All language subtitles for Its Garry Shandlings s01e11 The Morning After
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,479 --> 00:00:15,479
Thank you.
2
00:00:16,900 --> 00:00:17,900
Thanks.
3
00:00:18,960 --> 00:00:19,960
Thank you.
4
00:00:20,500 --> 00:00:24,640
That's really nice. I guess you're
applauding because you can tell I've
5
00:00:24,640 --> 00:00:25,640
working out.
6
00:00:30,760 --> 00:00:32,400
Yeah, yeah, yeah. Okay.
7
00:00:35,420 --> 00:00:37,040
And, of course, my favorite pose.
8
00:00:39,420 --> 00:00:42,600
Well, welcome to the show, really,
because, uh...
9
00:00:43,360 --> 00:00:46,740
I've been working out. I want to show it
off to you because I was kind of wimpy
10
00:00:46,740 --> 00:00:50,780
in high school. I was actually beaten up
a lot. I was actually deboned in the
11
00:00:50,780 --> 00:00:51,780
seventh grade.
12
00:00:52,520 --> 00:00:56,020
So I wish I could show you what I looked
like in high school. I wish I had my
13
00:00:56,020 --> 00:00:57,520
yearbook, but it's in the car.
14
00:00:58,220 --> 00:01:01,580
I take it with me everywhere I go. I
just can't let go.
15
00:01:02,160 --> 00:01:07,040
It's not a pretty sight. But I don't
think working out really matters that
16
00:01:07,120 --> 00:01:10,900
I mean, looks aren't that important,
really, are they?
17
00:01:14,890 --> 00:01:15,890
You think so?
18
00:01:16,110 --> 00:01:18,630
You know, I saw two ugly people kissing
today. Ooh.
19
00:01:20,350 --> 00:01:22,210
It's sickening. You know what I'm
talking about. Ooh.
20
00:01:22,590 --> 00:01:25,790
It grosses you out, doesn't it? You know
who you are. Don't do that. Really. It
21
00:01:25,790 --> 00:01:30,170
was right there. It was in a department
store. Two ugly people were going at it.
22
00:01:30,190 --> 00:01:34,930
I was wiping my lips watching them kiss.
You know, you go, ooh. Oh, that's
23
00:01:34,930 --> 00:01:35,930
gross.
24
00:01:36,230 --> 00:01:37,950
What's going on when ugly people are
kissing?
25
00:01:38,150 --> 00:01:40,610
Are they looking at each other going,
all right?
26
00:01:47,700 --> 00:01:49,000
Tonight it's the beach show.
27
00:01:50,180 --> 00:01:56,340
What that means exactly is Pete and
Jackie and Grant, or as we all call
28
00:01:56,340 --> 00:02:00,100
course, the Schumachers, are coming over
and we're going to the beach together.
29
00:02:00,420 --> 00:02:06,560
So to get us in the mood for going to
the beach, I thought, okay, all right,
30
00:02:06,560 --> 00:02:07,560
more time.
31
00:02:08,840 --> 00:02:11,020
I know, you write in, I'll send you some
stills.
32
00:02:12,140 --> 00:02:13,680
I thought to, uh...
33
00:02:13,950 --> 00:02:19,010
Get us in the mood for going to the
beach. I would show you a home movie of
34
00:02:19,010 --> 00:02:21,790
of my previous trips to the beach.
35
00:02:22,530 --> 00:02:29,510
And you can watch this while you listen
to the opening theme, okay? And
36
00:02:29,510 --> 00:02:30,510
I'll see you in 41 seconds.
37
00:02:35,210 --> 00:02:36,850
This is the theme to Gary's show.
38
00:02:37,070 --> 00:02:41,870
This is the theme to Gary's show. Gary
called me up and asked if I would write
39
00:02:41,870 --> 00:02:42,869
theme song.
40
00:02:42,870 --> 00:02:47,430
I'm almost halfway finished. How do you
like it so far? How do you like the
41
00:02:47,430 --> 00:02:48,670
theme to Gary's show?
42
00:02:49,950 --> 00:02:54,470
This is the theme to Gary's show. The
opening theme to Gary's show. This is
43
00:02:54,470 --> 00:02:57,430
music that you hear as you watch the
credits.
44
00:02:57,790 --> 00:03:02,790
We're almost to the part of where I
start to whistle. Then we'll watch his
45
00:03:02,790 --> 00:03:03,790
Sandling show.
46
00:03:08,850 --> 00:03:11,170
This was the theme to Gary Fanning's
show.
47
00:03:19,670 --> 00:03:24,150
I don't know what to say.
48
00:03:24,370 --> 00:03:25,770
It's really a very nice speech.
49
00:03:26,630 --> 00:03:30,470
You just got to go on the right day. I
went on... It was like a Thursday you
50
00:03:30,470 --> 00:03:31,470
to go on, you know.
51
00:03:31,570 --> 00:03:33,030
I went on D -Day, all right?
52
00:03:33,750 --> 00:03:37,370
I made a huge mistake. You don't want to
go on D -Day. It was noisy. There
53
00:03:37,370 --> 00:03:40,950
was... Guys were stepping on my towel.
There were landmines, all right?
54
00:03:41,230 --> 00:03:43,010
They blew up my surfboard, okay?
55
00:03:43,850 --> 00:03:47,810
And I didn't meet any girls. Don't go to
the beach on D -Day. That's all I have
56
00:03:47,810 --> 00:03:50,370
to say. It's worse than Fourth of July
weekend. It's just packed.
57
00:03:51,230 --> 00:03:56,470
So, anyway, Pete and Jackie and Grant
should be ringing the doorbell any
58
00:03:56,470 --> 00:03:59,290
now, and then we'll all be off to the
beach. And, of course, since it's my
59
00:03:59,550 --> 00:04:02,630
all I have to say is, and here they are
now.
60
00:04:07,630 --> 00:04:10,570
All right, uh, maybe I got a little
cocky there.
61
00:04:11,950 --> 00:04:13,070
Remember the doorbell guys?
62
00:04:13,290 --> 00:04:14,290
And here they are now.
63
00:04:16,130 --> 00:04:18,029
Ding dong. Oh, there it is. I'll get it.
64
00:04:20,470 --> 00:04:21,470
Hey, guys.
65
00:04:21,490 --> 00:04:22,490
Hey, guys.
66
00:04:22,890 --> 00:04:23,890
Hey, guys.
67
00:04:28,870 --> 00:04:32,150
Well, another show off to a flying
start, huh?
68
00:04:32,770 --> 00:04:35,050
It's all right. You know what it
probably is, uh...
69
00:04:36,590 --> 00:04:42,610
You see, they're probably still
sleeping, because last night I had a
70
00:04:42,610 --> 00:04:47,310
surprise anniversary for Pete's parents,
and the party ended pretty late, and
71
00:04:47,310 --> 00:04:50,810
the Schumachers are probably still
sleeping. I better give them a call and
72
00:04:50,810 --> 00:04:56,130
them that, you know, millions of viewers
are, you know, waiting for us to go.
73
00:04:56,190 --> 00:05:00,690
Well, several viewers are waiting to go
to the beach with us.
74
00:05:07,150 --> 00:05:08,150
Hello, Pete, it's Gary.
75
00:05:08,350 --> 00:05:13,790
You know, we're supposed to go to the,
uh... Pete.
76
00:05:15,370 --> 00:05:18,730
God, I hate when someone hangs up on me
on television.
77
00:05:19,110 --> 00:05:22,050
It's just embarrassing for me. I don't
know what to say.
78
00:05:22,550 --> 00:05:26,270
I, uh, I better go check up on him, see
if everything's all right, see what
79
00:05:26,270 --> 00:05:26,949
they're doing.
80
00:05:26,950 --> 00:05:31,150
He lives just a couple blocks away. Why
don't you guys, uh, just cut to the next
81
00:05:31,150 --> 00:05:33,330
scene, and I'll meet you there, because
I'm going to walk.
82
00:05:55,720 --> 00:05:56,980
You know, we're supposed to go to the
beach.
83
00:05:57,240 --> 00:05:59,840
This is the show where we all get to go
to the beach. You stum. Swine.
84
00:06:00,200 --> 00:06:01,200
Hosebag.
85
00:06:02,100 --> 00:06:04,080
Well, all right, look, I'm not locked
into the beach.
86
00:06:04,480 --> 00:06:07,700
We can go, uh, I'll go get a frisbee and
a towel. We'll stay here.
87
00:06:09,600 --> 00:06:14,120
Well, uh, what is it? Are you guys mad
at me about something?
88
00:06:14,360 --> 00:06:15,380
Oh, please.
89
00:06:16,140 --> 00:06:19,540
Like you don't know what you did at the
anniversary party last night.
90
00:06:21,900 --> 00:06:22,900
Was it the gift?
91
00:06:24,720 --> 00:06:26,260
I thought you folks would like
sombreros.
92
00:06:27,660 --> 00:06:30,880
I forgot 50 years was gold. I thought 50
years was Mexican.
93
00:06:31,320 --> 00:06:32,320
I'm sorry.
94
00:06:34,580 --> 00:06:36,800
Wait, is that right? 25 years is Korean.
95
00:06:37,020 --> 00:06:38,020
I know that.
96
00:06:39,700 --> 00:06:44,300
Well, honest, I don't know what it is. I
swear I don't remember what I did at
97
00:06:44,300 --> 00:06:47,620
the party. Well, why don't you have one
of your stupid flashbacks, Uncle Gary?
98
00:06:48,040 --> 00:06:49,800
Yeah, maybe then you'll remember, pal.
99
00:06:51,040 --> 00:06:52,520
Sick tub of swill.
100
00:07:12,560 --> 00:07:13,560
Fend the Schumachers.
101
00:07:14,340 --> 00:07:17,160
And have you ever heard anybody stop
singing that quick?
102
00:07:20,060 --> 00:07:21,180
You know...
103
00:07:21,180 --> 00:07:28,600
No,
104
00:07:28,700 --> 00:07:33,420
no, don't do that to yourselves. You
know, maybe I should have one of my
105
00:07:33,420 --> 00:07:35,660
flashbacks. Then I can remember what I
did.
106
00:07:37,380 --> 00:07:39,480
That's right. It's my flashback booth.
107
00:07:40,400 --> 00:07:41,640
Like you don't have one.
108
00:07:43,720 --> 00:07:44,720
And it's a new one.
109
00:07:44,820 --> 00:07:47,720
Mmm, don't you love the smell of a new
flashback booth?
110
00:07:51,620 --> 00:07:55,720
And don't forget to buckle in when you
get in your flashback booth.
111
00:07:56,660 --> 00:08:01,080
Because, you know, most flashback
accidents happen within ten years of
112
00:08:03,220 --> 00:08:04,220
Okay.
113
00:08:05,660 --> 00:08:07,980
Take me back. Take me back.
114
00:08:26,480 --> 00:08:29,680
Aunt Jackie, you are now in a deep
trance.
115
00:08:30,840 --> 00:08:35,000
On the count of three, you will find
your seats unbearably hot.
116
00:08:35,320 --> 00:08:37,480
One, two, three.
117
00:08:38,100 --> 00:08:39,100
Oh,
118
00:08:39,240 --> 00:08:40,700
that is wonderful.
119
00:08:41,580 --> 00:08:44,860
Oh, we're having such fun at your party,
Gary.
120
00:08:45,140 --> 00:08:52,000
Well, thanks, Ma Schumacher. Gary, that
hypnotist is absolutely the greatest act
121
00:08:52,000 --> 00:08:53,000
I ever saw.
122
00:09:00,200 --> 00:09:01,660
Pete's parents, ladies and gentlemen.
123
00:09:01,860 --> 00:09:05,000
I think we have a little more insight
into Pete now, don't we?
124
00:09:07,160 --> 00:09:09,500
Grant, Jackie, you may sit back down.
125
00:09:10,140 --> 00:09:13,980
Pete, when I snap my fingers, you'll
become an opera singer.
126
00:09:48,880 --> 00:09:52,060
was made possible by a grant from the
Exxon Corporation.
127
00:09:55,200 --> 00:09:58,940
When I snap my fingers, you'll wake up
and remember none of this.
128
00:09:59,760 --> 00:10:00,760
I'm on.
129
00:10:01,340 --> 00:10:03,260
So here, Mr.
130
00:10:03,460 --> 00:10:05,680
Professional Entertainer. The camera's
on. Be funny.
131
00:10:06,620 --> 00:10:09,920
Leonard, come on. You just don't walk up
to somebody and be funny.
132
00:10:10,580 --> 00:10:13,000
You just can't say that. It has to come
naturally.
133
00:10:13,560 --> 00:10:17,260
I don't just walk up to you and say,
hey, be in the way.
134
00:10:26,510 --> 00:10:30,290
There's a lot I can say, Mom and Dad,
about how I feel about you as parents,
135
00:10:30,390 --> 00:10:33,390
about the fact that you've been married
for half a century now.
136
00:10:57,770 --> 00:11:04,670
to ending up on the couch with a...
Maybe this booth is a
137
00:11:04,670 --> 00:11:05,670
lemon.
138
00:11:05,810 --> 00:11:08,090
I should have just got the tanning booth
instead.
139
00:11:10,810 --> 00:11:15,990
Okay, so the only clues you have are
that your head hurts, and there's a gap
140
00:11:15,990 --> 00:11:20,210
your flashback, and when you woke up,
your shirt was on inside out?
141
00:11:20,870 --> 00:11:24,370
Right, so all I can figure so far is
maybe I knocked myself out while I was
142
00:11:24,370 --> 00:11:25,370
taking off my shirt.
143
00:11:27,850 --> 00:11:28,850
Because I've done that before.
144
00:11:33,750 --> 00:11:36,730
Once in a fitting room, I actually put
myself into a coma.
145
00:11:38,750 --> 00:11:44,410
You know, I was getting fitted for,
like, a jacket, and I put myself in a
146
00:11:44,410 --> 00:11:48,650
-Nelson and flipped myself over, and the
tailor was down, counting to ten,
147
00:11:48,730 --> 00:11:50,630
and... Are you through?
148
00:11:54,220 --> 00:11:57,440
I wish you had been at that party last
night. Then I would know what went
149
00:11:58,340 --> 00:12:02,180
Well, excuse me, Gary, but, you know, I
do have a life outside of being your
150
00:12:02,180 --> 00:12:04,200
attractive yet not threatening platonic
neighbor.
151
00:12:05,800 --> 00:12:08,200
You know, I forget that. I'm sorry.
152
00:12:09,480 --> 00:12:10,520
How's it going out there?
153
00:12:11,280 --> 00:12:15,040
Well, actually, great, because, you
know, a very funny thing happened to me.
154
00:12:15,040 --> 00:12:16,380
friend of mine came in for... Back to
me.
155
00:12:25,960 --> 00:12:26,960
It was a great story.
156
00:12:28,060 --> 00:12:31,700
You know, I have the guest list here
from the party, and I thought what we'd
157
00:12:31,700 --> 00:12:34,800
is call some of these people and see if
we can figure out what I did wrong this
158
00:12:34,800 --> 00:12:35,800
episode. Okay.
159
00:12:37,800 --> 00:12:40,760
This is Pete's first cousin.
160
00:12:44,480 --> 00:12:45,480
Hello?
161
00:12:45,960 --> 00:12:46,960
Hello?
162
00:12:47,260 --> 00:12:49,320
Fredo Schumacher? This is Gary
Shandling.
163
00:12:56,490 --> 00:12:57,970
Some people take my calls, I swear.
164
00:12:58,870 --> 00:13:01,690
All right, all right. Some people
actually call me and then hang up.
165
00:13:03,130 --> 00:13:06,510
Look, why don't you just give me some of
that list, and I'll take it home and
166
00:13:06,510 --> 00:13:08,930
make a couple of calls, and I'll get to
the bottom of it. Really? All right.
167
00:13:10,530 --> 00:13:11,530
Thanks. Thanks.
168
00:13:11,970 --> 00:13:14,590
And then you want to go to the beach
afterwards?
169
00:13:14,830 --> 00:13:16,630
Oh, I can't. I'm flying to Paris.
170
00:13:18,590 --> 00:13:19,590
Jesus.
171
00:13:19,750 --> 00:13:22,370
You give somebody an outside life, they
go crazy.
172
00:13:30,860 --> 00:13:31,860
Very busy here.
173
00:13:32,760 --> 00:13:33,760
What are you doing?
174
00:13:34,180 --> 00:13:35,640
New marketing idea.
175
00:13:36,500 --> 00:13:38,820
Video gardens for shut -ins.
176
00:13:40,020 --> 00:13:41,720
Oh, those lucky shut -ins.
177
00:13:42,540 --> 00:13:46,680
Listen, Leonard, you were at this party
last night, right? Well, just what went
178
00:13:46,680 --> 00:13:49,220
on? Well, it was quite festive.
179
00:13:49,800 --> 00:13:53,280
Although I have to confess I don't
remember very much. I was too busy
180
00:13:53,280 --> 00:13:56,680
party. Wait a minute. You taped the
party? What party?
181
00:13:57,410 --> 00:14:00,310
Listen, nobody's talking to Gary, and he
doesn't know why, and it's driving him
182
00:14:00,310 --> 00:14:03,090
crazy. So maybe if we look at the tape,
we'll be able to find out why. What
183
00:14:03,090 --> 00:14:04,590
tape? Leonard. Leonard who?
184
00:14:05,030 --> 00:14:06,950
Who's this Leonard? Is there a Leonard
McLaughlin?
185
00:14:08,350 --> 00:14:09,350
Hello?
186
00:14:09,990 --> 00:14:11,670
Hi, is this Minnie Schumacher?
187
00:14:13,050 --> 00:14:14,790
Hi, this is Ed Sullivan calling.
188
00:14:16,330 --> 00:14:17,810
No, no, that's just a rumor.
189
00:14:19,970 --> 00:14:21,670
I'm fine. I'm really fine.
190
00:14:23,110 --> 00:14:24,950
Listen, I understand, uh...
191
00:14:29,930 --> 00:14:33,130
I understand you were at a party last
night with Gary Shandling.
192
00:14:34,050 --> 00:14:35,270
Well, how did that go?
193
00:14:37,610 --> 00:14:38,610
Is that right?
194
00:14:39,910 --> 00:14:42,610
Well, sure, I'll tell him where he can
stick Topo Jijo.
195
00:14:44,690 --> 00:14:45,690
All right, then.
196
00:14:46,610 --> 00:14:48,310
No, I won't be on Sunday night.
197
00:14:49,750 --> 00:14:50,750
Bye now.
198
00:14:52,010 --> 00:14:56,850
And now for you youngsters out there,
Japanese singing star...
199
00:14:58,179 --> 00:15:01,520
Hugh Sakamoto. God, I love, I just love
doing outdated impressions.
200
00:15:04,260 --> 00:15:05,440
Oh, so great.
201
00:15:06,660 --> 00:15:12,360
Well, the Beatles were first on my show
in 1963. The Fab Four from Liverpool.
202
00:15:12,540 --> 00:15:13,540
Settle down, girl.
203
00:15:13,720 --> 00:15:18,360
Gary. The thing of it is... Oh, God,
Gary, you're not doing Ed Sullivan
204
00:15:18,440 --> 00:15:19,440
are you? Oh, well.
205
00:15:20,920 --> 00:15:23,860
Sorry. How did that last scene go
without me?
206
00:15:28,200 --> 00:15:31,200
Well, I'm happy for you. You know, and I
think we're going to have some answers
207
00:15:31,200 --> 00:15:33,440
right here in spectacular Leonard
vision.
208
00:15:34,080 --> 00:15:35,080
Oh, great.
209
00:15:38,620 --> 00:15:43,180
You know, I haven't seen a woman drag a
man in by the ear since Curly's wife.
210
00:15:49,200 --> 00:15:51,780
Look, it all boils down to this.
211
00:15:52,260 --> 00:15:54,360
We all love you both very, very much.
212
00:15:59,660 --> 00:16:04,320
And now, Mom and Dad, excuse me, Cousin
Fredo, let's see if this little song
213
00:16:04,320 --> 00:16:05,320
rings a bell.
214
00:16:09,460 --> 00:16:13,420
Angel. That's the song we danced to at
our wedding. Yes.
215
00:16:19,380 --> 00:16:20,400
Now, Leonard?
216
00:16:21,300 --> 00:16:22,540
Yeah, now.
217
00:16:27,060 --> 00:16:28,060
Great party.
218
00:16:29,390 --> 00:16:30,269
Oh, thanks.
219
00:16:30,270 --> 00:16:33,010
You know, Gary, you have very deep green
eye.
220
00:16:35,930 --> 00:16:41,030
Thanks. And your eyelids are getting
very, very heavy. Oh, don't start that.
221
00:16:41,030 --> 00:16:42,930
you're getting very, very sleepy.
222
00:16:43,370 --> 00:16:44,370
No, I'm not.
223
00:16:44,670 --> 00:16:47,210
And now you're under my power of
suggestion.
224
00:16:51,660 --> 00:16:55,920
Gary, you're in luck tonight, because
right over there in the pink dress is Bo
225
00:16:55,920 --> 00:16:58,880
Derek, and she wants to make love to
you.
226
00:16:59,620 --> 00:17:01,160
That's what I've been telling everybody.
227
00:17:02,060 --> 00:17:06,500
And by the way, Gary, when you hear the
words goodnight, everybody, you'll find
228
00:17:06,500 --> 00:17:08,140
yourself in a nudist camp.
229
00:17:09,040 --> 00:17:10,040
Nudist camp.
230
00:17:11,020 --> 00:17:12,020
Solid.
231
00:17:15,260 --> 00:17:16,260
Great party.
232
00:17:16,440 --> 00:17:17,440
Oh, thanks.
233
00:17:34,670 --> 00:17:35,670
cut in?
234
00:17:35,690 --> 00:17:37,370
Oh, of course, Gary.
235
00:17:37,910 --> 00:17:38,910
Oh, thanks.
236
00:17:43,070 --> 00:17:45,670
It's such a nice party, Gary.
237
00:17:47,890 --> 00:17:50,590
Oh, I'm so glad you're here. Thanks.
Thank you.
238
00:17:52,850 --> 00:17:55,330
God, I melt when you touch me.
239
00:17:57,330 --> 00:17:59,090
Really, I guess all the guys tell you
that.
240
00:18:00,990 --> 00:18:03,010
Everybody I know wishes they were with
you.
241
00:18:03,720 --> 00:18:05,360
I feel so lucky right now.
242
00:18:05,980 --> 00:18:09,580
You're always going to be a perfect 10
in my book. God, look at you.
243
00:18:10,620 --> 00:18:12,380
Do you have any new posters coming out?
244
00:18:12,980 --> 00:18:16,400
I have a poster of you under my mattress
pad.
245
00:18:18,220 --> 00:18:20,360
I need a new one. It's getting real
crumbled up.
246
00:18:23,240 --> 00:18:24,700
God, you smell great.
247
00:18:25,640 --> 00:18:27,000
Who's this old guy you're with?
248
00:18:27,200 --> 00:18:29,660
You're always making such funny jokes.
249
00:18:35,590 --> 00:18:38,130
Gosh, let's just get a motel room up the
coast. Come on.
250
00:18:39,210 --> 00:18:41,570
Really. We'll get one of those vibrating
beds.
251
00:18:41,890 --> 00:18:45,470
I got a roll of quarters. We can have...
It'll be like Disneyland.
252
00:18:45,890 --> 00:18:48,170
What do you say?
253
00:18:48,410 --> 00:18:51,410
You want to stay here? You want to play
bumper pool? You know what I mean by
254
00:18:51,410 --> 00:18:52,410
that, don't you?
255
00:18:53,310 --> 00:18:54,350
Come on.
256
00:18:54,950 --> 00:18:55,950
God, your hair.
257
00:18:56,390 --> 00:18:58,210
It's so much nicer than the cornrows.
258
00:19:00,850 --> 00:19:02,750
Why don't we just go into my bedroom?
You know what?
259
00:19:08,140 --> 00:19:09,140
You are disgusting.
260
00:19:09,920 --> 00:19:12,200
Oh, you're a tease. What's going on?
261
00:19:12,660 --> 00:19:18,620
She wants me. She's a tease. You stay
away from her. Oh, she wants me. You
262
00:19:18,620 --> 00:19:22,780
away from my wife. Oh, your wife like
you're John Derrick. What are you doing?
263
00:19:23,100 --> 00:19:24,920
She wants me. Stay out of this.
264
00:19:25,140 --> 00:19:27,200
I don't want you. I am not a tease.
265
00:19:27,500 --> 00:19:32,300
Gare. Stop saying that. Gare. What?
What, Leonard? Maybe it's time to say
266
00:19:32,300 --> 00:19:33,300
night, everybody.
267
00:19:33,920 --> 00:19:34,920
Good night, everybody.
268
00:19:35,280 --> 00:19:36,760
Now where are you, Gare?
269
00:19:40,040 --> 00:19:41,620
I'm overdressed. Come on, everybody.
270
00:19:42,020 --> 00:19:43,020
Naked violence.
271
00:20:36,040 --> 00:20:37,040
Live with yourself.
272
00:20:37,520 --> 00:20:40,860
The same stunt was a laugh riot at my
last Kiwanis meeting.
273
00:20:41,700 --> 00:20:43,460
You should have seen the high
Kiwanitude.
274
00:20:45,600 --> 00:20:48,060
Well, at least you all know now that
Gary's innocent.
275
00:20:48,960 --> 00:20:50,880
I'm very sorry, Gary.
276
00:20:51,260 --> 00:20:55,280
I just assumed that if you do something
horrible, you mean it.
277
00:20:57,340 --> 00:21:00,040
Nance, why don't you tell Leonard what
the lesson is in tonight's show?
278
00:21:09,620 --> 00:21:13,440
because, you know, you never really know
what might happen. Well, for instance,
279
00:21:13,620 --> 00:21:17,280
I was once hypnotized to stop smoking
cigarettes, and, well, it worked great.
280
00:21:17,700 --> 00:21:21,340
Well, except I started smoking these big
mother Cuban cigars.
281
00:21:23,460 --> 00:21:27,340
Gee, that wasn't much of a lesson, I
guess. Well, no, no, no, no. Don't put
282
00:21:27,340 --> 00:21:28,940
much pressure on yourself. It's your
first time.
283
00:21:29,440 --> 00:21:31,260
It was really good for the first time.
284
00:21:32,660 --> 00:21:33,660
Well...
285
00:21:35,310 --> 00:21:38,710
You know, what can I say about tonight's
show, really, other than you saw me
286
00:21:38,710 --> 00:21:45,510
naked? And, uh, if you're not a fan
now... And, uh...
287
00:21:45,510 --> 00:21:50,090
You know, I think you owe me now, quite
frankly.
288
00:21:51,410 --> 00:21:55,870
I'd like to see how you look naked,
so... When I say the words, good night,
289
00:21:55,910 --> 00:21:59,290
everybody, I think you know what to do,
so get your black dot ready.
290
00:22:00,610 --> 00:22:05,190
In the meantime, let me tell you that
next week's show... is a really special
291
00:22:05,190 --> 00:22:08,410
show. We're going to deal with two very
controversial issues.
292
00:22:08,930 --> 00:22:13,050
One, hat racks, coat racks, what's the
difference?
293
00:22:15,490 --> 00:22:20,770
And two, we checks, corn checks, rice
checks, who needs all three, really?
294
00:22:22,070 --> 00:22:24,530
And I'm basically cuckoo for Cocoa
Puffs, anyway.
295
00:22:24,770 --> 00:22:26,190
I think you knew that.
296
00:22:27,070 --> 00:22:32,750
So, until next time, I just want to
thank you, and I'll say good night,
297
00:22:32,810 --> 00:22:33,810
everybody.
298
00:23:39,600 --> 00:23:41,800
Hope you enjoyed it. Gary Stanley Show.
23552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.