All language subtitles for Important Things s02e04 Money
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,850 --> 00:00:08,150
Welcome to Important Things. I'm Demetri
Martin. Tonight's important thing is
2
00:00:08,150 --> 00:00:10,270
money.
3
00:00:11,270 --> 00:00:12,970
Some people are really good with money.
4
00:00:16,870 --> 00:00:19,270
Oops. Some people are born with money.
5
00:00:19,570 --> 00:00:20,570
Excuse me.
6
00:00:21,190 --> 00:00:24,570
Some people will do anything to get
money, like crime.
7
00:00:24,870 --> 00:00:26,390
For example, a train robbery.
8
00:00:28,370 --> 00:00:29,370
Yeah.
9
00:00:29,930 --> 00:00:32,170
Yeah. Stop the train. Stop the train.
10
00:00:55,650 --> 00:00:57,090
Thank you, audience.
11
00:00:57,350 --> 00:00:58,350
Thank you.
12
00:00:59,890 --> 00:01:02,230
Tonight's important thing is money.
13
00:01:02,810 --> 00:01:04,470
Ooh, that's a big one. Let's get
started.
14
00:01:04,830 --> 00:01:08,350
A lot of options with money. A lot of
things are important about money.
15
00:01:08,770 --> 00:01:09,890
How can we cover this?
16
00:01:10,650 --> 00:01:11,670
I could mug someone.
17
00:01:13,210 --> 00:01:15,230
I could mug someone using a mug.
18
00:01:16,550 --> 00:01:19,030
That would be me using the mug to mug
them.
19
00:01:19,350 --> 00:01:23,590
It's not mugging a person who's using a
mug. I would hit him with a mug.
20
00:01:23,630 --> 00:01:25,130
Probably just, like, throw coffee on him
or something.
21
00:01:26,230 --> 00:01:27,230
Or do jokes.
22
00:01:30,130 --> 00:01:31,590
I'm saying mug, but this...
23
00:01:31,800 --> 00:01:32,800
It's too vague.
24
00:01:35,380 --> 00:01:36,380
Jokes.
25
00:01:36,920 --> 00:01:42,240
In my wallet, I have a photo of a
stranger picking up my wallet
26
00:01:42,240 --> 00:01:46,300
and me stabbing him in the back.
27
00:01:54,020 --> 00:01:58,960
Sometimes when I catch a cab, I'll be
like this, and then as the cab pulls up,
28
00:01:59,820 --> 00:02:01,560
Just at the last second, I switch it.
29
00:02:06,100 --> 00:02:09,320
Then when I get in, I'm like, just so
you know, I switched to hitchhiking just
30
00:02:09,320 --> 00:02:12,940
like at the last second, just as you
were pulling up.
31
00:02:14,060 --> 00:02:16,440
You were still moving. You did just pick
up a hitchhiker.
32
00:02:18,220 --> 00:02:19,720
Yeah, that means free in our country.
33
00:02:22,360 --> 00:02:25,440
I think one place it would be cool to
get fired from if you had to get fired
34
00:02:25,440 --> 00:02:26,760
would be the unemployment office.
35
00:02:30,000 --> 00:02:32,980
Because then you just go right back in
the next day and be like, you work for
36
00:02:32,980 --> 00:02:33,980
now, bitch.
37
00:02:39,260 --> 00:02:40,560
Find me a job. Hop to.
38
00:02:42,840 --> 00:02:45,180
Sometimes I drive by a store and it just
says like big and tall.
39
00:02:46,040 --> 00:02:49,640
I think it would be cool to buy out a
couple of those stores and just add one
40
00:02:49,640 --> 00:02:50,579
word to it.
41
00:02:50,580 --> 00:02:52,940
So it's like big and tall and Asian.
42
00:02:57,240 --> 00:02:58,280
People drive by like.
43
00:03:00,140 --> 00:03:01,520
ambitious business plan.
44
00:03:05,020 --> 00:03:08,660
But then for that small segment of the
population that you're getting, that guy
45
00:03:08,660 --> 00:03:10,740
drives by, he's like, hold up, we need
to go here.
46
00:03:14,500 --> 00:03:18,760
This is the sketch. This is the sketch.
47
00:03:19,420 --> 00:03:21,780
This is the sketch.
48
00:03:23,240 --> 00:03:26,360
Look at that, the whole hand.
49
00:03:26,660 --> 00:03:27,660
Oh, boy.
50
00:03:27,760 --> 00:03:29,060
It was patch two, doctor.
51
00:03:29,500 --> 00:03:32,080
Good. Here's the third finger. Having
trouble with the pinky.
52
00:03:32,800 --> 00:03:33,800
Almost done.
53
00:03:34,580 --> 00:03:36,720
Huh? Coming tomorrow to look at the
robot.
54
00:03:36,940 --> 00:03:38,460
The whole robot?
55
00:03:38,740 --> 00:03:40,620
Yes. Of course. The whole robot.
56
00:03:40,860 --> 00:03:46,140
Oh, yes. Of course. The whole robot will
be ready. Definitely. The whole thing
57
00:03:46,140 --> 00:03:47,660
should be ready first thing tomorrow.
58
00:03:48,060 --> 00:03:49,220
Have yourself a good night.
59
00:03:50,380 --> 00:03:51,379
Oh, boy.
60
00:03:51,380 --> 00:03:53,360
But we don't even have the arm finished
yet.
61
00:03:53,720 --> 00:03:55,940
All right. Don't panic. I think we can
pull this off.
62
00:03:56,180 --> 00:03:57,320
Do you have contact lenses?
63
00:03:58,000 --> 00:04:04,680
Good morning, gentlemen. What a great
day today is for America and science. So
64
00:04:04,680 --> 00:04:09,580
without further ado, please meet Robot
326.
65
00:04:11,140 --> 00:04:12,280
Isn't it magnificent?
66
00:04:14,300 --> 00:04:16,980
Titanium and the latest in steel and
metal blends.
67
00:04:17,640 --> 00:04:19,000
Unbreakable. Hmm.
68
00:04:19,540 --> 00:04:21,480
Impressive. But what does it do?
69
00:04:21,740 --> 00:04:25,220
I knew you would ask that. He has very
definite...
70
00:04:25,530 --> 00:04:30,550
Cognitive abilities. I place a glass of
water and milk on the table. Three, two,
71
00:04:30,590 --> 00:04:33,610
six. Would you like to pick up the glass
of water?
72
00:04:36,890 --> 00:04:37,890
The water.
73
00:04:43,270 --> 00:04:44,270
Isn't that amazing?
74
00:04:44,690 --> 00:04:45,690
Well done.
75
00:04:47,210 --> 00:04:48,210
Thank you.
76
00:04:48,430 --> 00:04:51,410
All right, I think we've made a
wonderful first step. We'll see you all
77
00:04:51,410 --> 00:04:55,750
here in six months with even more. Thank
you, 326. Whoa, whoa, whoa, Dr.
78
00:04:55,970 --> 00:04:56,629
Miller, you finished?
79
00:04:56,630 --> 00:04:59,770
I think we're going to need to see some
more from the robot, right, General? If
80
00:04:59,770 --> 00:05:02,690
that's all it does, we can cut the
funding for the program right now.
81
00:05:02,950 --> 00:05:05,090
Oh, no, no, I anticipated this.
82
00:05:05,390 --> 00:05:07,470
I saved the best for last.
83
00:05:07,770 --> 00:05:10,230
Let me just make a few small
adjustments.
84
00:05:11,330 --> 00:05:12,970
I'll kick it up a notch or two.
85
00:05:13,350 --> 00:05:14,329
I don't want to.
86
00:05:14,330 --> 00:05:17,270
Don't be a jerk. If they cut off the
funding, we'll both end up on the
87
00:05:18,990 --> 00:05:20,910
All right, here we go.
88
00:05:21,670 --> 00:05:24,530
The final act. Three, two, six, take it.
89
00:05:34,770 --> 00:05:35,770
You're on.
90
00:05:40,330 --> 00:05:46,810
Early combat moves.
91
00:05:48,090 --> 00:05:51,330
I thought there'd be more, and I'm sure
there will be.
92
00:05:55,550 --> 00:05:57,270
That's my cover of 326.
93
00:05:57,530 --> 00:06:00,670
It's a little military humor. He's very
patriotic. All right, that's enough,
94
00:06:00,770 --> 00:06:01,770
326.
95
00:06:02,310 --> 00:06:05,710
Thank you. And that's about it. Oh,
more, all right.
96
00:06:06,650 --> 00:06:07,650
Be careful.
97
00:06:09,650 --> 00:06:11,050
The international greeting.
98
00:06:11,970 --> 00:06:13,090
Now, a big finish.
99
00:06:17,680 --> 00:06:18,680
Trapped in a box.
100
00:06:20,740 --> 00:06:24,380
I see a world where there'll be no more
wars, no more fighting. But we'll always
101
00:06:24,380 --> 00:06:26,020
need the military, of course. Thank you
so much.
102
00:06:26,240 --> 00:06:27,240
Back into the box.
103
00:06:27,560 --> 00:06:29,280
I gotta say, I think it was worth 20
million.
104
00:06:29,800 --> 00:06:32,520
One thing, though. Can we change the way
the robot looks?
105
00:06:32,960 --> 00:06:34,340
It's very unappealing looking.
106
00:06:34,740 --> 00:06:36,700
It does not look like a super soldier.
107
00:06:36,940 --> 00:06:37,980
I noticed that, too.
108
00:06:38,220 --> 00:06:39,260
I mean, the nose is ridiculous.
109
00:06:42,000 --> 00:06:46,400
Sorry, I just turned up his realism
feature, which makes him act so human
110
00:06:46,400 --> 00:06:48,180
he forgets sometimes that he's a robot.
111
00:06:48,900 --> 00:06:52,680
Really? We had no idea robots could be
this realistic.
112
00:06:52,920 --> 00:06:53,920
Wait, what?
113
00:06:54,180 --> 00:06:57,220
Are you guys idiots? I'm a person. I'm a
human being. That's why I'm realistic
114
00:06:57,220 --> 00:06:58,220
and lifelike.
115
00:06:59,600 --> 00:07:01,440
Thank you. Thank you very much.
116
00:07:01,760 --> 00:07:05,780
You understand what's happening? I'm a
human being, and he's an asshole.
117
00:07:06,140 --> 00:07:08,180
This guy lied and made me do this.
118
00:07:08,620 --> 00:07:12,750
Gentlemen. It looks like we've
successfully created a robot that can
119
00:07:12,970 --> 00:07:15,410
About creating other robots or whatever.
120
00:07:15,770 --> 00:07:20,170
What? Jennings, your Dr. Miller robot is
a success.
121
00:07:20,550 --> 00:07:21,550
What?
122
00:07:22,610 --> 00:07:23,610
Yeah.
123
00:07:24,490 --> 00:07:26,190
Wow. Science.
124
00:07:26,630 --> 00:07:30,490
All right. Let's shut him down and kill
this one.
125
00:07:32,770 --> 00:07:33,910
Go get him, gentlemen.
126
00:07:34,930 --> 00:07:35,930
Hey.
127
00:07:36,650 --> 00:07:38,110
So I'm going to make a cake.
128
00:07:38,510 --> 00:07:44,110
in the shape of a coin, put candles in
the cake, light them, blow out the
129
00:07:44,110 --> 00:07:47,890
candles, then take the coin cake and
throw it into a fountain.
130
00:07:49,170 --> 00:07:53,770
That's a double wish situation from one
cake because of the fountain and the
131
00:07:53,770 --> 00:07:56,530
candle blowing out, blowing out of the
candles.
132
00:07:59,310 --> 00:08:00,310
Think about it.
133
00:08:01,030 --> 00:08:02,030
All right.
134
00:08:24,460 --> 00:08:25,920
That should be about $4.
135
00:08:35,520 --> 00:08:37,840
This mother rides like a dream.
136
00:08:40,059 --> 00:08:42,080
Good. Smooth as silk.
137
00:08:42,720 --> 00:08:43,720
Very nice.
138
00:08:47,560 --> 00:08:48,820
I've got to get a tune -up.
139
00:08:50,660 --> 00:08:51,660
Tune -up.
140
00:08:58,920 --> 00:09:00,140
Hey, Joe, remember us?
141
00:09:01,200 --> 00:09:05,420
Oh, hey, man, what's going on? Over here
is good, right? Okay, okay, okay, easy.
142
00:09:05,660 --> 00:09:07,900
Hey, what's going on? How are you?
Where's the money, Jerry?
143
00:09:08,120 --> 00:09:12,280
Uh, the money is coming. Yeah, yeah, it
was coming last time, remember? Yeah,
144
00:09:12,280 --> 00:09:14,680
but I... Hey, remember three weeks ago
when you said the money was coming? No,
145
00:09:14,720 --> 00:09:18,380
no, no, because I got it, though. My
cousin had it, and I talked to him. Now
146
00:09:18,380 --> 00:09:20,220
it's two weeks later, right? Yeah, yeah,
yeah.
147
00:09:20,620 --> 00:09:22,140
Do him. I'm sorry, I'm sorry. Wait,
wait, wait.
148
00:09:22,380 --> 00:09:23,820
Oh, wait.
149
00:09:24,260 --> 00:09:27,200
Oh, why are you... Why are you on a
bike?
150
00:09:27,460 --> 00:09:29,580
Why are you... There you go.
151
00:09:29,860 --> 00:09:31,560
No, no, no. You're going to get the
money, right?
152
00:09:32,380 --> 00:09:35,100
You're going to get the money, right,
Gary? Where are you on a bike?
153
00:09:35,480 --> 00:09:36,480
Go, go, go, go.
154
00:09:37,560 --> 00:09:38,560
Oh.
155
00:09:44,440 --> 00:09:46,720
Hey, idiot. What is it? Do you see us
back there?
156
00:09:47,080 --> 00:09:49,660
It's a bike lane. You see this? No, calm
down. You caught us off.
157
00:09:50,400 --> 00:09:53,540
Bike lane, right? Whatever happened,
calm down. Joey, do it. Do the window.
158
00:09:53,540 --> 00:09:54,499
are you doing? Do the window.
159
00:09:54,500 --> 00:09:55,500
What are you doing?
160
00:09:55,780 --> 00:09:56,780
What are you doing?
161
00:09:56,800 --> 00:09:57,579
There you go.
162
00:09:57,580 --> 00:09:59,660
Watch out for cyclists on the road,
idiot.
163
00:09:59,920 --> 00:10:01,660
All right. Go home. Go home.
164
00:10:02,200 --> 00:10:05,520
Get in your car and go home. You watch
out for cyclists.
165
00:10:09,260 --> 00:10:10,260
Okay.
166
00:10:11,500 --> 00:10:12,860
Let's take a look at some data.
167
00:10:14,700 --> 00:10:19,460
The term somebody uses for money tells
you a lot about that person's net worth.
168
00:10:20,630 --> 00:10:23,250
If they use the term moolah, that means
they have a little bit of money.
169
00:10:25,690 --> 00:10:27,890
If they use assets, they have a lot of
money. It's a rich guy.
170
00:10:29,190 --> 00:10:31,750
If they use dough, they have some money,
but they're going to lose it because
171
00:10:31,750 --> 00:10:33,610
they're like, bro, I got a lot of dough.
172
00:10:34,590 --> 00:10:35,590
Idiot. Money's gone.
173
00:10:37,050 --> 00:10:38,990
If they call money napkins, they have a
little money.
174
00:10:42,930 --> 00:10:45,230
Do you have any hundreds on the napkins?
Yeah, over there. You can wipe your
175
00:10:45,230 --> 00:10:46,230
ass, whatever you want with them.
176
00:10:48,300 --> 00:10:50,820
They call it what's this? They have
very, very little money.
177
00:10:52,320 --> 00:10:53,560
Here's a dollar. What's this?
178
00:10:54,640 --> 00:10:55,820
You poor bastard.
179
00:10:57,680 --> 00:10:59,900
Yeah, hey, can I get a pizza delivery,
please?
180
00:11:01,980 --> 00:11:03,040
156 Maplewood.
181
00:11:04,400 --> 00:11:06,520
Yeah, I'm around the back in the pool.
182
00:11:08,840 --> 00:11:09,840
Pizza, right?
183
00:11:10,080 --> 00:11:11,500
Yeah. Yeah, over here.
184
00:11:12,020 --> 00:11:13,020
$15.
185
00:11:13,800 --> 00:11:14,800
Okay.
186
00:11:16,180 --> 00:11:17,180
Bring it over.
187
00:11:17,680 --> 00:11:18,680
Do you want it?
188
00:11:19,880 --> 00:11:20,880
No,
189
00:11:21,860 --> 00:11:23,540
man, I ordered delivery, not pickup.
190
00:11:24,580 --> 00:11:25,580
Bring it to me.
191
00:11:35,860 --> 00:11:39,600
Can you just come here? I can't. Well,
can you deliver it to me or what?
192
00:11:40,280 --> 00:11:41,800
Are you not pizza delivery?
193
00:11:43,180 --> 00:11:44,180
I'll get you over here.
194
00:12:00,620 --> 00:12:01,740
It's okay. I got it. I got it.
195
00:12:11,420 --> 00:12:12,540
Thank you.
196
00:12:15,500 --> 00:12:16,499
How much?
197
00:12:16,500 --> 00:12:17,500
Fifteen dollars.
198
00:12:18,180 --> 00:12:22,780
I have a coupon for a free pizza.
199
00:12:24,320 --> 00:12:25,320
Thanks very much.
200
00:12:28,780 --> 00:12:29,780
See you later.
201
00:12:30,990 --> 00:12:32,530
Shut the gate on your way out, all
right?
202
00:12:33,610 --> 00:12:35,970
So listen, my roommate's coming.
203
00:12:36,210 --> 00:12:37,009
Oh, wow.
204
00:12:37,010 --> 00:12:38,010
Yeah, yeah, cool.
205
00:12:38,210 --> 00:12:39,350
He's from the future.
206
00:12:39,610 --> 00:12:42,390
What? Yeah, he literally, he's from the
future.
207
00:12:42,830 --> 00:12:44,110
Just wanted to prepare you guys.
208
00:12:44,490 --> 00:12:46,730
Here he is. Hey, Toby. Oh, my God.
209
00:12:50,390 --> 00:12:51,390
What's this?
210
00:12:51,830 --> 00:12:52,830
The party.
211
00:12:53,970 --> 00:12:55,050
Wow, that's lame.
212
00:12:55,770 --> 00:12:56,830
What were you guys talking about?
213
00:12:57,310 --> 00:12:59,490
I was just telling them that I lost my
credit card.
214
00:13:00,870 --> 00:13:01,870
Credit card.
215
00:13:01,890 --> 00:13:06,290
Yeah. You know, something that you pay
when you go buy... You guys have credit
216
00:13:06,290 --> 00:13:07,290
cards?
217
00:13:07,410 --> 00:13:08,910
Yeah. Like plastic rectangles?
218
00:13:09,310 --> 00:13:10,310
Yes. Yeah.
219
00:13:12,010 --> 00:13:14,110
What do you have? Oh, my God.
220
00:13:14,470 --> 00:13:15,369
I forgot.
221
00:13:15,370 --> 00:13:18,050
Jesus. I forgot. I learned that in
history class.
222
00:13:18,390 --> 00:13:19,590
We've got titanium circles.
223
00:13:19,930 --> 00:13:22,970
You just put it in your fingertip. I
just touch stuff and I buy it. If I want
224
00:13:22,970 --> 00:13:24,070
buy it.
225
00:13:24,490 --> 00:13:25,870
How do you buy another person?
226
00:13:26,230 --> 00:13:27,230
No, I just bought a shirt.
227
00:13:27,290 --> 00:13:29,530
Oh, a shirt. Yeah, if you want to buy a
person, it's different. You have to go
228
00:13:29,530 --> 00:13:30,509
through the whole, like...
229
00:13:30,510 --> 00:13:34,430
The person registry and, you know, they
have to be like a certain age and stuff
230
00:13:34,430 --> 00:13:35,430
like that.
231
00:13:36,030 --> 00:13:37,030
Babies, whatever.
232
00:13:37,870 --> 00:13:39,610
Boring. Do you guys have zip -zops?
233
00:13:40,490 --> 00:13:42,690
Of course you don't. You don't have a
zip -zop. Great.
234
00:13:43,390 --> 00:13:44,530
Do you guys have LeveMatch?
235
00:13:45,890 --> 00:13:47,370
No. What about LeveSnacks?
236
00:13:48,430 --> 00:13:50,590
Nope. So your food does not hover?
237
00:13:51,730 --> 00:13:53,590
No. I don't even know how people live.
238
00:13:55,210 --> 00:13:56,210
Dude, I'm out of here.
239
00:13:56,450 --> 00:13:57,450
Fuck.
240
00:14:48,060 --> 00:14:50,900
Saying someone's born with a silver
spoon in their mouth is a common
241
00:14:50,900 --> 00:14:51,900
about money.
242
00:14:52,030 --> 00:14:55,310
I'm now going to demonstrate some new
expressions about money using scene
243
00:15:07,530 --> 00:15:12,310
So, uh, Frank called me on my birthday,
and then he asked me if he could borrow
244
00:15:12,310 --> 00:15:13,310
some money.
245
00:15:13,710 --> 00:15:17,150
Frank, that guy's a real short -sleeved
magician.
246
00:15:19,970 --> 00:15:21,050
Short -sleeved magician.
247
00:15:22,320 --> 00:15:23,600
When you can see what's coming.
248
00:15:33,020 --> 00:15:34,360
Dan caught a lucky break.
249
00:15:34,940 --> 00:15:37,380
Cheryl broke up with him. She broke up
with him?
250
00:15:37,740 --> 00:15:38,960
Yeah. Wow.
251
00:15:39,240 --> 00:15:40,600
He really sold the pie shack.
252
00:15:43,380 --> 00:15:44,540
Sold the pie shack.
253
00:15:45,240 --> 00:15:47,920
It's when you're in a bad situation, it
looks like it's not going to work out,
254
00:15:47,980 --> 00:15:51,380
but then it does. You know, like... You
have a pie shack. Who's going to buy a
255
00:15:51,380 --> 00:15:52,380
pie shack?
256
00:15:53,520 --> 00:15:56,360
Then someone comes along and they want
to buy a pie shack. You sold it.
257
00:15:57,940 --> 00:15:58,819
Problem solved.
258
00:15:58,820 --> 00:15:59,980
The pie shack is sold.
259
00:16:10,460 --> 00:16:15,360
Your Jerry's trying to start up a frozen
yogurt business?
260
00:16:15,980 --> 00:16:16,980
Good luck to him.
261
00:16:17,100 --> 00:16:18,920
If you ask me, he's trying to shave a
snake.
262
00:16:20,110 --> 00:16:21,410
Yep, it's a bad investment.
263
00:16:23,350 --> 00:16:24,850
Trying to shave a snake.
264
00:16:26,230 --> 00:16:27,250
Doesn't work out well.
265
00:16:30,910 --> 00:16:32,450
This is a sketch.
266
00:16:32,670 --> 00:16:35,370
This is a sketch.
267
00:16:36,070 --> 00:16:38,330
This is a sketch.
268
00:16:39,790 --> 00:16:40,790
Hey!
269
00:16:47,090 --> 00:16:48,430
Dr. Goldstein!
270
00:16:51,920 --> 00:16:53,020
Dr. Goldstein.
271
00:16:53,700 --> 00:16:55,900
Hello. We're here for our money.
272
00:16:57,100 --> 00:16:59,660
Dr. Larry Goldstein, come on out.
273
00:16:59,920 --> 00:17:01,260
You owe us money.
274
00:17:01,560 --> 00:17:02,660
We know you're in there.
275
00:17:03,060 --> 00:17:04,440
Come on, Goldie.
276
00:17:04,960 --> 00:17:06,640
Don't make us come in and get you.
277
00:17:06,900 --> 00:17:09,300
This mother... Wait, wait, whoa, whoa.
Who's going to watch the bikes?
278
00:17:09,520 --> 00:17:10,700
You're going to bring the locks? I'm
going to bring the locks.
279
00:17:11,000 --> 00:17:13,520
You're kidding me. How are we going to
go in? We're doing hills.
280
00:17:13,720 --> 00:17:14,720
I'm not going to bring a lock.
281
00:17:16,099 --> 00:17:16,999
You're kidding me.
282
00:17:17,000 --> 00:17:19,500
I'll bring the bike. All right, you just
bring yours. I'll bring mine. It said
283
00:17:19,500 --> 00:17:20,500
$3 .55.
284
00:17:20,800 --> 00:17:21,839
I thought it was 355.
285
00:17:22,200 --> 00:17:23,200
No.
286
00:17:23,740 --> 00:17:25,380
Wrong house? Yeah, he just yelled at me.
287
00:17:25,920 --> 00:17:29,660
Tommy Directions, everybody. Take it
easy, all right? I didn't know what
288
00:17:29,660 --> 00:17:32,740
it was. Tommy D, riding around. All
right, all right, you made your point.
289
00:17:33,840 --> 00:17:36,220
Tommy Directions, getting lost on the
road again.
290
00:17:36,540 --> 00:17:40,760
Come on, man, come on. Step it up. Hey,
hey, hey, hey, don't, don't, do not. Do
291
00:17:40,760 --> 00:17:41,760
not.
292
00:17:41,780 --> 00:17:43,260
Do not. You want to do this?
293
00:17:43,800 --> 00:17:44,860
You want a problem with me?
294
00:17:45,660 --> 00:17:47,760
I got no problem with you. I just, you
know.
295
00:17:48,090 --> 00:17:51,990
Problem with me? I'm trying to have some
fun. Do you? Come on. Do you? Come on,
296
00:17:52,010 --> 00:17:53,570
man. Do you, Joey? I'm trying to have
some fun.
297
00:17:56,130 --> 00:17:57,990
I don't like that kind of fun. Don't
touch me.
298
00:17:58,390 --> 00:18:00,070
I don't like that kind of... Don't touch
me.
299
00:18:00,710 --> 00:18:01,710
Hey!
300
00:18:02,930 --> 00:18:06,050
Get on your bike and keep riding. Don't
tell me what to do!
301
00:18:06,270 --> 00:18:07,270
Get the...
302
00:18:26,540 --> 00:18:27,540
No
303
00:19:16,430 --> 00:19:21,570
If I had a lot of money, I'd give that
money to you.
304
00:19:22,870 --> 00:19:28,290
If I had a lot of money, don't you know
that's what I'd do?
305
00:19:29,670 --> 00:19:35,170
But I'd probably do some other things
with the money too.
306
00:19:36,010 --> 00:19:41,070
I wouldn't want to waste all that money.
307
00:19:42,830 --> 00:19:44,770
I'd get a butler.
308
00:19:45,640 --> 00:19:50,280
Then I'd get another butler to be the
butler's butler. And I'd pay the two
309
00:19:50,280 --> 00:19:54,440
butlers to fight. I'd have butler fight
night.
310
00:19:56,000 --> 00:19:59,320
And I would charge admission to butler
fight night.
311
00:20:00,440 --> 00:20:04,400
And that would make me even more money.
312
00:20:06,200 --> 00:20:09,020
I would have a gold hat.
313
00:20:10,060 --> 00:20:11,640
I'm not talking about a crown.
314
00:20:12,650 --> 00:20:15,230
It would be a gold baseball hat.
315
00:20:15,670 --> 00:20:19,070
Because then people would be like, that
guy's really rich, but he's also down to
316
00:20:19,070 --> 00:20:21,110
earth. I can really relate to that guy.
317
00:20:21,870 --> 00:20:22,870
Oh, yeah.
318
00:20:23,590 --> 00:20:26,090
And I would feed poor children.
319
00:20:26,650 --> 00:20:31,130
But right before I gave them the money,
I'd say, is it possible that you could
320
00:20:31,130 --> 00:20:32,690
do a dance if you really want the money?
321
00:20:34,610 --> 00:20:40,750
Then I would videotape the dancing and
perhaps make it a television show.
322
00:20:42,090 --> 00:20:46,310
That would probably be a hit television
show called Poor People Dancing
323
00:20:46,310 --> 00:20:47,670
Desperately.
324
00:20:49,890 --> 00:20:55,730
And that would make me even more money
than I could share with you.
325
00:21:01,250 --> 00:21:02,250
Sorry.
326
00:21:06,090 --> 00:21:07,870
Holy... Joey!
327
00:21:08,730 --> 00:21:11,250
Holy... Joey. I'm gonna draft. I'm
drafting.
328
00:21:11,450 --> 00:21:12,520
I'm gonna... My pants.
329
00:21:12,800 --> 00:21:14,480
All right, here we go. Come on. Big
push.
330
00:21:15,560 --> 00:21:18,620
This is a killer.
331
00:21:20,640 --> 00:21:21,660
Whoa, whoa, whoa.
332
00:21:22,980 --> 00:21:25,760
Are you kidding me? I got a cramp. Get
the f*** out of here.
333
00:21:27,980 --> 00:21:32,820
Stretch me out. What do you mean? Pull
the leg.
334
00:21:33,100 --> 00:21:34,100
Is that good?
24059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.