All language subtitles for Instant Mom s03e13 Friendly Fire
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,890 --> 00:00:16,070
Dad, can you give me some stamps?
2
00:00:16,430 --> 00:00:17,128
How many?
3
00:00:17,130 --> 00:00:19,350
Enough to mail something about 71
pounds.
4
00:00:19,850 --> 00:00:20,890
According to my doctor.
5
00:00:23,010 --> 00:00:27,170
We talked about this the last time. We
go to Hawaii as a family and not at all.
6
00:00:28,690 --> 00:00:32,630
I'm sending my stuff to my best friend,
Brody. He moved away and I'm going to
7
00:00:32,630 --> 00:00:33,910
surprise him. Brody moved?
8
00:00:34,510 --> 00:00:35,750
Aw, I'm so sorry.
9
00:00:36,190 --> 00:00:38,430
Are you sorry enough to front me some of
those cookies?
10
00:00:39,970 --> 00:00:42,110
Because I could be in here for a couple
of days.
11
00:00:43,480 --> 00:00:45,000
Sweetie, those cookies are for my
meeting.
12
00:00:45,260 --> 00:00:47,620
Yeah, because that's the part of this
you need to address.
13
00:00:48,960 --> 00:00:51,500
Nobody is shipping themselves anywhere.
14
00:00:51,840 --> 00:00:53,460
I have a better idea anyway.
15
00:00:53,820 --> 00:00:58,080
My client has a son about your age, and
maybe you can make a new friend.
16
00:00:58,340 --> 00:01:01,020
Hmm. Is this kid into video games?
17
00:01:01,240 --> 00:01:04,300
I don't know. I sort of need him to be
into video games.
18
00:01:05,280 --> 00:01:06,560
Does he like popsicles?
19
00:01:06,960 --> 00:01:09,780
Probably. I sort of need him to like
popsicles.
20
00:01:11,560 --> 00:01:13,160
Does he like knock -knock jokes?
21
00:01:14,140 --> 00:01:17,820
Absolutely fine. He loves knock -knock
jokes. Tells them all the time.
22
00:01:18,060 --> 00:01:19,060
What is it, Grandpa?
23
00:01:19,660 --> 00:01:20,660
We're back.
24
00:01:22,020 --> 00:01:26,060
Okay, Aaron, I found a good shipping
company, and I put you down as
25
00:01:26,460 --> 00:01:27,740
Looks like Sprang for insurance.
26
00:01:28,300 --> 00:01:29,640
I want to know you got there safe.
27
00:01:30,080 --> 00:01:31,760
Or get reimbursed if you don't.
28
00:02:09,550 --> 00:02:13,590
What in this play -day is to you? Are we
talking don't eat the last donut
29
00:02:13,590 --> 00:02:16,490
important? Or zombie apocalypse
important?
30
00:02:18,030 --> 00:02:22,450
Somewhere in between. His mom is a
fundraising consultant for some huge
31
00:02:22,450 --> 00:02:23,810
charities. Donut huge?
32
00:02:24,130 --> 00:02:25,850
Or zombie apocalypse huge?
33
00:02:27,130 --> 00:02:28,710
Why are those my only two options?
34
00:02:29,430 --> 00:02:33,290
If I do well with her diabetes
fundraiser, I could end up with asthma,
35
00:02:33,290 --> 00:02:36,810
could lead to lupus and even Lyme
disease, and I really want Lyme disease.
36
00:02:39,530 --> 00:02:42,570
If it's that important to you, I'll play
with the kids. Thank you, buddy.
37
00:02:43,530 --> 00:02:44,530
All right.
38
00:02:44,790 --> 00:02:45,790
How do I look?
39
00:02:45,970 --> 00:02:47,830
I'm nine. You always look tall.
40
00:02:51,130 --> 00:02:55,370
Hi, guys. Come on in. Thank you so much
for having us over.
41
00:02:56,410 --> 00:03:00,150
You must be Aaron. Aaron, this is
Justin. Justin, say hi.
42
00:03:02,090 --> 00:03:03,250
Got any good toys?
43
00:03:03,530 --> 00:03:05,490
I sort of need you to have good toys.
44
00:03:10,090 --> 00:03:13,970
This is even cooler than the stuff Brody
and I used to build. The real fun's
45
00:03:13,970 --> 00:03:14,970
knocking it down.
46
00:03:19,430 --> 00:03:22,350
You want to talk about it?
47
00:03:24,210 --> 00:03:25,890
Hey, I know what we can do now.
48
00:03:27,650 --> 00:03:30,070
Uh, Justin, we're not allowed to jump on
the bed.
49
00:03:48,110 --> 00:03:50,710
those cookies from our kitchen but
stephanie says
50
00:04:27,600 --> 00:04:31,040
Always wonder what a vice squad is and
what it does under the covers.
51
00:04:31,880 --> 00:04:34,360
You're not allowed to watch Vice Squad
Undercover.
52
00:04:35,160 --> 00:04:36,980
Keep your mouth shut and there's a 20
-inch for you.
53
00:04:38,340 --> 00:04:39,860
My mom has a bunch in her wallet.
54
00:04:41,920 --> 00:04:43,700
I like the cut of your jib, Justin.
55
00:04:45,040 --> 00:04:46,360
Ooh, a laser tag.
56
00:04:46,580 --> 00:04:48,500
Let's use this and play Vice Squad
Undercover.
57
00:04:48,980 --> 00:04:51,000
You be the perp and resist arrest.
58
00:04:52,740 --> 00:04:53,740
No, no, no.
59
00:04:54,260 --> 00:04:56,380
Keep your jib away from my lasers.
60
00:05:04,360 --> 00:05:05,600
of time. Didn't you hear James?
61
00:05:39,950 --> 00:05:40,809
doctor say?
62
00:05:40,810 --> 00:05:41,810
It's up.
63
00:05:42,410 --> 00:05:44,250
He thinks it might be anxiety.
64
00:05:44,510 --> 00:05:47,010
But of course I'm anxious. I got blood
pressure.
65
00:05:48,810 --> 00:05:53,050
You should exercise and eat healthier.
Do you want me to mix you up a smoothie?
66
00:05:53,310 --> 00:05:54,289
That depends.
67
00:05:54,290 --> 00:05:57,230
What you putting in it? Fruit,
vegetables, mostly seaweed.
68
00:05:57,530 --> 00:05:58,770
Seaweed? No.
69
00:05:59,570 --> 00:06:01,570
It's better than it sounds. Come on, try
some.
70
00:06:01,790 --> 00:06:02,790
I'm allergic.
71
00:06:04,210 --> 00:06:07,230
I get anywhere near seaweed and I'm six
feet under.
72
00:06:08,390 --> 00:06:12,240
If you're that allergic, How do you go
to the beach? Under an umbrella with a
73
00:06:12,240 --> 00:06:13,300
drink in my hand.
74
00:06:14,160 --> 00:06:15,160
Ooh.
75
00:06:15,600 --> 00:06:18,420
But I would like some of these.
76
00:06:20,600 --> 00:06:24,080
I usually like my grapes old and
bottled.
77
00:06:24,360 --> 00:06:26,600
But somebody locked up the good stuff.
78
00:06:29,080 --> 00:06:32,880
Hmm. Locking up the wine and offering me
seaweed juice.
79
00:06:40,080 --> 00:06:41,080
Fine, take a rest.
80
00:07:20,330 --> 00:07:23,730
And she might bring Justin with her.
That boy, it's crazy.
81
00:07:25,390 --> 00:07:29,530
So just tell Stephanie you don't want to
hang out with him. I can't. She's doing
82
00:07:29,530 --> 00:07:33,370
all this business with his mom, so I
have to protect myself any way I can.
83
00:07:35,090 --> 00:07:36,810
Justin's going to want to pop that
bubble wrap.
84
00:07:37,970 --> 00:07:38,869
You're right.
85
00:07:38,870 --> 00:07:39,870
I'll tell her.
86
00:07:40,030 --> 00:07:41,030
Unwrap me.
87
00:07:44,970 --> 00:07:46,210
Oh, whoa, whoa.
88
00:07:46,470 --> 00:07:47,710
That looks like fun.
89
00:07:48,350 --> 00:07:49,350
Save me some.
90
00:07:53,680 --> 00:07:56,520
Oh, Claire's just dropping off my
jacket. We'll set up another play date
91
00:07:56,600 --> 00:07:57,940
Don't worry. I'll try not to.
92
00:07:59,480 --> 00:08:03,600
You see, Stephanie, the thing about
Justin is... What's up with your mom?
93
00:08:03,600 --> 00:08:05,100
won't return any of my calls.
94
00:08:05,500 --> 00:08:09,160
I almost let her choke to death one time
because I wanted a smoothie. Yeah, I'm
95
00:08:09,160 --> 00:08:10,160
hearing it.
96
00:08:11,360 --> 00:08:15,020
Dad, thank you so much for forcing me to
save Grandma Maggie's life.
97
00:08:15,380 --> 00:08:16,620
Look at all the stuff she bought me.
98
00:08:17,000 --> 00:08:18,380
That seems a bit much.
99
00:08:18,620 --> 00:08:21,840
Really? Can you put a price on a fragile
woman's life?
100
00:08:22,360 --> 00:08:23,360
Because I can't...
101
00:08:27,400 --> 00:08:28,880
so sparkly, I'm practically blind.
102
00:08:29,360 --> 00:08:33,280
Just like Dad, when a family member
almost drops dead right in front of him.
103
00:08:35,900 --> 00:08:37,400
I was making a smoothie.
104
00:08:38,720 --> 00:08:45,240
So, Stephanie, like I was saying about
Justin... Thank
105
00:08:45,240 --> 00:08:49,980
you so much for letting me borrow this.
I don't know what was more fabulous, me
106
00:08:49,980 --> 00:08:50,980
or the event.
107
00:08:51,000 --> 00:08:54,580
Well, since it was my jacket and my
party, I'm gonna say both. Hi!
108
00:08:55,720 --> 00:08:57,000
Oh, did you get my invoice?
109
00:08:57,280 --> 00:08:59,640
Yes. Oh, I've been meaning to send you
that check.
110
00:08:59,960 --> 00:09:02,860
Oh, no worries. I know you're good for
it. You know what else I'm good for?
111
00:09:03,720 --> 00:09:06,100
Making sure you get lupus.
112
00:09:07,720 --> 00:09:08,720
Are you serious?
113
00:09:09,120 --> 00:09:10,320
Serious as a heart attack.
114
00:09:10,920 --> 00:09:14,740
Oh, and I might be able to get you heart
disease, too. If I got heart disease, I
115
00:09:14,740 --> 00:09:15,740
would just die.
116
00:09:18,800 --> 00:09:20,160
Eric, did you hear that?
117
00:09:20,480 --> 00:09:23,960
I'm going to do Claire's next
fundraiser. That means you can see
118
00:09:23,960 --> 00:09:26,560
time. How great does that sound? Zombie
apocalypse great.
119
00:09:36,420 --> 00:09:37,420
Ow!
120
00:09:39,700 --> 00:09:40,760
What are you doing?
121
00:09:41,020 --> 00:09:42,020
I was hiding.
122
00:09:42,420 --> 00:09:44,140
Justin's going to be here any minute.
123
00:09:44,420 --> 00:09:51,360
That kid is his own special breed of...
But I think I have a fix.
124
00:09:51,540 --> 00:09:53,760
You have to out -crazy his crazy.
125
00:09:54,040 --> 00:09:55,220
You have to be so...
126
00:09:56,040 --> 00:09:58,040
he'll be the one wrapping himself in
bubble wrap.
127
00:09:58,860 --> 00:10:03,520
Oh, that's good, James. If he runs away,
I'm going to be the one ruining
128
00:10:03,520 --> 00:10:04,520
Stephanie's business.
129
00:10:04,900 --> 00:10:06,460
So how do I do that?
130
00:10:07,100 --> 00:10:11,380
You need to think of something totally
insane that Justin would never agree to
131
00:10:11,380 --> 00:10:12,380
do.
132
00:10:12,420 --> 00:10:14,820
I know. Well, we're right after Labor
Day.
133
00:10:15,780 --> 00:10:16,780
What?
134
00:10:17,000 --> 00:10:18,200
Stephanie says it's risky.
135
00:10:19,400 --> 00:10:21,460
Go on in, Justin. Aaron's in his room.
136
00:10:21,720 --> 00:10:24,060
Hey, I'll think of something for you.
Just follow my lead.
137
00:10:24,720 --> 00:10:26,590
Hey, there's no... knocking face in the
hallway.
138
00:10:27,110 --> 00:10:28,130
You got a bat?
139
00:10:29,370 --> 00:10:31,350
No time for that lame stuff.
140
00:10:31,610 --> 00:10:33,750
We've got crazier things planned for
today.
141
00:10:34,250 --> 00:10:35,450
Tell them, Crazy James.
142
00:10:36,550 --> 00:10:39,490
First, we're going to the drive -thru
for french fries.
143
00:10:41,010 --> 00:10:41,949
That's it?
144
00:10:41,950 --> 00:10:43,070
That's your craziness?
145
00:10:43,550 --> 00:10:44,910
In Stephanie's car.
146
00:10:45,650 --> 00:10:46,930
Which we're gonna steal.
147
00:10:47,430 --> 00:10:50,130
Oh, it's gonna be insane. Insane, I tell
you!
148
00:10:51,530 --> 00:10:53,810
I wouldn't blame you if you wanted to
back out.
149
00:10:54,350 --> 00:10:55,390
Let's steal my mom's car.
150
00:10:55,610 --> 00:10:56,610
It's a hybrid.
151
00:10:59,230 --> 00:11:00,230
Hold on.
152
00:11:00,710 --> 00:11:01,930
There's more cray -cray coming.
153
00:11:03,390 --> 00:11:06,950
After we get the fries, we're going to
eat them on top of... Lions?
154
00:11:08,790 --> 00:11:09,790
Lions?
155
00:11:11,110 --> 00:11:14,070
Yeah, we're going to eat them on top of
lions, apparently.
156
00:11:15,750 --> 00:11:16,750
I'm cool with that.
157
00:11:17,190 --> 00:11:20,950
I have wire cutters in the car so we can
get through the fence at the zoo.
158
00:11:21,950 --> 00:11:22,950
The zoo?
159
00:11:23,760 --> 00:11:24,679
Who's for babies?
160
00:11:24,680 --> 00:11:27,520
We're getting our lions from... The
North Pole.
161
00:11:31,240 --> 00:11:32,240
Dude.
162
00:11:32,580 --> 00:11:33,620
Yeah, fine.
163
00:11:33,900 --> 00:11:39,200
They're polar lions. Real mean because
they are so cold because they're not
164
00:11:39,200 --> 00:11:40,680
supposed to be there.
165
00:11:42,440 --> 00:11:43,740
That sounds lame.
166
00:11:44,020 --> 00:11:47,900
I want to play darts. We don't have
darts, but we can play video games.
167
00:12:09,900 --> 00:12:10,900
until you're mad.
168
00:12:11,640 --> 00:12:13,060
Of course I'm mad.
169
00:12:13,260 --> 00:12:17,240
You went on the PA system at my school
and sang You've Got a Friend.
170
00:12:17,980 --> 00:12:21,800
I just wanted to show my appreciation,
friend.
171
00:12:26,520 --> 00:12:27,600
Hey, hey, hey.
172
00:12:27,840 --> 00:12:30,280
The world's greatest mother -in -law is
here.
173
00:12:30,520 --> 00:12:31,520
No thanks to you.
174
00:12:32,040 --> 00:12:35,660
Oh, don't be like that. Look, I brought
you your favorite kind of wine.
175
00:12:36,380 --> 00:12:37,380
Free!
176
00:12:39,210 --> 00:12:41,630
I don't forgive you, but I'll take the
wine.
177
00:12:42,470 --> 00:12:49,010
And because I messed up really badly, I
made you a cheese tray.
178
00:12:49,870 --> 00:12:52,150
I shredded it for easy swallowing.
179
00:12:52,690 --> 00:12:54,070
I'd like to see you choke on that.
180
00:12:55,530 --> 00:12:56,790
I bet you would.
181
00:13:00,310 --> 00:13:04,910
Stephanie, your ideas for this lupus
benefit are great. We are going to raise
182
00:13:04,910 --> 00:13:05,910
ton of money.
183
00:13:06,300 --> 00:13:09,960
Great, Claire, but all of this talk
about money reminds me you owe me some.
184
00:13:10,260 --> 00:13:14,840
Oh, let's talk about money later. I want
to do the fun stuff. You know what's
185
00:13:14,840 --> 00:13:15,779
fun for me?
186
00:13:15,780 --> 00:13:16,780
Getting my money.
187
00:13:18,300 --> 00:13:21,560
Look, Stephanie, if you want, I can just
write you a check right now.
188
00:13:21,800 --> 00:13:24,420
Well, since you brought it up, sure.
189
00:13:26,440 --> 00:13:27,440
Here's a pen.
190
00:13:28,640 --> 00:13:32,560
Oh, you're not going to believe it, but
I don't have my business checkbook.
191
00:13:33,300 --> 00:13:34,860
Stephanie, you need to remind me.
192
00:13:38,060 --> 00:13:39,060
Sorry,
193
00:13:39,660 --> 00:13:40,660
I gotta go.
194
00:13:40,700 --> 00:13:41,700
Hey, Raquel.
195
00:13:42,340 --> 00:13:46,640
Yes, your attorney did contact me.
Seriously? Small claims court?
196
00:13:47,200 --> 00:13:49,060
Is that how you treat family?
197
00:13:51,800 --> 00:13:56,100
Charlie, Claire's a deadbeat. She hasn't
paid me for my last job, and now she
198
00:13:56,100 --> 00:13:59,440
wants me to start a new one. I blow her
off, but I don't want to ruin Aaron's
199
00:13:59,440 --> 00:14:00,440
friendship with Justin.
200
00:14:02,280 --> 00:14:03,860
I want to send your mom on a cruise.
201
00:14:07,600 --> 00:14:11,980
Which island says I'm sorry more, St.
Martin's or St. Kitts? Charlie, can you
202
00:14:11,980 --> 00:14:13,480
climb out of my mother's butt for a
minute?
203
00:14:14,900 --> 00:14:16,240
I've got a real problem.
204
00:14:16,840 --> 00:14:17,840
Okay.
205
00:14:18,180 --> 00:14:20,920
But when I get back in there, Martin's
or Kitts? Kitts or Martin's?
206
00:14:23,760 --> 00:14:25,640
That's a tough one. Let me see.
207
00:14:31,600 --> 00:14:32,800
We're all good on the plan?
208
00:14:33,400 --> 00:14:34,660
Because it's a good plan, right?
209
00:14:34,880 --> 00:14:38,980
Yeah. I offer Grandma Maggie seaweed
lasagna. You save her life, everything
210
00:14:38,980 --> 00:14:41,080
back to normal. Oh, shut up, shut up,
shut up. Here she comes.
211
00:14:42,020 --> 00:14:45,240
Dad, Dad, take a breath. Keep it cool.
Be subtle.
212
00:14:48,040 --> 00:14:49,040
Hi, hi, hi.
213
00:14:50,040 --> 00:14:51,040
Lasagna.
214
00:14:52,760 --> 00:14:53,880
Don't mind if I do.
215
00:14:54,160 --> 00:14:55,900
I made it just for you.
216
00:14:56,780 --> 00:14:59,780
Here's a big fork so that you can take a
big bite.
217
00:15:01,560 --> 00:15:02,560
No, no.
218
00:15:12,590 --> 00:15:13,590
So?
219
00:15:14,490 --> 00:15:15,490
You're allergic.
220
00:15:15,850 --> 00:15:18,530
And I... I saved your life.
221
00:15:21,330 --> 00:15:23,630
Ain't nobody allergic to seaweed.
222
00:15:25,610 --> 00:15:30,390
I just said that because I didn't want
to drink that nasty mess of yours. I
223
00:15:30,390 --> 00:15:32,750
mean, who puts seaweed in a smoothie?
224
00:15:33,050 --> 00:15:34,050
Flipper?
225
00:15:35,190 --> 00:15:37,570
You know, I'm done apologizing. You're
impossible.
226
00:15:38,110 --> 00:15:39,110
I tried everything.
227
00:15:53,770 --> 00:16:00,170
Thank you, Gabby. Oh, this lasagna looks
delicious. I'm just going to inhale it.
228
00:16:35,980 --> 00:16:37,660
had something you wanted to say to me?
229
00:16:43,800 --> 00:16:46,700
Oh, hey, boys. What are you up to this
afternoon?
230
00:16:47,280 --> 00:16:49,720
Well, Justin was asking where we keep
our rope.
231
00:16:50,040 --> 00:16:51,040
Isn't that hot?
232
00:16:51,960 --> 00:16:55,460
I don't know if we have rope, but I
think your dad has a bungee cord in the
233
00:16:55,460 --> 00:16:56,780
garage. That'll work.
234
00:16:57,760 --> 00:16:58,760
Thank you, Stephanie.
235
00:17:01,000 --> 00:17:04,260
Justin also wanted to know if we have a
boy -sized barrel.
236
00:17:04,700 --> 00:17:05,700
Isn't that a...
237
00:17:07,310 --> 00:17:10,650
We don't have any barrels, but I can let
you have that box you were playing with
238
00:17:10,650 --> 00:17:11,309
the other day.
239
00:17:11,310 --> 00:17:12,310
That'll work.
240
00:17:15,050 --> 00:17:18,369
Ooh, look, I found a quarter in your
sofa.
241
00:17:19,089 --> 00:17:20,210
Finders keepers.
242
00:17:21,750 --> 00:17:24,510
Uh, that's usually more of a public
place thing.
243
00:17:25,369 --> 00:17:27,369
I want a quarter. Give me that quarter.
244
00:17:27,630 --> 00:17:29,450
Hey, honey, you can have it.
245
00:17:30,010 --> 00:17:32,530
Oh, so now we're just giving my money
away.
246
00:17:45,379 --> 00:17:47,400
Claire, you better get this boy before I
do.
247
00:17:47,620 --> 00:17:49,980
Um, he's just playing.
248
00:17:52,700 --> 00:17:53,700
Give me that.
249
00:17:53,820 --> 00:17:56,520
He's always like this. He's a psycho!
250
00:17:58,340 --> 00:18:00,300
What? I thought he was your friend.
251
00:18:00,680 --> 00:18:01,680
Uh -uh.
252
00:18:02,300 --> 00:18:03,440
Give me that.
253
00:18:04,380 --> 00:18:05,380
You know what?
254
00:18:05,420 --> 00:18:08,360
You need to get out of here, deadbeat,
and take Freckle and Hide with you.
255
00:18:09,580 --> 00:18:13,460
Well, if that's how you're gonna be,
I'll have to start looking for a new
256
00:18:13,460 --> 00:18:16,860
planner. If you don't pay me, you'll
have to start looking for new teeth.
257
00:18:17,620 --> 00:18:19,000
Fine. Never the answer, boys.
258
00:18:21,280 --> 00:18:23,760
Hey, before we go, do you have any razor
wire?
259
00:18:24,040 --> 00:18:25,080
Oh, shut up!
260
00:18:44,900 --> 00:18:48,160
Justin. Why didn't you tell me you
didn't like Justin's ball?
261
00:18:49,360 --> 00:18:50,360
Good point.
262
00:18:51,020 --> 00:18:54,900
Man, things sure would be easier if
Brody hadn't moved to Prussia.
263
00:18:55,940 --> 00:18:56,940
Prussia?
264
00:18:57,440 --> 00:18:59,080
Prussia doesn't exist anymore.
265
00:18:59,460 --> 00:19:02,280
Sure it does. They made Brody king of
it.
266
00:19:02,740 --> 00:19:04,740
Honey, there's no king of Prussia.
267
00:19:05,660 --> 00:19:06,660
Wait a minute.
268
00:19:06,820 --> 00:19:10,760
Did Brody move to the town called King
of Prussia that's 20 minutes away?
269
00:19:11,020 --> 00:19:13,500
Nope. I'm pretty sure they made Brody
king of Prussia.
270
00:19:19,020 --> 00:19:20,500
See you at basketball practice.
271
00:19:22,660 --> 00:19:23,660
I'll tell you what.
272
00:19:23,740 --> 00:19:26,280
How about we get in the car and go visit
Brody?
273
00:19:26,480 --> 00:19:27,480
We can?
274
00:19:27,820 --> 00:19:28,820
Really?
275
00:19:29,120 --> 00:19:30,960
Okay, but a quick heads up.
276
00:19:31,160 --> 00:19:33,060
Justin wants to play this game.
277
00:19:33,820 --> 00:19:34,820
Headlights, Matt.
278
00:19:35,120 --> 00:19:36,280
The rules are simple.
279
00:19:37,080 --> 00:19:38,600
Oh, you'll see it.
280
00:19:47,720 --> 00:19:48,720
23.
281
00:19:50,220 --> 00:19:51,220
24, 25.
282
00:19:52,040 --> 00:19:53,040
And 12.
283
00:19:55,540 --> 00:20:02,460
I am not a child. I am a grown woman. I
do not need to be taught how to chew my
284
00:20:02,460 --> 00:20:04,380
food. Uh, you kind of do.
285
00:20:05,540 --> 00:20:08,820
We love you, Grandma Maggie. We really
don't want to go through this again.
286
00:20:09,120 --> 00:20:13,240
Are you ready for another bite? I'm
ready to bite your head off and chew
287
00:20:13,240 --> 00:20:14,240
times.
288
00:20:25,580 --> 00:20:26,580
to eat her food.
20922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.