All language subtitles for Its Garry Shandlings s01e09 Pete Has an Affair
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,770 --> 00:00:14,770
Nice to see you.
2
00:00:16,610 --> 00:00:17,610
Thanks.
3
00:00:23,110 --> 00:00:24,110
Nice to see you.
4
00:00:24,830 --> 00:00:31,650
Thanks. It's great to see you. And our
show is very special because
5
00:00:31,650 --> 00:00:35,170
this is the show where I'm going to cook
for you, which is why I'm wearing...
6
00:00:35,170 --> 00:00:40,650
Well, I didn't want you to think I just
wear an apron around. You know, look,
7
00:00:40,750 --> 00:00:41,609
I'm a man.
8
00:00:41,610 --> 00:00:42,850
Okay? Now.
9
00:00:45,690 --> 00:00:47,270
I'm cooking Chinese food tonight.
10
00:00:48,030 --> 00:00:51,930
Well, you're just as excited as you were
right from the start about Chinese
11
00:00:51,930 --> 00:00:54,150
food. Anybody dig for China when they
were kids?
12
00:00:56,210 --> 00:01:00,050
Again, you at home, you applauded those
questions, and I can't hear you.
13
00:01:01,250 --> 00:01:03,070
We used to dig for China when we were
kids.
14
00:01:03,610 --> 00:01:07,310
My dad used to say, if you dig all the
way through the earth, you come out in
15
00:01:07,310 --> 00:01:08,310
China.
16
00:01:08,970 --> 00:01:11,390
I used to say, does Pan Am know about
this route, Dad?
17
00:01:13,070 --> 00:01:16,790
We had one kid on our block was down
about 10 feet digging for China. I used
18
00:01:16,790 --> 00:01:19,090
sneak in late at night and throw egg
rolls in the hole.
19
00:01:20,330 --> 00:01:23,590
He thought he was getting close. He's
going, I'm hitting something down here.
20
00:01:25,410 --> 00:01:31,170
My dad actually once went to China and
came back and said, Gary, the Chinese
21
00:01:31,170 --> 00:01:35,650
food is so much better there than it is
here. He said, in particular, the number
22
00:01:35,650 --> 00:01:37,230
three was unbelievable.
23
00:01:41,260 --> 00:01:44,340
So I've been taking this Chinese cooking
class, and all Chinese names sound the
24
00:01:44,340 --> 00:01:47,800
same, don't they? Wing Lao, Ching Lu. I
was in Chinatown once and yelled, hey,
25
00:01:47,820 --> 00:01:49,260
you, and half the people turned around.
26
00:01:51,600 --> 00:01:54,320
And they said, who, me? And the other
half turned around.
27
00:01:56,940 --> 00:02:03,100
So I've been taking this Chinese cooking
class with
28
00:02:03,100 --> 00:02:09,400
Pete's wife, Jackie, and we have a big
exam coming up, and I have to cook for
29
00:02:09,400 --> 00:02:10,400
the final exam.
30
00:02:10,830 --> 00:02:14,570
dinner for the whole class, so I thought
I would cram a little on you guys.
31
00:02:15,270 --> 00:02:17,090
Okay, don't get nervous. Cram means
study.
32
00:02:18,030 --> 00:02:21,810
I think I'm not going to touch you or
anything. And do you like Peking duck?
33
00:02:22,950 --> 00:02:23,950
Yeah, okay, well.
34
00:02:26,110 --> 00:02:29,010
No, no, you have to call 24 hours in
advance for the Peking duck.
35
00:02:29,250 --> 00:02:33,630
But I have a chicken chow mein is what
I'm going to be making. So if you want
36
00:02:33,630 --> 00:02:37,850
call the neighbors, come on over to
watch. It's going to be great. I only
37
00:02:37,850 --> 00:02:40,960
breath. of chickens that I've personally
interviewed.
38
00:02:41,400 --> 00:02:44,820
And much like everybody else whom I've
cast in this show.
39
00:02:45,740 --> 00:02:47,600
And it's going to be wonderful.
40
00:02:47,800 --> 00:02:51,460
And Nancy's going to come in after the
theme. So, you know, hey, you at home,
41
00:02:51,460 --> 00:02:55,360
get your stoves, bring it into the
living room, and let's get going. See
42
00:02:55,360 --> 00:02:56,360
a minute.
43
00:02:59,620 --> 00:03:01,460
This is the theme to Gary's show.
44
00:03:01,740 --> 00:03:03,380
The theme to Gary's show.
45
00:03:03,580 --> 00:03:07,120
Gary called me up and asked if I would
write a theme song.
46
00:03:07,720 --> 00:03:12,040
I'm almost halfway finished. How do you
like it so far? How do you like the
47
00:03:12,040 --> 00:03:13,240
theme to Gary's show?
48
00:03:14,540 --> 00:03:19,060
This is the theme to Gary's show, the
opening theme to Gary's show. This is
49
00:03:19,060 --> 00:03:22,020
music that you hear as you watch the
credits.
50
00:03:22,380 --> 00:03:27,420
We're almost in the part of where I
start to whistle. Then we'll watch a
51
00:03:27,420 --> 00:03:28,420
Shandling show.
52
00:03:32,540 --> 00:03:35,780
This was the theme to Gary Shandling's
show.
53
00:03:37,540 --> 00:03:38,540
All right, now.
54
00:03:45,960 --> 00:03:50,440
Now, the most important thing about
Chinese cooking is to grease your wok.
55
00:03:51,120 --> 00:03:52,420
Because, no, no.
56
00:03:53,680 --> 00:03:56,680
And if you've greased it more than five
times, by the way, it just means you're
57
00:03:56,680 --> 00:03:57,680
lonely.
58
00:03:58,120 --> 00:03:59,960
Now, you want to...
59
00:04:00,620 --> 00:04:04,560
Grease your wok, because otherwise the
food will stick to it, and you'll never
60
00:04:04,560 --> 00:04:07,100
get it off, and you'll be left with just
a hat.
61
00:04:07,740 --> 00:04:08,740
Okay?
62
00:04:09,260 --> 00:04:16,120
No, no, really, because... Have you ever
seen those Chinese people in the fields
63
00:04:16,120 --> 00:04:17,300
with those big hats?
64
00:04:18,540 --> 00:04:20,240
Those are ungreased woks.
65
00:04:20,959 --> 00:04:22,800
See? This is what they are.
66
00:04:23,820 --> 00:04:26,920
This is what has handles, so if it gets
windy, you know, I can...
67
00:04:29,680 --> 00:04:30,619
Oh, hi, Nan.
68
00:04:30,620 --> 00:04:32,180
I look good in red?
69
00:04:32,840 --> 00:04:35,680
Good, Gary. I don't even want to know
where you're keeping the chopsticks.
70
00:04:38,060 --> 00:04:39,060
Want some help?
71
00:04:39,140 --> 00:04:42,800
No, I'm just starting up, and I don't
want you to help at all. I want you just
72
00:04:42,800 --> 00:04:44,300
to enjoy everything that I make tonight.
73
00:04:44,540 --> 00:04:46,980
Well, great. Chinese food is my
favorite. Well, good.
74
00:04:47,620 --> 00:04:49,140
And the hors d 'oeuvres should be done.
75
00:04:49,760 --> 00:04:56,600
And my first tip of the night is before
you touch anything hot, put
76
00:04:56,600 --> 00:04:57,940
on your oven mitts.
77
00:04:59,130 --> 00:05:03,730
I even wear these when I make love, just
as a precaution.
78
00:05:04,570 --> 00:05:07,050
So you get the funny ones if you can.
Remember Sherry Lewis?
79
00:05:07,550 --> 00:05:09,690
Lamb chop. Lamb chop was another thing.
80
00:05:16,050 --> 00:05:18,850
Now, why don't you take these over to
the couch, and you can nibble on these
81
00:05:18,850 --> 00:05:21,010
while I cook up the main course. Great.
Okay?
82
00:05:34,410 --> 00:05:36,810
They taste just as good as they smell.
Really?
83
00:05:38,370 --> 00:05:39,370
Thanks.
84
00:05:39,530 --> 00:05:41,770
It's like sniffing the Great Wall, isn't
it?
85
00:05:53,770 --> 00:05:55,690
Gary, what's this?
86
00:05:58,890 --> 00:06:00,210
Well, I think you know.
87
00:06:03,240 --> 00:06:05,520
quizzing you. I found this in your
couch. Whose is it?
88
00:06:07,080 --> 00:06:09,860
I don't know. I never saw it before. You
sure it's not yours?
89
00:06:10,400 --> 00:06:14,420
Gary. Come on, Nancy. You know I keep
all my spare bras in the medicine
90
00:06:16,820 --> 00:06:19,100
Hey, you haven't even touched your hors
d 'oeuvres. Come on.
91
00:06:19,380 --> 00:06:21,740
Yes. Nom, nom, nom. Nom, nom, nom, nom.
Nom, nom.
92
00:06:33,000 --> 00:06:37,320
after you've greased your wok is to
start dicing your vegetables, all right?
93
00:06:37,540 --> 00:06:42,560
Get your sprouts, your baby mushrooms,
your bras, I mean your, uh, your
94
00:06:42,640 --> 00:06:46,940
and, um, baby mushrooms. I don't know
how they know how old these things are.
95
00:06:47,680 --> 00:06:48,680
Gary.
96
00:06:49,460 --> 00:06:50,460
What's that, Nan?
97
00:06:50,600 --> 00:06:53,040
I'm just getting to the real critical
part in my recipe.
98
00:06:53,420 --> 00:06:54,420
Panties.
99
00:06:55,100 --> 00:06:56,100
Panties?
100
00:06:56,640 --> 00:06:57,800
Did she say panties?
101
00:06:58,640 --> 00:06:59,860
Excuse me just a second.
102
00:07:03,470 --> 00:07:07,330
Here, look, if you're a transvestite,
that's one thing. Well, still, there's
103
00:07:07,330 --> 00:07:08,850
excuse for keeping your panties in the
books.
104
00:07:11,650 --> 00:07:16,850
Nance, wouldn't I know if something went
on here that caused panties to fly into
105
00:07:16,850 --> 00:07:17,850
the bookshelf?
106
00:07:18,770 --> 00:07:21,070
You don't sit through something like
that.
107
00:07:24,430 --> 00:07:26,270
Oh, hi, Jackie. Come on in. Thanks.
108
00:07:26,890 --> 00:07:27,890
Hey, Nance.
109
00:07:28,890 --> 00:07:33,790
Carrie, can I talk to you for a minute?
I'm, uh... I'm worried about Pete. He's
110
00:07:33,790 --> 00:07:37,190
acting strange for the past couple of
days. What's wrong?
111
00:07:37,450 --> 00:07:41,150
Well, he just walks around the house in
his bathrobe, crying and telling me how
112
00:07:41,150 --> 00:07:42,150
much he loves me.
113
00:07:42,310 --> 00:07:43,310
Pete's crying?
114
00:07:43,390 --> 00:07:48,710
Yeah. I tried to talk to him, but he
just eats soup, looks at pictures of me
115
00:07:48,710 --> 00:07:53,130
Grant, and then goes into the bathroom
where he weeps like a puppy for hours at
116
00:07:53,130 --> 00:07:53,809
a time.
117
00:07:53,810 --> 00:07:55,250
He's not drinking out of the toilet, is
he?
118
00:07:56,870 --> 00:07:57,870
Gary. What?
119
00:07:58,190 --> 00:08:00,690
Gary. That's just a very bad sign.
120
00:08:00,990 --> 00:08:01,990
I'm worried.
121
00:08:10,659 --> 00:08:12,920
Master Bandana, what's this doing here?
122
00:08:14,300 --> 00:08:18,540
Gosh, no, I bet he dropped it here when
he came over after that PAC meeting.
123
00:08:19,260 --> 00:08:24,020
Oh, well, listen, Gary, will you talk to
Pete, please?
124
00:08:25,360 --> 00:08:28,440
Sure. Okay. Jackie, I'm sure
everything's okay.
125
00:08:28,700 --> 00:08:30,920
Well, I really hope so. Who can live
like this?
126
00:08:31,300 --> 00:08:32,840
Pete's face is all tapped.
127
00:08:40,460 --> 00:08:42,740
I got Pete's Scoutmaster neckerchief.
128
00:08:43,340 --> 00:08:45,160
I got a bra and panties.
129
00:08:46,460 --> 00:08:50,640
Either Pete's had an affair or there's
some new merit badge that I don't know
130
00:08:50,640 --> 00:08:51,640
about.
131
00:08:58,260 --> 00:09:00,180
Well, Uncle Gary, come on in. Hey,
Grant.
132
00:09:04,680 --> 00:09:05,680
Where's your dad?
133
00:09:05,720 --> 00:09:07,880
Oh, he's in the bathroom curled up on
the rug.
134
00:09:10,060 --> 00:09:12,220
He's not chewing one of those little
rawhide toys, is he?
135
00:09:14,460 --> 00:09:17,180
And, uh, all this stuff is from your
dad?
136
00:09:17,400 --> 00:09:19,280
Yeah, I mean, it's like living in a gift
shop.
137
00:09:19,580 --> 00:09:21,800
Yeah, there's still no clue as to what's
bothering him?
138
00:09:22,000 --> 00:09:26,500
No, all I know is that today he had me
paged during the school assembly just to
139
00:09:26,500 --> 00:09:27,500
say hi.
140
00:09:29,380 --> 00:09:30,380
Hi, Gar.
141
00:09:30,820 --> 00:09:31,820
Oh, hey, Pete.
142
00:09:32,200 --> 00:09:33,179
Hi, son.
143
00:09:33,180 --> 00:09:34,180
Hi, Dad.
144
00:09:34,360 --> 00:09:35,360
Son.
145
00:09:35,660 --> 00:09:36,659
Yeah, Dad?
146
00:09:36,660 --> 00:09:39,280
Could you please give this box of candy
to your mother?
147
00:09:42,109 --> 00:09:43,109
Sure. Son?
148
00:09:43,890 --> 00:09:44,789
Yeah, Dad?
149
00:09:44,790 --> 00:09:45,790
Here's 10 bucks.
150
00:09:47,230 --> 00:09:48,230
Thanks, Dad.
151
00:09:48,350 --> 00:09:49,770
That brings it up to 90.
152
00:10:14,190 --> 00:10:15,190
I don't know. Uh -huh.
153
00:10:15,430 --> 00:10:16,750
Anything you want to talk about?
154
00:10:17,210 --> 00:10:18,210
I don't know.
155
00:10:19,410 --> 00:10:22,010
You know, we could talk about this.
156
00:10:22,650 --> 00:10:24,250
I found it in my living room.
157
00:10:25,770 --> 00:10:27,750
I love you, Jackie. I really do.
158
00:10:31,150 --> 00:10:34,810
Pete, what is it? Just tell me. What's
going on? Gary.
159
00:10:35,050 --> 00:10:37,070
Gary, I had sex with somebody else.
160
00:10:37,630 --> 00:10:39,770
Pete, I've had sex with somebody else.
161
00:10:41,480 --> 00:10:44,020
Over it. Look at me. And I understand
the girl's getting her hearing back.
162
00:10:46,080 --> 00:10:47,080
Hey, Gary.
163
00:10:47,680 --> 00:10:49,020
Gary. Gary.
164
00:10:49,300 --> 00:10:52,400
Gary. I cheated on my wife. I never did
that before.
165
00:10:53,300 --> 00:10:57,400
Pete, you want to talk about it? Yes.
All right? Yes, but not here. I don't
166
00:10:57,400 --> 00:10:59,040
Jackie and Grant to think anything's
wrong.
167
00:11:01,380 --> 00:11:03,580
Right. I think you got them fooled so
far, Pete.
168
00:11:04,060 --> 00:11:05,180
It's a good idea. Come on.
169
00:11:23,720 --> 00:11:26,760
You know, that's the third time that
woman's bumped me. She comes around
170
00:11:26,820 --> 00:11:27,820
I'm giving her an elbow.
171
00:11:27,900 --> 00:11:30,940
I mean, can't we walk any faster?
172
00:11:31,520 --> 00:11:33,980
I guess walking is one more thing I'm no
good at.
173
00:11:34,340 --> 00:11:35,940
Pete, you're a great walker.
174
00:11:36,420 --> 00:11:37,880
In fact, you're Hershel Walker.
175
00:11:39,960 --> 00:11:42,280
All right, I apologize for that show.
176
00:11:42,840 --> 00:11:46,640
And everybody who has a good sense of
humor. I'm just trying to lighten up
177
00:11:46,640 --> 00:11:47,499
a little bit.
178
00:11:47,500 --> 00:11:48,500
Sit down.
179
00:11:52,080 --> 00:11:53,500
I would never cheat on you.
180
00:11:53,860 --> 00:11:55,400
And I would never cheat on you.
181
00:12:02,500 --> 00:12:06,860
Please, come on, get it out. What is it?
Just talk to me. Okay, it just
182
00:12:06,860 --> 00:12:11,540
happened. For 13 years, I was a faithful
husband, and it wasn't easy.
183
00:12:12,460 --> 00:12:16,700
You see, Gary, I am personally
responsible for the distribution of more
184
00:12:16,700 --> 00:12:19,240
puppies than anyone in the state, and
that's power.
185
00:12:20,620 --> 00:12:23,080
And you know what they say, power is the
greatest aphrodisiac.
186
00:12:24,240 --> 00:12:27,240
Yeah, I think any hush puppy salesman
would tell us the same thing.
187
00:12:28,460 --> 00:12:31,520
But lately it started bothering me that
I was turning 38.
188
00:12:32,420 --> 00:12:36,380
And well, one night, when you and Jackie
were at your cooking class, after the
189
00:12:36,380 --> 00:12:40,360
Cub Scout jamboree, me and Grant's dead
mother... Wait!
190
00:12:41,220 --> 00:12:42,220
Wait!
191
00:12:43,700 --> 00:12:46,140
Okay. Okay, pal. Hello.
192
00:12:46,660 --> 00:12:47,680
My name is Helen.
193
00:12:48,420 --> 00:12:51,780
Oh, hello. I'm... I'm Gary. Hi. You're
new to the park.
194
00:12:52,100 --> 00:12:53,100
Welcome.
195
00:12:54,160 --> 00:12:55,160
And who is this?
196
00:12:55,980 --> 00:12:58,600
Oh, this is Pete. This is Pete's first
day out.
197
00:12:58,820 --> 00:13:01,340
Oh, hi, Pete. This is General Wernick.
198
00:13:02,640 --> 00:13:05,460
The general was shot down over Germany
during World War II.
199
00:13:06,000 --> 00:13:07,000
Oh, is that right?
200
00:13:07,020 --> 00:13:08,020
What happened to Pete?
201
00:13:09,580 --> 00:13:12,640
Oh, Pete had sex with a den mother over
Sherman Oaks.
202
00:13:14,000 --> 00:13:15,680
There I was.
203
00:13:16,190 --> 00:13:20,070
Flying by the seat of my pants, I was
coming in low and fast.
204
00:13:20,290 --> 00:13:21,290
So was I.
205
00:13:21,870 --> 00:13:24,250
Then I started to sputter. So did I.
206
00:13:24,830 --> 00:13:27,170
Then I went into a spiral roll and
blacked out.
207
00:13:27,530 --> 00:13:28,530
Me too.
208
00:13:32,090 --> 00:13:35,450
Oh, I'm afraid we have to go. He's going
to upset the general.
209
00:13:36,229 --> 00:13:39,970
Gary, Gary, I can't go on like this. But
if I tell Jackie what I did, it'll blow
210
00:13:39,970 --> 00:13:41,850
my whole marriage. Pete. What should I
do?
211
00:13:42,110 --> 00:13:45,170
Pete, you're a mess now. I think you
just got to get this thing out in the
212
00:13:45,210 --> 00:13:46,210
and I think it'll be all right.
213
00:13:46,470 --> 00:13:49,890
Maybe you're right. It won't be easy,
but I'm going to take your advice and
214
00:13:49,890 --> 00:13:51,870
Jackie. Yeah, that's what I think you
should do. Thanks, pal.
215
00:13:52,790 --> 00:13:54,430
Spiral roll and black down.
216
00:13:55,310 --> 00:13:56,310
Why didn't you eject?
217
00:14:27,630 --> 00:14:29,310
So you think I handled this thing with
Pete all right?
218
00:14:30,050 --> 00:14:31,050
Well, Gary, I don't know.
219
00:14:31,650 --> 00:14:35,150
You know, I had a boyfriend who
confessed to cheating on me. Right.
220
00:14:35,610 --> 00:14:37,670
And you forgave him and everything
worked out all right?
221
00:14:38,730 --> 00:14:44,370
Well, actually, I remember we took a
long drive up the coast and I asked him
222
00:14:44,370 --> 00:14:45,650
stop and get me a Snickers bar.
223
00:14:45,870 --> 00:14:49,210
Right. He got out of the car and I drove
away.
224
00:14:50,830 --> 00:14:55,270
But that's just me, you know. Right.
Jackie's a different person altogether,
225
00:14:55,270 --> 00:14:56,109
know.
226
00:14:56,110 --> 00:14:58,980
I'll get it. I'll get it. Help yourself.
Come on. Numb, numb.
227
00:14:59,520 --> 00:15:00,520
Come on.
228
00:15:02,380 --> 00:15:05,280
Oh, Nancy, how did your egg roll get way
over here?
229
00:15:06,160 --> 00:15:07,820
Gary, you know, I was looking for that.
230
00:15:08,300 --> 00:15:12,300
You know, it must have rolled off my
plate and up the step.
231
00:15:13,440 --> 00:15:15,020
Oh, this must be a spring roll.
232
00:16:09,070 --> 00:16:14,410
And he's been writing these love songs
to Jackie, hoping one of them will win
233
00:16:14,410 --> 00:16:15,410
her over.
234
00:16:15,950 --> 00:16:19,470
Okay, Gary, this is the song, No Woman
Can Resist This. Here.
235
00:16:21,810 --> 00:16:23,690
Oh, look at this one. It's a duet.
236
00:16:24,930 --> 00:16:26,670
Good thing I stuck around for two weeks.
237
00:16:44,270 --> 00:16:45,670
Forgive me, I was wrong.
238
00:16:46,210 --> 00:16:47,590
Jackie, Jackie.
239
00:16:48,390 --> 00:16:50,470
Listen to my little song.
240
00:16:50,890 --> 00:16:52,490
Jackie, you're my babe.
241
00:16:52,870 --> 00:16:54,390
Gonna kiss all night.
242
00:16:54,650 --> 00:16:56,310
Gonna kiss all day.
243
00:16:56,650 --> 00:17:00,250
If you give me one more chance, I will
never stray.
244
00:17:00,710 --> 00:17:01,710
Hey.
245
00:17:03,410 --> 00:17:04,409
That's gonna work.
246
00:17:07,130 --> 00:17:11,290
You know, I took singing lessons, and my
singing teacher actually told me I was
247
00:17:11,290 --> 00:17:12,329
thrown off the piano.
248
00:17:22,890 --> 00:17:23,890
Pete, look who's here.
249
00:17:24,450 --> 00:17:27,650
Jackie. Oh, Gary, let's give them some
privacy.
250
00:17:28,030 --> 00:17:29,450
Yeah, come on. We'll watch on the
monitor.
251
00:17:37,990 --> 00:17:40,970
Pete, I've been doing a lot of thinking.
252
00:17:41,430 --> 00:17:47,090
And my feelings keep changing from hurt
to anger to guilt. Like, maybe it was my
253
00:17:47,090 --> 00:17:51,210
fault you did what you did. Maybe I
wasn't bringing enough to our marriage.
254
00:17:51,370 --> 00:17:52,370
Maybe you're right.
255
00:17:52,780 --> 00:17:53,780
can't be right.
256
00:17:53,820 --> 00:17:58,140
No, no. Of course not. No, because you
and I have an open, honest relationship,
257
00:17:58,280 --> 00:18:02,020
and if there was something really
bothering you, you'd tell me, right? Of
258
00:18:02,020 --> 00:18:05,320
not. Yeah, but you didn't tell me. No, I
didn't. And then I get furious all over
259
00:18:05,320 --> 00:18:06,320
again.
260
00:18:07,180 --> 00:18:08,380
Don't touch me.
261
00:18:08,620 --> 00:18:09,620
No, honey.
262
00:18:09,820 --> 00:18:11,600
Quiet. Look, Pete.
263
00:18:11,840 --> 00:18:13,780
Yes? I know you're sorry.
264
00:18:14,020 --> 00:18:14,679
I'm sorry.
265
00:18:14,680 --> 00:18:17,360
And I know that you love me. I love you
so much.
266
00:18:17,600 --> 00:18:21,140
But I'd be lying if I said that I'd ever
forget what happened, because I won't.
267
00:18:25,640 --> 00:18:26,640
Yes, I love you, too.
268
00:18:27,380 --> 00:18:29,620
And that's the bottom line.
269
00:18:30,380 --> 00:18:37,300
So, what do you say we go home and do
our best to put this thing behind us?
270
00:18:37,540 --> 00:18:40,560
Okay? I'm sorry, and I love you. Okay.
271
00:18:42,560 --> 00:18:45,280
Oh, isn't that beautiful?
272
00:18:45,700 --> 00:18:47,120
He's going home.
273
00:18:49,660 --> 00:18:51,480
You guys can come back.
274
00:18:52,020 --> 00:18:53,520
We're going to work this out.
275
00:18:58,800 --> 00:19:03,760
And thanks, Gary, for making Pete tell
me you actually helped.
276
00:19:04,320 --> 00:19:06,780
Oh, well, you know, that's why it's my
show.
277
00:19:08,120 --> 00:19:09,860
And I'm going to write you some song.
278
00:19:10,060 --> 00:19:12,600
Oh, Pete. Oh, not on the face, Pete.
279
00:19:13,240 --> 00:19:14,240
Well,
280
00:19:14,660 --> 00:19:16,340
this calls for a celebration, huh?
281
00:19:16,540 --> 00:19:22,580
Yeah, and as I've said many times, what
better way to celebrate a reconciliation
282
00:19:22,580 --> 00:19:26,460
than with some delicious treasures from
the Orient?
283
00:19:29,100 --> 00:19:30,340
about some Peking duck.
284
00:19:30,660 --> 00:19:33,360
Oh, God, help us. Sounds good to me,
pal.
285
00:19:33,600 --> 00:19:35,200
Great, coming right up.
286
00:19:36,040 --> 00:19:39,180
Well, that's our show. It's been a happy
one, don't you think?
287
00:19:40,380 --> 00:19:44,600
Sure, if Pete and Jackie got back
together, I had time to prepare Peking
288
00:19:44,920 --> 00:19:49,060
And if you want any of my recipes, just
send a self -addressed stamped envelope
289
00:19:49,060 --> 00:19:55,580
to yes, I greased it in care of this
show. And let's hope it doesn't get
290
00:19:55,580 --> 00:19:56,820
in with my personal mail.
291
00:20:00,880 --> 00:20:02,760
I forgot to turn the oven on.
292
00:21:16,080 --> 00:21:18,360
Hope you enjoyed this Gary Sandling
show.
22621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.