All language subtitles for I Ship It s1e02 Lets Start a Band
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,979 --> 00:00:06,880
Previously on I Ship It. Chris broke up
with me.
2
00:00:08,660 --> 00:00:11,140
Thanks for doing this with me, Rumi.
3
00:00:11,720 --> 00:00:12,860
Yeah, no problem.
4
00:00:13,140 --> 00:00:15,100
One, two, three.
5
00:00:19,020 --> 00:00:20,020
Nope, still nothing.
6
00:00:20,340 --> 00:00:22,400
Really? I saved you an assignment.
7
00:00:22,660 --> 00:00:26,840
It's a featurette on Tessa Black and the
Mary Sues. You started the Leviosa
8
00:00:26,840 --> 00:00:31,060
Battle of the Bands. I discovered nerd
rock and I thought to myself, I can do
9
00:00:31,060 --> 00:00:35,650
this. I used to write fanfic and songs,
too. I want people to feel things
10
00:00:35,650 --> 00:00:39,690
because of my work. My ex -boyfriend
Chris, I felt so conscious about
11
00:00:39,690 --> 00:00:40,589
in front of him.
12
00:00:40,590 --> 00:00:42,650
Now I'm signing up for the battle of the
bands.
13
00:00:44,710 --> 00:00:45,710
Hey, Tim.
14
00:00:46,810 --> 00:00:47,810
Let's start a band.
15
00:00:51,370 --> 00:00:52,790
Do you ever find this job depressing?
16
00:00:54,450 --> 00:00:55,450
What do you mean?
17
00:00:55,470 --> 00:00:56,470
I mean...
18
00:00:57,230 --> 00:01:00,490
Wouldn't you rather be the kind of
person who's written about a magazine
19
00:01:00,490 --> 00:01:03,250
the kind of person who spends their
nights reporting on the accomplishments
20
00:01:03,250 --> 00:01:04,250
others?
21
00:01:04,269 --> 00:01:05,269
No.
22
00:01:05,590 --> 00:01:07,470
Can't say I've ever wanted to be in the
spotlight.
23
00:01:09,250 --> 00:01:10,250
Yeah.
24
00:01:10,910 --> 00:01:15,870
But you sing, so I signed us up for a
battle of bands that's in six weeks, and
25
00:01:15,870 --> 00:01:17,230
you owe me $20 for the entrance fee.
26
00:01:18,030 --> 00:01:19,030
What?
27
00:01:38,510 --> 00:01:41,050
There's something on my mind.
28
00:01:41,710 --> 00:01:45,250
I thought that keeps me up at night.
29
00:01:45,470 --> 00:01:50,170
I just need you, babe.
30
00:01:50,470 --> 00:01:51,870
I don't sing.
31
00:01:52,210 --> 00:01:59,090
Oh, remember when I said let's
32
00:01:59,090 --> 00:02:06,070
start a band and you, you said okay.
33
00:02:25,600 --> 00:02:26,600
Wait,
34
00:02:27,560 --> 00:02:29,980
what are you talking about? What?
Nothing. What are you talking about?
35
00:02:41,520 --> 00:02:48,140
wanna do this Yeah, I really wanna do
this If
36
00:02:48,140 --> 00:02:54,420
you really wanna do this Okay,
37
00:02:54,540 --> 00:03:01,380
fine We
38
00:03:01,380 --> 00:03:08,220
need at least two other people to start
a
39
00:03:08,220 --> 00:03:09,480
band, though. Yep.
40
00:03:10,100 --> 00:03:13,600
Otherwise, it's just going to be you and
me, staying up late at night, writing
41
00:03:13,600 --> 00:03:14,600
music and bonding.
42
00:03:15,740 --> 00:03:16,800
That's a recipe for disaster.
43
00:03:19,660 --> 00:03:22,700
Hey, promise you're not going to get all
weird and schmoopy on me just because I
44
00:03:22,700 --> 00:03:23,980
got all fat on you that one night.
45
00:03:25,980 --> 00:03:28,060
I'm... I am schmoopless.
46
00:03:29,960 --> 00:03:30,960
Schmoop -free.
47
00:03:47,150 --> 00:03:48,330
Is this something we should talk about?
48
00:03:49,070 --> 00:03:52,030
Or can we just, like, bury it forever?
49
00:03:52,510 --> 00:03:53,510
Buried.
50
00:03:54,190 --> 00:03:55,190
Cool.
51
00:03:55,850 --> 00:03:57,170
Where are we going to get these people?
52
00:04:01,990 --> 00:04:04,050
So, great. Do you play any instruments?
53
00:04:05,230 --> 00:04:08,790
Why do you want to break into the music
journalism industry?
54
00:04:09,360 --> 00:04:13,680
I don't. The music industry is a dying
dinosaur, and corporate organized media
55
00:04:13,680 --> 00:04:17,300
is irrelevant in an age where Twitter
and citizen journalism exist.
56
00:04:17,760 --> 00:04:19,380
So why are you here?
57
00:04:20,060 --> 00:04:23,720
Internships like these count towards my
community service. You know, teaching
58
00:04:23,720 --> 00:04:25,780
the elderly social media skills, etc.
59
00:04:26,060 --> 00:04:28,520
I'm like six seconds older than you.
Exactly.
60
00:04:29,080 --> 00:04:30,080
You get it.
61
00:04:34,120 --> 00:04:38,320
So, I see you have beatboxing listed on
your resume.
62
00:04:39,440 --> 00:04:41,600
And you're going to LACC?
63
00:04:46,360 --> 00:04:48,020
Why did you apply for this?
64
00:04:48,420 --> 00:04:50,520
My parole officer said I had to.
65
00:04:52,220 --> 00:04:54,700
Great job, Kevin. Nice eye contact.
66
00:04:55,360 --> 00:04:56,339
Thank you.
67
00:04:56,340 --> 00:04:57,340
Who's confident?
68
00:04:57,620 --> 00:04:59,640
I'm confident. Who's that confident kid?
69
00:04:59,960 --> 00:05:00,960
It's me.
70
00:05:02,060 --> 00:05:05,680
We don't have to start a band. We
could...
71
00:05:06,060 --> 00:05:09,080
I don't know, maybe do a... Excuse you.
Do, I don't know, a zine?
72
00:05:10,960 --> 00:05:14,460
What? If music be the food of love, play
on.
73
00:05:15,240 --> 00:05:16,240
Billy Shade.
74
00:05:16,940 --> 00:05:19,820
Count Orsino, Twelfth Night, Act One,
Scene One.
75
00:05:20,860 --> 00:05:22,940
I can't believe I had a crush on you in
college.
76
00:05:23,780 --> 00:05:24,780
What?
77
00:05:25,520 --> 00:05:29,540
My parents play in the philharmonic and
have been making me take violin, guitar,
78
00:05:29,900 --> 00:05:33,900
bass, piano, and harp lessons since I
developed fine motor skills, so I've
79
00:05:33,900 --> 00:05:35,480
always been interested in the music
industry.
80
00:05:36,400 --> 00:05:38,100
You play five instruments?
81
00:05:39,300 --> 00:05:41,600
Six, if you count the glockenspiel.
82
00:05:41,920 --> 00:05:42,920
No,
83
00:05:43,960 --> 00:05:45,040
I never remembered the glock.
84
00:05:45,280 --> 00:05:46,600
Have you ever heard of nerd rock?
85
00:05:47,080 --> 00:05:50,240
Oh, I love nerd rock. Are you kidding
me? I wrote a whole paper about it in my
86
00:05:50,240 --> 00:05:51,520
sound engineering class last semester.
87
00:05:52,100 --> 00:05:53,100
Sound engineering?
88
00:05:53,840 --> 00:05:55,380
Yeah, I know my way around Pro Tools.
89
00:05:55,660 --> 00:05:56,660
You're in.
90
00:05:56,720 --> 00:05:57,720
The internship.
91
00:05:57,900 --> 00:05:59,000
No, the band.
92
00:05:59,540 --> 00:06:00,600
And the internship.
93
00:06:01,920 --> 00:06:02,920
As well.
94
00:06:06,560 --> 00:06:08,540
I still think this could get us fired.
95
00:06:08,840 --> 00:06:13,100
And I still think it's an opportunity to
do something cool and make people feel
96
00:06:13,100 --> 00:06:17,000
emotions and be less alone, which is why
we listen to music and participate in
97
00:06:17,000 --> 00:06:19,660
fandoms. We're doing a good thing here,
Tim.
98
00:06:20,120 --> 00:06:21,800
Get on board or get out of my way.
99
00:06:25,550 --> 00:06:28,670
Rock and roll does not smell like
cucumber melon. No. Oh, no.
100
00:06:30,070 --> 00:06:32,130
Before we start, some ground rules.
101
00:06:32,430 --> 00:06:35,770
One, when you come to a rehearsal, come
ready to rock.
102
00:06:36,630 --> 00:06:38,810
We're like indie pop rock.
103
00:06:40,470 --> 00:06:44,970
Yeah. Two, since none of you answered my
email, let me know if you have any food
104
00:06:44,970 --> 00:06:47,130
allergies because that table is swimming
in gluten.
105
00:06:48,330 --> 00:06:51,190
And lastly, no interband dating.
106
00:06:51,950 --> 00:06:54,030
Never works out and no one wants to be a
cliche.
107
00:06:54,830 --> 00:06:55,830
Any questions?
108
00:06:56,410 --> 00:06:57,410
Let's jam.
109
00:07:15,030 --> 00:07:16,030
Well,
110
00:07:22,950 --> 00:07:23,950
that was a thing.
111
00:07:38,760 --> 00:07:39,960
Hey guys, it's me.
112
00:07:40,600 --> 00:07:41,640
Here's my latest.
113
00:07:42,120 --> 00:07:44,420
It's a song about getting over a broken
heart.
114
00:07:45,300 --> 00:07:46,600
And new beginnings.
115
00:07:47,600 --> 00:07:48,880
What the what?
116
00:07:58,300 --> 00:08:02,160
I knew I had to start over.
117
00:08:04,300 --> 00:08:07,480
I knew I had to push through.
118
00:08:10,360 --> 00:08:16,940
Before I was just a poser Now
119
00:08:16,940 --> 00:08:22,780
I'm head over heels Got hashtag feels
Only because of you
120
00:08:22,780 --> 00:08:28,780
All because of you Just because of you
121
00:08:28,780 --> 00:08:33,880
Because of you Yeah
122
00:08:34,760 --> 00:08:37,100
We're my one true pairing.
123
00:08:37,520 --> 00:08:42,919
It's counting your X on my heart. I'll
be the one declaring.
124
00:08:43,140 --> 00:08:46,460
We'll never be broken apart.
125
00:08:46,740 --> 00:08:48,400
Part I emoji.
126
00:08:49,460 --> 00:08:51,300
Less than three.
127
00:08:52,000 --> 00:08:57,120
There are no two that I ship more than
you and me.
128
00:08:57,960 --> 00:09:03,260
There are no two that I ship more than
you and me.
129
00:09:07,000 --> 00:09:08,640
I'm better than you, asshole.
130
00:09:10,280 --> 00:09:14,700
Hey, Tim?
131
00:09:15,660 --> 00:09:18,480
Yeah? We need to make a music video.
132
00:09:19,980 --> 00:09:20,980
Okay.
9225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.