All language subtitles for Instant Mom s03e14 Two Guys and a Gabby

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,159 --> 00:00:14,340 James, school! 2 00:00:15,840 --> 00:00:19,080 I can't believe the guys who responded to my dating profile. 3 00:00:19,460 --> 00:00:22,440 Who tells you up front he wants to go Dutch? 4 00:00:23,460 --> 00:00:26,560 Mom, this guy doesn't want to go Dutch. He is Dutch. 5 00:00:28,000 --> 00:00:29,460 That explains the windmill. 6 00:00:29,840 --> 00:00:31,880 I thought he was playing miniature golf. 7 00:00:33,480 --> 00:00:35,580 Oh, what about this guy? 8 00:00:36,020 --> 00:00:37,540 That's a pop -up ad for hair plugs. 9 00:00:39,000 --> 00:00:41,180 Whatever he's doing, it's working. 10 00:00:44,360 --> 00:00:47,960 I know I was taking you to school. That makes two of us. He never picked me up. 11 00:00:48,360 --> 00:00:53,360 Flatten his tires. He won't forget you the next time. A simple mistake isn't a 12 00:00:53,360 --> 00:00:54,940 reason to commit a felony. 13 00:00:55,560 --> 00:01:00,180 Okay. Is this? He didn't call me back last night or come see my recital. Plus, 14 00:01:00,220 --> 00:01:03,560 that fool didn't notice I cut my hair. Shave his head. He won't miss the next 15 00:01:03,560 --> 00:01:04,560 haircut. 16 00:01:06,560 --> 00:01:09,780 Steph, what do you think I should do? Well, first, start saving up bail money 17 00:01:09,780 --> 00:01:12,120 for your grandma because all that crazy is going to catch up with her. 18 00:01:15,020 --> 00:01:15,759 with Noah. 19 00:01:15,760 --> 00:01:19,200 Tell him you're feeling neglected and you want him to spend more time with 20 00:01:19,260 --> 00:01:22,100 Why should I have to tell him to want something he should already want? 21 00:01:22,320 --> 00:01:23,320 Don't tell him. 22 00:01:23,460 --> 00:01:28,000 Show him with a five iron up against his windshield. 23 00:01:30,760 --> 00:01:33,300 Gabby, your dad will give you a ride. He's in the car waiting for the boys. 24 00:01:34,700 --> 00:01:36,040 Hey, here's your lunch. 25 00:01:36,400 --> 00:01:38,840 Hey, Steph, can you sign this so I can get out of gym class? 26 00:01:39,560 --> 00:01:40,780 It's rope climbing day. 27 00:01:41,100 --> 00:01:43,740 Or not. The power is in your hands. 28 00:01:44,800 --> 00:01:46,800 Jane, you do not have scurvy. 29 00:01:47,500 --> 00:01:48,860 Nobody has scurvy. 30 00:01:49,180 --> 00:01:50,620 Dang, should have gone wicked. 31 00:01:52,100 --> 00:01:53,120 Hold up, lunch. 32 00:01:53,460 --> 00:01:54,460 Bye. Thanks, Mom. 33 00:01:54,640 --> 00:01:55,740 You're welcome. Wait. 34 00:01:56,280 --> 00:01:57,680 Mom? What? 35 00:02:23,370 --> 00:02:24,470 Did they make you climb the rope? 36 00:02:24,750 --> 00:02:29,310 Yeah, and thanks for that. I made it to the top, but my shorts did not. 37 00:02:34,230 --> 00:02:35,230 Hey. 38 00:02:36,090 --> 00:02:40,230 Emery? Look, Deb, Emery's home. Why are you just standing there? 39 00:02:40,510 --> 00:02:42,730 Because this means nothing to me. Who is this kid? 40 00:02:43,430 --> 00:02:47,330 It's Emery. You remember Emery? Oh, wait, you're new. 41 00:02:50,610 --> 00:02:52,970 Emery Craddock. Nice to meet you. I'm... 42 00:02:53,180 --> 00:02:56,920 Anthony. Emory, folks are good friends. He's been away at boarding school. 43 00:02:57,240 --> 00:03:00,900 How you holding up? When Dad threatens me, he makes boarding school sound 44 00:03:01,120 --> 00:03:03,920 Oh, no kidding. You should see the line every morning at the omelet station. 45 00:03:05,200 --> 00:03:11,180 Ah, so boarding school isn't a threat at all. In that case, Blue Condor, this is 46 00:03:11,180 --> 00:03:12,680 Chocolate Chop. We're a go. 47 00:03:16,680 --> 00:03:17,740 So, is Gabby around? 48 00:03:18,240 --> 00:03:21,720 She's at choir practice. You should stop by later. She would love to see you. I 49 00:03:21,720 --> 00:03:24,500 will. Nice to meet you, new Mrs. Phillips. 50 00:03:26,900 --> 00:03:27,900 He's a nice kid. 51 00:03:28,500 --> 00:03:30,300 You remember all the peanut butter sandwiches? 52 00:03:30,520 --> 00:03:33,320 Of course you don't. That wasn't you. And I'm taking you on a cruise! 53 00:03:36,260 --> 00:03:40,300 Speaking of that person I am not, something happened this morning. 54 00:03:40,680 --> 00:03:41,760 Aaron called me Mom. 55 00:03:42,360 --> 00:03:46,460 Really? Yeah. I handed him his lunch and he said, Thanks, Mom. 56 00:03:47,160 --> 00:03:50,180 Maybe he didn't mean to say it. Like when I called a mailman, honey. 57 00:03:50,990 --> 00:03:53,910 Or maybe he said it on purpose, because I'm rocking it. 58 00:03:54,530 --> 00:03:55,830 You are rocking it. 59 00:03:56,490 --> 00:03:57,490 But... I know. 60 00:03:57,750 --> 00:04:00,570 He calls his mom, Mom, and she is his mom. 61 00:04:01,210 --> 00:04:02,270 I'll have a talk with him. 62 00:04:03,450 --> 00:04:04,870 You call the mailman, honey. 63 00:04:05,510 --> 00:04:06,630 We were having an argument. 64 00:04:11,290 --> 00:04:13,990 I promise I'll never forget you again. 65 00:04:14,210 --> 00:04:15,210 So I'll see you tonight? 66 00:04:15,630 --> 00:04:16,630 Tonight. 67 00:04:17,170 --> 00:04:19,490 I may have to pick you up a little late. 68 00:04:19,970 --> 00:04:21,070 Like... Tomorrow. 69 00:04:22,750 --> 00:04:24,430 You're blowing me off again? 70 00:04:24,650 --> 00:04:25,790 I didn't realize we had plans. 71 00:04:26,150 --> 00:04:29,570 Noah, it's Friday. We always do something on Fridays. I thought that was 72 00:04:29,570 --> 00:04:30,570 coincidence. 73 00:04:32,270 --> 00:04:34,130 Where do you have to be? That's so important. 74 00:04:34,550 --> 00:04:36,350 Bowling with Calvin, Mike, and Steve. 75 00:04:37,190 --> 00:04:40,610 Okay, I get it. I mean, they're your boys. I'm just your girlfriend. 76 00:04:40,910 --> 00:04:42,390 The coolest girlfriend. 77 00:04:43,170 --> 00:04:44,170 Catch you later. 78 00:04:44,370 --> 00:04:45,370 You're the best. 79 00:04:46,610 --> 00:04:48,610 Nice flower. 80 00:04:53,060 --> 00:04:54,580 That was unexpected. 81 00:04:56,580 --> 00:04:59,420 Noah keeps blowing me off, and I can't figure out why. 82 00:04:59,840 --> 00:05:01,380 You're you. Mystery solved. 83 00:05:04,200 --> 00:05:05,300 How do I make him stop? 84 00:05:05,600 --> 00:05:06,379 Dump him. 85 00:05:06,380 --> 00:05:08,120 No boyfriend, no problems. 86 00:05:08,920 --> 00:05:10,200 I should get my own talk show. 87 00:05:12,500 --> 00:05:14,580 I know how to make Noah pay attention. 88 00:05:15,120 --> 00:05:16,120 Get it, monkey. 89 00:05:16,280 --> 00:05:18,220 Everyone likes a girl with a monkey, man. 90 00:05:24,040 --> 00:05:25,640 No, dude, she wants a monkey. 91 00:05:27,100 --> 00:05:29,160 Not now, James. I'm trying to figure this out. 92 00:05:29,500 --> 00:05:32,520 So yourself, pretzel, don't mind if I do. 93 00:05:33,340 --> 00:05:34,760 All right, maybe I will have just one. 94 00:05:34,980 --> 00:05:36,000 No, too late. 95 00:05:36,500 --> 00:05:37,580 You had your chance. 96 00:05:38,000 --> 00:05:40,300 Just give me a pretzel, you goon. No! 97 00:05:41,220 --> 00:05:42,720 The pretzels are over you. 98 00:05:42,960 --> 00:05:46,020 You shouldn't have appreciated them when you had the chance. 99 00:05:47,860 --> 00:05:49,280 Why would I appreciate it? 100 00:05:50,140 --> 00:05:51,320 Oh, wait. 101 00:05:52,000 --> 00:05:54,440 I get what you're doing. I'm the pretzel. 102 00:05:55,080 --> 00:05:56,300 Well, how am I the pretzel? 103 00:05:57,600 --> 00:05:59,000 Oh, I'm sorry. 104 00:05:59,240 --> 00:06:02,400 Your free trial of the James Phillips Academy of Love has ended. 105 00:06:04,900 --> 00:06:08,580 If you want to purchase a full version, it's $99 .99. 106 00:06:10,000 --> 00:06:12,780 How about I give you a five and I don't break your leg? 107 00:06:13,980 --> 00:06:17,000 Oh, I see you're using our promo code. 108 00:06:21,930 --> 00:06:23,830 Just the little man I wanted to see. 109 00:06:24,230 --> 00:06:27,290 I want to talk to you about calling me mom this morning. 110 00:06:27,510 --> 00:06:29,510 What are you talking about? I never called you mom. 111 00:06:29,790 --> 00:06:34,350 Sweetie, yes, you did. I gave you your lunch, and you said, thanks, mom. 112 00:06:35,070 --> 00:06:37,490 Nope. That doesn't sound like me. 113 00:06:39,370 --> 00:06:42,770 Erin, you called me mom. It's a huge thing, and we should talk about it. If 114 00:06:42,770 --> 00:06:46,790 we're talking about huge things that didn't happen, let's talk about the time 115 00:06:46,790 --> 00:06:48,290 flew a dragon to Nebraska. 116 00:06:51,440 --> 00:06:53,540 Never mind. Maybe you didn't say mom. 117 00:06:53,960 --> 00:06:56,560 But now that I'm sharing it, it's not so bad. 118 00:06:56,780 --> 00:06:58,180 I could call you mom. 119 00:06:58,460 --> 00:07:02,220 Wait, wait, wait. Great talk, mom. No, no, no, no, no. See you at dinner, mom. 120 00:07:02,920 --> 00:07:04,240 Love our new thing, mom. 121 00:07:09,400 --> 00:07:11,240 How about George Yeckle? 122 00:07:11,680 --> 00:07:14,920 Nobody's never going to think he'll lose me to George Yeckle. He comes to school 123 00:07:14,920 --> 00:07:15,920 in a cape. 124 00:07:17,220 --> 00:07:19,740 We're going to have to find someone better to make him jealous. 125 00:07:20,020 --> 00:07:21,020 What about... 126 00:07:22,460 --> 00:07:25,860 Can't. He plays lacrosse with Teddy Baker, who's cousins with Don Thomas, 127 00:07:25,860 --> 00:07:27,300 sits behind Noah in biology. 128 00:07:27,640 --> 00:07:29,060 And that boy also wears a cape. 129 00:07:30,360 --> 00:07:34,520 So you won't use anybody at your school. You could have told me that, like, 300 130 00:07:34,520 --> 00:07:35,520 guys ago. 131 00:07:35,620 --> 00:07:39,080 Well, it's hard. I've got to find a good -looking guy that Noah isn't connected 132 00:07:39,080 --> 00:07:41,900 to. It's not like I can just wave my hands around and make that appear. 133 00:07:45,060 --> 00:07:46,060 Do that again. 134 00:07:46,200 --> 00:07:48,780 But make it Beyonce bringing me a grilled cheese. 135 00:07:59,310 --> 00:08:00,450 I did not hit a single pin. 136 00:08:01,530 --> 00:08:05,550 You are horrible at this. At least I got it down the lane. Well, maybe I was 137 00:08:05,550 --> 00:08:06,529 aiming for halfway. 138 00:08:06,530 --> 00:08:07,770 Well, then you've been incredibly successful. 139 00:08:09,490 --> 00:08:13,350 I missed you. Yeah, I missed you too. It's fun having you back in town. 140 00:08:15,390 --> 00:08:16,390 Gabby? 141 00:08:17,010 --> 00:08:18,010 Who's this? 142 00:08:18,070 --> 00:08:21,730 Oh, hey, Noah. I forgot you were bowling tonight. 143 00:08:22,110 --> 00:08:23,650 I told you like three hours ago. 144 00:08:24,410 --> 00:08:25,229 Who's this? 145 00:08:25,230 --> 00:08:26,230 I'm Emery. 146 00:08:26,370 --> 00:08:27,329 I'm Noah. 147 00:08:27,330 --> 00:08:28,330 Good to meet you. 148 00:08:30,400 --> 00:08:33,700 Well, don't let us eat up any more of your night. Your boys are waiting on 149 00:08:33,860 --> 00:08:37,080 No, no, no. I want to find out a little bit more about Emery. He's home from 150 00:08:37,080 --> 00:08:37,779 boarding school. 151 00:08:37,780 --> 00:08:40,340 We're old friends. Just catching up and doing some bowling. 152 00:08:41,159 --> 00:08:42,159 Huh. 153 00:08:42,580 --> 00:08:46,580 Okay. That's cool. So I'll just go over there and leave you with your old 154 00:08:46,580 --> 00:08:47,580 friend, Emery. 155 00:08:51,840 --> 00:08:53,760 So, Gabby, I guess it's your turn. 156 00:08:54,900 --> 00:08:57,140 You know what? Why don't you help me with my form? 157 00:09:09,960 --> 00:09:10,899 Hey, you hit a pin. 158 00:09:10,900 --> 00:09:16,340 What? Oh, I hit a pin. This is so great. I know. I imagined this my whole life, 159 00:09:16,340 --> 00:09:17,340 but I never thought it would happen. 160 00:09:17,580 --> 00:09:20,540 What? Me hitting a pin? No, us. On a date. 161 00:09:24,160 --> 00:09:25,160 Steph, 162 00:09:26,020 --> 00:09:30,440 I need your advice. I was trying to make no jello. Gabby, I told you to be 163 00:09:30,440 --> 00:09:31,440 honest with Noah. 164 00:09:31,480 --> 00:09:32,480 Don't play games. 165 00:09:32,760 --> 00:09:34,400 Well, games kind of worked. 166 00:09:35,260 --> 00:09:39,540 But I used... to make Noah jealous, and the problem is, turns out he's had a 167 00:09:39,540 --> 00:09:41,820 crush on me forever, which, like, tell a person. 168 00:09:42,400 --> 00:09:45,980 And now he thinks we're dating. I'm gonna give you the same advice I gave 169 00:09:45,980 --> 00:09:46,739 with Noah. 170 00:09:46,740 --> 00:09:48,760 Have an honest conversation. 171 00:09:49,380 --> 00:09:51,600 It'll hurt his feelings. He likes me so much. 172 00:09:52,480 --> 00:09:54,720 Really? Because you seem kind of shady. 173 00:09:56,900 --> 00:10:00,640 It's also at Braintown. I heard they have this giant head to keep going. 174 00:10:00,860 --> 00:10:04,710 And also at Braintown, I heard... There's a guy dressed as a brain. 175 00:10:04,970 --> 00:10:08,110 It's also a brain town. I get it, buddy. You want to go to brain town. 176 00:10:08,410 --> 00:10:11,130 Then you don't get it because I need to go to brain town. 177 00:10:12,390 --> 00:10:15,210 Honey, if you drop him off, I'll pick him up. That would be great. 178 00:10:15,530 --> 00:10:16,530 Thanks, Mom. 179 00:10:19,050 --> 00:10:20,190 I'm working on it. 180 00:10:20,590 --> 00:10:24,010 But you have to admit, it's kind of cool with someone calling me Mom. 181 00:10:24,290 --> 00:10:25,910 If you want, I can call you Mom. 182 00:10:30,050 --> 00:10:33,910 Okay, heard it. Super weird. Can't unsay it. Let's just not make eye contact for 183 00:10:33,910 --> 00:10:34,910 a while. 184 00:10:36,490 --> 00:10:38,330 But, Dad, I need boy advice. 185 00:10:38,610 --> 00:10:39,610 Dump him. 186 00:10:40,170 --> 00:10:42,350 Something tells me you just don't want me to have a boyfriend. 187 00:10:42,770 --> 00:10:43,990 That's me. I'm telling you. 188 00:10:44,650 --> 00:10:46,570 Dad! Why do you need a boyfriend? 189 00:10:46,870 --> 00:10:47,870 You got me. 190 00:10:49,890 --> 00:10:53,070 Okay, heard it. Super weird. Can't unsay it. What is wrong with me? 191 00:10:55,370 --> 00:10:59,250 Emory left this outside for you. A bowling trophy with a little heart 192 00:10:59,250 --> 00:11:00,169 on it. 193 00:11:00,170 --> 00:11:01,170 Hiccup in the plan? 194 00:11:01,250 --> 00:11:05,030 Yes, your pretzel thing worked too well. Got any more lessons with snack food? 195 00:11:05,310 --> 00:11:08,630 Well, I've been working on one with cheesy puffs and licorice, but that's 196 00:11:08,630 --> 00:11:09,630 civil, right? 197 00:11:14,130 --> 00:11:18,170 But when you put it that way, this one's easy. If he likes you, get him to stop 198 00:11:18,170 --> 00:11:19,550 liking you. How do I do that? 199 00:11:19,770 --> 00:11:22,270 Do whatever you're doing with Noah, because you seem kind of shady. 200 00:11:29,930 --> 00:11:34,010 found my new man. His name is Roland, and he's picking me up from here 201 00:11:34,190 --> 00:11:37,590 because I don't want some stranger I met on the internet knowing where I live. 202 00:11:39,730 --> 00:11:41,250 But he can know where we live? 203 00:11:41,550 --> 00:11:42,550 I don't sleep here. 204 00:11:44,510 --> 00:11:48,750 You know, I hope this works out. All these men you meet online, they're 205 00:11:48,750 --> 00:11:49,750 but liars. 206 00:11:50,230 --> 00:11:52,950 Really? Miss Teen Rome 2002? 207 00:11:53,830 --> 00:11:54,830 Nothing. 208 00:11:56,270 --> 00:11:57,270 Ciao, ciao, ciao. 209 00:12:00,810 --> 00:12:02,070 I'm glad you're here. Here. 210 00:12:02,590 --> 00:12:04,490 I want to talk to you about something important. 211 00:12:04,830 --> 00:12:08,250 Okay, but make it quick, Mom. Dad's about to drop me off at Brinktown, Mom. 212 00:12:09,050 --> 00:12:10,050 Okay. 213 00:12:10,490 --> 00:12:16,090 Aaron, even though I love that you feel comfortable enough to call me Mom, I 214 00:12:16,090 --> 00:12:17,090 don't think it's a good idea. 215 00:12:17,410 --> 00:12:18,930 Why? You do everything a mom does. 216 00:12:19,170 --> 00:12:20,590 May I say, thank you, Mom. 217 00:12:22,250 --> 00:12:23,250 Here's the thing. 218 00:12:23,410 --> 00:12:25,330 Your mother is your mom. 219 00:12:25,550 --> 00:12:29,210 And since you already have that mom, you shouldn't be calling me Mom. 220 00:12:29,630 --> 00:12:32,670 Why can't I call both of you mom? Because having two moms is confusing. 221 00:12:33,010 --> 00:12:37,030 Kathy, my class has two moms. Which is great, but I'm not prepared to have both 222 00:12:37,030 --> 00:12:39,550 of these conversations, so let's just stick with I am not your mom, okay? 223 00:12:41,410 --> 00:12:42,410 You're not my mom. 224 00:12:42,670 --> 00:12:43,670 I get it. 225 00:12:44,190 --> 00:12:45,190 See you later, Stephanie. 226 00:12:47,210 --> 00:12:48,210 I miss mom. 227 00:12:48,710 --> 00:12:50,010 I'm right here, baby! 228 00:13:00,620 --> 00:13:04,540 You don't think it's boring that I want to do the same thing over and over? I 229 00:13:04,540 --> 00:13:05,940 love doing the same thing over and over. 230 00:13:06,600 --> 00:13:09,220 Look at you, finding the positive in everything. 231 00:13:10,840 --> 00:13:11,860 How do you spin him? 232 00:13:13,980 --> 00:13:17,920 Bowling and nachos. I am loving our date, guys. 233 00:13:18,320 --> 00:13:21,060 I'm loving it, too. High five, buddy. Yo, Emery. 234 00:13:21,520 --> 00:13:23,080 Sorry about the nacho sauce. 235 00:13:24,700 --> 00:13:27,180 Really? You like having my brother on our date? 236 00:13:27,420 --> 00:13:28,780 How do you feel having me here? 237 00:13:31,660 --> 00:13:34,400 to make you call the whole thing off, that I brought along my brother, my 238 00:13:34,400 --> 00:13:36,640 grandma, and some guys she met on the internet? 239 00:13:37,320 --> 00:13:40,640 Hey, I ain't got no complaint here, because that young man right there paid 240 00:13:40,640 --> 00:13:41,640 my shoes. 241 00:13:43,640 --> 00:13:45,580 And you ain't paid for nothing. 242 00:13:47,220 --> 00:13:49,900 Come on and buy me a hoagie. A hoagie? 243 00:13:50,360 --> 00:13:52,180 How much is that going to cost? Shut up! 244 00:13:53,820 --> 00:13:55,460 Wait, Buffy, where are you going? 245 00:13:55,720 --> 00:13:57,400 Over to the climate scene to win something. 246 00:13:58,040 --> 00:14:01,130 But you're winning because that... That dude's not going anywhere. 247 00:14:05,210 --> 00:14:09,030 Well, I guess it's just the two of us. A couple of pennies. 248 00:14:10,770 --> 00:14:12,790 Are you okay? 249 00:14:13,070 --> 00:14:14,750 Oh, it's just how I laugh. 250 00:14:15,930 --> 00:14:16,930 Oh, 251 00:14:17,670 --> 00:14:18,990 I hope you don't find it annoying. 252 00:14:19,350 --> 00:14:20,850 Oh, I'm so upset. 253 00:14:22,390 --> 00:14:23,890 Oh, it's also how I cry. 254 00:14:25,610 --> 00:14:27,670 Those little perks are what make you so amazing. 255 00:14:29,630 --> 00:14:30,630 Gabby. 256 00:14:31,130 --> 00:14:33,150 Noah, what are you doing here? 257 00:14:33,450 --> 00:14:36,170 I left my ID at the shoe counter last night. What's going on? 258 00:14:36,570 --> 00:14:39,990 You remember Emery? Yeah, I remember Emery was an old friend of yours. 259 00:14:40,370 --> 00:14:42,310 It doesn't explain why I was all up on my girlfriend. 260 00:14:42,850 --> 00:14:43,809 Girlfriend? Yeah. 261 00:14:43,810 --> 00:14:46,870 Bro, they don't have those where you come from? Gabby, if you have a 262 00:14:46,990 --> 00:14:49,170 what am I doing here? Emery, I really like you. 263 00:14:49,390 --> 00:14:53,670 What? As a friend. What? I was only hanging out with Emery to make you 264 00:14:53,670 --> 00:14:55,090 so you would stop bailing on me. 265 00:14:55,850 --> 00:15:01,230 So you were just using me? I wasn't just... using you i was also using my 266 00:15:01,230 --> 00:15:07,930 grandma and my brother the worst date i've ever been on you have a boyfriend 267 00:15:07,930 --> 00:15:13,390 i'm bowling you six wait daddy if you had a problem with our relationship you 268 00:15:13,390 --> 00:15:16,870 should have talked to me i tried but you still blew me off for your friend it 269 00:15:16,870 --> 00:15:20,580 doesn't mean that it's okay to just date another guy I wasn't dating him. I was 270 00:15:20,580 --> 00:15:21,580 trying to make you jealous. 271 00:15:21,760 --> 00:15:24,940 You didn't even know I'd be here tonight. No, this was a whole other 272 00:15:24,940 --> 00:15:27,700 give me James, five minutes, and a bag of bristles, and I can explain. 273 00:15:29,960 --> 00:15:33,340 Okay, I could have handled this better. You know what? I don't want to play 274 00:15:33,340 --> 00:15:34,360 shoulda, woulda, coulda. 275 00:15:35,220 --> 00:15:36,500 I'm gonna go straight to see it. 276 00:15:37,740 --> 00:15:38,740 I'm done, Gabby. 277 00:15:40,320 --> 00:15:42,280 Noah, wait a second. 278 00:15:42,800 --> 00:15:45,440 Gabby, Gabby, I need your help at the snack bar. 279 00:15:45,700 --> 00:15:49,040 Roland has to go Dutch, and Grandma Maggie started beating him with a hoe. 280 00:16:04,780 --> 00:16:08,500 I can't hear you, even though I'm in this giant ear. 281 00:16:10,120 --> 00:16:12,160 Hey, hey, it's time to go. 282 00:16:12,400 --> 00:16:14,040 I don't want to go with you. 283 00:16:15,100 --> 00:16:16,360 How are we doing? 284 00:16:17,040 --> 00:16:18,040 Fine, thanks. 285 00:16:18,240 --> 00:16:21,920 Little boy, one way or another, you're getting in my car. 286 00:16:22,880 --> 00:16:25,460 Ma 'am, you can't just be taking children. 287 00:16:25,760 --> 00:16:28,760 You're not the one who dropped them off, and he doesn't seem to respond to you. 288 00:16:28,980 --> 00:16:29,980 Yeah, he does. 289 00:16:41,550 --> 00:16:48,290 how this works no this is how it works i said it's time 290 00:16:48,290 --> 00:16:55,190 to go no no no young man is this woman your mom nope she is 291 00:16:55,190 --> 00:17:00,370 not my mom that's what i thought security to the head security 292 00:17:27,310 --> 00:17:31,650 Yeah, that kind of got out of hand, didn't it? I probably overreacted. 293 00:17:32,050 --> 00:17:36,510 Yeah, maybe, but I think it might have ended up in the right place. 294 00:17:37,270 --> 00:17:38,270 Really? 295 00:17:39,010 --> 00:17:42,570 You really want to break up? Because I brought popcorn, too. 296 00:17:43,530 --> 00:17:48,410 Look, I didn't want to break up at first, but now that it's happened, I'm 297 00:17:48,410 --> 00:17:49,410 of okay with it. 298 00:17:50,150 --> 00:17:54,590 The thing is, I don't want a boyfriend I have to trick into spending time with 299 00:17:54,590 --> 00:17:58,720 me. If you don't want to be with me as much as I want to be with you, then what 300 00:17:58,720 --> 00:17:59,720 are we doing here? 301 00:18:01,060 --> 00:18:03,040 So we're really ending it. 302 00:18:05,800 --> 00:18:06,800 I'll miss you, Gabby. 303 00:18:07,560 --> 00:18:08,560 I'll miss you, too. 304 00:18:09,660 --> 00:18:12,840 But hey, on the bright side, you're free to hang with your boys next Thursday. 305 00:18:13,460 --> 00:18:14,460 What's next Thursday? 306 00:18:15,160 --> 00:18:16,160 Our anniversary. 307 00:18:18,140 --> 00:18:19,140 Really? 308 00:18:19,280 --> 00:18:20,280 Yeah. 309 00:18:20,340 --> 00:18:21,880 Really. I put it in your phone. 310 00:18:22,120 --> 00:18:23,120 Hang on. 311 00:18:23,140 --> 00:18:24,240 How'd you get my passcode? 312 00:18:26,899 --> 00:18:27,899 Doesn't matter. 313 00:18:27,920 --> 00:18:28,920 We broke up. 314 00:18:33,140 --> 00:18:37,160 Well, you go to an educational store like Braintown, you learn all sorts of 315 00:18:37,160 --> 00:18:39,900 things. Who knew the mall had a jail? 316 00:18:42,880 --> 00:18:46,960 Erin, why did you tell them I wasn't your mom? Because you told me you 317 00:18:46,960 --> 00:18:48,220 and you hurt my feelings. 318 00:18:48,640 --> 00:18:49,900 I like calling you mom. 319 00:18:50,740 --> 00:18:52,820 Aw, I liked it too. 320 00:18:53,400 --> 00:18:55,140 But it wouldn't be fair to your mother. 321 00:18:55,590 --> 00:18:57,130 Stephanie doesn't seem right anymore. 322 00:18:58,690 --> 00:19:02,970 Okay, how about we come up with a new name that we both like? 323 00:19:03,790 --> 00:19:04,870 I got it. 324 00:19:05,330 --> 00:19:06,330 Mama Steph. 325 00:19:07,170 --> 00:19:08,510 Sounds like pop to pop. 326 00:19:09,830 --> 00:19:13,010 Mom 2, the sequel, Mom's Revenge. 327 00:19:15,450 --> 00:19:17,630 Let's keep that in our back pocket. 328 00:19:18,450 --> 00:19:23,850 Well, let's see. You're Stephanie, and you're also my stepmom. 329 00:19:25,000 --> 00:19:27,300 Kind of like a deaf mom. 330 00:19:28,220 --> 00:19:30,540 How about calling me deaf mom? 331 00:19:31,200 --> 00:19:32,059 Deaf mom. 332 00:19:32,060 --> 00:19:33,060 I kind of like that. 333 00:19:33,100 --> 00:19:34,880 Deaf mom. Do you have a popsicle? 334 00:19:35,440 --> 00:19:36,700 Deaf mom. I didn't do it. 335 00:19:38,940 --> 00:19:42,780 It's a little long. We're for sure. I just call you deaf. But we know it means 336 00:19:42,780 --> 00:19:43,780 deaf mom. 337 00:19:44,000 --> 00:19:47,300 It's going to take a little getting used to, but we'll give it a shot. 338 00:19:48,720 --> 00:19:49,720 Okay. 339 00:19:51,340 --> 00:19:52,219 Good night, Jeff. 340 00:19:52,220 --> 00:19:54,820 Oh, now that's more like it. 341 00:19:55,020 --> 00:19:56,020 Good night, Charlie. 342 00:20:02,020 --> 00:20:03,820 What's wrong with saying I like animals? 343 00:20:04,100 --> 00:20:06,240 Men like women who like animals. 344 00:20:06,640 --> 00:20:08,460 Yes, but you list how you like them prepared. 345 00:20:10,420 --> 00:20:11,420 That's playful. 346 00:20:11,720 --> 00:20:12,740 That's terrifying. 347 00:20:13,720 --> 00:20:17,500 Look, if you want a successful dating profile, you need to get rid of 348 00:20:17,500 --> 00:20:18,920 that might scare a guy off. 349 00:20:19,200 --> 00:20:20,460 Well, why are you deleting that? 350 00:20:20,940 --> 00:20:22,860 You listed yelling as a hobby. 351 00:20:24,600 --> 00:20:26,140 I like what I like. 352 00:20:27,720 --> 00:20:30,720 Okay, looks like we've taken out every dating red flag. 353 00:20:30,940 --> 00:20:32,700 Okay, so what do we have left? 354 00:20:33,020 --> 00:20:34,880 Maggie Turner, female. 26721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.