All language subtitles for Instant Mom s01e03 Harp & Soul

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,750 --> 00:00:15,150 It's the opening solo, baby. 2 00:00:15,670 --> 00:00:18,970 You have got to put more power in your performance. 3 00:00:19,450 --> 00:00:24,610 Now, just because it's a hymn about humility does not mean that you can't 4 00:00:24,610 --> 00:00:25,970 the spotlight. 5 00:00:28,290 --> 00:00:31,810 Okay, Mom, let's carpool to choir practice. That'll be fun. 6 00:00:32,530 --> 00:00:35,510 Separate cars always take separate cars. 7 00:00:36,550 --> 00:00:37,550 What was that? 8 00:00:37,710 --> 00:00:38,710 Nothing. 9 00:00:39,520 --> 00:00:43,520 See, you're two feet away from me, and I can't hear a word you're saying. 10 00:00:44,000 --> 00:00:46,620 Honey, you have got to project. 11 00:00:46,820 --> 00:00:50,940 Make your voice clear so people can understand your message. 12 00:00:51,340 --> 00:00:52,360 Is this clear enough? 13 00:00:52,820 --> 00:00:54,140 Go home. 14 00:01:15,790 --> 00:01:18,010 You really should start drug testing that child. 15 00:01:20,530 --> 00:01:23,410 Wow! You're getting really good at that. 16 00:01:23,850 --> 00:01:25,770 I better be good if I'm gonna make it as a musician. 17 00:01:26,130 --> 00:01:31,150 And if I'm gonna play clubs, we'll probably need a lot of TV to showcase my 18 00:01:31,150 --> 00:01:32,970 talent. Tell me. 19 00:01:33,190 --> 00:01:36,770 Well, I don't think playing guitar idol makes you a musician. 20 00:01:37,110 --> 00:01:38,990 Do you play any real instruments? 21 00:01:39,490 --> 00:01:40,670 What, like violin idol? 22 00:01:42,810 --> 00:01:44,910 Hey, rocking out's making me hungry. 23 00:01:45,290 --> 00:01:46,009 Can I have a snack? 24 00:01:46,010 --> 00:01:47,010 Have a piece of fruit. 25 00:01:47,170 --> 00:01:48,990 That stuff's fake. So is your talent. 26 00:02:25,800 --> 00:02:27,900 The doctor will see you now. 27 00:02:31,420 --> 00:02:32,420 So tense. 28 00:02:33,120 --> 00:02:35,100 I'll have to run a full diagnostic. 29 00:02:36,820 --> 00:02:42,640 You know, I don't usually take your type of insurance, but in your case... 30 00:02:42,640 --> 00:02:46,940 Come on, don't you want to play doctor with an actual doctor? 31 00:02:48,820 --> 00:02:51,920 Honey, why would you buy Jane's guitar idle? 32 00:02:52,200 --> 00:02:53,200 Are we? 33 00:02:53,210 --> 00:02:55,790 Gonna talk about the kids now? Because I may as well put on my bathrobe. 34 00:02:56,510 --> 00:03:01,030 I mean, I don't know what's worse, that he never played a real instrument or 35 00:03:01,030 --> 00:03:02,290 that I agreed with my mother. 36 00:03:02,790 --> 00:03:04,010 We're talking about your mother now. 37 00:03:04,250 --> 00:03:05,250 Putting on the shoes. 38 00:03:07,910 --> 00:03:09,970 James never showed any interest in an instrument. 39 00:03:10,270 --> 00:03:12,170 None of them ever have. That's crazy. 40 00:03:12,910 --> 00:03:17,870 I started voice lessons when I was six. And look at me now, singing a solo to a 41 00:03:17,870 --> 00:03:18,709 packed house. 42 00:03:18,710 --> 00:03:21,370 You do put butts in pews, but that's you. 43 00:03:22,320 --> 00:03:23,480 Kids have to find their own thing. 44 00:03:23,820 --> 00:03:25,000 Without us at night. 45 00:03:25,700 --> 00:03:28,940 Look, honey, when I was a weekend mom, I didn't feel the need to shape their 46 00:03:28,940 --> 00:03:33,260 lives. But now I'm with them every day, and I want to share something that means 47 00:03:33,260 --> 00:03:34,260 a lot to me. 48 00:03:35,720 --> 00:03:36,720 Okay. 49 00:03:37,000 --> 00:03:38,580 But I wouldn't force it. 50 00:03:39,160 --> 00:03:44,140 My parents made me play the flute, the harmonica, the viola. You know what I 51 00:03:44,140 --> 00:03:46,660 got? Beat up by kids who played cool instruments? 52 00:03:48,720 --> 00:03:53,560 I got a closet full of throwaways and a lot of wasted time. I could have used 53 00:03:53,560 --> 00:03:59,760 doing something that I'm good at, like performing a quadruple bypass, if you 54 00:03:59,760 --> 00:04:00,760 know what I mean. 55 00:04:01,460 --> 00:04:02,960 So you'll support me on this? 56 00:04:03,600 --> 00:04:04,800 I support you. 57 00:04:06,800 --> 00:04:12,040 Now that that's settled, we should, uh... Have a family meeting? 58 00:04:12,240 --> 00:04:12,779 Mm -hmm. 59 00:04:12,780 --> 00:04:14,700 Yes. No. What? 60 00:04:15,900 --> 00:04:19,100 No, we just got the kids to bed. Honey, this can't wait. 61 00:04:19,560 --> 00:04:25,140 The sooner we finish a meeting, the sooner we do that sexy quadruple 62 00:04:25,140 --> 00:04:26,140 thing. 63 00:04:27,740 --> 00:04:28,740 Family meeting! 64 00:04:31,800 --> 00:04:33,440 You're making us learn instruments. 65 00:04:33,660 --> 00:04:37,440 All those lessons and practice will cut into my college prep, but... 66 00:04:37,830 --> 00:04:41,190 If you'd rather I end up playing music in the subway, that's another way to go. 67 00:04:42,410 --> 00:04:45,530 Look, this means a lot to Stephanie, and we are going to support her. 68 00:04:45,770 --> 00:04:46,770 Quickly! 69 00:04:47,690 --> 00:04:50,630 How about you, Aaron? Do you know what instrument you want? Can I play drums? 70 00:04:50,850 --> 00:04:51,689 Drums! Done! 71 00:04:51,690 --> 00:04:52,690 Gabby, you're up. 72 00:04:53,450 --> 00:04:56,010 I don't want to do this. And I don't want to pay your cell phone bill. 73 00:04:57,610 --> 00:04:59,290 Keyboard. Keyboard! You got it. 74 00:04:59,590 --> 00:05:01,270 You, middle kid, pick. 75 00:05:03,150 --> 00:05:05,890 Actually, it's always been a dream of mine to play... 76 00:05:12,590 --> 00:05:13,449 musical interest. 77 00:05:13,450 --> 00:05:14,450 Your dream? 78 00:05:14,650 --> 00:05:15,830 Name one harp player. 79 00:05:16,050 --> 00:05:18,030 Who cares, boys? Get in the harp. Everybody back up. 80 00:05:20,670 --> 00:05:27,170 What just happened? 81 00:05:27,410 --> 00:05:31,250 You agreed to learn an instrument, and I got out of it. You didn't get out of 82 00:05:31,250 --> 00:05:32,330 anything, harp boy. 83 00:05:34,170 --> 00:05:37,110 And where's Stephanie gonna get a harp? Steal it from a hotel lobby? 84 00:05:39,570 --> 00:05:42,890 She's never going to make this happen. Well, good luck with that. I'm going to 85 00:05:42,890 --> 00:05:44,390 find a plan that actually works. 86 00:05:44,610 --> 00:05:46,850 Do whatever you want. I'm going to stick with my plan. 87 00:05:47,110 --> 00:05:48,370 And it's foolproof, fool. 88 00:05:48,690 --> 00:05:49,690 You're on your own. 89 00:05:50,730 --> 00:05:51,730 Oh, keyboard. 90 00:05:51,990 --> 00:05:52,990 Rookie mistake. 91 00:05:54,330 --> 00:05:58,370 You're not going to be so cocky when she's handing you a harp. Believe me, 92 00:05:58,530 --> 00:06:00,730 Peter will be handing me a harp before Stephanie does. 93 00:06:21,620 --> 00:06:23,640 I'm trying to practice here. 94 00:06:26,280 --> 00:06:30,580 Aaron, I'm glad you're excited about the new drum set, but until it arrives, I'm 95 00:06:30,580 --> 00:06:31,580 a solo act. 96 00:06:31,660 --> 00:06:33,400 Go play somewhere else. 97 00:06:46,700 --> 00:06:47,659 you started yet. 98 00:06:47,660 --> 00:06:51,660 It's just been a little tough trying to make this whole harp thing happen. 99 00:06:51,880 --> 00:06:55,680 No, Russ, you've got that big solo to worry about. My dreams can wait. 100 00:06:55,960 --> 00:07:00,980 No, no, no, no, no. They can't and they won't. Here, why don't you look through 101 00:07:00,980 --> 00:07:01,980 this harp catalog? 102 00:07:02,140 --> 00:07:03,140 That's a thing. 103 00:07:05,420 --> 00:07:06,460 I mean, yay. 104 00:07:08,580 --> 00:07:11,000 Ah, you're going to practice as much as your sister. 105 00:07:11,320 --> 00:07:14,280 She's taken to the keyboard like a prodigy. I know. 106 00:07:14,890 --> 00:07:18,670 I had to push her at first, but now she comes home from school, goes straight to 107 00:07:18,670 --> 00:07:20,630 her room, and plays until dinner. 108 00:07:20,930 --> 00:07:24,090 It's been a lot of hard work, but I am so proud of myself. 109 00:07:25,970 --> 00:07:27,210 End of Gabby. 110 00:07:27,950 --> 00:07:30,330 Can you believe how quickly she picked it up? 111 00:07:30,590 --> 00:07:33,730 Took her twice as long to memorize my credit card number, and she uses that 112 00:07:33,730 --> 00:07:34,730 every day. 113 00:07:37,130 --> 00:07:38,150 There she goes again. 114 00:07:38,970 --> 00:07:39,970 Listen to that. 115 00:07:40,030 --> 00:07:42,690 I just wish she wasn't so shy about it. 116 00:07:42,910 --> 00:07:45,890 I mean, I would love to watch her do her thing, but she hasn't let me in her 117 00:07:45,890 --> 00:07:47,090 room since she started practicing. 118 00:07:47,330 --> 00:07:49,270 She hasn't let me in her room since we gave her one. 119 00:07:51,430 --> 00:07:52,430 Found it. Oops. 120 00:07:52,890 --> 00:07:53,910 Page 12. 121 00:07:54,190 --> 00:07:55,570 Okay. Whoa. 122 00:07:56,310 --> 00:07:58,430 $24 ,000 for a harp? 123 00:07:58,750 --> 00:08:00,750 Hey, music of the angel, ain't cheap. 124 00:08:02,170 --> 00:08:03,170 But we are. 125 00:08:03,190 --> 00:08:04,190 Keep looking. 126 00:08:11,180 --> 00:08:12,740 The troll is broken. I keep going into the rail. 127 00:08:13,000 --> 00:08:14,960 This is why they shouldn't let old people drive. 128 00:08:16,520 --> 00:08:17,960 I got one move left. 129 00:08:18,400 --> 00:08:19,400 Ha -ha! 130 00:08:21,160 --> 00:08:22,780 Oh, boy. Oh, 131 00:08:24,200 --> 00:08:25,200 James. 132 00:08:26,040 --> 00:08:27,960 Anybody order a harp? 133 00:08:31,980 --> 00:08:35,179 Oh, well, you found me a harp. 134 00:08:36,500 --> 00:08:38,740 But I didn't want one of these. 135 00:08:39,200 --> 00:08:40,539 I wanted one of these. 136 00:08:44,620 --> 00:08:46,500 Practice hard. It's what everybody learns on. 137 00:08:47,440 --> 00:08:50,840 This really isn't my dream, but fine. 138 00:08:51,080 --> 00:08:53,960 I think what you mean to say, James, is thank you. 139 00:08:54,520 --> 00:08:57,800 This really isn't my dream, but thank you. 140 00:08:59,800 --> 00:09:01,480 It's a shame you can't find a teacher. 141 00:09:01,800 --> 00:09:05,620 Ah, that's my other great news. I managed to track one down. 142 00:09:06,380 --> 00:09:09,980 I can honestly say, never thought this day would come. 143 00:09:11,500 --> 00:09:15,260 The teacher suggested you spend a couple of hours just strumming to build up 144 00:09:15,260 --> 00:09:16,260 your calluses. 145 00:09:17,200 --> 00:09:18,440 I guess it wouldn't hurt. 146 00:09:18,980 --> 00:09:21,020 Well, actually, he said it might. 147 00:09:27,940 --> 00:09:29,860 No peeking. 148 00:09:30,600 --> 00:09:31,600 Here we go. 149 00:09:32,460 --> 00:09:35,840 Did I hit them? Well, the neighbors have to find out eventually. 150 00:09:53,550 --> 00:09:57,850 were fun if you love the drums you play every day. Why? 151 00:09:58,210 --> 00:10:00,190 I love the zoo, but I wouldn't want to live there. 152 00:10:02,390 --> 00:10:03,390 Thanks again. 153 00:10:06,910 --> 00:10:07,950 Hi, hi, hi. 154 00:10:09,430 --> 00:10:11,230 Good. You're sitting down. 155 00:10:11,750 --> 00:10:13,250 Your solo's been canceled. 156 00:10:14,410 --> 00:10:17,110 If you feel like hitting something, you're in a good spot. 157 00:10:19,070 --> 00:10:20,190 Canceled? Why? 158 00:10:20,750 --> 00:10:21,750 Oh, Lita. 159 00:10:22,250 --> 00:10:24,090 a pinky finger practicing the organ. 160 00:10:24,350 --> 00:10:28,770 Well, I'm not surprised. She's 80 years old and somebody kept yelling at her to 161 00:10:28,770 --> 00:10:31,130 punch those keys like her life depended on it. 162 00:10:31,910 --> 00:10:35,730 Excuse me. I think osteoporosis is the culprit. 163 00:10:37,710 --> 00:10:41,010 Anyway, it doesn't matter. We don't have anybody to play the organ. 164 00:10:47,510 --> 00:10:48,950 Wait a minute. 165 00:10:49,670 --> 00:10:51,110 Maybe wait two. 166 00:10:51,930 --> 00:10:53,070 Is that Gabby? 167 00:10:53,410 --> 00:10:55,010 Yay big attitude. 168 00:10:55,250 --> 00:10:56,250 Yay big. 169 00:10:57,670 --> 00:10:59,050 Mom, this is perfect. 170 00:10:59,450 --> 00:11:05,690 I get to sing my solo and show off Gabby at the same time. And to think we were 171 00:11:05,690 --> 00:11:09,770 almost taken down by an old woman who wouldn't drink our milk. 172 00:11:35,400 --> 00:11:36,400 And James. 173 00:11:37,840 --> 00:11:39,020 That's fantastic. 174 00:11:40,000 --> 00:11:41,780 Almost too good to be true. 175 00:11:43,740 --> 00:11:47,380 Just another day of being musically enriched thanks to Stephanie. 176 00:11:47,620 --> 00:11:49,800 Well, I have news for you. 177 00:11:50,000 --> 00:11:53,820 Guess who's going to be accompanying my solo with the choir on Sunday? 178 00:11:55,100 --> 00:11:57,020 James on that tiny harp? 179 00:11:58,760 --> 00:12:00,420 No, you! 180 00:12:04,620 --> 00:12:05,620 I can't do that. 181 00:12:06,820 --> 00:12:12,680 I mean, I mean, I can, but you guys have an organ, right? A pedal pipe? 182 00:12:13,120 --> 00:12:16,160 Honey, nobody's asking you to play the organ. Just bring your little keyboard, 183 00:12:16,340 --> 00:12:17,340 plug it in. 184 00:12:19,260 --> 00:12:21,720 It would take too much time to learn the music. 185 00:12:21,960 --> 00:12:23,040 Oh, piece of cake. 186 00:12:23,300 --> 00:12:26,320 It's so much easier than the stuff that you've been playing. I can get you the 187 00:12:26,320 --> 00:12:27,320 sheet music today. 188 00:12:27,760 --> 00:12:31,040 Unless there's some other reason you don't want to play. 189 00:12:34,800 --> 00:12:35,800 I can make this work. 190 00:12:35,980 --> 00:12:38,840 Good. I can call the prayer circle, tell them they can stop. 191 00:12:40,880 --> 00:12:46,200 This is going to be so much fun. Yay, me for encouraging you. 192 00:12:50,360 --> 00:12:51,500 It's a mystery. 193 00:12:51,720 --> 00:12:57,440 The sudden unexplained talent learning songs with your headphones on and 194 00:12:57,440 --> 00:13:00,880 them well behind a closed bedroom door. 195 00:13:04,040 --> 00:13:05,300 I don't know what you're talking about. 196 00:13:08,500 --> 00:13:10,800 Tell me a secret and I promise not to bust you. 197 00:13:11,060 --> 00:13:12,500 It's foolproof, fool. 198 00:13:12,740 --> 00:13:13,800 You're on your own. 199 00:13:14,020 --> 00:13:16,540 Don't worry. I'll figure it out. 200 00:13:16,800 --> 00:13:19,380 Why do you keep making those stupid air quotes? 201 00:13:19,780 --> 00:13:22,500 I'm not. My fingers are mangled from the heart. 202 00:13:26,060 --> 00:13:29,320 You have an adjacent. 203 00:13:30,090 --> 00:13:34,830 string, which is to say it is in close proximity to the first string, which 204 00:13:34,830 --> 00:13:36,470 must be plucked. 205 00:13:37,410 --> 00:13:43,290 Minor second, not a minor first. Common mistake among neophytes or novice 206 00:13:43,290 --> 00:13:44,710 players, as it were. 207 00:13:45,350 --> 00:13:51,090 I've built into my technique, which is not dissimilar to other techniques, yet 208 00:13:51,090 --> 00:13:53,470 still maintains its own uniqueness. 209 00:13:57,890 --> 00:13:58,970 Where was I? 210 00:14:01,580 --> 00:14:02,580 How's it going? 211 00:14:03,360 --> 00:14:04,740 Dream come true. 212 00:14:12,200 --> 00:14:18,320 Was blind, but now I see. 213 00:14:22,420 --> 00:14:25,340 Getting there. I thought it got there two hours ago. 214 00:14:26,480 --> 00:14:27,480 One more again. 215 00:14:31,050 --> 00:14:33,090 I heard a little cracking on that last note. 216 00:14:33,310 --> 00:14:36,770 Really? Then we're done. Once I crack, I can't go back. 217 00:14:38,350 --> 00:14:39,990 Oh, bummer. 218 00:14:42,250 --> 00:14:47,410 Have I told you how proud I am of you? Yep. I got your I'm proud of you mug and 219 00:14:47,410 --> 00:14:49,030 your I'm proud of you tweet. 220 00:14:50,690 --> 00:14:51,690 Hashtag you're the bomb. 221 00:14:52,030 --> 00:14:53,510 Hashtag right back at you. 222 00:14:54,410 --> 00:14:55,410 About dinner soon. 223 00:14:55,990 --> 00:14:59,270 Oh, and Jane, don't forget you still have an hour of harp night. 224 00:15:00,030 --> 00:15:01,570 Practice makes Gabby. 225 00:15:06,190 --> 00:15:07,930 Gabby, Gabby, Gabby. 226 00:15:08,370 --> 00:15:09,390 I know your secret. 227 00:15:09,870 --> 00:15:13,470 Took me a little while, but I finally put my finger on it. 228 00:15:16,350 --> 00:15:18,610 You're about to lose that finger and a whole lot more. 229 00:15:20,170 --> 00:15:23,570 There's one thing I haven't figured out. How'd you get this long programmed into 230 00:15:23,570 --> 00:15:25,450 the memory card if you can't really play? 231 00:15:25,670 --> 00:15:27,530 There's a band geek who's got a crush on me. 232 00:15:27,870 --> 00:15:29,230 You better not rat me out. 233 00:15:29,680 --> 00:15:31,560 Hey, I'm not an unreasonable man. 234 00:15:33,160 --> 00:15:34,220 What do you want? 235 00:15:34,460 --> 00:15:35,460 What have you got? 236 00:15:36,880 --> 00:15:39,240 An I'm proud of you mug and five dollars? 237 00:15:39,980 --> 00:15:43,900 I'll take the five and ten more for insulting me with that mug. 238 00:15:48,920 --> 00:15:54,060 A reminder, as the offering plate is being passed around, the vegan bake sale 239 00:15:54,060 --> 00:15:55,300 was a heartbreaking failure. 240 00:15:57,020 --> 00:15:58,320 And now how... 241 00:15:59,150 --> 00:16:03,230 Yes, sir. They wowed you with, I know that my redeemer lived. 242 00:16:03,470 --> 00:16:07,130 And they moved you with, Holy Spirit, truth to buy high, high. 243 00:16:07,570 --> 00:16:11,830 Their rendition of, there is a fountain filled with blood. 244 00:16:12,050 --> 00:16:14,370 Went to number one on the church website. 245 00:16:14,710 --> 00:16:19,850 Our choir, our lovely soloist, Miss Stephanie Phillips. 246 00:16:20,470 --> 00:16:21,470 Mm -hmm. 247 00:16:22,950 --> 00:16:23,950 Embarrassing. 248 00:16:25,960 --> 00:16:31,040 Before we begin, I'd like to announce that our usual accompanist could not be 249 00:16:31,040 --> 00:16:32,040 here today. 250 00:16:33,120 --> 00:16:34,120 Brittle bones. 251 00:16:35,440 --> 00:16:39,500 But my stepdaughter has graciously agreed to accompany us. 252 00:16:40,460 --> 00:16:45,200 They say it's better to give than to receive, and I couldn't feel more 253 00:16:45,200 --> 00:16:49,020 than I do today for having given my stepchildren the gift of music. 254 00:16:49,320 --> 00:16:51,000 I'd like to give that gift back. 255 00:16:54,060 --> 00:16:57,600 You've never heard an angel sing, but you're about to hear one play. 256 00:16:58,460 --> 00:16:59,480 Gabby Phillips. 257 00:17:03,720 --> 00:17:05,520 I'll never have to touch that harp again. 258 00:17:05,800 --> 00:17:06,618 What's that? 259 00:17:06,619 --> 00:17:10,800 Gabby's keyboard memory card, or as I call it, the day the music died. 260 00:18:08,940 --> 00:18:09,779 I can't really play. 261 00:18:09,780 --> 00:18:10,780 I'll be in the car. 262 00:18:14,160 --> 00:18:19,900 Since we find ourselves with some unexpected time to fill, stop me if you 263 00:18:19,900 --> 00:18:20,900 this one before. 264 00:18:21,100 --> 00:18:23,560 Me and the rabbi, we walk into a bar. 265 00:18:25,440 --> 00:18:28,540 That was the most humiliating thing that has ever happened to me. 266 00:18:28,880 --> 00:18:30,640 Oh, honey, give it some time. 267 00:18:31,140 --> 00:18:33,300 Something much more humiliating will come along. 268 00:18:34,860 --> 00:18:37,840 It was horrible. This whole thing was horrible. 269 00:18:38,600 --> 00:18:40,240 I just... What? 270 00:18:40,840 --> 00:18:41,920 Should have listened to me? 271 00:18:42,580 --> 00:18:44,200 Do you really want to go there right now? 272 00:18:46,840 --> 00:18:51,020 Stephanie? All right, just remember, if you kill her, there'll be nobody left in 273 00:18:51,020 --> 00:18:52,220 this house who cares about your shoes. 274 00:18:55,660 --> 00:18:57,860 Come in. 275 00:18:59,120 --> 00:19:03,440 I just wanted to say sorry. 276 00:19:03,660 --> 00:19:04,660 For what? 277 00:19:05,460 --> 00:19:06,460 Ruining my solo? 278 00:19:07,669 --> 00:19:09,430 Embarrassing me in front of my church? 279 00:19:10,250 --> 00:19:11,990 Lying to me this whole time? 280 00:19:12,510 --> 00:19:14,210 Sure. All that. 281 00:19:15,930 --> 00:19:17,530 You don't sound very sorry. 282 00:19:18,290 --> 00:19:20,870 That's because Stephanie should be apologizing to me, too. 283 00:19:21,510 --> 00:19:22,510 For what? 284 00:19:22,590 --> 00:19:24,690 For forcing me to play an instrument? 285 00:19:24,970 --> 00:19:29,290 For ignoring me when I said I wasn't interested? For volunteering me to play 286 00:19:29,290 --> 00:19:30,290 church? 287 00:19:33,950 --> 00:19:35,870 Okay. Maybe I can see that. 288 00:19:37,900 --> 00:19:38,900 I'm sorry. 289 00:19:39,440 --> 00:19:40,980 And your father's sorry, too. 290 00:19:41,500 --> 00:19:42,500 Huh? 291 00:19:44,140 --> 00:19:47,220 For what? Not stopping this whole thing before it started? 292 00:19:47,660 --> 00:19:48,660 Apology accepted. 293 00:19:49,040 --> 00:19:50,520 Not what I meant, but sure. 294 00:19:51,880 --> 00:19:56,560 Now, can we at least finally admit that we don't have musical kids? 295 00:19:58,540 --> 00:19:59,540 What's that? 296 00:20:00,060 --> 00:20:01,100 Must be the TV. 21601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.