All language subtitles for Hunter Street s04e16 Hologram Unlocked
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,440 --> 00:00:06,700
This program is rated PG and may contain
mature subject matter. Viewer
2
00:00:06,700 --> 00:00:07,700
discretion is advised.
3
00:00:13,840 --> 00:00:16,400
Guys, come on. You can trust me.
4
00:00:20,440 --> 00:00:21,440
Are we good?
5
00:00:21,740 --> 00:00:22,800
Are you good?
6
00:00:23,260 --> 00:00:28,600
I think I might be coming down with a
cold, but other than... Oh, you mean am
7
00:00:28,600 --> 00:00:32,280
good? Of course I'm good. All the bad is
gone. Batik has left the building.
8
00:00:34,180 --> 00:00:35,320
Okay. Fine.
9
00:00:35,820 --> 00:00:36,820
We trust you.
10
00:00:37,260 --> 00:00:38,440
How did it go at the academy?
11
00:00:39,520 --> 00:00:40,660
It's pretty serious.
12
00:00:41,840 --> 00:00:45,160
Suka said that if she finds the missing
piece of the ember oscillator and
13
00:00:45,160 --> 00:00:48,200
completes it, she's going to test it out
on the hunter house.
14
00:00:48,460 --> 00:00:49,680
What does that mean exactly?
15
00:00:50,420 --> 00:00:51,420
Show them.
16
00:00:53,840 --> 00:00:55,300
Diane found this old footage.
17
00:00:55,860 --> 00:00:56,860
Not pretty.
18
00:01:10,250 --> 00:01:11,830
It did that.
19
00:01:12,030 --> 00:01:14,470
And now she wants to destroy Hunter
House?
20
00:01:15,350 --> 00:01:19,890
Diane said that the machine causes
headaches and dizziness. That it
21
00:01:19,890 --> 00:01:23,630
people's brains. And messing with
people's brains is exactly what Miss
22
00:01:23,630 --> 00:01:24,609
likes to do.
23
00:01:24,610 --> 00:01:30,450
So maybe this Amber Oscillator is like
the ultimate brain -wooshing machine?
24
00:01:31,590 --> 00:01:35,650
Oh, in other news, Florian is Miss
Lucas' son.
25
00:01:36,050 --> 00:01:37,050
What?
26
00:01:37,350 --> 00:01:38,470
Miss Lucas?
27
00:01:39,130 --> 00:01:41,030
Is Florian's mom?
28
00:01:41,470 --> 00:01:43,570
So, he was just regular bad?
29
00:01:43,770 --> 00:01:45,290
And not brainwashed bad?
30
00:01:45,570 --> 00:01:48,910
I think if Miss Lucas is your mom,
you're probably brainwashed at birth.
31
00:01:49,190 --> 00:01:51,630
Well, we have to stop her. And him. And
it.
32
00:01:52,370 --> 00:01:53,370
How?
33
00:01:54,230 --> 00:01:56,150
I have an idea that might help us.
34
00:01:57,650 --> 00:01:58,650
A sandwich.
35
00:01:58,990 --> 00:01:59,990
Huh?
36
00:02:03,970 --> 00:02:07,950
Daniel Hunter, you're under arrest for
looking...
37
00:02:08,440 --> 00:02:11,140
Good for looking smooth.
38
00:02:12,320 --> 00:02:13,500
For looking fly.
39
00:02:23,540 --> 00:02:24,540
Yes?
40
00:02:25,680 --> 00:02:26,740
There's a cat in the tree.
41
00:02:28,860 --> 00:02:30,140
Alright, I'll be right there.
42
00:02:30,880 --> 00:02:31,799
Don't move.
43
00:02:31,800 --> 00:02:32,920
I'm coming right back.
44
00:02:34,040 --> 00:02:35,040
Yes?
45
00:02:39,060 --> 00:02:40,060
Negative.
46
00:02:40,680 --> 00:02:42,820
All right. I'll remain in the car.
47
00:02:44,300 --> 00:02:45,500
Guess who's back.
48
00:02:47,680 --> 00:02:49,220
He overpowered me.
49
00:02:49,600 --> 00:02:50,600
How?
50
00:02:53,940 --> 00:02:58,260
I need that irritating oaf.
51
00:02:58,460 --> 00:03:04,080
Daniel Hunter stopped before he finds
out the truth about Alex and Isabel
52
00:03:04,080 --> 00:03:05,080
Jackson.
53
00:03:13,100 --> 00:03:14,100
hiding place, huh?
54
00:03:15,220 --> 00:03:17,480
I should stuff my face with these now I
still can.
55
00:03:17,720 --> 00:03:21,000
What if Miss Lucas brainwashes the world
and I forget what marshmallows taste
56
00:03:21,000 --> 00:03:22,840
like? That's not going to happen.
57
00:03:23,460 --> 00:03:24,460
Now let's focus.
58
00:03:24,840 --> 00:03:26,760
Concentrate on what we know and what we
can do.
59
00:03:26,980 --> 00:03:29,820
Well, we finally have the hologram
device and the code, right?
60
00:03:31,000 --> 00:03:33,300
You're right. So what are we waiting
for? Let's go.
61
00:03:34,880 --> 00:03:37,420
You did get the hologram device, right?
62
00:03:40,220 --> 00:03:41,220
Annika?
63
00:03:42,850 --> 00:03:43,850
Okay, almost.
64
00:03:44,370 --> 00:03:48,470
Miss Lucas came in and, short version, I
crashed and burned.
65
00:03:48,770 --> 00:03:49,770
It's okay.
66
00:03:49,850 --> 00:03:51,250
It was just bad luck.
67
00:03:51,610 --> 00:03:52,630
Unless it wasn't.
68
00:03:52,950 --> 00:03:54,410
I am not a triple agent.
69
00:03:54,810 --> 00:03:56,510
Or a quadruple agent.
70
00:03:56,890 --> 00:04:01,210
It's confusing and it's not true. So, we
still need to get the hologram device
71
00:04:01,210 --> 00:04:02,310
back from Miss Lucas.
72
00:04:02,570 --> 00:04:03,570
Any ideas?
73
00:04:04,950 --> 00:04:05,950
Maybe.
74
00:04:06,350 --> 00:04:07,830
Okay, here's the pad.
75
00:04:08,240 --> 00:04:11,780
First, I code a program that can hack
into Ms. Luke's fitness tracker. Then, I
76
00:04:11,780 --> 00:04:14,720
apply an AI algorithm that can track her
movements within six meters.
77
00:04:14,980 --> 00:04:16,320
And then... Wait!
78
00:04:17,820 --> 00:04:21,320
Yes? It sounds... complicated.
79
00:04:22,340 --> 00:04:23,340
Thanks!
80
00:04:23,560 --> 00:04:26,780
Or, we could just stick to our original
plan.
81
00:04:27,180 --> 00:04:28,480
Create a fake and swap it.
82
00:04:30,780 --> 00:04:33,280
Thanks for letting us use your box of
recycled stuff, Phoebe.
83
00:04:33,640 --> 00:04:35,660
Perfect for making a fake hologram
device.
84
00:04:36,060 --> 00:04:37,060
And look!
85
00:04:37,310 --> 00:04:38,310
A hat.
86
00:04:40,290 --> 00:04:42,330
Evie, I'm just playing.
87
00:04:44,050 --> 00:04:48,810
Sorry if the last time you put something
on my head, I got brainwashed.
88
00:04:49,530 --> 00:04:50,550
That wasn't me.
89
00:04:50,970 --> 00:04:51,970
She's right, Evie.
90
00:04:53,110 --> 00:04:55,550
She's the real Nika again. Yeah, it's
me.
91
00:04:55,850 --> 00:04:56,850
Your sister.
92
00:04:57,710 --> 00:04:58,710
Hug?
93
00:05:05,300 --> 00:05:06,920
She's really not forgiving me is she?
94
00:05:07,280 --> 00:05:08,280
Give her time.
95
00:05:09,020 --> 00:05:10,260
I need more marshmallows.
96
00:05:41,290 --> 00:05:43,190
Are you snooping through my stuff?
97
00:06:08,230 --> 00:06:10,090
What are you doing?
98
00:06:11,660 --> 00:06:16,200
I was just in your room because I wanted
to give you a gift to say sorry for
99
00:06:16,200 --> 00:06:17,200
being patica.
100
00:06:18,500 --> 00:06:19,500
So where is it?
101
00:06:20,420 --> 00:06:24,680
Um... Here.
102
00:06:25,760 --> 00:06:27,060
It's a toffee.
103
00:06:27,460 --> 00:06:29,200
And it's not old, it's vintage.
104
00:06:30,960 --> 00:06:34,600
You snuck into my room to bring me a
piece of vintage candy?
105
00:06:35,280 --> 00:06:36,280
Mm -hmm.
106
00:06:36,680 --> 00:06:39,500
It's a fun gift, because I'm fun me
again.
107
00:06:51,660 --> 00:06:53,700
But we got a fake hologram device.
108
00:06:54,620 --> 00:06:56,140
Who's going to swap it with the real
one?
109
00:06:56,360 --> 00:06:59,920
It has to be Annika, right? Yeah, she's
the only one who still has access to the
110
00:06:59,920 --> 00:07:01,980
Academy. I could use some help with
that.
111
00:07:02,840 --> 00:07:05,040
Well, there is one possible insider.
112
00:07:07,780 --> 00:07:08,599
Who's that?
113
00:07:08,600 --> 00:07:12,420
Josh. He's a student at the Academy, and
in case you've forgotten, Jenny, he's
114
00:07:12,420 --> 00:07:15,480
brainwashed. We could fix that. We've
gotten you back to normal.
115
00:07:15,920 --> 00:07:18,260
Annika's never been normal. He runs in
the family.
116
00:07:18,880 --> 00:07:20,860
I think... I have an idea.
117
00:07:21,540 --> 00:07:24,740
I don't have time to write Josh's own
brain reboot program.
118
00:07:25,480 --> 00:07:29,160
But I can rewrite Annika's program.
119
00:07:29,540 --> 00:07:30,940
Maybe take out a few kittens.
120
00:07:31,540 --> 00:07:33,120
Add that he's the son of a relative.
121
00:07:33,700 --> 00:07:34,940
What else does Josh like?
122
00:07:35,620 --> 00:07:37,880
Uh, jokes. Bad ones. Got it.
123
00:07:39,040 --> 00:07:40,840
And let's add that he likes cheese.
124
00:07:41,460 --> 00:07:45,040
Miss Lucas has a mind -controlling
superweapon, and we have cheese.
125
00:07:58,600 --> 00:08:03,880
cheerful as always i'm here for vr
training you're not on the schedule
126
00:08:03,880 --> 00:08:08,960
weird uh i got a message saying i had vr
training you probably got that as well
127
00:08:08,960 --> 00:08:12,480
i
128
00:08:12,480 --> 00:08:19,400
didn't get any message i'm
129
00:08:19,400 --> 00:08:25,180
so sorry it says it's my um tv repair
training okay bye
130
00:08:27,450 --> 00:08:28,450
Headset on, Josh.
131
00:08:32,590 --> 00:08:34,049
Starting Josh's VR training.
132
00:08:40,850 --> 00:08:41,850
Ending session.
133
00:08:43,830 --> 00:08:45,510
Take a moment to stabilize yourself.
134
00:08:45,870 --> 00:08:47,910
As you know, it can be disorientating.
135
00:08:57,130 --> 00:08:58,130
Drink of water, Josh?
136
00:08:58,650 --> 00:09:02,670
Do you like kittens?
137
00:09:03,770 --> 00:09:04,770
No.
138
00:09:05,430 --> 00:09:06,750
I love kittens.
139
00:09:08,430 --> 00:09:10,430
Josh, who do you serve?
140
00:09:12,750 --> 00:09:14,010
I don't know. No one?
141
00:09:14,450 --> 00:09:16,030
That's the right answer. Listen.
142
00:09:16,790 --> 00:09:21,690
Miss Lucas brainwashed you. I needed to
un -brainwash you so you could help me
143
00:09:21,690 --> 00:09:22,690
stop Miss Lucas.
144
00:09:23,210 --> 00:09:25,290
I think she's trying to brainwash more
people.
145
00:09:36,650 --> 00:09:40,230
If Ms. Lucas checks her badges, these
videos on a loop will make it look like
146
00:09:40,230 --> 00:09:41,230
we're still here.
147
00:09:41,790 --> 00:09:44,830
Hopefully, it'll trick her long enough
so we can switch to hologram to find
148
00:09:46,550 --> 00:09:48,030
So, where's the hologram to find her?
149
00:09:54,810 --> 00:09:56,270
She has to leave her office sometime.
150
00:09:56,890 --> 00:09:57,890
Oh, there she goes.
151
00:10:01,190 --> 00:10:02,190
Should have brought snacks.
152
00:10:07,950 --> 00:10:09,250
Can I borrow one of your comic books?
153
00:10:09,950 --> 00:10:11,270
Yeah. Yeah, sure.
154
00:10:12,430 --> 00:10:18,010
I recommend that you start with...
Secure of Empira. Zombie Holiday.
155
00:10:18,510 --> 00:10:23,790
There's this part in the comic where the
zombie's head just... It's for Evie.
156
00:10:24,010 --> 00:10:26,830
To tear her up so maybe less heads.
157
00:10:27,710 --> 00:10:30,130
And more funny? Or something cute?
158
00:10:30,370 --> 00:10:32,650
I think I got something about flying
unicorns somewhere.
159
00:10:34,690 --> 00:10:36,790
I really get why Evie is still upset.
160
00:10:38,829 --> 00:10:41,310
What? I really think Anika's back to the
old Nika.
161
00:10:41,650 --> 00:10:42,650
Yeah.
162
00:10:47,790 --> 00:10:48,830
What's with my pots?
163
00:10:55,390 --> 00:10:56,690
What happened to my photo?
164
00:10:57,690 --> 00:10:58,710
Where's the piece of amber?
165
00:10:59,050 --> 00:11:00,210
Maybe Florian took it.
166
00:11:02,930 --> 00:11:04,330
Florian would just steal it.
167
00:11:04,630 --> 00:11:07,370
Not wreck it, fix it, and return it.
168
00:11:07,980 --> 00:11:09,100
I know who did this.
169
00:11:10,160 --> 00:11:11,160
It was Nika.
170
00:11:11,480 --> 00:11:13,960
What? I caught her snooping in my room
earlier.
171
00:11:14,480 --> 00:11:17,780
She must have stolen my dub while she
was brainwashed and given it to him with
172
00:11:17,780 --> 00:11:20,400
Luca. Then tried to put it back without
you knowing.
173
00:11:20,660 --> 00:11:21,660
Why do that?
174
00:11:21,900 --> 00:11:23,400
Why be so sneaky about it?
175
00:11:23,640 --> 00:11:26,640
Well, maybe she thought you'd be angry.
Because I am angry.
176
00:11:43,530 --> 00:11:47,030
She looked suspicious, right? That's a
suspicious look. She spotted something.
177
00:11:48,170 --> 00:11:48,989
It's us.
178
00:11:48,990 --> 00:11:49,990
Oh!
179
00:12:06,230 --> 00:12:09,510
Oh! Hi, Miss Lucas. Is everything okay?
180
00:12:09,770 --> 00:12:10,770
Of course.
181
00:12:11,270 --> 00:12:12,930
Come see me before you go home, Annika.
182
00:12:13,370 --> 00:12:14,750
I have a special assignment for you.
183
00:12:18,430 --> 00:12:19,430
Simon Lucas.
184
00:12:30,770 --> 00:12:32,010
Hey, talk.
185
00:12:32,650 --> 00:12:36,130
Annika. Well, Annika's never lied to me
like this before.
186
00:12:36,410 --> 00:12:38,190
It's like I don't even know her anymore.
187
00:12:39,150 --> 00:12:42,530
Maybe the whole brainwashing thing did
change her.
188
00:12:43,300 --> 00:12:48,020
Permanently. Or she just felt bad about
what she did, and you're overreacting.
189
00:12:48,540 --> 00:12:50,140
You're not overreacting.
190
00:12:50,700 --> 00:12:51,700
Who said that?
191
00:12:53,520 --> 00:12:55,900
Evie, what are you doing in there?
192
00:12:59,360 --> 00:13:02,640
Hiding from Annika, in case she
brainwashes me again.
193
00:13:03,360 --> 00:13:04,360
It's okay, Evie.
194
00:13:04,580 --> 00:13:08,700
I'll make sure you're safe from Annika,
I promise. Okay? But Annika won't hurt
195
00:13:08,700 --> 00:13:09,379
you anyway.
196
00:13:09,380 --> 00:13:11,700
So, do you want to take that off, maybe?
197
00:13:12,510 --> 00:13:17,050
I haven't been brainwashed once since I
put it on, so I'm not taking any
198
00:13:17,050 --> 00:13:18,050
chances.
199
00:13:18,410 --> 00:13:19,410
Okay.
200
00:13:19,910 --> 00:13:22,770
Now, Miss Lucas, the new simulation is
ready for you to improve.
201
00:13:23,130 --> 00:13:26,230
Finally! Let's make this quick. I've got
a lot on my plate.
202
00:13:33,490 --> 00:13:34,490
Okay.
203
00:13:35,010 --> 00:13:36,010
Take this.
204
00:13:36,970 --> 00:13:41,030
It's my CCTV display. I thought I'd lost
it. You did, when I took it.
205
00:13:41,710 --> 00:13:45,110
Oh. While I'm in there, make sure all
the CCTV cameras are blocked.
206
00:14:01,550 --> 00:14:04,290
Well, he must be with his friend.
207
00:14:04,810 --> 00:14:05,810
Only friend.
208
00:14:06,330 --> 00:14:07,330
Hurry, Annika.
209
00:14:49,870 --> 00:14:50,870
Check this out.
210
00:14:51,250 --> 00:14:52,270
Where's my piece of amber?
211
00:14:52,950 --> 00:14:54,250
And what did you do to my photo?
212
00:14:54,670 --> 00:14:59,170
Oh, I was expecting more of a, Annika,
you're so clever and brave. You have the
213
00:14:59,170 --> 00:15:00,029
hologram device?
214
00:15:00,030 --> 00:15:01,030
Well?
215
00:15:02,050 --> 00:15:03,190
Annika took that picture.
216
00:15:03,410 --> 00:15:06,250
Me, real me, taped it back together and
returned it.
217
00:15:06,670 --> 00:15:10,110
And I have our piece of amber right
here.
218
00:15:11,590 --> 00:15:13,390
I didn't get the chance to return it.
219
00:15:14,030 --> 00:15:17,610
Sorry. I was going to tell you, but I
chickened out.
220
00:15:18,050 --> 00:15:19,050
We understand.
221
00:15:19,310 --> 00:15:20,310
Right, Oliver?
222
00:15:20,590 --> 00:15:24,010
When you took this stuff to Miss Lucas,
you didn't know what you were doing.
223
00:15:25,630 --> 00:15:28,190
But you did know what you were doing
when you sneaked them back.
224
00:15:29,470 --> 00:15:31,010
No, we're twins, Nika.
225
00:15:31,650 --> 00:15:33,190
We should tell each other everything.
226
00:15:33,810 --> 00:15:36,230
Hey, got your message, Nika. Come
straight over.
227
00:15:38,970 --> 00:15:42,530
Finally! We've got the real hologram
device and the passcode to open it!
228
00:15:45,970 --> 00:15:49,200
Um... About to solve a giant mystery
here if anyone wants to come?
229
00:15:55,920 --> 00:15:57,340
You wanted to see me?
230
00:15:57,560 --> 00:15:58,560
Yes, Florian.
231
00:15:59,320 --> 00:16:01,060
It's about this hologram device you
brought me.
232
00:16:05,280 --> 00:16:06,280
Mom!
233
00:16:06,660 --> 00:16:08,600
Why did you do that? It's a fake.
234
00:16:09,720 --> 00:16:11,860
Someone swapped it earlier today with
the real one.
235
00:16:12,080 --> 00:16:15,960
It wasn't me. I swear, I would never...
Of course it wasn't you, Florian.
236
00:16:16,660 --> 00:16:18,200
You couldn't even break into a banana.
237
00:16:18,860 --> 00:16:24,020
No, this must have been the work of a
sneaky agent like... Annika Hunter.
238
00:16:25,060 --> 00:16:27,020
I can't believe Annika's turned on us.
239
00:16:28,400 --> 00:16:29,400
Are you sure?
240
00:16:30,540 --> 00:16:31,540
Actually, you're right.
241
00:16:31,900 --> 00:16:32,900
For once.
242
00:16:33,380 --> 00:16:34,960
I can't be 100 % certain.
243
00:16:36,820 --> 00:16:38,700
You all need to tell it, Annika.
244
00:16:40,260 --> 00:16:42,140
Haven't I done enough with the Hunters
already?
245
00:16:44,160 --> 00:16:46,290
Florian. You are family.
246
00:16:47,430 --> 00:16:50,490
You are the only one I can really trust.
247
00:16:50,890 --> 00:16:54,350
We can't let a double agent like Annika
Hunter disrupt our plan now, can we?
248
00:16:54,930 --> 00:16:58,410
Especially now that we're so close to
finding the last piece of the Amber
249
00:16:58,410 --> 00:16:59,410
Oscillator.
250
00:17:05,069 --> 00:17:06,490
Okay, let's do this.
251
00:17:07,150 --> 00:17:08,150
Normal, please.
252
00:17:13,710 --> 00:17:16,030
I wasn't serious. It's kind of
distracting.
253
00:17:16,310 --> 00:17:17,550
Oh, sorry.
254
00:17:18,810 --> 00:17:21,270
All right. Hope this passcode works.
255
00:17:22,810 --> 00:17:23,810
Rabbit low.
256
00:17:27,849 --> 00:17:29,450
In the middle, I.
257
00:17:31,410 --> 00:17:32,410
J.
258
00:17:33,990 --> 00:17:34,990
E.
259
00:17:36,790 --> 00:17:38,210
Then high.
260
00:17:38,530 --> 00:17:39,530
Snake symbol.
261
00:17:40,510 --> 00:17:41,510
Triangle high.
262
00:17:42,830 --> 00:17:45,390
Low, symbol I, and candle.
263
00:17:45,690 --> 00:17:46,569
Got it.
264
00:17:46,570 --> 00:17:47,990
In the middle, number eight.
265
00:17:49,690 --> 00:17:52,390
And high, number three.
266
00:17:55,150 --> 00:17:56,150
Good.
267
00:18:12,840 --> 00:18:13,900
He filled up for nothing.
268
00:18:16,180 --> 00:18:17,300
Can I try something?
269
00:18:18,440 --> 00:18:19,780
Wait, Nika.
270
00:18:20,100 --> 00:18:21,960
Are you sure you know what you're doing?
271
00:18:22,600 --> 00:18:26,020
Because if you mess this up, Miss Lucas
wins.
272
00:18:27,500 --> 00:18:28,680
Trust me.
273
00:18:30,380 --> 00:18:31,380
Please, Oliver?
274
00:18:33,140 --> 00:18:34,140
Okay.
275
00:18:36,580 --> 00:18:38,120
Okay, let's do this.
276
00:18:40,040 --> 00:18:46,940
By passing the encryption, accessing the
backup drive, and rerouting it.
277
00:18:48,680 --> 00:18:51,780
What? I went to genius school. You think
I wouldn't learn anything?
278
00:18:54,460 --> 00:18:55,460
There.
279
00:18:55,800 --> 00:18:57,020
Nice work, Nika.
280
00:18:58,360 --> 00:18:59,360
See?
281
00:18:59,800 --> 00:19:00,800
You're right.
282
00:19:01,120 --> 00:19:02,120
Sorry.
283
00:19:02,620 --> 00:19:06,820
I'm still a little bit upset about my
stuff, but that's pretty cool. Good job.
284
00:19:07,040 --> 00:19:08,520
Listen, I don't want to ruin this.
285
00:19:08,810 --> 00:19:11,170
Beautiful moment, but we can finally see
the secret message.
286
00:19:13,270 --> 00:19:17,730
Hi. We're Isabella and Alex Jackson. We
are scientists at the research company
287
00:19:17,730 --> 00:19:21,510
called Orphans, Inc. Recently, we began
to suspect that our employer at Orphans,
288
00:19:21,510 --> 00:19:27,110
Inc., a Maria Lucas, planned to use our
work for a terrible purpose. So we
289
00:19:27,110 --> 00:19:30,810
decided to quit. But Maria threatened us
and our baby if we didn't return.
290
00:19:31,090 --> 00:19:33,090
So now we're going into hiding.
291
00:19:33,630 --> 00:19:36,630
It's too dangerous for our son to come
with us. That's why we need your help,
292
00:19:36,690 --> 00:19:38,410
Hunters. We heard about you from Maria.
293
00:19:38,750 --> 00:19:42,270
And then we saw a map of the underground
tunnels from her so we could bring our
294
00:19:42,270 --> 00:19:43,890
baby to you without being tracked.
295
00:19:45,030 --> 00:19:49,210
Please, keep our baby Nick safe from
Maria Lucas until we can return.
296
00:19:49,470 --> 00:19:51,890
Wait, so the Jacksons brought baby Nick
here?
297
00:19:52,690 --> 00:19:56,470
And there's something else that we must
ask of you. Something even more
298
00:19:56,470 --> 00:20:00,970
important. We need you to help us stop
Maria Lucas before she does something
299
00:20:00,970 --> 00:20:01,990
truly awful.
300
00:20:05,720 --> 00:20:07,720
It's Florian. What does he want?
301
00:20:08,020 --> 00:20:11,280
I can't. I already missed a date with
Miss Lucas.
302
00:20:11,480 --> 00:20:13,100
I don't want them to get suspicious of
me.
303
00:20:14,820 --> 00:20:17,820
Hello? Your surveillance badge is not
operational.
304
00:20:18,140 --> 00:20:19,960
Please give an urgent status report.
305
00:20:20,360 --> 00:20:25,260
Status is... sick. I mean, normal. I was
sick. I'm a lot better now.
306
00:20:25,480 --> 00:20:29,320
And I dropped my badge in the... the
fish tank.
307
00:20:29,580 --> 00:20:32,160
Have you followed Agent Directive 47B?
308
00:20:32,820 --> 00:20:33,820
Uh... Yes.
309
00:20:34,780 --> 00:20:37,040
Affirmative. I'm doing that right now.
310
00:20:37,800 --> 00:20:39,960
Please report back to Miss Lucas as soon
as you can.
311
00:20:42,700 --> 00:20:45,220
Double -quadruple Agent Annika strikes
again.
312
00:20:50,580 --> 00:20:51,580
Well?
313
00:20:52,060 --> 00:20:53,120
What did I tell you?
314
00:20:54,520 --> 00:20:57,600
What? She said she followed Agent
Director 47B.
315
00:20:58,060 --> 00:21:00,640
There is no Agent Director 47B.
316
00:21:10,440 --> 00:21:12,240
used as a weapon of mass mind control.
317
00:21:12,860 --> 00:21:15,420
It's far too dangerous for Maria to get
a hold of it.
318
00:21:15,840 --> 00:21:17,840
Or even worse, sell the technology.
319
00:21:18,560 --> 00:21:19,560
You are right.
320
00:21:20,080 --> 00:21:22,480
For once, I wish I wasn't. Listen
carefully.
321
00:21:22,880 --> 00:21:27,220
There's evidence against Maria Lucas in
Orphan's Ink. We encrypted it and hid it
322
00:21:27,220 --> 00:21:29,620
into a gift we gave to our neighbor,
Miss Nestor Bird.
323
00:21:29,840 --> 00:21:30,940
Go to her address.
324
00:21:31,340 --> 00:21:35,540
Find a garden ornament with our initials
on it. The evidence is inside of it.
325
00:21:35,600 --> 00:21:36,740
And take it to the police.
326
00:21:37,530 --> 00:21:40,170
Once Maria is arrested, we will return
for our son.
327
00:21:40,970 --> 00:21:41,970
Please don't die.
328
00:21:42,190 --> 00:21:44,250
Help us stop this before it's too late.
329
00:21:48,210 --> 00:21:49,610
So, it's true.
330
00:21:50,610 --> 00:21:52,870
The MRI oscillator could brainwash
thousands.
331
00:21:53,590 --> 00:21:57,030
Well, according to the data, think
bigger.
332
00:21:57,890 --> 00:21:58,889
Way bigger.
333
00:21:58,890 --> 00:22:00,230
And our house is going to be burned.
334
00:22:00,990 --> 00:22:03,110
Eric, Kate, Evie, all of us.
335
00:22:03,330 --> 00:22:05,930
Not if we find this evidence and stop
this.
336
00:22:06,150 --> 00:22:07,150
You're right.
337
00:22:07,290 --> 00:22:13,590
It's up to us to save the Jacksons, save
Hunter Street, save everyone.
23652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.