All language subtitles for Its Garry Shandlings s01e09 Pete Has an Affair

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,770 --> 00:00:14,770 Nice to see you. 2 00:00:16,610 --> 00:00:17,610 Thanks. 3 00:00:23,110 --> 00:00:24,110 Nice to see you. 4 00:00:24,830 --> 00:00:31,650 Thanks. It's great to see you. And our show is very special because 5 00:00:31,650 --> 00:00:35,170 this is the show where I'm going to cook for you, which is why I'm wearing... 6 00:00:35,170 --> 00:00:40,650 Well, I didn't want you to think I just wear an apron around. You know, look, 7 00:00:40,750 --> 00:00:41,609 I'm a man. 8 00:00:41,610 --> 00:00:42,850 Okay? Now. 9 00:00:45,690 --> 00:00:47,270 I'm cooking Chinese food tonight. 10 00:00:48,030 --> 00:00:51,930 Well, you're just as excited as you were right from the start about Chinese 11 00:00:51,930 --> 00:00:54,150 food. Anybody dig for China when they were kids? 12 00:00:56,210 --> 00:01:00,050 Again, you at home, you applauded those questions, and I can't hear you. 13 00:01:01,250 --> 00:01:03,070 We used to dig for China when we were kids. 14 00:01:03,610 --> 00:01:07,310 My dad used to say, if you dig all the way through the earth, you come out in 15 00:01:07,310 --> 00:01:08,310 China. 16 00:01:08,970 --> 00:01:11,390 I used to say, does Pan Am know about this route, Dad? 17 00:01:13,070 --> 00:01:16,790 We had one kid on our block was down about 10 feet digging for China. I used 18 00:01:16,790 --> 00:01:19,090 sneak in late at night and throw egg rolls in the hole. 19 00:01:20,330 --> 00:01:23,590 He thought he was getting close. He's going, I'm hitting something down here. 20 00:01:25,410 --> 00:01:31,170 My dad actually once went to China and came back and said, Gary, the Chinese 21 00:01:31,170 --> 00:01:35,650 food is so much better there than it is here. He said, in particular, the number 22 00:01:35,650 --> 00:01:37,230 three was unbelievable. 23 00:01:41,260 --> 00:01:44,340 So I've been taking this Chinese cooking class, and all Chinese names sound the 24 00:01:44,340 --> 00:01:47,800 same, don't they? Wing Lao, Ching Lu. I was in Chinatown once and yelled, hey, 25 00:01:47,820 --> 00:01:49,260 you, and half the people turned around. 26 00:01:51,600 --> 00:01:54,320 And they said, who, me? And the other half turned around. 27 00:01:56,940 --> 00:02:03,100 So I've been taking this Chinese cooking class with 28 00:02:03,100 --> 00:02:09,400 Pete's wife, Jackie, and we have a big exam coming up, and I have to cook for 29 00:02:09,400 --> 00:02:10,400 the final exam. 30 00:02:10,830 --> 00:02:14,570 dinner for the whole class, so I thought I would cram a little on you guys. 31 00:02:15,270 --> 00:02:17,090 Okay, don't get nervous. Cram means study. 32 00:02:18,030 --> 00:02:21,810 I think I'm not going to touch you or anything. And do you like Peking duck? 33 00:02:22,950 --> 00:02:23,950 Yeah, okay, well. 34 00:02:26,110 --> 00:02:29,010 No, no, you have to call 24 hours in advance for the Peking duck. 35 00:02:29,250 --> 00:02:33,630 But I have a chicken chow mein is what I'm going to be making. So if you want 36 00:02:33,630 --> 00:02:37,850 call the neighbors, come on over to watch. It's going to be great. I only 37 00:02:37,850 --> 00:02:40,960 breath. of chickens that I've personally interviewed. 38 00:02:41,400 --> 00:02:44,820 And much like everybody else whom I've cast in this show. 39 00:02:45,740 --> 00:02:47,600 And it's going to be wonderful. 40 00:02:47,800 --> 00:02:51,460 And Nancy's going to come in after the theme. So, you know, hey, you at home, 41 00:02:51,460 --> 00:02:55,360 get your stoves, bring it into the living room, and let's get going. See 42 00:02:55,360 --> 00:02:56,360 a minute. 43 00:02:59,620 --> 00:03:01,460 This is the theme to Gary's show. 44 00:03:01,740 --> 00:03:03,380 The theme to Gary's show. 45 00:03:03,580 --> 00:03:07,120 Gary called me up and asked if I would write a theme song. 46 00:03:07,720 --> 00:03:12,040 I'm almost halfway finished. How do you like it so far? How do you like the 47 00:03:12,040 --> 00:03:13,240 theme to Gary's show? 48 00:03:14,540 --> 00:03:19,060 This is the theme to Gary's show, the opening theme to Gary's show. This is 49 00:03:19,060 --> 00:03:22,020 music that you hear as you watch the credits. 50 00:03:22,380 --> 00:03:27,420 We're almost in the part of where I start to whistle. Then we'll watch a 51 00:03:27,420 --> 00:03:28,420 Shandling show. 52 00:03:32,540 --> 00:03:35,780 This was the theme to Gary Shandling's show. 53 00:03:37,540 --> 00:03:38,540 All right, now. 54 00:03:45,960 --> 00:03:50,440 Now, the most important thing about Chinese cooking is to grease your wok. 55 00:03:51,120 --> 00:03:52,420 Because, no, no. 56 00:03:53,680 --> 00:03:56,680 And if you've greased it more than five times, by the way, it just means you're 57 00:03:56,680 --> 00:03:57,680 lonely. 58 00:03:58,120 --> 00:03:59,960 Now, you want to... 59 00:04:00,620 --> 00:04:04,560 Grease your wok, because otherwise the food will stick to it, and you'll never 60 00:04:04,560 --> 00:04:07,100 get it off, and you'll be left with just a hat. 61 00:04:07,740 --> 00:04:08,740 Okay? 62 00:04:09,260 --> 00:04:16,120 No, no, really, because... Have you ever seen those Chinese people in the fields 63 00:04:16,120 --> 00:04:17,300 with those big hats? 64 00:04:18,540 --> 00:04:20,240 Those are ungreased woks. 65 00:04:20,959 --> 00:04:22,800 See? This is what they are. 66 00:04:23,820 --> 00:04:26,920 This is what has handles, so if it gets windy, you know, I can... 67 00:04:29,680 --> 00:04:30,619 Oh, hi, Nan. 68 00:04:30,620 --> 00:04:32,180 I look good in red? 69 00:04:32,840 --> 00:04:35,680 Good, Gary. I don't even want to know where you're keeping the chopsticks. 70 00:04:38,060 --> 00:04:39,060 Want some help? 71 00:04:39,140 --> 00:04:42,800 No, I'm just starting up, and I don't want you to help at all. I want you just 72 00:04:42,800 --> 00:04:44,300 to enjoy everything that I make tonight. 73 00:04:44,540 --> 00:04:46,980 Well, great. Chinese food is my favorite. Well, good. 74 00:04:47,620 --> 00:04:49,140 And the hors d 'oeuvres should be done. 75 00:04:49,760 --> 00:04:56,600 And my first tip of the night is before you touch anything hot, put 76 00:04:56,600 --> 00:04:57,940 on your oven mitts. 77 00:04:59,130 --> 00:05:03,730 I even wear these when I make love, just as a precaution. 78 00:05:04,570 --> 00:05:07,050 So you get the funny ones if you can. Remember Sherry Lewis? 79 00:05:07,550 --> 00:05:09,690 Lamb chop. Lamb chop was another thing. 80 00:05:16,050 --> 00:05:18,850 Now, why don't you take these over to the couch, and you can nibble on these 81 00:05:18,850 --> 00:05:21,010 while I cook up the main course. Great. Okay? 82 00:05:34,410 --> 00:05:36,810 They taste just as good as they smell. Really? 83 00:05:38,370 --> 00:05:39,370 Thanks. 84 00:05:39,530 --> 00:05:41,770 It's like sniffing the Great Wall, isn't it? 85 00:05:53,770 --> 00:05:55,690 Gary, what's this? 86 00:05:58,890 --> 00:06:00,210 Well, I think you know. 87 00:06:03,240 --> 00:06:05,520 quizzing you. I found this in your couch. Whose is it? 88 00:06:07,080 --> 00:06:09,860 I don't know. I never saw it before. You sure it's not yours? 89 00:06:10,400 --> 00:06:14,420 Gary. Come on, Nancy. You know I keep all my spare bras in the medicine 90 00:06:16,820 --> 00:06:19,100 Hey, you haven't even touched your hors d 'oeuvres. Come on. 91 00:06:19,380 --> 00:06:21,740 Yes. Nom, nom, nom. Nom, nom, nom, nom. Nom, nom. 92 00:06:33,000 --> 00:06:37,320 after you've greased your wok is to start dicing your vegetables, all right? 93 00:06:37,540 --> 00:06:42,560 Get your sprouts, your baby mushrooms, your bras, I mean your, uh, your 94 00:06:42,640 --> 00:06:46,940 and, um, baby mushrooms. I don't know how they know how old these things are. 95 00:06:47,680 --> 00:06:48,680 Gary. 96 00:06:49,460 --> 00:06:50,460 What's that, Nan? 97 00:06:50,600 --> 00:06:53,040 I'm just getting to the real critical part in my recipe. 98 00:06:53,420 --> 00:06:54,420 Panties. 99 00:06:55,100 --> 00:06:56,100 Panties? 100 00:06:56,640 --> 00:06:57,800 Did she say panties? 101 00:06:58,640 --> 00:06:59,860 Excuse me just a second. 102 00:07:03,470 --> 00:07:07,330 Here, look, if you're a transvestite, that's one thing. Well, still, there's 103 00:07:07,330 --> 00:07:08,850 excuse for keeping your panties in the books. 104 00:07:11,650 --> 00:07:16,850 Nance, wouldn't I know if something went on here that caused panties to fly into 105 00:07:16,850 --> 00:07:17,850 the bookshelf? 106 00:07:18,770 --> 00:07:21,070 You don't sit through something like that. 107 00:07:24,430 --> 00:07:26,270 Oh, hi, Jackie. Come on in. Thanks. 108 00:07:26,890 --> 00:07:27,890 Hey, Nance. 109 00:07:28,890 --> 00:07:33,790 Carrie, can I talk to you for a minute? I'm, uh... I'm worried about Pete. He's 110 00:07:33,790 --> 00:07:37,190 acting strange for the past couple of days. What's wrong? 111 00:07:37,450 --> 00:07:41,150 Well, he just walks around the house in his bathrobe, crying and telling me how 112 00:07:41,150 --> 00:07:42,150 much he loves me. 113 00:07:42,310 --> 00:07:43,310 Pete's crying? 114 00:07:43,390 --> 00:07:48,710 Yeah. I tried to talk to him, but he just eats soup, looks at pictures of me 115 00:07:48,710 --> 00:07:53,130 Grant, and then goes into the bathroom where he weeps like a puppy for hours at 116 00:07:53,130 --> 00:07:53,809 a time. 117 00:07:53,810 --> 00:07:55,250 He's not drinking out of the toilet, is he? 118 00:07:56,870 --> 00:07:57,870 Gary. What? 119 00:07:58,190 --> 00:08:00,690 Gary. That's just a very bad sign. 120 00:08:00,990 --> 00:08:01,990 I'm worried. 121 00:08:10,659 --> 00:08:12,920 Master Bandana, what's this doing here? 122 00:08:14,300 --> 00:08:18,540 Gosh, no, I bet he dropped it here when he came over after that PAC meeting. 123 00:08:19,260 --> 00:08:24,020 Oh, well, listen, Gary, will you talk to Pete, please? 124 00:08:25,360 --> 00:08:28,440 Sure. Okay. Jackie, I'm sure everything's okay. 125 00:08:28,700 --> 00:08:30,920 Well, I really hope so. Who can live like this? 126 00:08:31,300 --> 00:08:32,840 Pete's face is all tapped. 127 00:08:40,460 --> 00:08:42,740 I got Pete's Scoutmaster neckerchief. 128 00:08:43,340 --> 00:08:45,160 I got a bra and panties. 129 00:08:46,460 --> 00:08:50,640 Either Pete's had an affair or there's some new merit badge that I don't know 130 00:08:50,640 --> 00:08:51,640 about. 131 00:08:58,260 --> 00:09:00,180 Well, Uncle Gary, come on in. Hey, Grant. 132 00:09:04,680 --> 00:09:05,680 Where's your dad? 133 00:09:05,720 --> 00:09:07,880 Oh, he's in the bathroom curled up on the rug. 134 00:09:10,060 --> 00:09:12,220 He's not chewing one of those little rawhide toys, is he? 135 00:09:14,460 --> 00:09:17,180 And, uh, all this stuff is from your dad? 136 00:09:17,400 --> 00:09:19,280 Yeah, I mean, it's like living in a gift shop. 137 00:09:19,580 --> 00:09:21,800 Yeah, there's still no clue as to what's bothering him? 138 00:09:22,000 --> 00:09:26,500 No, all I know is that today he had me paged during the school assembly just to 139 00:09:26,500 --> 00:09:27,500 say hi. 140 00:09:29,380 --> 00:09:30,380 Hi, Gar. 141 00:09:30,820 --> 00:09:31,820 Oh, hey, Pete. 142 00:09:32,200 --> 00:09:33,179 Hi, son. 143 00:09:33,180 --> 00:09:34,180 Hi, Dad. 144 00:09:34,360 --> 00:09:35,360 Son. 145 00:09:35,660 --> 00:09:36,659 Yeah, Dad? 146 00:09:36,660 --> 00:09:39,280 Could you please give this box of candy to your mother? 147 00:09:42,109 --> 00:09:43,109 Sure. Son? 148 00:09:43,890 --> 00:09:44,789 Yeah, Dad? 149 00:09:44,790 --> 00:09:45,790 Here's 10 bucks. 150 00:09:47,230 --> 00:09:48,230 Thanks, Dad. 151 00:09:48,350 --> 00:09:49,770 That brings it up to 90. 152 00:10:14,190 --> 00:10:15,190 I don't know. Uh -huh. 153 00:10:15,430 --> 00:10:16,750 Anything you want to talk about? 154 00:10:17,210 --> 00:10:18,210 I don't know. 155 00:10:19,410 --> 00:10:22,010 You know, we could talk about this. 156 00:10:22,650 --> 00:10:24,250 I found it in my living room. 157 00:10:25,770 --> 00:10:27,750 I love you, Jackie. I really do. 158 00:10:31,150 --> 00:10:34,810 Pete, what is it? Just tell me. What's going on? Gary. 159 00:10:35,050 --> 00:10:37,070 Gary, I had sex with somebody else. 160 00:10:37,630 --> 00:10:39,770 Pete, I've had sex with somebody else. 161 00:10:41,480 --> 00:10:44,020 Over it. Look at me. And I understand the girl's getting her hearing back. 162 00:10:46,080 --> 00:10:47,080 Hey, Gary. 163 00:10:47,680 --> 00:10:49,020 Gary. Gary. 164 00:10:49,300 --> 00:10:52,400 Gary. I cheated on my wife. I never did that before. 165 00:10:53,300 --> 00:10:57,400 Pete, you want to talk about it? Yes. All right? Yes, but not here. I don't 166 00:10:57,400 --> 00:10:59,040 Jackie and Grant to think anything's wrong. 167 00:11:01,380 --> 00:11:03,580 Right. I think you got them fooled so far, Pete. 168 00:11:04,060 --> 00:11:05,180 It's a good idea. Come on. 169 00:11:23,720 --> 00:11:26,760 You know, that's the third time that woman's bumped me. She comes around 170 00:11:26,820 --> 00:11:27,820 I'm giving her an elbow. 171 00:11:27,900 --> 00:11:30,940 I mean, can't we walk any faster? 172 00:11:31,520 --> 00:11:33,980 I guess walking is one more thing I'm no good at. 173 00:11:34,340 --> 00:11:35,940 Pete, you're a great walker. 174 00:11:36,420 --> 00:11:37,880 In fact, you're Hershel Walker. 175 00:11:39,960 --> 00:11:42,280 All right, I apologize for that show. 176 00:11:42,840 --> 00:11:46,640 And everybody who has a good sense of humor. I'm just trying to lighten up 177 00:11:46,640 --> 00:11:47,499 a little bit. 178 00:11:47,500 --> 00:11:48,500 Sit down. 179 00:11:52,080 --> 00:11:53,500 I would never cheat on you. 180 00:11:53,860 --> 00:11:55,400 And I would never cheat on you. 181 00:12:02,500 --> 00:12:06,860 Please, come on, get it out. What is it? Just talk to me. Okay, it just 182 00:12:06,860 --> 00:12:11,540 happened. For 13 years, I was a faithful husband, and it wasn't easy. 183 00:12:12,460 --> 00:12:16,700 You see, Gary, I am personally responsible for the distribution of more 184 00:12:16,700 --> 00:12:19,240 puppies than anyone in the state, and that's power. 185 00:12:20,620 --> 00:12:23,080 And you know what they say, power is the greatest aphrodisiac. 186 00:12:24,240 --> 00:12:27,240 Yeah, I think any hush puppy salesman would tell us the same thing. 187 00:12:28,460 --> 00:12:31,520 But lately it started bothering me that I was turning 38. 188 00:12:32,420 --> 00:12:36,380 And well, one night, when you and Jackie were at your cooking class, after the 189 00:12:36,380 --> 00:12:40,360 Cub Scout jamboree, me and Grant's dead mother... Wait! 190 00:12:41,220 --> 00:12:42,220 Wait! 191 00:12:43,700 --> 00:12:46,140 Okay. Okay, pal. Hello. 192 00:12:46,660 --> 00:12:47,680 My name is Helen. 193 00:12:48,420 --> 00:12:51,780 Oh, hello. I'm... I'm Gary. Hi. You're new to the park. 194 00:12:52,100 --> 00:12:53,100 Welcome. 195 00:12:54,160 --> 00:12:55,160 And who is this? 196 00:12:55,980 --> 00:12:58,600 Oh, this is Pete. This is Pete's first day out. 197 00:12:58,820 --> 00:13:01,340 Oh, hi, Pete. This is General Wernick. 198 00:13:02,640 --> 00:13:05,460 The general was shot down over Germany during World War II. 199 00:13:06,000 --> 00:13:07,000 Oh, is that right? 200 00:13:07,020 --> 00:13:08,020 What happened to Pete? 201 00:13:09,580 --> 00:13:12,640 Oh, Pete had sex with a den mother over Sherman Oaks. 202 00:13:14,000 --> 00:13:15,680 There I was. 203 00:13:16,190 --> 00:13:20,070 Flying by the seat of my pants, I was coming in low and fast. 204 00:13:20,290 --> 00:13:21,290 So was I. 205 00:13:21,870 --> 00:13:24,250 Then I started to sputter. So did I. 206 00:13:24,830 --> 00:13:27,170 Then I went into a spiral roll and blacked out. 207 00:13:27,530 --> 00:13:28,530 Me too. 208 00:13:32,090 --> 00:13:35,450 Oh, I'm afraid we have to go. He's going to upset the general. 209 00:13:36,229 --> 00:13:39,970 Gary, Gary, I can't go on like this. But if I tell Jackie what I did, it'll blow 210 00:13:39,970 --> 00:13:41,850 my whole marriage. Pete. What should I do? 211 00:13:42,110 --> 00:13:45,170 Pete, you're a mess now. I think you just got to get this thing out in the 212 00:13:45,210 --> 00:13:46,210 and I think it'll be all right. 213 00:13:46,470 --> 00:13:49,890 Maybe you're right. It won't be easy, but I'm going to take your advice and 214 00:13:49,890 --> 00:13:51,870 Jackie. Yeah, that's what I think you should do. Thanks, pal. 215 00:13:52,790 --> 00:13:54,430 Spiral roll and black down. 216 00:13:55,310 --> 00:13:56,310 Why didn't you eject? 217 00:14:27,630 --> 00:14:29,310 So you think I handled this thing with Pete all right? 218 00:14:30,050 --> 00:14:31,050 Well, Gary, I don't know. 219 00:14:31,650 --> 00:14:35,150 You know, I had a boyfriend who confessed to cheating on me. Right. 220 00:14:35,610 --> 00:14:37,670 And you forgave him and everything worked out all right? 221 00:14:38,730 --> 00:14:44,370 Well, actually, I remember we took a long drive up the coast and I asked him 222 00:14:44,370 --> 00:14:45,650 stop and get me a Snickers bar. 223 00:14:45,870 --> 00:14:49,210 Right. He got out of the car and I drove away. 224 00:14:50,830 --> 00:14:55,270 But that's just me, you know. Right. Jackie's a different person altogether, 225 00:14:55,270 --> 00:14:56,109 know. 226 00:14:56,110 --> 00:14:58,980 I'll get it. I'll get it. Help yourself. Come on. Numb, numb. 227 00:14:59,520 --> 00:15:00,520 Come on. 228 00:15:02,380 --> 00:15:05,280 Oh, Nancy, how did your egg roll get way over here? 229 00:15:06,160 --> 00:15:07,820 Gary, you know, I was looking for that. 230 00:15:08,300 --> 00:15:12,300 You know, it must have rolled off my plate and up the step. 231 00:15:13,440 --> 00:15:15,020 Oh, this must be a spring roll. 232 00:16:09,070 --> 00:16:14,410 And he's been writing these love songs to Jackie, hoping one of them will win 233 00:16:14,410 --> 00:16:15,410 her over. 234 00:16:15,950 --> 00:16:19,470 Okay, Gary, this is the song, No Woman Can Resist This. Here. 235 00:16:21,810 --> 00:16:23,690 Oh, look at this one. It's a duet. 236 00:16:24,930 --> 00:16:26,670 Good thing I stuck around for two weeks. 237 00:16:44,270 --> 00:16:45,670 Forgive me, I was wrong. 238 00:16:46,210 --> 00:16:47,590 Jackie, Jackie. 239 00:16:48,390 --> 00:16:50,470 Listen to my little song. 240 00:16:50,890 --> 00:16:52,490 Jackie, you're my babe. 241 00:16:52,870 --> 00:16:54,390 Gonna kiss all night. 242 00:16:54,650 --> 00:16:56,310 Gonna kiss all day. 243 00:16:56,650 --> 00:17:00,250 If you give me one more chance, I will never stray. 244 00:17:00,710 --> 00:17:01,710 Hey. 245 00:17:03,410 --> 00:17:04,409 That's gonna work. 246 00:17:07,130 --> 00:17:11,290 You know, I took singing lessons, and my singing teacher actually told me I was 247 00:17:11,290 --> 00:17:12,329 thrown off the piano. 248 00:17:22,890 --> 00:17:23,890 Pete, look who's here. 249 00:17:24,450 --> 00:17:27,650 Jackie. Oh, Gary, let's give them some privacy. 250 00:17:28,030 --> 00:17:29,450 Yeah, come on. We'll watch on the monitor. 251 00:17:37,990 --> 00:17:40,970 Pete, I've been doing a lot of thinking. 252 00:17:41,430 --> 00:17:47,090 And my feelings keep changing from hurt to anger to guilt. Like, maybe it was my 253 00:17:47,090 --> 00:17:51,210 fault you did what you did. Maybe I wasn't bringing enough to our marriage. 254 00:17:51,370 --> 00:17:52,370 Maybe you're right. 255 00:17:52,780 --> 00:17:53,780 can't be right. 256 00:17:53,820 --> 00:17:58,140 No, no. Of course not. No, because you and I have an open, honest relationship, 257 00:17:58,280 --> 00:18:02,020 and if there was something really bothering you, you'd tell me, right? Of 258 00:18:02,020 --> 00:18:05,320 not. Yeah, but you didn't tell me. No, I didn't. And then I get furious all over 259 00:18:05,320 --> 00:18:06,320 again. 260 00:18:07,180 --> 00:18:08,380 Don't touch me. 261 00:18:08,620 --> 00:18:09,620 No, honey. 262 00:18:09,820 --> 00:18:11,600 Quiet. Look, Pete. 263 00:18:11,840 --> 00:18:13,780 Yes? I know you're sorry. 264 00:18:14,020 --> 00:18:14,679 I'm sorry. 265 00:18:14,680 --> 00:18:17,360 And I know that you love me. I love you so much. 266 00:18:17,600 --> 00:18:21,140 But I'd be lying if I said that I'd ever forget what happened, because I won't. 267 00:18:25,640 --> 00:18:26,640 Yes, I love you, too. 268 00:18:27,380 --> 00:18:29,620 And that's the bottom line. 269 00:18:30,380 --> 00:18:37,300 So, what do you say we go home and do our best to put this thing behind us? 270 00:18:37,540 --> 00:18:40,560 Okay? I'm sorry, and I love you. Okay. 271 00:18:42,560 --> 00:18:45,280 Oh, isn't that beautiful? 272 00:18:45,700 --> 00:18:47,120 He's going home. 273 00:18:49,660 --> 00:18:51,480 You guys can come back. 274 00:18:52,020 --> 00:18:53,520 We're going to work this out. 275 00:18:58,800 --> 00:19:03,760 And thanks, Gary, for making Pete tell me you actually helped. 276 00:19:04,320 --> 00:19:06,780 Oh, well, you know, that's why it's my show. 277 00:19:08,120 --> 00:19:09,860 And I'm going to write you some song. 278 00:19:10,060 --> 00:19:12,600 Oh, Pete. Oh, not on the face, Pete. 279 00:19:13,240 --> 00:19:14,240 Well, 280 00:19:14,660 --> 00:19:16,340 this calls for a celebration, huh? 281 00:19:16,540 --> 00:19:22,580 Yeah, and as I've said many times, what better way to celebrate a reconciliation 282 00:19:22,580 --> 00:19:26,460 than with some delicious treasures from the Orient? 283 00:19:29,100 --> 00:19:30,340 about some Peking duck. 284 00:19:30,660 --> 00:19:33,360 Oh, God, help us. Sounds good to me, pal. 285 00:19:33,600 --> 00:19:35,200 Great, coming right up. 286 00:19:36,040 --> 00:19:39,180 Well, that's our show. It's been a happy one, don't you think? 287 00:19:40,380 --> 00:19:44,600 Sure, if Pete and Jackie got back together, I had time to prepare Peking 288 00:19:44,920 --> 00:19:49,060 And if you want any of my recipes, just send a self -addressed stamped envelope 289 00:19:49,060 --> 00:19:55,580 to yes, I greased it in care of this show. And let's hope it doesn't get 290 00:19:55,580 --> 00:19:56,820 in with my personal mail. 291 00:20:00,880 --> 00:20:02,760 I forgot to turn the oven on. 292 00:21:16,080 --> 00:21:18,360 Hope you enjoyed this Gary Sandling show. 22621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.