All language subtitles for Its Garry Shandlings s01e11 The Morning After

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,479 --> 00:00:15,479 Thank you. 2 00:00:16,900 --> 00:00:17,900 Thanks. 3 00:00:18,960 --> 00:00:19,960 Thank you. 4 00:00:20,500 --> 00:00:24,640 That's really nice. I guess you're applauding because you can tell I've 5 00:00:24,640 --> 00:00:25,640 working out. 6 00:00:30,760 --> 00:00:32,400 Yeah, yeah, yeah. Okay. 7 00:00:35,420 --> 00:00:37,040 And, of course, my favorite pose. 8 00:00:39,420 --> 00:00:42,600 Well, welcome to the show, really, because, uh... 9 00:00:43,360 --> 00:00:46,740 I've been working out. I want to show it off to you because I was kind of wimpy 10 00:00:46,740 --> 00:00:50,780 in high school. I was actually beaten up a lot. I was actually deboned in the 11 00:00:50,780 --> 00:00:51,780 seventh grade. 12 00:00:52,520 --> 00:00:56,020 So I wish I could show you what I looked like in high school. I wish I had my 13 00:00:56,020 --> 00:00:57,520 yearbook, but it's in the car. 14 00:00:58,220 --> 00:01:01,580 I take it with me everywhere I go. I just can't let go. 15 00:01:02,160 --> 00:01:07,040 It's not a pretty sight. But I don't think working out really matters that 16 00:01:07,120 --> 00:01:10,900 I mean, looks aren't that important, really, are they? 17 00:01:14,890 --> 00:01:15,890 You think so? 18 00:01:16,110 --> 00:01:18,630 You know, I saw two ugly people kissing today. Ooh. 19 00:01:20,350 --> 00:01:22,210 It's sickening. You know what I'm talking about. Ooh. 20 00:01:22,590 --> 00:01:25,790 It grosses you out, doesn't it? You know who you are. Don't do that. Really. It 21 00:01:25,790 --> 00:01:30,170 was right there. It was in a department store. Two ugly people were going at it. 22 00:01:30,190 --> 00:01:34,930 I was wiping my lips watching them kiss. You know, you go, ooh. Oh, that's 23 00:01:34,930 --> 00:01:35,930 gross. 24 00:01:36,230 --> 00:01:37,950 What's going on when ugly people are kissing? 25 00:01:38,150 --> 00:01:40,610 Are they looking at each other going, all right? 26 00:01:47,700 --> 00:01:49,000 Tonight it's the beach show. 27 00:01:50,180 --> 00:01:56,340 What that means exactly is Pete and Jackie and Grant, or as we all call 28 00:01:56,340 --> 00:02:00,100 course, the Schumachers, are coming over and we're going to the beach together. 29 00:02:00,420 --> 00:02:06,560 So to get us in the mood for going to the beach, I thought, okay, all right, 30 00:02:06,560 --> 00:02:07,560 more time. 31 00:02:08,840 --> 00:02:11,020 I know, you write in, I'll send you some stills. 32 00:02:12,140 --> 00:02:13,680 I thought to, uh... 33 00:02:13,950 --> 00:02:19,010 Get us in the mood for going to the beach. I would show you a home movie of 34 00:02:19,010 --> 00:02:21,790 of my previous trips to the beach. 35 00:02:22,530 --> 00:02:29,510 And you can watch this while you listen to the opening theme, okay? And 36 00:02:29,510 --> 00:02:30,510 I'll see you in 41 seconds. 37 00:02:35,210 --> 00:02:36,850 This is the theme to Gary's show. 38 00:02:37,070 --> 00:02:41,870 This is the theme to Gary's show. Gary called me up and asked if I would write 39 00:02:41,870 --> 00:02:42,869 theme song. 40 00:02:42,870 --> 00:02:47,430 I'm almost halfway finished. How do you like it so far? How do you like the 41 00:02:47,430 --> 00:02:48,670 theme to Gary's show? 42 00:02:49,950 --> 00:02:54,470 This is the theme to Gary's show. The opening theme to Gary's show. This is 43 00:02:54,470 --> 00:02:57,430 music that you hear as you watch the credits. 44 00:02:57,790 --> 00:03:02,790 We're almost to the part of where I start to whistle. Then we'll watch his 45 00:03:02,790 --> 00:03:03,790 Sandling show. 46 00:03:08,850 --> 00:03:11,170 This was the theme to Gary Fanning's show. 47 00:03:19,670 --> 00:03:24,150 I don't know what to say. 48 00:03:24,370 --> 00:03:25,770 It's really a very nice speech. 49 00:03:26,630 --> 00:03:30,470 You just got to go on the right day. I went on... It was like a Thursday you 50 00:03:30,470 --> 00:03:31,470 to go on, you know. 51 00:03:31,570 --> 00:03:33,030 I went on D -Day, all right? 52 00:03:33,750 --> 00:03:37,370 I made a huge mistake. You don't want to go on D -Day. It was noisy. There 53 00:03:37,370 --> 00:03:40,950 was... Guys were stepping on my towel. There were landmines, all right? 54 00:03:41,230 --> 00:03:43,010 They blew up my surfboard, okay? 55 00:03:43,850 --> 00:03:47,810 And I didn't meet any girls. Don't go to the beach on D -Day. That's all I have 56 00:03:47,810 --> 00:03:50,370 to say. It's worse than Fourth of July weekend. It's just packed. 57 00:03:51,230 --> 00:03:56,470 So, anyway, Pete and Jackie and Grant should be ringing the doorbell any 58 00:03:56,470 --> 00:03:59,290 now, and then we'll all be off to the beach. And, of course, since it's my 59 00:03:59,550 --> 00:04:02,630 all I have to say is, and here they are now. 60 00:04:07,630 --> 00:04:10,570 All right, uh, maybe I got a little cocky there. 61 00:04:11,950 --> 00:04:13,070 Remember the doorbell guys? 62 00:04:13,290 --> 00:04:14,290 And here they are now. 63 00:04:16,130 --> 00:04:18,029 Ding dong. Oh, there it is. I'll get it. 64 00:04:20,470 --> 00:04:21,470 Hey, guys. 65 00:04:21,490 --> 00:04:22,490 Hey, guys. 66 00:04:22,890 --> 00:04:23,890 Hey, guys. 67 00:04:28,870 --> 00:04:32,150 Well, another show off to a flying start, huh? 68 00:04:32,770 --> 00:04:35,050 It's all right. You know what it probably is, uh... 69 00:04:36,590 --> 00:04:42,610 You see, they're probably still sleeping, because last night I had a 70 00:04:42,610 --> 00:04:47,310 surprise anniversary for Pete's parents, and the party ended pretty late, and 71 00:04:47,310 --> 00:04:50,810 the Schumachers are probably still sleeping. I better give them a call and 72 00:04:50,810 --> 00:04:56,130 them that, you know, millions of viewers are, you know, waiting for us to go. 73 00:04:56,190 --> 00:05:00,690 Well, several viewers are waiting to go to the beach with us. 74 00:05:07,150 --> 00:05:08,150 Hello, Pete, it's Gary. 75 00:05:08,350 --> 00:05:13,790 You know, we're supposed to go to the, uh... Pete. 76 00:05:15,370 --> 00:05:18,730 God, I hate when someone hangs up on me on television. 77 00:05:19,110 --> 00:05:22,050 It's just embarrassing for me. I don't know what to say. 78 00:05:22,550 --> 00:05:26,270 I, uh, I better go check up on him, see if everything's all right, see what 79 00:05:26,270 --> 00:05:26,949 they're doing. 80 00:05:26,950 --> 00:05:31,150 He lives just a couple blocks away. Why don't you guys, uh, just cut to the next 81 00:05:31,150 --> 00:05:33,330 scene, and I'll meet you there, because I'm going to walk. 82 00:05:55,720 --> 00:05:56,980 You know, we're supposed to go to the beach. 83 00:05:57,240 --> 00:05:59,840 This is the show where we all get to go to the beach. You stum. Swine. 84 00:06:00,200 --> 00:06:01,200 Hosebag. 85 00:06:02,100 --> 00:06:04,080 Well, all right, look, I'm not locked into the beach. 86 00:06:04,480 --> 00:06:07,700 We can go, uh, I'll go get a frisbee and a towel. We'll stay here. 87 00:06:09,600 --> 00:06:14,120 Well, uh, what is it? Are you guys mad at me about something? 88 00:06:14,360 --> 00:06:15,380 Oh, please. 89 00:06:16,140 --> 00:06:19,540 Like you don't know what you did at the anniversary party last night. 90 00:06:21,900 --> 00:06:22,900 Was it the gift? 91 00:06:24,720 --> 00:06:26,260 I thought you folks would like sombreros. 92 00:06:27,660 --> 00:06:30,880 I forgot 50 years was gold. I thought 50 years was Mexican. 93 00:06:31,320 --> 00:06:32,320 I'm sorry. 94 00:06:34,580 --> 00:06:36,800 Wait, is that right? 25 years is Korean. 95 00:06:37,020 --> 00:06:38,020 I know that. 96 00:06:39,700 --> 00:06:44,300 Well, honest, I don't know what it is. I swear I don't remember what I did at 97 00:06:44,300 --> 00:06:47,620 the party. Well, why don't you have one of your stupid flashbacks, Uncle Gary? 98 00:06:48,040 --> 00:06:49,800 Yeah, maybe then you'll remember, pal. 99 00:06:51,040 --> 00:06:52,520 Sick tub of swill. 100 00:07:12,560 --> 00:07:13,560 Fend the Schumachers. 101 00:07:14,340 --> 00:07:17,160 And have you ever heard anybody stop singing that quick? 102 00:07:20,060 --> 00:07:21,180 You know... 103 00:07:21,180 --> 00:07:28,600 No, 104 00:07:28,700 --> 00:07:33,420 no, don't do that to yourselves. You know, maybe I should have one of my 105 00:07:33,420 --> 00:07:35,660 flashbacks. Then I can remember what I did. 106 00:07:37,380 --> 00:07:39,480 That's right. It's my flashback booth. 107 00:07:40,400 --> 00:07:41,640 Like you don't have one. 108 00:07:43,720 --> 00:07:44,720 And it's a new one. 109 00:07:44,820 --> 00:07:47,720 Mmm, don't you love the smell of a new flashback booth? 110 00:07:51,620 --> 00:07:55,720 And don't forget to buckle in when you get in your flashback booth. 111 00:07:56,660 --> 00:08:01,080 Because, you know, most flashback accidents happen within ten years of 112 00:08:03,220 --> 00:08:04,220 Okay. 113 00:08:05,660 --> 00:08:07,980 Take me back. Take me back. 114 00:08:26,480 --> 00:08:29,680 Aunt Jackie, you are now in a deep trance. 115 00:08:30,840 --> 00:08:35,000 On the count of three, you will find your seats unbearably hot. 116 00:08:35,320 --> 00:08:37,480 One, two, three. 117 00:08:38,100 --> 00:08:39,100 Oh, 118 00:08:39,240 --> 00:08:40,700 that is wonderful. 119 00:08:41,580 --> 00:08:44,860 Oh, we're having such fun at your party, Gary. 120 00:08:45,140 --> 00:08:52,000 Well, thanks, Ma Schumacher. Gary, that hypnotist is absolutely the greatest act 121 00:08:52,000 --> 00:08:53,000 I ever saw. 122 00:09:00,200 --> 00:09:01,660 Pete's parents, ladies and gentlemen. 123 00:09:01,860 --> 00:09:05,000 I think we have a little more insight into Pete now, don't we? 124 00:09:07,160 --> 00:09:09,500 Grant, Jackie, you may sit back down. 125 00:09:10,140 --> 00:09:13,980 Pete, when I snap my fingers, you'll become an opera singer. 126 00:09:48,880 --> 00:09:52,060 was made possible by a grant from the Exxon Corporation. 127 00:09:55,200 --> 00:09:58,940 When I snap my fingers, you'll wake up and remember none of this. 128 00:09:59,760 --> 00:10:00,760 I'm on. 129 00:10:01,340 --> 00:10:03,260 So here, Mr. 130 00:10:03,460 --> 00:10:05,680 Professional Entertainer. The camera's on. Be funny. 131 00:10:06,620 --> 00:10:09,920 Leonard, come on. You just don't walk up to somebody and be funny. 132 00:10:10,580 --> 00:10:13,000 You just can't say that. It has to come naturally. 133 00:10:13,560 --> 00:10:17,260 I don't just walk up to you and say, hey, be in the way. 134 00:10:26,510 --> 00:10:30,290 There's a lot I can say, Mom and Dad, about how I feel about you as parents, 135 00:10:30,390 --> 00:10:33,390 about the fact that you've been married for half a century now. 136 00:10:57,770 --> 00:11:04,670 to ending up on the couch with a... Maybe this booth is a 137 00:11:04,670 --> 00:11:05,670 lemon. 138 00:11:05,810 --> 00:11:08,090 I should have just got the tanning booth instead. 139 00:11:10,810 --> 00:11:15,990 Okay, so the only clues you have are that your head hurts, and there's a gap 140 00:11:15,990 --> 00:11:20,210 your flashback, and when you woke up, your shirt was on inside out? 141 00:11:20,870 --> 00:11:24,370 Right, so all I can figure so far is maybe I knocked myself out while I was 142 00:11:24,370 --> 00:11:25,370 taking off my shirt. 143 00:11:27,850 --> 00:11:28,850 Because I've done that before. 144 00:11:33,750 --> 00:11:36,730 Once in a fitting room, I actually put myself into a coma. 145 00:11:38,750 --> 00:11:44,410 You know, I was getting fitted for, like, a jacket, and I put myself in a 146 00:11:44,410 --> 00:11:48,650 -Nelson and flipped myself over, and the tailor was down, counting to ten, 147 00:11:48,730 --> 00:11:50,630 and... Are you through? 148 00:11:54,220 --> 00:11:57,440 I wish you had been at that party last night. Then I would know what went 149 00:11:58,340 --> 00:12:02,180 Well, excuse me, Gary, but, you know, I do have a life outside of being your 150 00:12:02,180 --> 00:12:04,200 attractive yet not threatening platonic neighbor. 151 00:12:05,800 --> 00:12:08,200 You know, I forget that. I'm sorry. 152 00:12:09,480 --> 00:12:10,520 How's it going out there? 153 00:12:11,280 --> 00:12:15,040 Well, actually, great, because, you know, a very funny thing happened to me. 154 00:12:15,040 --> 00:12:16,380 friend of mine came in for... Back to me. 155 00:12:25,960 --> 00:12:26,960 It was a great story. 156 00:12:28,060 --> 00:12:31,700 You know, I have the guest list here from the party, and I thought what we'd 157 00:12:31,700 --> 00:12:34,800 is call some of these people and see if we can figure out what I did wrong this 158 00:12:34,800 --> 00:12:35,800 episode. Okay. 159 00:12:37,800 --> 00:12:40,760 This is Pete's first cousin. 160 00:12:44,480 --> 00:12:45,480 Hello? 161 00:12:45,960 --> 00:12:46,960 Hello? 162 00:12:47,260 --> 00:12:49,320 Fredo Schumacher? This is Gary Shandling. 163 00:12:56,490 --> 00:12:57,970 Some people take my calls, I swear. 164 00:12:58,870 --> 00:13:01,690 All right, all right. Some people actually call me and then hang up. 165 00:13:03,130 --> 00:13:06,510 Look, why don't you just give me some of that list, and I'll take it home and 166 00:13:06,510 --> 00:13:08,930 make a couple of calls, and I'll get to the bottom of it. Really? All right. 167 00:13:10,530 --> 00:13:11,530 Thanks. Thanks. 168 00:13:11,970 --> 00:13:14,590 And then you want to go to the beach afterwards? 169 00:13:14,830 --> 00:13:16,630 Oh, I can't. I'm flying to Paris. 170 00:13:18,590 --> 00:13:19,590 Jesus. 171 00:13:19,750 --> 00:13:22,370 You give somebody an outside life, they go crazy. 172 00:13:30,860 --> 00:13:31,860 Very busy here. 173 00:13:32,760 --> 00:13:33,760 What are you doing? 174 00:13:34,180 --> 00:13:35,640 New marketing idea. 175 00:13:36,500 --> 00:13:38,820 Video gardens for shut -ins. 176 00:13:40,020 --> 00:13:41,720 Oh, those lucky shut -ins. 177 00:13:42,540 --> 00:13:46,680 Listen, Leonard, you were at this party last night, right? Well, just what went 178 00:13:46,680 --> 00:13:49,220 on? Well, it was quite festive. 179 00:13:49,800 --> 00:13:53,280 Although I have to confess I don't remember very much. I was too busy 180 00:13:53,280 --> 00:13:56,680 party. Wait a minute. You taped the party? What party? 181 00:13:57,410 --> 00:14:00,310 Listen, nobody's talking to Gary, and he doesn't know why, and it's driving him 182 00:14:00,310 --> 00:14:03,090 crazy. So maybe if we look at the tape, we'll be able to find out why. What 183 00:14:03,090 --> 00:14:04,590 tape? Leonard. Leonard who? 184 00:14:05,030 --> 00:14:06,950 Who's this Leonard? Is there a Leonard McLaughlin? 185 00:14:08,350 --> 00:14:09,350 Hello? 186 00:14:09,990 --> 00:14:11,670 Hi, is this Minnie Schumacher? 187 00:14:13,050 --> 00:14:14,790 Hi, this is Ed Sullivan calling. 188 00:14:16,330 --> 00:14:17,810 No, no, that's just a rumor. 189 00:14:19,970 --> 00:14:21,670 I'm fine. I'm really fine. 190 00:14:23,110 --> 00:14:24,950 Listen, I understand, uh... 191 00:14:29,930 --> 00:14:33,130 I understand you were at a party last night with Gary Shandling. 192 00:14:34,050 --> 00:14:35,270 Well, how did that go? 193 00:14:37,610 --> 00:14:38,610 Is that right? 194 00:14:39,910 --> 00:14:42,610 Well, sure, I'll tell him where he can stick Topo Jijo. 195 00:14:44,690 --> 00:14:45,690 All right, then. 196 00:14:46,610 --> 00:14:48,310 No, I won't be on Sunday night. 197 00:14:49,750 --> 00:14:50,750 Bye now. 198 00:14:52,010 --> 00:14:56,850 And now for you youngsters out there, Japanese singing star... 199 00:14:58,179 --> 00:15:01,520 Hugh Sakamoto. God, I love, I just love doing outdated impressions. 200 00:15:04,260 --> 00:15:05,440 Oh, so great. 201 00:15:06,660 --> 00:15:12,360 Well, the Beatles were first on my show in 1963. The Fab Four from Liverpool. 202 00:15:12,540 --> 00:15:13,540 Settle down, girl. 203 00:15:13,720 --> 00:15:18,360 Gary. The thing of it is... Oh, God, Gary, you're not doing Ed Sullivan 204 00:15:18,440 --> 00:15:19,440 are you? Oh, well. 205 00:15:20,920 --> 00:15:23,860 Sorry. How did that last scene go without me? 206 00:15:28,200 --> 00:15:31,200 Well, I'm happy for you. You know, and I think we're going to have some answers 207 00:15:31,200 --> 00:15:33,440 right here in spectacular Leonard vision. 208 00:15:34,080 --> 00:15:35,080 Oh, great. 209 00:15:38,620 --> 00:15:43,180 You know, I haven't seen a woman drag a man in by the ear since Curly's wife. 210 00:15:49,200 --> 00:15:51,780 Look, it all boils down to this. 211 00:15:52,260 --> 00:15:54,360 We all love you both very, very much. 212 00:15:59,660 --> 00:16:04,320 And now, Mom and Dad, excuse me, Cousin Fredo, let's see if this little song 213 00:16:04,320 --> 00:16:05,320 rings a bell. 214 00:16:09,460 --> 00:16:13,420 Angel. That's the song we danced to at our wedding. Yes. 215 00:16:19,380 --> 00:16:20,400 Now, Leonard? 216 00:16:21,300 --> 00:16:22,540 Yeah, now. 217 00:16:27,060 --> 00:16:28,060 Great party. 218 00:16:29,390 --> 00:16:30,269 Oh, thanks. 219 00:16:30,270 --> 00:16:33,010 You know, Gary, you have very deep green eye. 220 00:16:35,930 --> 00:16:41,030 Thanks. And your eyelids are getting very, very heavy. Oh, don't start that. 221 00:16:41,030 --> 00:16:42,930 you're getting very, very sleepy. 222 00:16:43,370 --> 00:16:44,370 No, I'm not. 223 00:16:44,670 --> 00:16:47,210 And now you're under my power of suggestion. 224 00:16:51,660 --> 00:16:55,920 Gary, you're in luck tonight, because right over there in the pink dress is Bo 225 00:16:55,920 --> 00:16:58,880 Derek, and she wants to make love to you. 226 00:16:59,620 --> 00:17:01,160 That's what I've been telling everybody. 227 00:17:02,060 --> 00:17:06,500 And by the way, Gary, when you hear the words goodnight, everybody, you'll find 228 00:17:06,500 --> 00:17:08,140 yourself in a nudist camp. 229 00:17:09,040 --> 00:17:10,040 Nudist camp. 230 00:17:11,020 --> 00:17:12,020 Solid. 231 00:17:15,260 --> 00:17:16,260 Great party. 232 00:17:16,440 --> 00:17:17,440 Oh, thanks. 233 00:17:34,670 --> 00:17:35,670 cut in? 234 00:17:35,690 --> 00:17:37,370 Oh, of course, Gary. 235 00:17:37,910 --> 00:17:38,910 Oh, thanks. 236 00:17:43,070 --> 00:17:45,670 It's such a nice party, Gary. 237 00:17:47,890 --> 00:17:50,590 Oh, I'm so glad you're here. Thanks. Thank you. 238 00:17:52,850 --> 00:17:55,330 God, I melt when you touch me. 239 00:17:57,330 --> 00:17:59,090 Really, I guess all the guys tell you that. 240 00:18:00,990 --> 00:18:03,010 Everybody I know wishes they were with you. 241 00:18:03,720 --> 00:18:05,360 I feel so lucky right now. 242 00:18:05,980 --> 00:18:09,580 You're always going to be a perfect 10 in my book. God, look at you. 243 00:18:10,620 --> 00:18:12,380 Do you have any new posters coming out? 244 00:18:12,980 --> 00:18:16,400 I have a poster of you under my mattress pad. 245 00:18:18,220 --> 00:18:20,360 I need a new one. It's getting real crumbled up. 246 00:18:23,240 --> 00:18:24,700 God, you smell great. 247 00:18:25,640 --> 00:18:27,000 Who's this old guy you're with? 248 00:18:27,200 --> 00:18:29,660 You're always making such funny jokes. 249 00:18:35,590 --> 00:18:38,130 Gosh, let's just get a motel room up the coast. Come on. 250 00:18:39,210 --> 00:18:41,570 Really. We'll get one of those vibrating beds. 251 00:18:41,890 --> 00:18:45,470 I got a roll of quarters. We can have... It'll be like Disneyland. 252 00:18:45,890 --> 00:18:48,170 What do you say? 253 00:18:48,410 --> 00:18:51,410 You want to stay here? You want to play bumper pool? You know what I mean by 254 00:18:51,410 --> 00:18:52,410 that, don't you? 255 00:18:53,310 --> 00:18:54,350 Come on. 256 00:18:54,950 --> 00:18:55,950 God, your hair. 257 00:18:56,390 --> 00:18:58,210 It's so much nicer than the cornrows. 258 00:19:00,850 --> 00:19:02,750 Why don't we just go into my bedroom? You know what? 259 00:19:08,140 --> 00:19:09,140 You are disgusting. 260 00:19:09,920 --> 00:19:12,200 Oh, you're a tease. What's going on? 261 00:19:12,660 --> 00:19:18,620 She wants me. She's a tease. You stay away from her. Oh, she wants me. You 262 00:19:18,620 --> 00:19:22,780 away from my wife. Oh, your wife like you're John Derrick. What are you doing? 263 00:19:23,100 --> 00:19:24,920 She wants me. Stay out of this. 264 00:19:25,140 --> 00:19:27,200 I don't want you. I am not a tease. 265 00:19:27,500 --> 00:19:32,300 Gare. Stop saying that. Gare. What? What, Leonard? Maybe it's time to say 266 00:19:32,300 --> 00:19:33,300 night, everybody. 267 00:19:33,920 --> 00:19:34,920 Good night, everybody. 268 00:19:35,280 --> 00:19:36,760 Now where are you, Gare? 269 00:19:40,040 --> 00:19:41,620 I'm overdressed. Come on, everybody. 270 00:19:42,020 --> 00:19:43,020 Naked violence. 271 00:20:36,040 --> 00:20:37,040 Live with yourself. 272 00:20:37,520 --> 00:20:40,860 The same stunt was a laugh riot at my last Kiwanis meeting. 273 00:20:41,700 --> 00:20:43,460 You should have seen the high Kiwanitude. 274 00:20:45,600 --> 00:20:48,060 Well, at least you all know now that Gary's innocent. 275 00:20:48,960 --> 00:20:50,880 I'm very sorry, Gary. 276 00:20:51,260 --> 00:20:55,280 I just assumed that if you do something horrible, you mean it. 277 00:20:57,340 --> 00:21:00,040 Nance, why don't you tell Leonard what the lesson is in tonight's show? 278 00:21:09,620 --> 00:21:13,440 because, you know, you never really know what might happen. Well, for instance, 279 00:21:13,620 --> 00:21:17,280 I was once hypnotized to stop smoking cigarettes, and, well, it worked great. 280 00:21:17,700 --> 00:21:21,340 Well, except I started smoking these big mother Cuban cigars. 281 00:21:23,460 --> 00:21:27,340 Gee, that wasn't much of a lesson, I guess. Well, no, no, no, no. Don't put 282 00:21:27,340 --> 00:21:28,940 much pressure on yourself. It's your first time. 283 00:21:29,440 --> 00:21:31,260 It was really good for the first time. 284 00:21:32,660 --> 00:21:33,660 Well... 285 00:21:35,310 --> 00:21:38,710 You know, what can I say about tonight's show, really, other than you saw me 286 00:21:38,710 --> 00:21:45,510 naked? And, uh, if you're not a fan now... And, uh... 287 00:21:45,510 --> 00:21:50,090 You know, I think you owe me now, quite frankly. 288 00:21:51,410 --> 00:21:55,870 I'd like to see how you look naked, so... When I say the words, good night, 289 00:21:55,910 --> 00:21:59,290 everybody, I think you know what to do, so get your black dot ready. 290 00:22:00,610 --> 00:22:05,190 In the meantime, let me tell you that next week's show... is a really special 291 00:22:05,190 --> 00:22:08,410 show. We're going to deal with two very controversial issues. 292 00:22:08,930 --> 00:22:13,050 One, hat racks, coat racks, what's the difference? 293 00:22:15,490 --> 00:22:20,770 And two, we checks, corn checks, rice checks, who needs all three, really? 294 00:22:22,070 --> 00:22:24,530 And I'm basically cuckoo for Cocoa Puffs, anyway. 295 00:22:24,770 --> 00:22:26,190 I think you knew that. 296 00:22:27,070 --> 00:22:32,750 So, until next time, I just want to thank you, and I'll say good night, 297 00:22:32,810 --> 00:22:33,810 everybody. 298 00:23:39,600 --> 00:23:41,800 Hope you enjoyed it. Gary Stanley Show. 23552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.