All language subtitles for Instant Mom s01e03 Harp & Soul
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,750 --> 00:00:15,150
It's the opening solo, baby.
2
00:00:15,670 --> 00:00:18,970
You have got to put more power in your
performance.
3
00:00:19,450 --> 00:00:24,610
Now, just because it's a hymn about
humility does not mean that you can't
4
00:00:24,610 --> 00:00:25,970
the spotlight.
5
00:00:28,290 --> 00:00:31,810
Okay, Mom, let's carpool to choir
practice. That'll be fun.
6
00:00:32,530 --> 00:00:35,510
Separate cars always take separate cars.
7
00:00:36,550 --> 00:00:37,550
What was that?
8
00:00:37,710 --> 00:00:38,710
Nothing.
9
00:00:39,520 --> 00:00:43,520
See, you're two feet away from me, and I
can't hear a word you're saying.
10
00:00:44,000 --> 00:00:46,620
Honey, you have got to project.
11
00:00:46,820 --> 00:00:50,940
Make your voice clear so people can
understand your message.
12
00:00:51,340 --> 00:00:52,360
Is this clear enough?
13
00:00:52,820 --> 00:00:54,140
Go home.
14
00:01:15,790 --> 00:01:18,010
You really should start drug testing
that child.
15
00:01:20,530 --> 00:01:23,410
Wow! You're getting really good at that.
16
00:01:23,850 --> 00:01:25,770
I better be good if I'm gonna make it as
a musician.
17
00:01:26,130 --> 00:01:31,150
And if I'm gonna play clubs, we'll
probably need a lot of TV to showcase my
18
00:01:31,150 --> 00:01:32,970
talent. Tell me.
19
00:01:33,190 --> 00:01:36,770
Well, I don't think playing guitar idol
makes you a musician.
20
00:01:37,110 --> 00:01:38,990
Do you play any real instruments?
21
00:01:39,490 --> 00:01:40,670
What, like violin idol?
22
00:01:42,810 --> 00:01:44,910
Hey, rocking out's making me hungry.
23
00:01:45,290 --> 00:01:46,009
Can I have a snack?
24
00:01:46,010 --> 00:01:47,010
Have a piece of fruit.
25
00:01:47,170 --> 00:01:48,990
That stuff's fake. So is your talent.
26
00:02:25,800 --> 00:02:27,900
The doctor will see you now.
27
00:02:31,420 --> 00:02:32,420
So tense.
28
00:02:33,120 --> 00:02:35,100
I'll have to run a full diagnostic.
29
00:02:36,820 --> 00:02:42,640
You know, I don't usually take your type
of insurance, but in your case...
30
00:02:42,640 --> 00:02:46,940
Come on, don't you want to play doctor
with an actual doctor?
31
00:02:48,820 --> 00:02:51,920
Honey, why would you buy Jane's guitar
idle?
32
00:02:52,200 --> 00:02:53,200
Are we?
33
00:02:53,210 --> 00:02:55,790
Gonna talk about the kids now? Because I
may as well put on my bathrobe.
34
00:02:56,510 --> 00:03:01,030
I mean, I don't know what's worse, that
he never played a real instrument or
35
00:03:01,030 --> 00:03:02,290
that I agreed with my mother.
36
00:03:02,790 --> 00:03:04,010
We're talking about your mother now.
37
00:03:04,250 --> 00:03:05,250
Putting on the shoes.
38
00:03:07,910 --> 00:03:09,970
James never showed any interest in an
instrument.
39
00:03:10,270 --> 00:03:12,170
None of them ever have. That's crazy.
40
00:03:12,910 --> 00:03:17,870
I started voice lessons when I was six.
And look at me now, singing a solo to a
41
00:03:17,870 --> 00:03:18,709
packed house.
42
00:03:18,710 --> 00:03:21,370
You do put butts in pews, but that's
you.
43
00:03:22,320 --> 00:03:23,480
Kids have to find their own thing.
44
00:03:23,820 --> 00:03:25,000
Without us at night.
45
00:03:25,700 --> 00:03:28,940
Look, honey, when I was a weekend mom, I
didn't feel the need to shape their
46
00:03:28,940 --> 00:03:33,260
lives. But now I'm with them every day,
and I want to share something that means
47
00:03:33,260 --> 00:03:34,260
a lot to me.
48
00:03:35,720 --> 00:03:36,720
Okay.
49
00:03:37,000 --> 00:03:38,580
But I wouldn't force it.
50
00:03:39,160 --> 00:03:44,140
My parents made me play the flute, the
harmonica, the viola. You know what I
51
00:03:44,140 --> 00:03:46,660
got? Beat up by kids who played cool
instruments?
52
00:03:48,720 --> 00:03:53,560
I got a closet full of throwaways and a
lot of wasted time. I could have used
53
00:03:53,560 --> 00:03:59,760
doing something that I'm good at, like
performing a quadruple bypass, if you
54
00:03:59,760 --> 00:04:00,760
know what I mean.
55
00:04:01,460 --> 00:04:02,960
So you'll support me on this?
56
00:04:03,600 --> 00:04:04,800
I support you.
57
00:04:06,800 --> 00:04:12,040
Now that that's settled, we should,
uh... Have a family meeting?
58
00:04:12,240 --> 00:04:12,779
Mm -hmm.
59
00:04:12,780 --> 00:04:14,700
Yes. No. What?
60
00:04:15,900 --> 00:04:19,100
No, we just got the kids to bed. Honey,
this can't wait.
61
00:04:19,560 --> 00:04:25,140
The sooner we finish a meeting, the
sooner we do that sexy quadruple
62
00:04:25,140 --> 00:04:26,140
thing.
63
00:04:27,740 --> 00:04:28,740
Family meeting!
64
00:04:31,800 --> 00:04:33,440
You're making us learn instruments.
65
00:04:33,660 --> 00:04:37,440
All those lessons and practice will cut
into my college prep, but...
66
00:04:37,830 --> 00:04:41,190
If you'd rather I end up playing music
in the subway, that's another way to go.
67
00:04:42,410 --> 00:04:45,530
Look, this means a lot to Stephanie, and
we are going to support her.
68
00:04:45,770 --> 00:04:46,770
Quickly!
69
00:04:47,690 --> 00:04:50,630
How about you, Aaron? Do you know what
instrument you want? Can I play drums?
70
00:04:50,850 --> 00:04:51,689
Drums! Done!
71
00:04:51,690 --> 00:04:52,690
Gabby, you're up.
72
00:04:53,450 --> 00:04:56,010
I don't want to do this. And I don't
want to pay your cell phone bill.
73
00:04:57,610 --> 00:04:59,290
Keyboard. Keyboard! You got it.
74
00:04:59,590 --> 00:05:01,270
You, middle kid, pick.
75
00:05:03,150 --> 00:05:05,890
Actually, it's always been a dream of
mine to play...
76
00:05:12,590 --> 00:05:13,449
musical interest.
77
00:05:13,450 --> 00:05:14,450
Your dream?
78
00:05:14,650 --> 00:05:15,830
Name one harp player.
79
00:05:16,050 --> 00:05:18,030
Who cares, boys? Get in the harp.
Everybody back up.
80
00:05:20,670 --> 00:05:27,170
What just happened?
81
00:05:27,410 --> 00:05:31,250
You agreed to learn an instrument, and I
got out of it. You didn't get out of
82
00:05:31,250 --> 00:05:32,330
anything, harp boy.
83
00:05:34,170 --> 00:05:37,110
And where's Stephanie gonna get a harp?
Steal it from a hotel lobby?
84
00:05:39,570 --> 00:05:42,890
She's never going to make this happen.
Well, good luck with that. I'm going to
85
00:05:42,890 --> 00:05:44,390
find a plan that actually works.
86
00:05:44,610 --> 00:05:46,850
Do whatever you want. I'm going to stick
with my plan.
87
00:05:47,110 --> 00:05:48,370
And it's foolproof, fool.
88
00:05:48,690 --> 00:05:49,690
You're on your own.
89
00:05:50,730 --> 00:05:51,730
Oh, keyboard.
90
00:05:51,990 --> 00:05:52,990
Rookie mistake.
91
00:05:54,330 --> 00:05:58,370
You're not going to be so cocky when
she's handing you a harp. Believe me,
92
00:05:58,530 --> 00:06:00,730
Peter will be handing me a harp before
Stephanie does.
93
00:06:21,620 --> 00:06:23,640
I'm trying to practice here.
94
00:06:26,280 --> 00:06:30,580
Aaron, I'm glad you're excited about the
new drum set, but until it arrives, I'm
95
00:06:30,580 --> 00:06:31,580
a solo act.
96
00:06:31,660 --> 00:06:33,400
Go play somewhere else.
97
00:06:46,700 --> 00:06:47,659
you started yet.
98
00:06:47,660 --> 00:06:51,660
It's just been a little tough trying to
make this whole harp thing happen.
99
00:06:51,880 --> 00:06:55,680
No, Russ, you've got that big solo to
worry about. My dreams can wait.
100
00:06:55,960 --> 00:07:00,980
No, no, no, no, no. They can't and they
won't. Here, why don't you look through
101
00:07:00,980 --> 00:07:01,980
this harp catalog?
102
00:07:02,140 --> 00:07:03,140
That's a thing.
103
00:07:05,420 --> 00:07:06,460
I mean, yay.
104
00:07:08,580 --> 00:07:11,000
Ah, you're going to practice as much as
your sister.
105
00:07:11,320 --> 00:07:14,280
She's taken to the keyboard like a
prodigy. I know.
106
00:07:14,890 --> 00:07:18,670
I had to push her at first, but now she
comes home from school, goes straight to
107
00:07:18,670 --> 00:07:20,630
her room, and plays until dinner.
108
00:07:20,930 --> 00:07:24,090
It's been a lot of hard work, but I am
so proud of myself.
109
00:07:25,970 --> 00:07:27,210
End of Gabby.
110
00:07:27,950 --> 00:07:30,330
Can you believe how quickly she picked
it up?
111
00:07:30,590 --> 00:07:33,730
Took her twice as long to memorize my
credit card number, and she uses that
112
00:07:33,730 --> 00:07:34,730
every day.
113
00:07:37,130 --> 00:07:38,150
There she goes again.
114
00:07:38,970 --> 00:07:39,970
Listen to that.
115
00:07:40,030 --> 00:07:42,690
I just wish she wasn't so shy about it.
116
00:07:42,910 --> 00:07:45,890
I mean, I would love to watch her do her
thing, but she hasn't let me in her
117
00:07:45,890 --> 00:07:47,090
room since she started practicing.
118
00:07:47,330 --> 00:07:49,270
She hasn't let me in her room since we
gave her one.
119
00:07:51,430 --> 00:07:52,430
Found it. Oops.
120
00:07:52,890 --> 00:07:53,910
Page 12.
121
00:07:54,190 --> 00:07:55,570
Okay. Whoa.
122
00:07:56,310 --> 00:07:58,430
$24 ,000 for a harp?
123
00:07:58,750 --> 00:08:00,750
Hey, music of the angel, ain't cheap.
124
00:08:02,170 --> 00:08:03,170
But we are.
125
00:08:03,190 --> 00:08:04,190
Keep looking.
126
00:08:11,180 --> 00:08:12,740
The troll is broken. I keep going into
the rail.
127
00:08:13,000 --> 00:08:14,960
This is why they shouldn't let old
people drive.
128
00:08:16,520 --> 00:08:17,960
I got one move left.
129
00:08:18,400 --> 00:08:19,400
Ha -ha!
130
00:08:21,160 --> 00:08:22,780
Oh, boy. Oh,
131
00:08:24,200 --> 00:08:25,200
James.
132
00:08:26,040 --> 00:08:27,960
Anybody order a harp?
133
00:08:31,980 --> 00:08:35,179
Oh, well, you found me a harp.
134
00:08:36,500 --> 00:08:38,740
But I didn't want one of these.
135
00:08:39,200 --> 00:08:40,539
I wanted one of these.
136
00:08:44,620 --> 00:08:46,500
Practice hard. It's what everybody
learns on.
137
00:08:47,440 --> 00:08:50,840
This really isn't my dream, but fine.
138
00:08:51,080 --> 00:08:53,960
I think what you mean to say, James, is
thank you.
139
00:08:54,520 --> 00:08:57,800
This really isn't my dream, but thank
you.
140
00:08:59,800 --> 00:09:01,480
It's a shame you can't find a teacher.
141
00:09:01,800 --> 00:09:05,620
Ah, that's my other great news. I
managed to track one down.
142
00:09:06,380 --> 00:09:09,980
I can honestly say, never thought this
day would come.
143
00:09:11,500 --> 00:09:15,260
The teacher suggested you spend a couple
of hours just strumming to build up
144
00:09:15,260 --> 00:09:16,260
your calluses.
145
00:09:17,200 --> 00:09:18,440
I guess it wouldn't hurt.
146
00:09:18,980 --> 00:09:21,020
Well, actually, he said it might.
147
00:09:27,940 --> 00:09:29,860
No peeking.
148
00:09:30,600 --> 00:09:31,600
Here we go.
149
00:09:32,460 --> 00:09:35,840
Did I hit them? Well, the neighbors have
to find out eventually.
150
00:09:53,550 --> 00:09:57,850
were fun if you love the drums you play
every day. Why?
151
00:09:58,210 --> 00:10:00,190
I love the zoo, but I wouldn't want to
live there.
152
00:10:02,390 --> 00:10:03,390
Thanks again.
153
00:10:06,910 --> 00:10:07,950
Hi, hi, hi.
154
00:10:09,430 --> 00:10:11,230
Good. You're sitting down.
155
00:10:11,750 --> 00:10:13,250
Your solo's been canceled.
156
00:10:14,410 --> 00:10:17,110
If you feel like hitting something,
you're in a good spot.
157
00:10:19,070 --> 00:10:20,190
Canceled? Why?
158
00:10:20,750 --> 00:10:21,750
Oh, Lita.
159
00:10:22,250 --> 00:10:24,090
a pinky finger practicing the organ.
160
00:10:24,350 --> 00:10:28,770
Well, I'm not surprised. She's 80 years
old and somebody kept yelling at her to
161
00:10:28,770 --> 00:10:31,130
punch those keys like her life depended
on it.
162
00:10:31,910 --> 00:10:35,730
Excuse me. I think osteoporosis is the
culprit.
163
00:10:37,710 --> 00:10:41,010
Anyway, it doesn't matter. We don't have
anybody to play the organ.
164
00:10:47,510 --> 00:10:48,950
Wait a minute.
165
00:10:49,670 --> 00:10:51,110
Maybe wait two.
166
00:10:51,930 --> 00:10:53,070
Is that Gabby?
167
00:10:53,410 --> 00:10:55,010
Yay big attitude.
168
00:10:55,250 --> 00:10:56,250
Yay big.
169
00:10:57,670 --> 00:10:59,050
Mom, this is perfect.
170
00:10:59,450 --> 00:11:05,690
I get to sing my solo and show off Gabby
at the same time. And to think we were
171
00:11:05,690 --> 00:11:09,770
almost taken down by an old woman who
wouldn't drink our milk.
172
00:11:35,400 --> 00:11:36,400
And James.
173
00:11:37,840 --> 00:11:39,020
That's fantastic.
174
00:11:40,000 --> 00:11:41,780
Almost too good to be true.
175
00:11:43,740 --> 00:11:47,380
Just another day of being musically
enriched thanks to Stephanie.
176
00:11:47,620 --> 00:11:49,800
Well, I have news for you.
177
00:11:50,000 --> 00:11:53,820
Guess who's going to be accompanying my
solo with the choir on Sunday?
178
00:11:55,100 --> 00:11:57,020
James on that tiny harp?
179
00:11:58,760 --> 00:12:00,420
No, you!
180
00:12:04,620 --> 00:12:05,620
I can't do that.
181
00:12:06,820 --> 00:12:12,680
I mean, I mean, I can, but you guys have
an organ, right? A pedal pipe?
182
00:12:13,120 --> 00:12:16,160
Honey, nobody's asking you to play the
organ. Just bring your little keyboard,
183
00:12:16,340 --> 00:12:17,340
plug it in.
184
00:12:19,260 --> 00:12:21,720
It would take too much time to learn the
music.
185
00:12:21,960 --> 00:12:23,040
Oh, piece of cake.
186
00:12:23,300 --> 00:12:26,320
It's so much easier than the stuff that
you've been playing. I can get you the
187
00:12:26,320 --> 00:12:27,320
sheet music today.
188
00:12:27,760 --> 00:12:31,040
Unless there's some other reason you
don't want to play.
189
00:12:34,800 --> 00:12:35,800
I can make this work.
190
00:12:35,980 --> 00:12:38,840
Good. I can call the prayer circle, tell
them they can stop.
191
00:12:40,880 --> 00:12:46,200
This is going to be so much fun. Yay, me
for encouraging you.
192
00:12:50,360 --> 00:12:51,500
It's a mystery.
193
00:12:51,720 --> 00:12:57,440
The sudden unexplained talent learning
songs with your headphones on and
194
00:12:57,440 --> 00:13:00,880
them well behind a closed bedroom door.
195
00:13:04,040 --> 00:13:05,300
I don't know what you're talking about.
196
00:13:08,500 --> 00:13:10,800
Tell me a secret and I promise not to
bust you.
197
00:13:11,060 --> 00:13:12,500
It's foolproof, fool.
198
00:13:12,740 --> 00:13:13,800
You're on your own.
199
00:13:14,020 --> 00:13:16,540
Don't worry. I'll figure it out.
200
00:13:16,800 --> 00:13:19,380
Why do you keep making those stupid air
quotes?
201
00:13:19,780 --> 00:13:22,500
I'm not. My fingers are mangled from the
heart.
202
00:13:26,060 --> 00:13:29,320
You have an adjacent.
203
00:13:30,090 --> 00:13:34,830
string, which is to say it is in close
proximity to the first string, which
204
00:13:34,830 --> 00:13:36,470
must be plucked.
205
00:13:37,410 --> 00:13:43,290
Minor second, not a minor first. Common
mistake among neophytes or novice
206
00:13:43,290 --> 00:13:44,710
players, as it were.
207
00:13:45,350 --> 00:13:51,090
I've built into my technique, which is
not dissimilar to other techniques, yet
208
00:13:51,090 --> 00:13:53,470
still maintains its own uniqueness.
209
00:13:57,890 --> 00:13:58,970
Where was I?
210
00:14:01,580 --> 00:14:02,580
How's it going?
211
00:14:03,360 --> 00:14:04,740
Dream come true.
212
00:14:12,200 --> 00:14:18,320
Was blind, but now I see.
213
00:14:22,420 --> 00:14:25,340
Getting there. I thought it got there
two hours ago.
214
00:14:26,480 --> 00:14:27,480
One more again.
215
00:14:31,050 --> 00:14:33,090
I heard a little cracking on that last
note.
216
00:14:33,310 --> 00:14:36,770
Really? Then we're done. Once I crack, I
can't go back.
217
00:14:38,350 --> 00:14:39,990
Oh, bummer.
218
00:14:42,250 --> 00:14:47,410
Have I told you how proud I am of you?
Yep. I got your I'm proud of you mug and
219
00:14:47,410 --> 00:14:49,030
your I'm proud of you tweet.
220
00:14:50,690 --> 00:14:51,690
Hashtag you're the bomb.
221
00:14:52,030 --> 00:14:53,510
Hashtag right back at you.
222
00:14:54,410 --> 00:14:55,410
About dinner soon.
223
00:14:55,990 --> 00:14:59,270
Oh, and Jane, don't forget you still
have an hour of harp night.
224
00:15:00,030 --> 00:15:01,570
Practice makes Gabby.
225
00:15:06,190 --> 00:15:07,930
Gabby, Gabby, Gabby.
226
00:15:08,370 --> 00:15:09,390
I know your secret.
227
00:15:09,870 --> 00:15:13,470
Took me a little while, but I finally
put my finger on it.
228
00:15:16,350 --> 00:15:18,610
You're about to lose that finger and a
whole lot more.
229
00:15:20,170 --> 00:15:23,570
There's one thing I haven't figured out.
How'd you get this long programmed into
230
00:15:23,570 --> 00:15:25,450
the memory card if you can't really
play?
231
00:15:25,670 --> 00:15:27,530
There's a band geek who's got a crush on
me.
232
00:15:27,870 --> 00:15:29,230
You better not rat me out.
233
00:15:29,680 --> 00:15:31,560
Hey, I'm not an unreasonable man.
234
00:15:33,160 --> 00:15:34,220
What do you want?
235
00:15:34,460 --> 00:15:35,460
What have you got?
236
00:15:36,880 --> 00:15:39,240
An I'm proud of you mug and five
dollars?
237
00:15:39,980 --> 00:15:43,900
I'll take the five and ten more for
insulting me with that mug.
238
00:15:48,920 --> 00:15:54,060
A reminder, as the offering plate is
being passed around, the vegan bake sale
239
00:15:54,060 --> 00:15:55,300
was a heartbreaking failure.
240
00:15:57,020 --> 00:15:58,320
And now how...
241
00:15:59,150 --> 00:16:03,230
Yes, sir. They wowed you with, I know
that my redeemer lived.
242
00:16:03,470 --> 00:16:07,130
And they moved you with, Holy Spirit,
truth to buy high, high.
243
00:16:07,570 --> 00:16:11,830
Their rendition of, there is a fountain
filled with blood.
244
00:16:12,050 --> 00:16:14,370
Went to number one on the church
website.
245
00:16:14,710 --> 00:16:19,850
Our choir, our lovely soloist, Miss
Stephanie Phillips.
246
00:16:20,470 --> 00:16:21,470
Mm -hmm.
247
00:16:22,950 --> 00:16:23,950
Embarrassing.
248
00:16:25,960 --> 00:16:31,040
Before we begin, I'd like to announce
that our usual accompanist could not be
249
00:16:31,040 --> 00:16:32,040
here today.
250
00:16:33,120 --> 00:16:34,120
Brittle bones.
251
00:16:35,440 --> 00:16:39,500
But my stepdaughter has graciously
agreed to accompany us.
252
00:16:40,460 --> 00:16:45,200
They say it's better to give than to
receive, and I couldn't feel more
253
00:16:45,200 --> 00:16:49,020
than I do today for having given my
stepchildren the gift of music.
254
00:16:49,320 --> 00:16:51,000
I'd like to give that gift back.
255
00:16:54,060 --> 00:16:57,600
You've never heard an angel sing, but
you're about to hear one play.
256
00:16:58,460 --> 00:16:59,480
Gabby Phillips.
257
00:17:03,720 --> 00:17:05,520
I'll never have to touch that harp
again.
258
00:17:05,800 --> 00:17:06,618
What's that?
259
00:17:06,619 --> 00:17:10,800
Gabby's keyboard memory card, or as I
call it, the day the music died.
260
00:18:08,940 --> 00:18:09,779
I can't really play.
261
00:18:09,780 --> 00:18:10,780
I'll be in the car.
262
00:18:14,160 --> 00:18:19,900
Since we find ourselves with some
unexpected time to fill, stop me if you
263
00:18:19,900 --> 00:18:20,900
this one before.
264
00:18:21,100 --> 00:18:23,560
Me and the rabbi, we walk into a bar.
265
00:18:25,440 --> 00:18:28,540
That was the most humiliating thing that
has ever happened to me.
266
00:18:28,880 --> 00:18:30,640
Oh, honey, give it some time.
267
00:18:31,140 --> 00:18:33,300
Something much more humiliating will
come along.
268
00:18:34,860 --> 00:18:37,840
It was horrible. This whole thing was
horrible.
269
00:18:38,600 --> 00:18:40,240
I just... What?
270
00:18:40,840 --> 00:18:41,920
Should have listened to me?
271
00:18:42,580 --> 00:18:44,200
Do you really want to go there right
now?
272
00:18:46,840 --> 00:18:51,020
Stephanie? All right, just remember, if
you kill her, there'll be nobody left in
273
00:18:51,020 --> 00:18:52,220
this house who cares about your shoes.
274
00:18:55,660 --> 00:18:57,860
Come in.
275
00:18:59,120 --> 00:19:03,440
I just wanted to say sorry.
276
00:19:03,660 --> 00:19:04,660
For what?
277
00:19:05,460 --> 00:19:06,460
Ruining my solo?
278
00:19:07,669 --> 00:19:09,430
Embarrassing me in front of my church?
279
00:19:10,250 --> 00:19:11,990
Lying to me this whole time?
280
00:19:12,510 --> 00:19:14,210
Sure. All that.
281
00:19:15,930 --> 00:19:17,530
You don't sound very sorry.
282
00:19:18,290 --> 00:19:20,870
That's because Stephanie should be
apologizing to me, too.
283
00:19:21,510 --> 00:19:22,510
For what?
284
00:19:22,590 --> 00:19:24,690
For forcing me to play an instrument?
285
00:19:24,970 --> 00:19:29,290
For ignoring me when I said I wasn't
interested? For volunteering me to play
286
00:19:29,290 --> 00:19:30,290
church?
287
00:19:33,950 --> 00:19:35,870
Okay. Maybe I can see that.
288
00:19:37,900 --> 00:19:38,900
I'm sorry.
289
00:19:39,440 --> 00:19:40,980
And your father's sorry, too.
290
00:19:41,500 --> 00:19:42,500
Huh?
291
00:19:44,140 --> 00:19:47,220
For what? Not stopping this whole thing
before it started?
292
00:19:47,660 --> 00:19:48,660
Apology accepted.
293
00:19:49,040 --> 00:19:50,520
Not what I meant, but sure.
294
00:19:51,880 --> 00:19:56,560
Now, can we at least finally admit that
we don't have musical kids?
295
00:19:58,540 --> 00:19:59,540
What's that?
296
00:20:00,060 --> 00:20:01,100
Must be the TV.
21601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.