All language subtitles for Instant Mom s03e01 Fear Factor
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,020 --> 00:00:13,779
Hey, Steph.
2
00:00:13,780 --> 00:00:17,760
I have a joke for you. Knock, knock.
Who's there? Not me, because I'm headed
3
00:00:17,760 --> 00:00:20,760
Liberty Fun Park to ride the new Monster
Machine roller coaster.
4
00:00:21,100 --> 00:00:24,580
Oh. I have one, too. Knock, knock. Who's
there? Get out of my face, boy. You're
5
00:00:24,580 --> 00:00:25,580
not going until your birthday.
6
00:00:27,400 --> 00:00:28,400
Hi, hi, hi.
7
00:00:29,180 --> 00:00:30,179
Grandma Maggie.
8
00:00:30,180 --> 00:00:33,100
Knock, knock. Beat it. I'm not taking
you to that roller coaster.
9
00:00:34,980 --> 00:00:38,020
No one in this family appreciates a well
-crafted joke.
10
00:00:40,860 --> 00:00:41,799
Hey, babe.
11
00:00:41,800 --> 00:00:45,440
I just got called in for an emergency
consult, so you'll have to take Aaron to
12
00:00:45,440 --> 00:00:46,660
Randy's pool party this afternoon.
13
00:00:47,100 --> 00:00:49,960
But I can't. I don't have a swimsuit or
goggles.
14
00:00:50,340 --> 00:00:51,660
You want my eyes all Bernie Charlie?
15
00:00:52,400 --> 00:00:55,120
You don't have to get in the water. Most
parents just sit around the pool
16
00:00:55,120 --> 00:00:57,000
drinking secret margaritas out of juice
boxes.
17
00:00:58,620 --> 00:01:01,440
That sounds complicated, but I'm willing
to learn.
18
00:01:02,300 --> 00:01:06,220
Well, count me in, because I am all for
adult education.
19
00:01:09,070 --> 00:01:11,250
Plus, I've been looking for a free pool
for a while.
20
00:01:11,850 --> 00:01:13,450
Don't you have a pool at your condo?
21
00:01:13,890 --> 00:01:14,890
Um, not allowed.
22
00:01:17,610 --> 00:01:18,670
It was an incident.
23
00:01:21,090 --> 00:01:27,490
Okay, so I'll go to my console, you'll
go to the party, and you do not.
24
00:01:31,080 --> 00:01:36,020
Your husband still does not know that
you are afraid of pools. I am not afraid
25
00:01:36,020 --> 00:01:39,600
of pools. I am afraid of drowning in
pools, thanks to you.
26
00:01:40,460 --> 00:01:43,340
It's my fault. I gave you a swimming
lesson.
27
00:01:43,640 --> 00:01:47,540
You threw me in the deep end and yelled,
there's a shark in the pool. Swim!
28
00:01:49,740 --> 00:01:53,180
Your survival instinct was supposed to
kick in.
29
00:01:53,400 --> 00:01:56,220
It did. I survived by never going back
into a pool.
30
00:01:58,060 --> 00:02:01,460
doesn't need to know every little thing
about me. He doesn't need to know I
31
00:02:01,460 --> 00:02:03,860
accidentally voted for Bush, and he
doesn't need to know this.
32
00:02:38,320 --> 00:02:40,340
Marco Polo with me? On land? No.
33
00:02:41,100 --> 00:02:42,100
Pass.
34
00:02:43,160 --> 00:02:45,940
But you've been sitting through the
whole party.
35
00:02:46,200 --> 00:02:48,180
I told some moms I'd watch their purses.
36
00:02:48,860 --> 00:02:50,520
Randy's brother looks a little shady.
37
00:02:52,340 --> 00:02:54,520
Well, will you come watch me belly flop?
38
00:02:54,940 --> 00:02:58,780
Okay. But to be safe, try to land next
to Randy's dad.
39
00:02:59,020 --> 00:03:02,720
After his very enthusiastic hello kiss,
I know he's got a great set of CPR
40
00:03:02,720 --> 00:03:03,720
lungs.
41
00:03:35,150 --> 00:03:36,150
Aaron today.
42
00:03:36,570 --> 00:03:37,710
How did it go?
43
00:03:38,310 --> 00:03:40,930
Fine. Yeah, if you wore that, I bet you
turned some heads.
44
00:03:41,430 --> 00:03:43,830
Yeah, I definitely gave them something
to look at.
45
00:03:45,710 --> 00:03:47,450
There were even some picture -taking.
46
00:03:49,330 --> 00:03:50,990
Hey, Steph, what's for dinner?
47
00:03:51,310 --> 00:03:53,250
Chicken, broccoli, and mashed potatoes.
48
00:03:53,510 --> 00:03:57,830
Sounds good, but I really hope the
broccoli's not swimming in cheese.
49
00:03:59,390 --> 00:04:01,330
And the mashed potatoes aren't drowning.
50
00:04:03,980 --> 00:04:05,740
Her chicken's not too crispy.
51
00:04:09,880 --> 00:04:11,980
Yeah, I'm not sure what we're doing.
52
00:04:13,580 --> 00:04:15,300
Well, who are you guys talking about?
53
00:04:15,540 --> 00:04:17,620
Stephanie almost drowned at the pool
party.
54
00:04:17,839 --> 00:04:19,959
What? She can't swim.
55
00:04:20,320 --> 00:04:22,700
You're a grown woman. What else can't
you do?
56
00:04:24,740 --> 00:04:25,740
Float.
57
00:04:26,600 --> 00:04:29,120
All right, that's enough. Everybody, go,
go, go.
58
00:04:30,740 --> 00:04:31,740
Not you.
59
00:04:33,900 --> 00:04:35,320
Why didn't you tell me you can't swim?
60
00:04:35,640 --> 00:04:37,580
What were you going to do if Aaron got
into trouble?
61
00:04:37,820 --> 00:04:39,600
What any other responsible parent would
do?
62
00:04:39,880 --> 00:04:40,880
Scream for help.
63
00:04:42,740 --> 00:04:44,180
Stephanie, this is serious.
64
00:04:44,440 --> 00:04:48,760
For your safety, you've got to take
swimming lessons. For your safety, you
65
00:04:48,760 --> 00:04:49,760
better drop this.
66
00:04:51,860 --> 00:04:55,520
Stephanie, we'd like to apologize for
laughing at you.
67
00:04:55,940 --> 00:04:56,940
So you can't swim.
68
00:04:57,040 --> 00:04:57,979
So what?
69
00:04:57,980 --> 00:04:59,440
Yeah, it's cool, Stephanie.
70
00:04:59,880 --> 00:05:00,819
Thanks, guys.
71
00:05:00,820 --> 00:05:03,560
But in case it rains tomorrow... You
might want these floaties.
72
00:05:05,140 --> 00:05:06,980
Or in case you drive through a car wash.
73
00:05:08,540 --> 00:05:10,980
Or in case you get stuck in an elevator.
74
00:05:13,780 --> 00:05:17,260
Still not sure what we're doing here.
75
00:05:23,220 --> 00:05:30,200
Well, I did it. I graduated from my swim
class, and according to
76
00:05:30,200 --> 00:05:32,620
the rec center, I am a... officially a
barracuda.
77
00:05:33,260 --> 00:05:35,060
That's great, honey. I'm proud of you.
78
00:05:35,700 --> 00:05:36,700
Way to go, Steph.
79
00:05:36,840 --> 00:05:40,980
And now that I've looked my fear in the
face, I want to help all of you conquer
80
00:05:40,980 --> 00:05:45,980
yours, like Jane's fear of clowns. That
cool fear of what? Uh -uh, move on, move
81
00:05:45,980 --> 00:05:46,980
on.
82
00:05:48,160 --> 00:05:52,320
Hi, Stephanie just overcame a really big
obstacle in her life.
83
00:05:52,760 --> 00:05:56,460
If she wants to help you do the same,
you should let her. Aw, thanks, Charlie.
84
00:05:56,780 --> 00:05:58,760
And what are you afraid of? Huh? Me?
85
00:06:00,970 --> 00:06:03,330
Why are we on me? You usually do this
with the kids.
86
00:06:04,030 --> 00:06:05,250
Come on, Charlie.
87
00:06:06,530 --> 00:06:07,530
Fine.
88
00:06:07,810 --> 00:06:13,690
For a while there, I was afraid of dying
alone, but then I met you, and that
89
00:06:13,690 --> 00:06:14,690
fear went away.
90
00:06:16,130 --> 00:06:19,910
Aw, that's so sweet. Look at my man
loving on me.
91
00:06:22,010 --> 00:06:24,570
Okay, Gabby, what is your most crippling
fear?
92
00:06:25,370 --> 00:06:30,740
Okay, I haven't really told anybody
this, but... I'm really, really afraid
93
00:06:30,740 --> 00:06:32,060
insects.
94
00:06:33,320 --> 00:06:37,920
Insects? How could you be afraid of
insects? They're a man's best friend.
95
00:06:38,680 --> 00:06:41,560
No, a dog is man's best friend. Really,
Gabby?
96
00:06:42,220 --> 00:06:45,020
Have you ever seen a dog walk up a wall?
97
00:06:45,740 --> 00:06:50,580
Can a dog spin a web? Are there eight
dogs in my pocket right now?
98
00:06:53,100 --> 00:06:54,820
I rest my case.
99
00:06:56,380 --> 00:06:57,380
Okay.
100
00:06:59,150 --> 00:07:02,570
I can work with that. How about you,
Aaron? I know this makes me sound like a
101
00:07:02,570 --> 00:07:04,410
little kid, but I'm afraid of fire.
102
00:07:04,650 --> 00:07:06,790
No, no, no. That's the fear we want you
to hang on to.
103
00:07:09,270 --> 00:07:12,350
Then I guess it would be great to not be
afraid of that big kid at church.
104
00:07:12,590 --> 00:07:14,090
Marie, didn't Marie move?
105
00:07:14,630 --> 00:07:15,770
Oh, right. Then I'm good.
106
00:07:17,470 --> 00:07:19,510
Don't worry, buddy. We'll get you afraid
of something.
107
00:07:19,750 --> 00:07:22,210
Meanwhile, we'll start on Gabby and then
we'll move on to James.
108
00:07:22,490 --> 00:07:24,610
I love when you fix my kids.
109
00:07:24,890 --> 00:07:25,890
You're adorable.
110
00:07:26,830 --> 00:07:27,930
You know what's not adorable?
111
00:07:28,780 --> 00:07:30,040
with a permanent tear.
112
00:07:30,280 --> 00:07:31,980
That means he's taking a life.
113
00:07:35,040 --> 00:07:38,020
I thought your biggest fear was hair in
your food.
114
00:07:38,300 --> 00:07:41,420
If I told Stephanie that, she'd start
serving up hairy food, and don't nobody
115
00:07:41,420 --> 00:07:42,420
want that.
116
00:07:42,980 --> 00:07:46,280
So I had to give her a fake fear that I
could fake getting over.
117
00:07:46,640 --> 00:07:49,640
I think you should be honest with her.
She just wants to help.
118
00:07:49,920 --> 00:07:54,160
You really want to go down the honesty
road, man who's afraid of dying alone?
119
00:07:54,960 --> 00:07:56,320
That's not your real fear.
120
00:07:57,680 --> 00:07:59,780
You don't know what you think you know.
121
00:08:00,640 --> 00:08:01,980
Oh, I know what I know.
122
00:08:03,580 --> 00:08:04,980
Allow me to set the scene.
123
00:08:05,420 --> 00:08:10,820
It's a humid July day at Liberty Fun
Park. I'm wearing a blue polka dot
124
00:08:11,180 --> 00:08:13,220
You're wearing socks with sandals.
125
00:08:14,440 --> 00:08:16,000
We're on the kiddie coaster.
126
00:08:16,420 --> 00:08:17,700
You remember all that?
127
00:08:18,100 --> 00:08:19,180
You were only five!
128
00:08:20,240 --> 00:08:23,660
Well, it's hard to forget your dad
weeping uncontrollably.
129
00:08:24,520 --> 00:08:26,480
You're afraid of roller coasters.
130
00:08:26,880 --> 00:08:28,420
That's why you never take James.
131
00:08:30,560 --> 00:08:36,820
You tell Stephanie, and you're going to
find long, nasty strands of hair in your
132
00:08:36,820 --> 00:08:38,260
food until the day you go to college.
133
00:08:39,360 --> 00:08:42,860
Even then, I'll ship them to you. You'll
think it'll be a hair package, but
134
00:08:42,860 --> 00:08:44,380
it'll really be a hair package.
135
00:08:58,160 --> 00:08:58,719
You just did.
136
00:08:58,720 --> 00:09:01,460
What about the beetle and the crisper?
There's a beetle and the crisper?
137
00:09:01,700 --> 00:09:04,880
Okay, Stephanie, stop putting bugs where
they don't belong.
138
00:09:05,380 --> 00:09:08,920
I told you, between the breathing
exercises and all your insect immersion
139
00:09:08,920 --> 00:09:10,520
videos, I'm cured.
140
00:09:10,800 --> 00:09:14,520
Are you sure you've watched enough of
those? Because I still have the
141
00:09:14,520 --> 00:09:15,680
cut of the one about moths.
142
00:09:17,220 --> 00:09:20,320
Nope. Thanks to you, I'm completely over
my fear.
143
00:09:20,640 --> 00:09:23,160
Does this mean I rehearsed my honeydews
for nothing?
144
00:09:24,200 --> 00:09:25,980
No, you can still do it.
145
00:09:26,780 --> 00:09:27,820
Don't patronize me.
146
00:09:29,520 --> 00:09:30,520
Sorry, buddy.
147
00:09:31,020 --> 00:09:32,200
I'm glad you're over your fear.
148
00:09:32,560 --> 00:09:33,840
I knew we could do this together.
149
00:09:34,600 --> 00:09:35,600
Sorry, buddy.
150
00:09:35,800 --> 00:09:36,799
Hey, little bro.
151
00:09:36,800 --> 00:09:39,820
Guess what? I'm cured of my fear. You
know what that means.
152
00:09:40,080 --> 00:09:42,380
Now Stephanie's gonna focus all her
crazy on me?
153
00:09:43,800 --> 00:09:45,340
FYI, it's a whole lot of crazy.
154
00:09:46,860 --> 00:09:47,860
CRISPR crazy.
155
00:09:48,900 --> 00:09:51,880
CRISPR crazy? What's that mean? What's
in the CRISPR? I was gonna get a
156
00:09:51,880 --> 00:09:52,880
tangerine.
157
00:09:56,080 --> 00:09:57,080
What am I going to do?
158
00:09:57,100 --> 00:10:00,880
Really, nothing. I'm standing here
dressed as a beast.
159
00:10:02,440 --> 00:10:03,780
I've got bigger problems.
160
00:10:04,180 --> 00:10:07,340
Stephanie's going to come after me, and
I need your help. As long as I can wear
161
00:10:07,340 --> 00:10:08,079
this costume.
162
00:10:08,080 --> 00:10:10,480
I spent six allowances on it.
163
00:10:11,520 --> 00:10:15,260
No, I need you to be afraid of
something. Quick, so Stephanie moves on
164
00:10:15,260 --> 00:10:16,260
and she'll leave me alone.
165
00:10:16,560 --> 00:10:18,400
Can't do it, James. I'm not afraid of
anything.
166
00:10:19,120 --> 00:10:20,700
You know who you should go to?
167
00:10:21,020 --> 00:10:23,340
Dad. He's scared of roller coasters.
168
00:10:23,640 --> 00:10:24,519
Wait, what?
169
00:10:24,520 --> 00:10:26,940
Dad's afraid of roller coasters? How did
I not know that?
170
00:10:27,240 --> 00:10:29,500
Maybe because you're a little too self
-involved.
171
00:10:34,160 --> 00:10:38,440
Okay, James, I know this might be
traumatic, but we are going to get over
172
00:10:38,440 --> 00:10:40,080
fear of clowns together.
173
00:10:41,120 --> 00:10:43,180
Clowns? You must not have heard. I'm
scared.
174
00:10:43,600 --> 00:10:46,200
Yes, he is. He is not baking.
175
00:10:48,000 --> 00:10:50,180
I don't buy it. Me either. It's true.
176
00:10:51,070 --> 00:10:54,810
all that stuff you told Gabby. So we did
the breathing exercises and poof, my
177
00:10:54,810 --> 00:10:55,810
fear was gone.
178
00:10:55,890 --> 00:10:57,030
Hmm, that's so great.
179
00:10:57,410 --> 00:10:58,410
Just one thing.
180
00:10:59,010 --> 00:11:01,170
Nice picture, Steph.
181
00:11:01,470 --> 00:11:02,470
Old boyfriend.
182
00:11:05,130 --> 00:11:06,630
Wow. Okay.
183
00:11:07,610 --> 00:11:09,330
I want to stuff you in my little car.
184
00:11:11,830 --> 00:11:12,830
Let's go.
185
00:11:13,050 --> 00:11:14,870
Oh, and bring 23 of your buddies.
186
00:11:16,310 --> 00:11:17,310
Thanks.
187
00:11:17,910 --> 00:11:18,910
I'm impressed.
188
00:11:21,350 --> 00:11:24,150
You are now free to work on dad's fear.
189
00:11:26,110 --> 00:11:29,850
I have no fear. I have my wife,
remember?
190
00:11:31,370 --> 00:11:32,610
Hold it, hot lip.
191
00:11:33,210 --> 00:11:37,010
You're telling me you don't have a
crippling fear of roller coasters?
192
00:11:38,010 --> 00:11:40,570
You're afraid of roller coasters?
193
00:11:41,650 --> 00:11:42,650
No.
194
00:11:44,430 --> 00:11:45,650
What? No.
195
00:11:46,990 --> 00:11:47,990
Huh?
196
00:11:49,960 --> 00:11:52,680
I have a great idea. James, what's the
name of that roller coaster you won't
197
00:11:52,680 --> 00:11:53,399
shut up about?
198
00:11:53,400 --> 00:11:54,700
Knock, knock. Just the name.
199
00:11:55,720 --> 00:11:58,200
The Monster Machine at Liberty Fun Park.
200
00:11:58,500 --> 00:11:59,359
That's it.
201
00:11:59,360 --> 00:12:03,980
We're going this Saturday. Charlie, you
need to face your fear head on and kick
202
00:12:03,980 --> 00:12:04,779
it in the teeth.
203
00:12:04,780 --> 00:12:06,680
Yeah, like I do with clowns. Oh, did
you?
204
00:12:07,960 --> 00:12:08,960
Did you?
205
00:12:09,500 --> 00:12:10,900
Did you?
206
00:12:20,360 --> 00:12:24,000
Come on, Charlie. We'll start with
pictures of roller coasters. And I'll
207
00:12:24,000 --> 00:12:25,840
your face so you can feel the wind.
208
00:12:27,400 --> 00:12:30,560
Great. Now I'm afraid of dying alone
again.
209
00:12:32,240 --> 00:12:35,120
Falling 500 feet onto a churro cart.
210
00:12:36,860 --> 00:12:40,380
Man, you weren't faking, were you?
You're really not afraid of clouds
211
00:12:40,560 --> 00:12:42,320
Give me my blankie.
212
00:12:58,800 --> 00:12:59,779
Boy, the line is short.
213
00:12:59,780 --> 00:13:02,400
I'm trying, but Dad keeps tripping me.
214
00:13:02,760 --> 00:13:03,760
Prove it.
215
00:13:05,560 --> 00:13:10,540
Okay, Charlie, we've been here for
hours. All we've done, it's been $300
216
00:13:10,540 --> 00:13:12,880
to win a $2 stuffed banana.
217
00:13:13,940 --> 00:13:17,780
Yeah, and we rode every animal on the
merry -go -round, plus that bench that
218
00:13:17,780 --> 00:13:18,780
doesn't move.
219
00:13:19,540 --> 00:13:21,060
You know what we haven't done?
220
00:13:21,680 --> 00:13:24,200
Caricatures. I'm thinking the whole
family on skates.
221
00:13:24,540 --> 00:13:25,820
No more stolen.
222
00:13:26,100 --> 00:13:28,460
I want to ride the monster machine, not
Doc.
223
00:13:28,720 --> 00:13:30,960
Who's there? Me, and I want to get on so
bad.
224
00:13:32,560 --> 00:13:37,580
Aaron and I have been on every ride in
this park that he's allowed to go on. We
225
00:13:37,580 --> 00:13:38,680
got character tourists.
226
00:13:38,960 --> 00:13:41,940
Look how big my head is. And I'm
surfing.
227
00:13:44,180 --> 00:13:47,440
That means the guy's free. Now's our
time. Dad, please.
228
00:13:48,100 --> 00:13:49,100
Charlie.
229
00:13:49,420 --> 00:13:50,900
Oh, you look awful.
230
00:13:51,460 --> 00:13:54,340
I take it the ride didn't go very well.
We haven't been on it yet.
231
00:14:01,610 --> 00:14:02,610
Hear that, Steph?
232
00:14:02,690 --> 00:14:04,970
He's afraid of it, too. Make him ride
instead.
233
00:14:05,590 --> 00:14:08,330
Wait, in science as I can't, but in
science as I can.
234
00:14:08,830 --> 00:14:09,830
Thanks, Steph.
235
00:14:10,290 --> 00:14:13,030
No, no, no, no, no. You stay with
Grandma Maggie.
236
00:14:13,250 --> 00:14:15,630
Charlie, don't turn on your son because
you're afraid.
237
00:14:15,930 --> 00:14:16,930
I'm not afraid.
238
00:14:17,250 --> 00:14:18,250
I'm concerned.
239
00:14:18,930 --> 00:14:23,630
Have you seen all these warning signs
about pre -existing conditions, huh? I
240
00:14:23,630 --> 00:14:27,310
pre -existing conditions out the wazoo,
which is also a pre -existing condition.
241
00:14:42,440 --> 00:14:44,020
Someone's asked about Maggie's fear,
huh?
242
00:14:44,260 --> 00:14:47,780
They don't have to, because I don't have
any fear.
243
00:14:48,060 --> 00:14:49,320
I am silly.
244
00:14:49,580 --> 00:14:50,680
Give me that funnel cake.
245
00:14:51,260 --> 00:14:52,260
See?
246
00:14:57,020 --> 00:15:03,780
Now, Aaron and I are going to get me
another sweet tea from the Cajun castle.
247
00:15:04,160 --> 00:15:07,920
But you must be so tired. I'll go get
it. Charlie Phillips, you get on this
248
00:15:07,920 --> 00:15:10,120
ride. My mom can get her own diabetes
drink.
249
00:15:21,170 --> 00:15:23,330
I can't believe you tackled me.
250
00:15:24,630 --> 00:15:26,570
I can't believe you went down that easy.
251
00:15:28,490 --> 00:15:32,370
Focus. We are about to experience the
highest roller coaster drop legally
252
00:15:32,370 --> 00:15:34,030
allowed by Pennsylvania law.
253
00:15:34,230 --> 00:15:36,670
We put that light on top so airplanes
don't hit us.
254
00:15:38,270 --> 00:15:39,830
Oh, hey, look.
255
00:15:40,050 --> 00:15:41,050
That's the park entrance.
256
00:15:41,230 --> 00:15:42,890
Way down there.
257
00:15:43,210 --> 00:15:45,790
Don't point at me. Get things way down
there.
258
00:15:47,490 --> 00:15:48,449
What's that noise?
259
00:15:48,450 --> 00:15:49,450
It sounds mechanical.
260
00:15:49,670 --> 00:15:52,650
It is mechanical. We are on a roller
coaster.
261
00:15:53,090 --> 00:15:54,090
Everything is fine.
262
00:15:54,790 --> 00:15:55,790
How do you know?
263
00:15:55,810 --> 00:15:59,490
Did you build it? Are you an engineer or
do you just hang streamers for a
264
00:15:59,490 --> 00:16:00,490
living?
265
00:16:01,590 --> 00:16:04,910
Don't go there, Charlie. Oh, everybody
said you'd be the death of me.
266
00:16:05,410 --> 00:16:09,370
But I said no. She's young. She's fun.
She'll bring something new to my life.
267
00:16:09,650 --> 00:16:11,130
I didn't know it would be the end.
268
00:16:12,630 --> 00:16:16,300
Charlie, I... I promise you are going to
survive this ride. You won't even
269
00:16:16,300 --> 00:16:18,440
remember all the things you're saying,
but I will.
270
00:16:21,740 --> 00:16:22,740
There we go.
271
00:16:25,740 --> 00:16:26,740
Uh -oh.
272
00:16:27,420 --> 00:16:28,780
That's all part of the ride, right?
273
00:16:29,100 --> 00:16:30,100
No.
274
00:16:31,040 --> 00:16:32,660
But the thing that just fell off was.
275
00:16:49,680 --> 00:16:52,060
Why are you all up in my teeth count?
276
00:16:54,220 --> 00:16:56,040
I do have to go, though.
277
00:16:56,560 --> 00:16:59,000
That dude's right over there. I'll wait
outside.
278
00:16:59,860 --> 00:17:04,119
You can wait on the moon before I go in
a public restroom.
279
00:17:05,480 --> 00:17:09,480
That sounds like you're afraid. I
thought you said you didn't have any
280
00:17:09,700 --> 00:17:10,700
That ain't no fear.
281
00:17:10,920 --> 00:17:14,980
That is a healthy respect for something
that can kill you.
282
00:17:17,530 --> 00:17:24,369
call that my business stephanie says
that's your fear talking stephanie says
283
00:17:24,369 --> 00:17:28,569
you gotta kick fear right in the teeth
stephanie says stephanie needs to shut
284
00:17:28,569 --> 00:17:35,390
you need to confront your fear head on
same way gabby my dad
285
00:17:35,390 --> 00:17:41,590
did i told you i am not going in there
in that case i'm going to have to make
286
00:17:41,590 --> 00:17:44,870
you i'd like to see that little man
287
00:17:47,440 --> 00:17:49,940
I can do it. You got nothing.
288
00:17:50,800 --> 00:17:53,080
I'm small, but mighty.
289
00:17:54,300 --> 00:17:55,300
Bring it on.
290
00:18:18,180 --> 00:18:21,320
Rachel, Carla, little Tina, big Tina.
291
00:18:23,020 --> 00:18:24,020
What are you doing?
292
00:18:24,940 --> 00:18:27,840
Remembering the women that I dated that
I could have married instead of you.
293
00:18:30,440 --> 00:18:33,360
Really? Big Tina from the fish market?
294
00:18:34,880 --> 00:18:36,360
Just breathe, Dad.
295
00:18:36,660 --> 00:18:38,940
It's going to be okay. What the heck is
that?
296
00:18:39,640 --> 00:18:41,700
Caterpillar. I already named him Coaster
Kong.
297
00:18:47,630 --> 00:18:49,670
Oh, remember, you're not afraid of
insects anymore.
298
00:18:50,010 --> 00:18:52,470
Oh, please. She was never afraid of
insects.
299
00:18:52,730 --> 00:18:54,810
She's afraid of hair in her food.
300
00:18:56,250 --> 00:19:00,930
You're not afraid of insects? I wasn't
until all of your insect horror videos
301
00:19:00,930 --> 00:19:02,110
started giving me nightmares.
302
00:19:27,720 --> 00:19:28,720
On a wing and a prayer.
303
00:19:30,260 --> 00:19:31,300
That reminds me.
304
00:19:32,380 --> 00:19:33,380
Our father.
305
00:19:34,000 --> 00:19:36,180
Who aren't much too close to us right
now.
306
00:19:40,420 --> 00:19:45,280
How awesome is this? Usually only get
like a second and a half up here. We've
307
00:19:45,280 --> 00:19:47,340
been up here 45 minutes.
308
00:19:48,380 --> 00:19:51,300
Oh, shit. I'm setting someone up to help
us. Oh, finally.
309
00:19:51,880 --> 00:19:54,320
Nobody breathe or move until they can
get up here.
310
00:19:56,430 --> 00:20:00,970
I just realized something. That when my
eyes water from too much altitude, it
311
00:20:00,970 --> 00:20:02,130
looks a lot like I'm crying?
312
00:20:03,630 --> 00:20:08,490
No. I just realized that I have an even
bigger fear than swimming. That I'll try
313
00:20:08,490 --> 00:20:11,230
to help my family and just scar them for
life.
314
00:20:11,550 --> 00:20:12,910
Well, that ship has sailed.
315
00:20:14,010 --> 00:20:15,470
Well, at least I helped James.
316
00:20:15,730 --> 00:20:19,130
Yes, you did, sir. And you rock. This
has been awesome.
317
00:20:21,630 --> 00:20:23,050
No need to panic, folks.
318
00:20:23,330 --> 00:20:24,930
We'll have you down in no time.
319
00:20:25,480 --> 00:20:27,820
Thank you. We've got two freaked out
people up here.
320
00:20:28,060 --> 00:20:29,260
Oh, you were right, Dave.
321
00:20:29,500 --> 00:20:30,499
They're our kids.
322
00:20:30,500 --> 00:20:33,120
Good thing you brought your happy gear
to keep them calm.
323
00:20:34,540 --> 00:20:36,840
I'll take the little boy first. I'm the
Bobo.
24322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.