All language subtitles for Instant Mom s03e11 Off the Hook

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,519 --> 00:00:18,000 Oh, one of my patients died following complications from surgery. 2 00:00:18,720 --> 00:00:23,220 Oh, not the heart, not the heart, not the heart. Oh, liposuction, yes. 3 00:00:26,320 --> 00:00:27,600 I mean, poor Mr. 4 00:00:27,980 --> 00:00:28,980 Grimaldi. 5 00:00:29,740 --> 00:00:31,100 Mr. Grimaldi, the Mr. 6 00:00:31,380 --> 00:00:33,860 Grimaldi from the worst day of my life. Who's Mr. 7 00:00:34,220 --> 00:00:36,380 Grimaldi? Well, he was part owner of the Phillies. 8 00:00:36,700 --> 00:00:39,220 About four years ago, he gave his box seats to a gang. 9 00:00:39,930 --> 00:00:42,630 I didn't get to go. It was the best day ever. 10 00:00:43,770 --> 00:00:48,030 We got to go in the dugout and meet all the players. Not me. 11 00:00:48,370 --> 00:00:49,410 And run the bases. 12 00:00:49,630 --> 00:00:50,509 Not me. 13 00:00:50,510 --> 00:00:52,690 And hug all the players. Not me. 14 00:00:53,550 --> 00:00:54,750 I like a good hug. 15 00:00:56,270 --> 00:00:57,350 Okay, I'll bite. 16 00:00:57,590 --> 00:01:00,750 Why not you? Because Dad grounded me that day. 17 00:01:00,950 --> 00:01:05,209 Charlie, how could you leave James out of all of that? I didn't know. I thought 18 00:01:05,209 --> 00:01:06,210 it was just tickets. 19 00:01:06,250 --> 00:01:09,250 Turns out Mr. Grimaldi planned a bunch of little surprises. 20 00:01:09,720 --> 00:01:10,980 You rode in a blimp. 21 00:01:12,620 --> 00:01:13,700 And one big one. 22 00:01:14,200 --> 00:01:15,520 That was so unfair. 23 00:01:15,900 --> 00:01:19,200 No, it was perfectly fair. You flooded the basement. 24 00:01:19,420 --> 00:01:21,480 I told you, I didn't do that. Then who did? 25 00:01:21,680 --> 00:01:23,640 I don't know, maybe one of your other kids? 26 00:01:24,740 --> 00:01:25,940 Have you even asked them? 27 00:01:26,160 --> 00:01:29,300 No, because you were the one that was bugging me for an indoor water park. 28 00:01:29,680 --> 00:01:31,640 Slippery James' splash for cash. 29 00:01:32,980 --> 00:01:36,660 But if it makes you feel better... ask him right now. Gabby, did you flood the 30 00:01:36,660 --> 00:01:39,960 basement? No, Father, I did not. Aaron, did you flood the basement? 31 00:01:40,240 --> 00:01:42,100 Kind of. See, James, wait a minute. What? 32 00:01:43,220 --> 00:01:48,040 Ha! Told you it wasn't me. Aaron, how could you let James get punished and not 33 00:01:48,040 --> 00:01:49,040 tell your dad? 34 00:01:49,140 --> 00:01:50,500 Oh, would you? Look at the time. 35 00:01:51,060 --> 00:01:52,220 Who's driving us to school? 36 00:01:54,100 --> 00:01:55,420 First, it's Saturday. 37 00:01:56,440 --> 00:02:00,040 Second, you flooded the basement and let James take the blame. 38 00:02:00,960 --> 00:02:03,460 You're in big trouble, son. I'm very disappointed in you. 39 00:02:03,760 --> 00:02:06,220 Knowing that is punishment enough. 40 00:02:08,100 --> 00:02:10,340 No, that's not remotely punishment enough. 41 00:02:10,699 --> 00:02:12,020 I need to give it some thought. 42 00:02:12,280 --> 00:02:14,500 You never want thought. He likes to get creative. 43 00:02:16,000 --> 00:02:20,060 You can punish him all you want. I'm never going to get that day back. James, 44 00:02:20,060 --> 00:02:21,060 owe you a big apology. 45 00:02:21,620 --> 00:02:25,120 In fact, I owe you a lot more than that. Tell you what, next time you're in 46 00:02:25,120 --> 00:02:27,080 trouble, I'll give you a free pass. 47 00:02:27,420 --> 00:02:29,860 Charlie, let me get this straight. 48 00:02:31,300 --> 00:02:33,220 Next time I do something wrong... 49 00:02:33,470 --> 00:02:34,448 I don't get punished. 50 00:02:34,450 --> 00:02:35,450 That's what I'm saying. 51 00:02:35,670 --> 00:02:39,670 Charlie, since I don't like to tell you you're stupid in front of the kids can I 52 00:02:39,670 --> 00:02:40,750 see you in the living room? 53 00:03:03,020 --> 00:03:05,400 Pat, about the free pass that gets me out of a punishment. 54 00:03:05,820 --> 00:03:06,960 You need it already? 55 00:03:07,280 --> 00:03:09,480 That didn't take you long, honey. I owe you five bucks. 56 00:03:11,000 --> 00:03:13,500 Who am I calling, fire police or poison control? 57 00:03:13,940 --> 00:03:14,839 No, no, no. 58 00:03:14,840 --> 00:03:18,160 I made an actual free pass, and I need you to sign it. 59 00:03:19,440 --> 00:03:24,520 The bearer of this off -the -hook card is entitled to go unpunished for one act 60 00:03:24,520 --> 00:03:25,520 of wrongdoing. 61 00:03:27,240 --> 00:03:30,120 Why should I find this? I told you I'd give you a free pass, and I'll do it. 62 00:03:30,440 --> 00:03:34,240 You expect me to take the word of a man who ruined my life by cheating me out of 63 00:03:34,240 --> 00:03:35,240 the best day ever? 64 00:03:37,220 --> 00:03:38,560 Fine. Give it here. 65 00:03:39,400 --> 00:03:42,380 Oh, look. It's got cute little glitter baseballs on it. 66 00:03:43,300 --> 00:03:46,060 It's not glitter. They're shiny from my tears. 67 00:03:48,160 --> 00:03:49,600 I said I'd sign it. 68 00:03:50,220 --> 00:03:51,680 Charlie, what are you doing? 69 00:03:52,300 --> 00:03:54,600 Repairing the trust between a father and son. 70 00:03:54,980 --> 00:03:59,480 I did wrong by James. I promised I'd make it right, and I stand by my 71 00:03:59,790 --> 00:04:03,070 Thank you, Dad. Now, if you'll excuse me, I'm going to get this bad boy 72 00:04:03,070 --> 00:04:04,070 laminated. 73 00:04:05,610 --> 00:04:09,410 Congratulations, Charlie. Now your idea is stupid and waterproof. 74 00:04:10,910 --> 00:04:13,450 I know you're not doing your nails on my kitchen table. 75 00:04:13,710 --> 00:04:16,149 We had to. Your coffee table's cluttered. 76 00:04:17,230 --> 00:04:18,709 Now, clean up that mess. 77 00:04:18,970 --> 00:04:21,290 This table is very special to me. 78 00:04:21,730 --> 00:04:24,830 Special? That's where Aaron and James hold their snail races. 79 00:04:26,270 --> 00:04:27,270 Their what? 80 00:04:27,290 --> 00:04:29,150 I don't know how you never walked in on one. 81 00:04:29,530 --> 00:04:30,530 It'll take like six hours. 82 00:04:31,530 --> 00:04:34,450 Okay, that's it. No one is using this table for anything. 83 00:04:34,790 --> 00:04:38,010 It was a big deal when I bought this. It was the first piece of furniture I 84 00:04:38,010 --> 00:04:39,770 owned that I didn't get at a police auction. 85 00:04:41,610 --> 00:04:42,650 Girl doesn't lie. 86 00:04:42,870 --> 00:04:45,950 She slept on a dead man's mattress till she was 24. 87 00:04:48,610 --> 00:04:53,010 All right, I will collect the nail polish. You get the rest. 88 00:04:53,970 --> 00:04:56,050 I'm not picking up your nasty old acrylic nails. 89 00:04:57,670 --> 00:05:00,440 Fine. I'll do it, ya baby. 90 00:05:05,700 --> 00:05:06,700 Uh -oh. 91 00:05:07,440 --> 00:05:08,820 Glue stuck to the table. 92 00:05:10,320 --> 00:05:11,320 Get me a screwdriver. 93 00:05:11,760 --> 00:05:15,800 Grandma Maggie, why don't you try using nail polish remover? Because it will 94 00:05:15,800 --> 00:05:17,920 strip the varnish clean off. 95 00:05:18,200 --> 00:05:20,440 Yeah, but I don't think a screwdriver is really going to take it off. Please! 96 00:05:23,300 --> 00:05:24,740 Grown folks got this. 97 00:05:28,170 --> 00:05:29,170 Thank you. 98 00:05:31,990 --> 00:05:37,030 What you gonna do now, grown folk? 99 00:05:46,550 --> 00:05:47,670 I smell money. 100 00:05:49,390 --> 00:05:52,270 You didn't find that taste in a certain air duct, did you? 101 00:05:52,570 --> 00:05:55,490 No. Under a certain brick in Stephanie's herb garden? 102 00:05:55,730 --> 00:05:56,730 No. 103 00:05:56,840 --> 00:05:59,240 under another certain brick and Stephanie's herb garden. 104 00:06:00,140 --> 00:06:02,280 No, and dude, get a bank account. 105 00:06:03,440 --> 00:06:06,800 This money is mine from all my Christmas and birthday cards. 106 00:06:07,700 --> 00:06:10,240 $75. Is this enough to get me to Cuba? 107 00:06:11,160 --> 00:06:12,380 Why do you want to go anywhere? 108 00:06:12,740 --> 00:06:16,080 Because Dad's giving me my punishment tonight, and he's been giving it some 109 00:06:16,080 --> 00:06:19,020 thought all day, and so have I. It's not pretty, James. 110 00:06:19,300 --> 00:06:20,300 It's not pretty. 111 00:06:21,760 --> 00:06:23,260 I might be able to help you out. 112 00:06:23,610 --> 00:06:27,990 You can use this card, and Dad has to let you off the hook. But Dad gave it to 113 00:06:27,990 --> 00:06:32,430 you. All it says is this card entitled The Bear. The Bear could be anybody. 114 00:06:32,870 --> 00:06:34,090 Anybody willing to pay. 115 00:06:34,490 --> 00:06:35,490 How much? 116 00:06:35,530 --> 00:06:39,010 I hear these cards are going for about 75 bucks. 117 00:06:40,130 --> 00:06:41,810 I'm not stupid, Jane. 118 00:06:43,090 --> 00:06:44,210 But I am desperate. 119 00:06:45,350 --> 00:06:46,350 Here you go. 120 00:06:47,650 --> 00:06:48,549 Oh, look. 121 00:06:48,550 --> 00:06:49,650 Here's another birthday card. 122 00:06:49,890 --> 00:06:52,070 I still have five bucks. 123 00:06:52,620 --> 00:06:53,620 Shipping and handling. 124 00:06:57,360 --> 00:07:02,460 Do you really expect Stephanie to believe this is a priceless family 125 00:07:02,720 --> 00:07:06,320 Hey, this was the fanciest thing at the 89 cent store. 126 00:07:07,820 --> 00:07:09,180 Cost me a dollar nine. 127 00:07:11,300 --> 00:07:13,640 What did you do to my table? It was Grandma Maggie. 128 00:07:14,320 --> 00:07:15,320 Jill! 129 00:07:16,860 --> 00:07:18,420 She's talking about the tablecloth. 130 00:07:20,280 --> 00:07:26,200 This belonged to your great - Aunt Bertha, and she wanted you to have it. 131 00:07:26,200 --> 00:07:27,200 did I ever do to her? 132 00:07:27,640 --> 00:07:30,680 What are you doing? Taking it off. It's ugly. You're ugly! 133 00:07:32,540 --> 00:07:38,960 What? I mean, in your heart, it was your great Aunt 134 00:07:38,960 --> 00:07:44,940 Bertha's dying wish that you share meals on this with your family 135 00:07:44,940 --> 00:07:45,980 forever. 136 00:07:47,520 --> 00:07:49,600 Or at least until I tell you you don't have to. 137 00:07:50,680 --> 00:07:54,740 Nice try, Aaron, but that off -the -hook card is for James's use only. 138 00:07:55,040 --> 00:07:57,200 But I paid 80 bucks to be the bear! 139 00:07:57,720 --> 00:07:58,720 Grrr! 140 00:07:59,760 --> 00:08:01,020 Okay, that's adorable. 141 00:08:01,780 --> 00:08:02,679 But no. 142 00:08:02,680 --> 00:08:03,680 Wait a minute, Charlie. 143 00:08:03,820 --> 00:08:04,880 This could be good. 144 00:08:05,120 --> 00:08:09,200 Aaron uses the card to get out of his punishment. The card goes away, and so 145 00:08:09,200 --> 00:08:10,440 does the stupid. 146 00:08:11,660 --> 00:08:13,280 Stop calling this stupid! 147 00:08:13,760 --> 00:08:16,140 You know how many stupid parenting things you've done? 148 00:08:18,280 --> 00:08:19,820 None? We are lucky to have you. 149 00:08:22,040 --> 00:08:26,620 Congratulations, Aaron. You are now the proud bearer of a genuine off -the -hook 150 00:08:26,620 --> 00:08:29,340 card. Best 80 bucks I've ever spent. 151 00:08:30,440 --> 00:08:32,799 I'm going to tip so many valets. 152 00:08:34,200 --> 00:08:37,900 Hey, Aaron, if that card's for sale, then I want to buy it. Nope. Aaron's 153 00:08:37,900 --> 00:08:41,840 to cash it in right now to get out of his punishment for flooding the 154 00:08:42,320 --> 00:08:44,840 And you're lucky you have that card because you were going to lose dessert 155 00:08:44,840 --> 00:08:46,460 whole week. That was my punishment? 156 00:08:46,800 --> 00:08:47,820 That was his punishment? 157 00:08:48,200 --> 00:08:49,460 I'm not using the card for that. 158 00:08:49,880 --> 00:08:50,880 No dessert? 159 00:08:51,440 --> 00:08:52,700 Aaron, I made pudding. 160 00:08:53,000 --> 00:08:54,640 Then I'll definitely take that punishment. 161 00:08:56,140 --> 00:08:57,260 Pudding should be smooth. 162 00:08:59,900 --> 00:09:02,160 So the off -the -hook card's back on the market? 163 00:09:02,440 --> 00:09:04,200 Can anybody use this card? 164 00:09:06,620 --> 00:09:08,520 Just a curious grandmother. 165 00:09:11,050 --> 00:09:13,710 You know, trying to get in on the family fun. 166 00:09:16,110 --> 00:09:18,390 Man, should have thought this through. 167 00:09:18,970 --> 00:09:22,050 Aaron, I'll give you 12 bucks for that card. 168 00:09:22,250 --> 00:09:23,810 I just gave you 80. 169 00:09:24,190 --> 00:09:26,410 Look at you, remembering things. 170 00:09:28,730 --> 00:09:32,710 I'll give you 100. What kind of trouble are you planning that's worth $100? 171 00:09:33,230 --> 00:09:35,690 150. Maybe we should lower their allowances. 172 00:09:37,570 --> 00:09:41,740 Aaron. I will trade that card for a great big old grandmama hug. 173 00:09:42,420 --> 00:09:46,560 Unless your hug comes from my own phone, you're not even in the conversation. 174 00:09:49,180 --> 00:09:51,480 I've got 150 all on the table. 175 00:09:52,120 --> 00:09:53,480 155 from your favorite sister. 176 00:09:53,920 --> 00:09:55,220 Hey, Rose, before Gabby. 177 00:09:56,520 --> 00:09:58,900 Oh, let the kids sell the card to each other. 178 00:09:59,140 --> 00:10:00,160 Who's stupid now? 179 00:10:02,480 --> 00:10:04,660 No one, just me. Have you lost weight? 180 00:10:09,550 --> 00:10:13,970 I'll give you $170 for that card, but that's all I have. I don't even know if 181 00:10:13,970 --> 00:10:14,970 I'm going to sell it. 182 00:10:15,250 --> 00:10:20,030 That's very savvy of you. Why sell when you can trade? I'll give you my bike. 183 00:10:20,230 --> 00:10:21,650 You really want a girl's bike? 184 00:10:21,910 --> 00:10:23,910 It's not a girl's bike. It's pink. 185 00:10:24,130 --> 00:10:25,610 The color is coral shock. 186 00:10:27,770 --> 00:10:30,150 I'll buy you a new bike. I'll buy you a moped. 187 00:10:30,510 --> 00:10:31,770 How can you buy him a moped? 188 00:10:32,070 --> 00:10:33,690 Zero down, three years financing. 189 00:10:36,170 --> 00:10:40,590 James, I can't drive a moped. You can't, but I can drive a car. I'll take you 190 00:10:40,590 --> 00:10:42,010 anywhere you want for a month. 191 00:10:42,250 --> 00:10:43,850 Ha! You topped that, baby brother. 192 00:10:44,190 --> 00:10:48,590 You can have my side of the room. You can have my whole room. I will build you 193 00:10:48,590 --> 00:10:49,590 room. 194 00:10:50,890 --> 00:10:54,630 Calm down, you guys. I have a perfect way to know who to give the card to. 195 00:10:56,590 --> 00:10:57,590 Gabby, you stand there. 196 00:10:57,730 --> 00:10:58,790 James, you stand there. 197 00:10:59,490 --> 00:11:05,030 I'll bust open my ant farm and whoever they crawl to, I'll sell you the card. 198 00:11:05,560 --> 00:11:06,620 Yeah, I'm not doing that. 199 00:11:09,760 --> 00:11:12,120 170 and I'll unblock you on Instagram. 200 00:11:13,940 --> 00:11:14,940 Hashtag deal. 201 00:11:16,980 --> 00:11:18,560 We're not going to do the ant thing? 202 00:11:19,200 --> 00:11:21,340 Dang, the one day I had meat in my pocket. 203 00:11:27,120 --> 00:11:28,680 Charlie, what are you doing in here? 204 00:11:28,920 --> 00:11:30,040 I'm looking for that card. 205 00:11:30,360 --> 00:11:32,480 Why? Because it wasn't in Gabby's room. 206 00:11:34,510 --> 00:11:38,730 I told you, just call the whole thing off. Tell them they can't use it. I 207 00:11:38,730 --> 00:11:39,730 that card. 208 00:11:39,810 --> 00:11:44,410 My whole relationship with my kids has been based on integrity. They have to 209 00:11:44,410 --> 00:11:45,770 know that they can trust me. 210 00:11:46,370 --> 00:11:48,270 Now lift up his head so I can check under his pillow. 211 00:11:50,290 --> 00:11:51,290 Fine. 212 00:11:51,610 --> 00:11:54,370 You make things so crazy around here, Charlie. 213 00:11:57,150 --> 00:11:58,850 You think you're going to get away with this? 214 00:12:00,410 --> 00:12:02,770 Yeah, I'm talking to you. Ellen, this is over. 215 00:12:03,450 --> 00:12:08,030 I'm going to climb back on that turtle and run this army the way it should be 216 00:12:08,030 --> 00:12:09,030 run. 217 00:12:10,990 --> 00:12:12,550 I think he's talking in his sleep. 218 00:12:12,910 --> 00:12:16,450 Really? You mean he doesn't have a giant turtle he's going to parade before the 219 00:12:16,450 --> 00:12:17,450 troops? 220 00:12:18,570 --> 00:12:19,850 Shh, Commander. 221 00:12:20,210 --> 00:12:21,210 It's over. 222 00:12:24,690 --> 00:12:26,850 Something just bit me. 223 00:12:27,510 --> 00:12:30,590 Where are you going? I don't even feel safe in the room with the lights on. 224 00:12:38,800 --> 00:12:40,400 Yeah, Dad and Steph went out to a matinee. 225 00:12:40,600 --> 00:12:41,600 Come on. 226 00:12:42,580 --> 00:12:45,320 Lose the tablecloth. We got work to do. 227 00:12:47,280 --> 00:12:50,420 What is that? 228 00:12:51,920 --> 00:12:58,700 This is the Hand Blacktop 9000. The most powerful 229 00:12:58,700 --> 00:13:03,040 belt sander they could rent me by law. 230 00:13:04,160 --> 00:13:10,610 Yes. I am gonna make this... table as smooth as a freshly 231 00:13:10,610 --> 00:13:17,490 shaved man whispering sweet nothings in my ear a little 232 00:13:17,490 --> 00:13:21,810 lonely there grandma maggie shut up 233 00:13:21,810 --> 00:13:28,450 you know that looks pretty intense maybe we should read the instructions ain't 234 00:13:28,450 --> 00:13:29,490 nobody got time for that 235 00:13:38,830 --> 00:13:41,070 torn this house apart. I cannot find that card. 236 00:13:41,350 --> 00:13:42,350 I have a new strategy. 237 00:13:42,750 --> 00:13:46,210 If we can't find the card, we bring the card to us. 238 00:13:46,930 --> 00:13:49,970 Not sure where you're going with this. Your track record's not that great, but 239 00:13:49,970 --> 00:13:50,970 what do you got? 240 00:13:51,970 --> 00:13:55,270 Aaron didn't play the card because his punishment was too light. 241 00:13:55,510 --> 00:14:00,650 How about we punish all of them so severely they're forced to use it? 242 00:14:00,850 --> 00:14:02,690 But first they'd have to do something wrong. 243 00:14:03,050 --> 00:14:05,210 Charlie, you're slowing us down. Let me drive. James! 244 00:14:08,940 --> 00:14:10,460 to put his cup in the dishwasher. 245 00:14:10,860 --> 00:14:11,920 Actually, that was me. 246 00:14:12,140 --> 00:14:13,140 He doesn't know that. 247 00:14:13,660 --> 00:14:14,660 Sup? 248 00:14:14,840 --> 00:14:16,320 What's this? Dad's cup. 249 00:14:18,240 --> 00:14:20,820 Well, then, whose cup is this? 250 00:14:21,100 --> 00:14:23,700 Gabby's. How do you know it's not yours? Because I drink right out of the 251 00:14:23,700 --> 00:14:24,700 carton. Ah! 252 00:14:25,360 --> 00:14:28,320 Busted. Yes, busted. You are so busted. 253 00:14:28,620 --> 00:14:30,360 Your punishment is three weeks no food. 254 00:14:32,540 --> 00:14:33,499 Too far. 255 00:14:33,500 --> 00:14:34,500 No electronics. 256 00:14:34,560 --> 00:14:36,580 Oh, look at what's going on here. 257 00:14:36,920 --> 00:14:38,160 You want me to play the card. 258 00:14:38,890 --> 00:14:40,150 Do I look like a mattress tag? 259 00:14:40,410 --> 00:14:42,330 No. Then why are you trying to rip me off? 260 00:14:43,510 --> 00:14:47,250 I don't have it. Can I have a popsicle? No treats before dinner. You know the 261 00:14:47,250 --> 00:14:50,830 rules. And you are grounded. For acting for a popsicle? Now you're talking back? 262 00:14:52,270 --> 00:14:53,510 Six months. No electronic. 263 00:14:55,190 --> 00:14:56,190 Where were you? 264 00:14:56,390 --> 00:14:59,590 Volunteering at the soup kitchen. Oh, yeah? You leave your dishes lying around 265 00:14:59,590 --> 00:15:00,590 there? 266 00:15:00,770 --> 00:15:02,070 Two years. No electronic. 267 00:15:04,130 --> 00:15:07,670 What? They're doing a thing. They want us to play the card. Yeah, that's right. 268 00:15:08,110 --> 00:15:14,890 And until one of you does, all of you have to... Dust the entire 269 00:15:14,890 --> 00:15:17,750 living room with cotton swab. 270 00:15:19,090 --> 00:15:20,690 Oh, you are good. 271 00:15:21,250 --> 00:15:26,450 So do we get one swab each or like a pack? 272 00:15:32,530 --> 00:15:36,750 This is lame. As if a little swabbing is going to break it. I know, right? 273 00:15:37,340 --> 00:15:40,860 Just out of curiosity, how much longer is this not going to break us? Because 274 00:15:40,860 --> 00:15:43,540 I've got 500 Twitter followers who probably think I'm dead. 275 00:15:45,180 --> 00:15:48,800 James, why don't you just give Dad the card so Gabby and I can stop cleaning? 276 00:15:49,120 --> 00:15:52,600 I don't have it. I traded it to Gabby for all her old math tests. And I traded 277 00:15:52,600 --> 00:15:57,060 it to Aaron for his morning bathroom time. But then I traded it to James for 278 00:15:57,060 --> 00:15:58,520 his old math tests. 279 00:15:58,880 --> 00:16:00,040 Not my best trade. 280 00:16:01,120 --> 00:16:03,020 That's why I traded it back to you, remember? 281 00:16:03,520 --> 00:16:04,520 Oh, right. 282 00:16:04,740 --> 00:16:05,740 So then you have it. 283 00:16:05,920 --> 00:16:08,140 Yeah, no, I traded it back to Gabby. When? 284 00:16:08,580 --> 00:16:10,660 Before, you know, after James. 285 00:16:12,520 --> 00:16:13,600 Before or after? 286 00:16:14,420 --> 00:16:15,420 Yeah. 287 00:16:16,520 --> 00:16:17,520 I think. 288 00:16:17,820 --> 00:16:18,820 I'm confused. 289 00:16:19,820 --> 00:16:23,600 So nobody knows who has it except for the person who has it, who is clearly 290 00:16:23,600 --> 00:16:27,240 lying. But why are you lying, James? I'm not lying. You're lying. I'm not lying. 291 00:16:27,300 --> 00:16:30,940 If James isn't lying and you aren't lying, then I must be lying. 292 00:16:31,200 --> 00:16:32,200 Why am I lying, James? 293 00:16:33,700 --> 00:16:34,700 Face it. 294 00:16:35,000 --> 00:16:39,060 We'll never know who has the card until somebody actually uses it. We might as 295 00:16:39,060 --> 00:16:42,000 well stop arguing and get back to cleaning. We're almost done anyway. 296 00:16:43,860 --> 00:16:46,880 Wow. You guys are doing such a great job. 297 00:16:47,460 --> 00:16:48,880 Anybody ready to play the card? 298 00:16:49,180 --> 00:16:50,180 Uh, no. 299 00:16:50,260 --> 00:16:54,020 Well, in that case, baggie full of dirt. 300 00:17:01,580 --> 00:17:04,500 No kids cleaning. 301 00:17:04,859 --> 00:17:06,500 Did we break them? Are they sobbing? 302 00:17:06,740 --> 00:17:08,319 Nope. They actually finished. 303 00:17:08,579 --> 00:17:11,140 2 ,000 cotton swabs later, we still don't have that card. 304 00:17:12,940 --> 00:17:13,699 Oh, good. 305 00:17:13,700 --> 00:17:14,700 You're both here. 306 00:17:14,760 --> 00:17:15,760 Where have you been? 307 00:17:16,800 --> 00:17:18,579 Because I totally noticed you were gone. 308 00:17:20,060 --> 00:17:21,619 I have a confession to make. 309 00:17:22,260 --> 00:17:26,960 I borrowed Dad's car without asking so Molly and I could go to the mall. But 310 00:17:26,960 --> 00:17:30,560 before you ground me, I'm going to use the off -the -hook card. Really? 311 00:17:30,960 --> 00:17:32,920 I thought you would have used it for something bigger. 312 00:17:33,450 --> 00:17:36,290 I mean, if I were your age... Stephanie, the girl wants to use the card. Let the 313 00:17:36,290 --> 00:17:37,290 girl use the card. 314 00:17:38,130 --> 00:17:39,870 Well, I'm not using the card for just that. 315 00:17:45,810 --> 00:17:48,830 This, on the other hand, is card worthy. 316 00:17:50,670 --> 00:17:51,810 Gabby, what did you do? 317 00:17:52,770 --> 00:17:54,070 I'm sure it'll be on the news. 318 00:17:55,110 --> 00:17:57,210 More important, here's the card. 319 00:17:58,790 --> 00:17:59,790 Where's the card? 320 00:17:59,890 --> 00:18:01,450 It was in here, I swear. 321 00:18:05,390 --> 00:18:10,430 I know what you're wondering, and the answer is her name is Darlene, and she 322 00:18:10,430 --> 00:18:11,430 majestic. 323 00:18:13,610 --> 00:18:15,590 Actually, I have a different question. 324 00:18:15,790 --> 00:18:18,310 Oh, twice outside, once in the kitchen. 325 00:18:19,530 --> 00:18:20,670 In my kitchen? 326 00:18:21,110 --> 00:18:24,710 I am so angry, but she is so adorable. 327 00:18:25,210 --> 00:18:28,250 I don't know if I should ground you or put you in a little cowboy outfit. 328 00:18:29,870 --> 00:18:34,150 Before anybody starts grounding anybody, I believe this off -the -hook card 329 00:18:34,150 --> 00:18:35,770 should cover any damage. 330 00:18:35,970 --> 00:18:37,370 You stole the card from me. 331 00:18:37,570 --> 00:18:39,650 Well, I did, but someone must have stolen it from me. 332 00:18:39,950 --> 00:18:44,830 Hey! Does anyone know how to get water out of your ears? 333 00:18:46,910 --> 00:18:48,110 And the basement? 334 00:18:50,430 --> 00:18:52,190 You flooded the basement? 335 00:18:52,470 --> 00:18:56,350 Again? I couldn't resist. It was one of my fondest childhood memories. 336 00:18:57,610 --> 00:19:01,610 How did you steal the card? I don't have a card. Last I knew, you stole it from 337 00:19:01,610 --> 00:19:04,950 Gabby. Well, why would you flood the basement if you didn't have the card? 338 00:19:05,270 --> 00:19:07,030 An extra week without dessert. 339 00:19:07,730 --> 00:19:08,810 Totally worth it. 340 00:19:10,350 --> 00:19:15,330 So my daughter drags part of my car into the house. My son drags in that thing. 341 00:19:15,670 --> 00:19:16,790 She has a name. 342 00:19:17,370 --> 00:19:18,430 It's okay, darling. 343 00:19:19,430 --> 00:19:22,090 And my other son floods the basement. 344 00:19:22,530 --> 00:19:25,510 Stephanie, stop petting that little horse. 345 00:19:28,240 --> 00:19:30,780 I can't help it. She licked my hand. 346 00:19:32,060 --> 00:19:36,560 All three of you kids are in serious trouble. But I had that card, I swear. 347 00:19:36,880 --> 00:19:40,160 Forget about the card. I can't believe I even gave you an off -the -hook card. 348 00:19:40,400 --> 00:19:42,420 I don't need to repair your trust. 349 00:19:42,640 --> 00:19:45,200 You're going to trust me because I said so. 350 00:19:45,400 --> 00:19:50,060 And from now on, if Dad is wrong, we're going to live with it and we're going to 351 00:19:50,060 --> 00:19:51,060 like it. 352 00:19:52,760 --> 00:19:54,280 Charlie, deep breaths. 353 00:19:55,200 --> 00:19:56,720 Gabby, put the car door in the garage. 354 00:19:56,960 --> 00:19:59,920 Aaron, grab some buckets from the kitchen. James, take Darlene to the 355 00:20:00,160 --> 00:20:01,760 And you and I will braid her mane. 356 00:20:02,360 --> 00:20:03,360 Stephanie! 357 00:20:03,900 --> 00:20:05,160 And then we'll call somebody. 358 00:20:10,120 --> 00:20:11,120 Hi, guys. 359 00:20:12,420 --> 00:20:13,420 Darlene. 360 00:20:14,360 --> 00:20:15,360 My table! 361 00:20:15,760 --> 00:20:16,760 It's ruined! 362 00:20:17,640 --> 00:20:18,640 Who did this? 363 00:20:18,920 --> 00:20:19,920 I did. 364 00:20:20,560 --> 00:20:21,740 But don't worry. 365 00:20:22,320 --> 00:20:24,080 I know how to fix it. 366 00:20:30,860 --> 00:20:33,240 Dad voided the card. It's worthless. 367 00:20:33,840 --> 00:20:34,840 Huh? 368 00:20:36,540 --> 00:20:40,720 Oh. Well, in that case, giddyup, darling. 27604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.