offering. Oh.
220
00:13:07,710 --> 00:13:12,870
Thanks. You're welcome. You know,
Goldboom, this may not be tic -tac -doe.
221
00:13:14,730 --> 00:13:16,810
And I may not be Wink Martindale.
222
00:13:18,050 --> 00:13:21,750
But it seems to me you could have the
common courtesy to play win, lose, or
223
00:13:21,750 --> 00:13:23,090
draw. This is your house.
224
00:13:23,770 --> 00:13:26,890
I apologize, Bert. I'm sorry.
225
00:13:27,250 --> 00:13:28,910
I'll be right there. One second.
226
00:13:29,130 --> 00:13:30,130
Here we come.
227
00:13:30,270 --> 00:13:33,570
You guys really have a little problem
there. See, look, Gary, you know, I
228
00:13:33,570 --> 00:13:37,130
be offended by Bert's attitude, like
Bill Cullen would be.
229
00:13:38,310 --> 00:13:41,250
But friendship takes effort.
230
00:13:43,630 --> 00:13:46,050
Thanks. I got to remember that. I'll
talk to them.
231
00:13:46,770 --> 00:13:47,770
Okay.
232
00:13:47,850 --> 00:13:48,850
I'm sorry.
233
00:13:49,070 --> 00:13:50,510
He's on our team? Yeah, sure.
234
00:13:50,730 --> 00:13:51,730
Well,
235
00:13:52,010 --> 00:13:53,370
I've never played this before.
236
00:13:53,650 --> 00:13:55,970
Now you're talking. All right. I've got
to try. I have no idea. I've got a
237
00:13:55,970 --> 00:13:58,570
puzzle for you right here. Guys, listen
up. Here you go. You've got one minute
238
00:13:58,570 --> 00:14:01,490
to do this, okay? So I have to convey
this to them? That's right. You have to
239
00:14:01,490 --> 00:14:04,290
get the idea on the paper. Okay. I've
never done this. Us, us, us.
240
00:14:04,530 --> 00:14:05,389
Here you go.
241
00:14:05,390 --> 00:14:06,390
Ready? And go.
242
00:14:07,110 --> 00:14:08,110
Okay. Okay.
243
00:14:28,080 --> 00:14:29,120
I should have put the gift in here.
244
00:14:30,720 --> 00:14:33,480
Eric, the gift is in there. Oh, thank
goodness.
245
00:14:34,620 --> 00:14:35,620
Relax, relax.
246
00:14:36,740 --> 00:14:37,639
Admit it.
247
00:14:37,640 --> 00:14:40,460
Aren't you really glad I convinced you
to go to both the two markers?
248
00:14:40,760 --> 00:14:45,180
I'm incredibly thrilled. Because of you,
I tried to do two things today. I got
249
00:14:45,180 --> 00:14:49,000
him a gift and the paper and the
wrapping paper all in one shot.
250
00:14:49,400 --> 00:14:52,160
And now I'm wrapping it. So it's three
things in one day.
251
00:14:53,500 --> 00:14:57,200
You know, Jackie tells me Grant has
never been so excited in his life.
252
00:14:57,740 --> 00:15:01,380
Well, all the shoemakers are just
floating on air. Oh, I'll bet.
253
00:15:01,620 --> 00:15:04,500
I'll bet. Well, they should be careful.
They have a ceiling fan, don't they?
254
00:15:05,600 --> 00:15:06,600
Boy,
255
00:15:07,000 --> 00:15:09,560
I wish I'd had that joke for the
monologue.
256
00:15:12,800 --> 00:15:15,360
Oh, four things in one day. A phone
call.
257
00:15:16,600 --> 00:15:17,720
It's Gary Shanling's show.
258
00:15:18,620 --> 00:15:20,940
Oh, hi, Jeff. It's Jeff Goldblum.
259
00:15:21,200 --> 00:15:23,820
Oh, we're really looking forward to
seeing you at Grant's.
260
00:15:24,260 --> 00:15:25,260
Give me the phone. Oh, no.
261
00:15:31,850 --> 00:15:36,630
150 pounds of veal pie yard for that
luncheon you're giving tomorrow.
262
00:15:36,990 --> 00:15:38,230
Oh, Jeff.
263
00:15:38,550 --> 00:15:39,550
Oh,
264
00:15:39,870 --> 00:15:40,990
I don't feel well.
265
00:15:41,210 --> 00:15:42,210
Oh, gosh.
266
00:15:43,590 --> 00:15:44,590
Oh,
267
00:15:45,370 --> 00:15:49,490
Jeff. I'm going to have to go.
268
00:15:49,810 --> 00:15:50,810
Yeah, bye.
269
00:15:52,050 --> 00:15:53,650
Gary, Gary, Gary.
270
00:15:54,730 --> 00:16:00,610
Listen to me. There's a very simple
solution to this. You get up. You go
271
00:16:00,610 --> 00:16:01,610
Jeff.
272
00:16:01,640 --> 00:16:05,620
You help him prepare that pie yard, and
then you make sure he gets to the party
273
00:16:05,620 --> 00:16:06,840
and little Grant is not disappointed.
274
00:16:09,340 --> 00:16:11,300
That is a great idea.
275
00:16:12,000 --> 00:16:13,540
Thanks. Great idea.
276
00:16:13,760 --> 00:16:14,960
Good faint, don't you think?
277
00:16:16,400 --> 00:16:20,440
No, as a matter of fact, Gary, that was
about the phoniest faint I've ever seen.
278
00:16:20,460 --> 00:16:23,340
Yeah, it was more like actually getting
shot and thrown back. Yeah, yeah.
279
00:16:24,240 --> 00:16:28,140
Well, listen, Lois, I have to fly to
Jeff Goldblum's house now.
280
00:16:43,440 --> 00:16:45,600
Hey, hey, hold the hand.
281
00:16:45,880 --> 00:16:48,760
I'm not a cook. I'm just trying to get
us done in time. 250.
282
00:16:49,080 --> 00:16:52,480
Don't worry about the time. 50 more
servings, and we're there.
283
00:16:54,020 --> 00:16:56,240
Oh, good. Will we make it? Will we make
it in time to go?
284
00:16:56,540 --> 00:17:00,300
Well, you know, veal is very
temperamental. You can't rush it. If you
285
00:17:00,300 --> 00:17:01,219
turn on you.
286
00:17:01,220 --> 00:17:04,480
Really? Yeah, really. So will the
Schumacher's. You have no idea if we
287
00:17:04,480 --> 00:17:05,480
there.
288
00:17:05,520 --> 00:17:10,000
It's very cold. Direct your anxiety
toward the veal, and we'll be okay.
289
00:17:10,000 --> 00:17:14,569
more. Stop analyzing him. Just keep
going. Just keep going. Get the butter,
290
00:17:14,650 --> 00:17:16,510
please. It's right behind the door.
Behind the door?
291
00:17:17,109 --> 00:17:20,849
One, two, three, four.
292
00:17:22,710 --> 00:17:24,190
Can you see this coming?
293
00:17:34,170 --> 00:17:35,170
Don't tell me.
294
00:17:35,790 --> 00:17:36,890
No, no, Gary.
295
00:17:37,290 --> 00:17:40,290
Gary, you slammed the fridge.
296
00:17:41,030 --> 00:17:42,510
I don't know what to say.
297
00:17:43,270 --> 00:17:45,710
There's nothing to say. Isn't there a
lever or something?
298
00:17:46,030 --> 00:17:47,370
It didn't come with one.
299
00:17:49,110 --> 00:17:51,430
Oh, man. Man is right.
300
00:17:52,090 --> 00:17:57,630
You know, when I first said I was going
to do this series, I said, as long as I
301
00:17:57,630 --> 00:18:02,090
don't do a scene locked in a freezer...
Let me out.
302
00:18:02,310 --> 00:18:03,310
Come on.
303
00:18:04,430 --> 00:18:05,610
Don't just sit there.
304
00:18:09,540 --> 00:18:11,820
What are we going to do? What are we
going to do?
305
00:18:12,100 --> 00:18:14,660
You may very well die of hypothermia
trapped in this freezer.
306
00:18:15,080 --> 00:18:17,980
I think I can feel my fingers and toes
getting numb already.
307
00:18:18,860 --> 00:18:22,800
You know, something is going numb. I
can't say what it is right now. This is
308
00:18:22,800 --> 00:18:25,520
frightening. You've got to stay awake.
309
00:18:25,780 --> 00:18:28,680
You've got to stay awake. Don't
overreact. You've got to stay awake. I
310
00:18:28,680 --> 00:18:31,140
slept well in three nights, and now
you're saying I've got to stay awake.
311
00:18:31,980 --> 00:18:35,000
Oh, man, what are we going to do? We're
going to miss the party. Miss the party?
312
00:18:35,220 --> 00:18:37,680
What's that, like kick the bucket by the
farm?
313
00:18:38,720 --> 00:18:41,840
Jeff, would you just get a grip on it?
Everything... Get a grip, get a grip.
314
00:18:42,160 --> 00:18:43,460
What's that? What are these expressions?
315
00:18:43,660 --> 00:18:46,360
What does that mean? I think my brain is
freezing. Would you stop?
316
00:18:46,580 --> 00:18:50,120
Gary, Gary, I think we may be in here
for the long haul. Let's make a pact.
317
00:18:50,440 --> 00:18:52,680
Whoever dies first will be eaten by the
other.
318
00:18:55,210 --> 00:18:58,530
I don't think so. Why don't we eat all
this food, and then we'll see if we
319
00:18:58,530 --> 00:19:01,610
have an appetite. You know, you've
gotten very friendly once we're locked
320
00:19:01,610 --> 00:19:05,210
here. I don't think anybody needs to eat
anybody else, you know?
321
00:19:05,770 --> 00:19:09,990
You know, maybe if someone would talk
about me, at least maybe my ears could
322
00:19:09,990 --> 00:19:10,990
warm this place up.
323
00:19:16,010 --> 00:19:18,490
Well, it was easier getting in here than
getting out of the freezer.
324
00:19:18,830 --> 00:19:19,830
Yeah, yeah.
325
00:19:20,050 --> 00:19:21,710
Let's hope we don't get locked in here.
326
00:19:21,950 --> 00:19:22,950
Hey.
327
00:19:23,370 --> 00:19:26,850
Looks like they were none too happy
about our not showing what they do to
328
00:19:26,850 --> 00:19:30,050
posters. Oh, man, look what they did.
Well, mine come with the genitalia
329
00:19:30,050 --> 00:19:31,050
drawn on it.
330
00:19:32,070 --> 00:19:34,850
You know, they actually, they didn't
even, they didn't sell at all until they
331
00:19:34,850 --> 00:19:35,850
drew that stuff on it.
332
00:19:38,690 --> 00:19:42,030
I don't believe this. Come on, we'll go
up and see Grant up in his bedroom, and
333
00:19:42,030 --> 00:19:43,810
then at least he'll know we were here.
All right?
334
00:19:44,170 --> 00:19:45,170
Come on. Please.
335
00:19:45,810 --> 00:19:46,810
Don't take anything.
336
00:19:47,010 --> 00:19:48,010
The Brommer?
337
00:20:03,850 --> 00:20:06,070
Look, look, a little sleeping angel.
338
00:20:08,070 --> 00:20:12,850
Oh, you should see, when the moonlight
comes in, about 3 a .m., there's a
339
00:20:12,850 --> 00:20:14,050
silhouette. It's magical.
340
00:20:20,290 --> 00:20:23,870
Don't look at me like that. It's the
Schumacher's Christmas card.
341
00:20:24,490 --> 00:20:27,250
I've got to get on that mailing list.
342
00:20:29,770 --> 00:20:32,370
Grant, Grant, G -Boy.
343
00:20:33,320 --> 00:20:36,180
He's like the heaviest sleeper in the
universe.
344
00:20:36,660 --> 00:20:38,520
Grant. Birthday fella.
345
00:20:43,900 --> 00:20:46,100
Okay. Grab the bed.
346
00:20:46,880 --> 00:20:48,100
Oh, no.
347
00:20:50,500 --> 00:20:51,500
Jerry.
348
00:20:55,220 --> 00:20:58,420
Jeff. Jeff. Jeff Goldblum. Happy
birthday.
349
00:20:58,660 --> 00:21:00,740
You almost said Jeff Bridges. That was
Friday.
350
00:21:07,340 --> 00:21:10,700
We were actually locked in Jeff
Goldblum's freezer.
351
00:21:10,900 --> 00:21:12,960
We were going to be here on time. Jeff
Goldblum's freezer.
352
00:21:13,540 --> 00:21:14,540
Wow.
353
00:21:15,240 --> 00:21:19,340
We were rescued when my wife, Gina
Davis, came down for microwave pancakes.
354
00:21:19,880 --> 00:21:20,880
Thank goodness.
355
00:21:21,080 --> 00:21:23,220
Pancakes. She can't get enough, thank
goodness.
356
00:21:25,600 --> 00:21:26,600
Scary.
357
00:21:26,940 --> 00:21:28,800
But we have a message for you.
358
00:21:29,740 --> 00:21:34,180
Happy birthday to you. Happy birthday to
you.
359
00:21:34,400 --> 00:21:36,440
Happy birthday, dear Greg.
360
00:21:39,330 --> 00:21:43,090
Yeah, look what Uncle Gary did. Yeah, he
brought Jeff Goldblum to wish me a
361
00:21:43,090 --> 00:21:44,090
happy birthday.
362
00:21:44,230 --> 00:21:45,570
Jeff Goldblum, wow.
363
00:21:47,550 --> 00:21:51,370
Gee, Gary, you really came through for
us. Thank you. Thanks, pal. Oh, well,
364
00:21:51,370 --> 00:21:53,670
Gary, that was very sweet of you.
365
00:21:54,090 --> 00:21:58,510
Well, since we're all here, why don't we
just move the party downstairs? Come
366
00:21:58,510 --> 00:22:00,850
on. Yeah, we can play the home version
of win, lose, or draw.
367
00:22:02,970 --> 00:22:04,730
Oh, the home version.
368
00:22:05,670 --> 00:22:07,450
The thing we knew.
369
00:22:08,679 --> 00:22:09,860
Okay, don't be nervous.
370
00:22:10,760 --> 00:22:12,420
There's a knob on this side of the door.
371
00:22:13,420 --> 00:22:14,620
You won't get locked in.
372
00:22:20,400 --> 00:22:21,760
Take it home, Gar.
373
00:22:23,120 --> 00:22:26,960
Well, that's our show, basically, for
tonight.
374
00:22:27,180 --> 00:22:32,960
I thought it worked out great. You know,
Jeff and I called Bert and Nancy, and
375
00:22:32,960 --> 00:22:34,480
they came over to join the Schumachers.
376
00:22:35,280 --> 00:22:37,480
Everything worked out between me and the
Schumachers, and they're getting along
377
00:22:37,480 --> 00:22:38,780
great with my new friends.
378
00:22:38,980 --> 00:22:42,560
And, boy, get a load of Bert's robe.
379
00:22:44,720 --> 00:22:49,880
And I, by the way, would like to make it
very clear, we received no compensation
380
00:22:49,880 --> 00:22:54,520
whatsoever from the Win, Lose, or Draw
people for plugging their show
381
00:22:54,520 --> 00:23:00,480
incessantly. Although, they did give me
this free jacket.
382
00:23:00,780 --> 00:23:02,220
Good night, everybody. See you later.
383
00:24:03,230 --> 00:24:05,410
Hope you enjoyed. It's Gary Stanley
Show.
30754