Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:15,208 --> 00:00:18,583
If you could see the life you will have
before your birth...
4
00:00:18,750 --> 00:00:20,958
...would you still want to
come into world?
5
00:00:22,375 --> 00:00:25,208
Who cares what others say,
I would.
6
00:00:26,625 --> 00:00:29,625
Because no one ever asked me that question
since I was born...
7
00:00:32,458 --> 00:00:36,291
Is this the life you want to live Cicek?
8
00:00:43,666 --> 00:00:45,333
Eggs with Cemen.
9
00:00:45,458 --> 00:00:47,083
Your favourite.
10
00:01:33,416 --> 00:01:35,416
The life that I want to...
11
00:01:35,541 --> 00:01:39,375
I mean with whom
I want to spend my life with...
12
00:01:39,500 --> 00:01:42,500
...I found it out the day I was turned 18.
13
00:01:54,500 --> 00:01:56,041
My mom used to give me a gift
for my every birthday...
14
00:01:56,166 --> 00:01:58,958
...something that she had used in her youth.
15
00:01:59,083 --> 00:02:00,750
I have turned 18 today...
16
00:02:00,875 --> 00:02:03,500
...I thought this tradition would change.
17
00:02:15,875 --> 00:02:17,083
Surprise!
18
00:02:18,041 --> 00:02:20,041
Happy Birthday Cicek.
19
00:02:20,458 --> 00:02:21,916
My dear Murat.
20
00:02:22,041 --> 00:02:23,791
My lovely daughter, my dear Cicek.
21
00:02:23,916 --> 00:02:26,458
Vaoww... Murat you look very showy.
22
00:02:26,583 --> 00:02:28,708
It is for you dear Cicek.
You are my rose.
23
00:02:30,166 --> 00:02:31,250
Come, come...
24
00:02:31,416 --> 00:02:33,666
Look how beautiful she is.
25
00:02:33,791 --> 00:02:35,625
Did you like your birthday present?
26
00:02:35,791 --> 00:02:37,875
I used to love wearing this hair clip.
27
00:02:38,000 --> 00:02:40,791
It is hundred percent hand made.
Here, here.
28
00:02:40,916 --> 00:02:43,125
No one else has the exact same one.
29
00:02:43,250 --> 00:02:45,458
Actually there was an another
replica of this...
30
00:02:45,625 --> 00:02:48,166
...but I couldn´t find it.
I don´t know where I put it.
31
00:02:48,291 --> 00:02:50,291
But it´ll come out from somewhere.
32
00:02:50,500 --> 00:02:52,666
-Here take it.
-Thank you.
33
00:02:52,791 --> 00:02:53,916
Let me kiss you.
34
00:02:55,541 --> 00:02:57,083
Well... you might as well get married.
35
00:02:57,208 --> 00:02:59,625
What! No!
What are you talking about?
36
00:02:59,750 --> 00:03:01,375
My daughter is going to be a doctor.
37
00:03:01,583 --> 00:03:04,041
Yeah yeah...
I´m thinking of being an urologist.
38
00:03:04,416 --> 00:03:06,291
Come on, let´s make a wish.
39
00:03:45,791 --> 00:03:46,791
Cicek...
40
00:03:47,333 --> 00:03:49,500
...just make yourself comfortable.
41
00:03:51,000 --> 00:03:52,458
You will fall down one day.
42
00:03:52,583 --> 00:03:55,291
Would it be bad?
There would be an action in our lives.
43
00:03:55,541 --> 00:03:57,458
We call it gravity.
44
00:03:58,000 --> 00:04:00,958
For example if I crash to the asphalt.
45
00:04:01,791 --> 00:04:05,791
Recep wouldn´t be able to open his shop
as he does everyday.
46
00:04:07,666 --> 00:04:11,791
School bus wouldn´t be able to pick up
children on the same time.
47
00:04:13,375 --> 00:04:15,166
Science teacher´s daughter
wouldn´t be able to
48
00:04:15,291 --> 00:04:17,500
hide her headscarf at the corner.
49
00:04:20,458 --> 00:04:21,791
And of course...
50
00:04:21,916 --> 00:04:27,541
Hatice Soylu daughter of Hasan Soylu
has passed away today...
51
00:04:27,666 --> 00:04:30,583
...her funeral will take place...
52
00:04:30,708 --> 00:04:33,875
...at center mosque after noon prayer.
53
00:04:41,791 --> 00:04:43,208
You are right...
54
00:04:44,000 --> 00:04:46,416
...same things everyday.
55
00:04:47,666 --> 00:04:50,125
Why the hell did you move from Ankara
as you were a baby.
56
00:04:52,291 --> 00:04:55,125
What are we going to do here?
Are we going to die because of boredom?
57
00:04:55,416 --> 00:04:56,750
Who says it?
58
00:04:57,500 --> 00:05:00,708
Have a look at me,
is my hair looking allright?
59
00:05:01,833 --> 00:05:04,041
Kudret, the rapist cat in the market.
60
00:05:05,291 --> 00:05:08,291
Go, go!
Go and see how Kudret gropes you.
61
00:05:10,208 --> 00:05:12,625
Nope. He is a total jerk...
but he wouldn´t do such things.
62
00:05:14,541 --> 00:05:16,166
You are such a humanist.
63
00:05:20,958 --> 00:05:22,375
Good morning.
64
00:05:33,500 --> 00:05:34,916
Hello.
65
00:05:40,666 --> 00:05:41,875
Kudret.
66
00:05:49,875 --> 00:05:51,500
Can I have a cigarette?
67
00:05:52,708 --> 00:05:54,708
Which one do you smoke?
68
00:05:56,208 --> 00:05:57,916
Look how easy I found it.
69
00:06:02,041 --> 00:06:05,416
-Actually I heard you saying hello.
-Why didn´t you look at me then?
70
00:06:05,625 --> 00:06:07,625
I waited until you say my name.
71
00:06:12,166 --> 00:06:13,416
-The thing is...
-Yes?
72
00:06:13,541 --> 00:06:15,958
We are going to Trafo...
73
00:06:18,083 --> 00:06:19,916
...why don´t you come with us,
we can drink together.
74
00:06:20,041 --> 00:06:22,875
No, I can´t.
It´s my birthday today.
75
00:06:23,333 --> 00:06:24,583
My parents would take offense at me.
76
00:06:24,708 --> 00:06:27,916
Wow... Birthday kid.
77
00:06:29,625 --> 00:06:31,041
Let me see...
78
00:06:38,208 --> 00:06:41,208
A gift from me. Happy Birthday.
79
00:06:41,875 --> 00:06:43,291
Thank you.
80
00:06:44,041 --> 00:06:46,666
You turned 18 now, right?
81
00:06:48,375 --> 00:06:50,083
It means,
you are allowed to get married now.
82
00:06:50,250 --> 00:06:53,875
For God´s sake. Why is every one
obsessed with me getting married?
83
00:06:54,041 --> 00:06:56,041
My life hasn´t even started yet.
84
00:06:57,875 --> 00:06:59,875
Or maybe it has already somewhere...
85
00:07:01,500 --> 00:07:02,500
...but...
86
00:07:02,875 --> 00:07:05,708
...I am missing it.
87
00:07:06,833 --> 00:07:08,041
I mean...
88
00:07:08,916 --> 00:07:10,916
...I feel like missing it sometimes.
89
00:07:11,666 --> 00:07:13,500
Do you get me?
90
00:07:13,625 --> 00:07:15,250
Yes. Indeed.
91
00:07:15,708 --> 00:07:21,875
I understand you, because I do the same
in my life too.
92
00:07:22,000 --> 00:07:25,000
But I do it in a philosophic way,
I wouldn´t do it like you.
93
00:07:27,666 --> 00:07:31,000
You know what...
What I do when I feel overwhelmed?
94
00:07:31,125 --> 00:07:32,333
What?
95
00:07:33,291 --> 00:07:35,125
You don´t know, do you?
96
00:07:37,458 --> 00:07:38,666
Come closer.
97
00:07:39,000 --> 00:07:40,625
Come closer, come closer.
98
00:07:43,291 --> 00:07:44,916
Come on, come closer.
99
00:07:45,291 --> 00:07:47,916
God, I won´t bite you girl.
100
00:07:49,250 --> 00:07:51,083
When I feel like this...
101
00:07:53,291 --> 00:07:55,125
...I go to Trafo.
102
00:07:59,916 --> 00:08:01,458
I should go.
103
00:08:02,541 --> 00:08:05,666
Maybe next time.
Thanks for the gift.
104
00:08:05,791 --> 00:08:07,416
You´re welcome. See you.
105
00:08:10,083 --> 00:08:13,083
MET Private Education Course
106
00:08:22,166 --> 00:08:25,583
I ran like a horse.
Where the hell is the teacher?
107
00:08:26,375 --> 00:08:28,166
I guess he is not coming.
Let´s get lost.
108
00:08:28,291 --> 00:08:29,708
-Let´s go then.
-Let´s get lost.
109
00:08:29,833 --> 00:08:31,125
-You know what...
-I came for nothing.
110
00:08:31,250 --> 00:08:33,083
What did you do with Kudret huh?
111
00:08:33,208 --> 00:08:35,625
Did you get new experiences with him?
112
00:08:37,416 --> 00:08:39,833
Alright everyone please sit down.
113
00:08:40,041 --> 00:08:41,666
Come on! Who am I talking to?
114
00:08:42,000 --> 00:08:43,250
Ezgi do not linger.
115
00:08:43,375 --> 00:08:45,000
Come on please be quiet.
116
00:08:45,125 --> 00:08:46,916
Ahmet please.
Mert come on!
117
00:08:47,041 --> 00:08:49,458
Should I make you sit down one by one?
Sit down!
118
00:08:52,125 --> 00:08:54,750
Okay, listen to me now.
119
00:08:54,875 --> 00:08:58,500
What is going on Madam?
Are you finally getting married?
120
00:08:59,333 --> 00:09:03,958
Unlike you, having a husband is not all
I think about dear Ceylan.
121
00:09:04,958 --> 00:09:06,166
Alright Madam.
122
00:09:06,958 --> 00:09:10,875
Alright everyone,
Unfortunately Mr. Ilyas had an accident...
123
00:09:12,208 --> 00:09:13,750
...his hip was broken...
124
00:09:13,875 --> 00:09:17,708
...a new teacher will substitute him
for a while.
125
00:09:18,000 --> 00:09:20,208
He came from Istanbul...
126
00:09:20,333 --> 00:09:22,875
...he is a very very successful teacher...
127
00:09:23,000 --> 00:09:27,208
...I´m telling you,
don´t compare him with Mr. Ilyas.
128
00:09:27,791 --> 00:09:31,208
I am calling him in now.
Be respectful, ok?
129
00:09:31,958 --> 00:09:34,583
-Understood Ceylan?
-Of course Madam.
130
00:09:34,833 --> 00:09:36,458
-Thank you.
-You´re welcome.
131
00:09:37,666 --> 00:09:40,500
Please come in sir, please.
132
00:09:53,458 --> 00:09:55,291
Make yourself comfortable, please.
133
00:09:55,416 --> 00:09:56,416
Huh?
134
00:09:59,125 --> 00:10:00,625
Oh sorry.
135
00:10:01,041 --> 00:10:02,250
Sorry.
136
00:10:02,791 --> 00:10:05,000
-Have a nice class.
-Thank you.
137
00:10:05,541 --> 00:10:08,583
-I´ll be in my room if you need anything.
-Thank you.
138
00:10:08,708 --> 00:10:10,250
Hava a nice class.
139
00:10:15,458 --> 00:10:17,083
Hello everyone.
140
00:10:18,125 --> 00:10:19,958
My name is Dogan Akin.
141
00:10:28,875 --> 00:10:30,250
What is your name?
142
00:10:32,958 --> 00:10:34,083
Yes you?
143
00:10:34,208 --> 00:10:35,625
Cicek.
144
00:10:39,250 --> 00:10:40,666
Your Surname?
145
00:10:41,041 --> 00:10:42,458
Emm... Ince.
146
00:10:56,958 --> 00:10:58,375
Okay now...
147
00:10:58,916 --> 00:11:00,125
...where have you left off?
148
00:11:00,250 --> 00:11:02,375
We were at First New Movement.
149
00:11:02,583 --> 00:11:05,000
-What was that?
-The Garips then.
150
00:11:06,750 --> 00:11:08,375
The Garips...
151
00:11:09,750 --> 00:11:12,541
...They devoted themselves to
eliminate the forms of Turkish poetry.
152
00:11:12,666 --> 00:11:14,041
But all of them at once.
153
00:11:14,166 --> 00:11:15,541
Rhythm, rhyme.
154
00:11:15,875 --> 00:11:18,291
They were three friends.
Three poet friends.
155
00:11:19,125 --> 00:11:20,958
They got together and...
156
00:11:21,083 --> 00:11:23,708
...published a book in 1941.
157
00:11:23,833 --> 00:11:26,375
It´s name is Garip. That’s where
their names come from. The Garips.
158
00:11:26,583 --> 00:11:29,708
Is there anyone who can remember
these three poet friends?
159
00:11:29,916 --> 00:11:30,958
Yes.
160
00:11:31,083 --> 00:11:34,083
Orhan Veli, Melih Cevdet Anday,
Oktay Rıfat.
161
00:11:34,291 --> 00:11:36,291
Bravo. Thank you.
162
00:11:36,416 --> 00:11:39,416
These three poets claim that...
163
00:11:40,916 --> 00:11:43,250
...a poem about an ordinary life
can be written.
164
00:11:43,375 --> 00:11:45,708
And it could even be written
as we talk right now.
165
00:11:45,833 --> 00:11:47,625
With a simple, pure tongue.
166
00:11:47,750 --> 00:11:51,583
Sir... I must disagree.
167
00:11:52,000 --> 00:11:56,875
In order to feel something
we should be a little bit poetical, right?
168
00:12:06,750 --> 00:12:09,375
This good weather ruined me.
169
00:12:11,500 --> 00:12:12,916
Did you feel it?
170
00:12:14,041 --> 00:12:16,333
Yes. Lucky Orhan Veli.
171
00:12:19,208 --> 00:12:21,416
Are you a poet sir?
172
00:12:23,250 --> 00:12:24,833
Look, there is a saying...
173
00:12:24,958 --> 00:12:28,041
...one must go to hell and
come back to become a poet.
174
00:12:28,166 --> 00:12:29,375
Have you gone?
175
00:12:31,416 --> 00:12:32,416
I have.
176
00:12:35,625 --> 00:12:37,250
I have but...
177
00:12:38,250 --> 00:12:41,875
Whatever let´s open our books...
the First New Movement.
178
00:12:48,208 --> 00:12:51,416
What a strange guy.
Weird, interesting.
179
00:12:53,083 --> 00:12:57,083
Now I am going to read you how Orhan Veli
explains it with his own words.
180
00:12:58,625 --> 00:13:01,458
God please make something new happen.
181
00:13:01,583 --> 00:13:04,583
Send me someone.
Let there be a miracle.
182
00:13:04,833 --> 00:13:10,833
Let my ordinary life change a little,
just a little bit. Please.
183
00:13:11,375 --> 00:13:14,166
Lots of sorrow
but we also got plenty of raki.
184
00:13:14,291 --> 00:13:19,208
“Find the person you love,then let him go,
let him kill you” said a wise man once.
185
00:13:19,333 --> 00:13:22,125
It was my birthday.
A foggy winter´s day.
186
00:13:22,250 --> 00:13:23,875
Rain everywhere.
187
00:13:24,291 --> 00:13:27,166
I let my literature teacher kill me.
188
00:13:30,708 --> 00:13:33,916
Guys we will continue the test
after the break, okay?
189
00:13:34,458 --> 00:13:35,875
Sir...
190
00:13:36,583 --> 00:13:38,708
...you are new here
so you don´t know it yet...
191
00:13:38,833 --> 00:13:41,166
...but we are not exactly
following the curriculum.
192
00:13:41,291 --> 00:13:44,541
But I can help you if you want me to.
193
00:13:44,708 --> 00:13:45,875
What is your name?
194
00:13:46,583 --> 00:13:48,208
Ceylan.
195
00:13:48,333 --> 00:13:50,583
Ceylan. Come here.
196
00:13:50,875 --> 00:13:52,083
Alright.
197
00:13:57,541 --> 00:13:58,750
Can you open your hand?
198
00:14:03,000 --> 00:14:04,416
Write down all the curriculum here...
199
00:14:04,833 --> 00:14:07,458
...put it on my desk till I leave
in the evening. Ok? Thanks.
200
00:14:07,916 --> 00:14:09,541
See you.
201
00:14:11,083 --> 00:14:12,291
Ceylan.
202
00:14:14,166 --> 00:14:15,208
You should have
unbuttoned your shirt more.
203
00:14:15,333 --> 00:14:16,375
That’s why it didn´t work.
204
00:14:16,500 --> 00:14:18,208
You should show him your ass too
He will certainly have a look at it.
205
00:14:18,416 --> 00:14:19,833
You say so?
206
00:14:20,125 --> 00:14:21,750
Actually you are right.
207
00:14:21,958 --> 00:14:25,791
I will pass by your boyfriend Nezih.
At least poor guy will see a woman.
208
00:14:26,083 --> 00:14:29,083
You don´t say!
You are such a slut.
209
00:14:29,708 --> 00:14:32,916
-What are you going to do about it?
-Please stop it.
210
00:14:33,916 --> 00:14:36,166
You have boobs instead of a brain.
211
00:14:36,541 --> 00:14:38,208
"You have boobs instead of a brain."
212
00:14:42,375 --> 00:14:44,833
Yes my love, he is 40 and single.
213
00:14:44,958 --> 00:14:46,750
They say he does not care
about the curriculum...
214
00:14:46,875 --> 00:14:49,291
...he makes his own schedule.
Such a man.
215
00:14:49,500 --> 00:14:50,500
What is going on?
216
00:14:50,625 --> 00:14:52,625
The new teacher.
We explored the guy.
217
00:14:53,375 --> 00:14:55,625
God! How did you find out
about all these information?
218
00:14:55,750 --> 00:14:59,583
That´s my professionality.
I beat this fella if you noticed.
219
00:15:00,291 --> 00:15:02,041
Don´t be so sure about it dear.
220
00:15:02,166 --> 00:15:04,000
Why, what else do you have?
221
00:15:07,041 --> 00:15:08,250
Noo!
222
00:15:08,875 --> 00:15:10,041
Dogan´s phone?
223
00:15:10,166 --> 00:15:12,083
Yes. I went to principal´s office...
224
00:15:12,208 --> 00:15:14,791
...and stalled him a little while
then I had a look into his file.
225
00:15:15,166 --> 00:15:17,416
So my love?
You look a little pale.
226
00:15:17,541 --> 00:15:19,291
God! You look a little bit off.
227
00:15:19,416 --> 00:15:21,833
-So what?
-What are we going to do with it?
228
00:15:22,833 --> 00:15:24,458
You are kidding me right?
229
00:15:25,708 --> 00:15:27,541
Of course we will make a phone prank.
230
00:15:29,333 --> 00:15:30,583
That’s a great idea.
231
00:15:31,541 --> 00:15:34,166
What if he falls in love with me.
232
00:15:34,291 --> 00:15:35,750
Come on.
233
00:15:36,666 --> 00:15:37,791
What´s it to you?
234
00:15:37,916 --> 00:15:39,750
Just tell me, are you in or out?
235
00:15:39,958 --> 00:15:43,083
I´m not sure,
poor guy just came here.
236
00:15:43,208 --> 00:15:45,375
So it´s even better,
he is such an enigma.
237
00:15:45,500 --> 00:15:47,083
Always seeking attraction.
238
00:15:47,208 --> 00:15:48,291
Exactly.
239
00:15:49,750 --> 00:15:50,750
He is here.
240
00:15:54,416 --> 00:15:56,041
Can I have a glass of water?
241
00:15:56,333 --> 00:15:59,791
Every cell of my body was begging
me “Don´t do this Cicek”.
242
00:15:59,916 --> 00:16:01,583
You can´t deal with this guy...
243
00:16:01,708 --> 00:16:04,541
...you will get hurt.
Stay away from him.
244
00:16:08,375 --> 00:16:09,583
I´m in.
245
00:16:23,875 --> 00:16:26,708
Falling in love is a little bit like
committing a crime.
246
00:16:27,208 --> 00:16:30,041
Even if they say there is hellfire
in the end...
247
00:16:30,250 --> 00:16:32,666
...we can not stop ourselves.
248
00:16:34,375 --> 00:16:36,375
“I can´t take my eyes off you...”
249
00:16:36,833 --> 00:16:38,041
Who knows...
250
00:16:38,375 --> 00:16:41,583
...maybe that fire is the thing we love.
251
00:16:44,333 --> 00:16:47,041
“...restless tongue, raw state...
252
00:16:50,750 --> 00:16:53,541
...melting from a silver top.”
253
00:17:08,875 --> 00:17:11,125
Come on, hurry up!
He is coming, run run!
254
00:17:22,375 --> 00:17:23,791
I am leaving bye.
255
00:17:24,458 --> 00:17:25,500
Cicek.
256
00:17:25,625 --> 00:17:26,791
Where are you going
on an empty stomach?
257
00:17:26,916 --> 00:17:28,083
To the class of course,
where else can I go?
258
00:17:28,208 --> 00:17:31,416
Wait a sec, wait a sec...
Did you apply some eyeliner?
259
00:17:31,541 --> 00:17:33,250
-What no!
-Cicek!
260
00:18:06,041 --> 00:18:08,250
Ours was a harmless trap.
261
00:18:09,458 --> 00:18:11,666
We were just playing a game.
262
00:18:13,875 --> 00:18:16,083
That’s why I didn´t notice it.
263
00:18:26,041 --> 00:18:28,041
If there is a trap somewhere...
264
00:18:28,500 --> 00:18:31,041
...Dogan was not the one
who has fallen into it.
265
00:18:31,166 --> 00:18:32,375
Slow down guys.
266
00:18:32,500 --> 00:18:34,125
It was me.
267
00:19:00,750 --> 00:19:02,291
Enjoy your new dress...
268
00:19:03,166 --> 00:19:05,125
What are you doing over
there at the computer?
269
00:19:05,250 --> 00:19:08,000
What is going on mom?
Knock the door for God´s sake.
270
00:19:08,125 --> 00:19:10,500
I brought your dress for tomorrow.
271
00:19:10,708 --> 00:19:14,541
I chose this one by myself
and ironed it.
272
00:19:15,500 --> 00:19:16,625
Come on dinner is ready.
273
00:19:16,750 --> 00:19:18,208
No thanks, I won´t eat.
274
00:19:18,666 --> 00:19:21,291
But it has been like this for weeks Cicek.
275
00:19:21,833 --> 00:19:25,041
Come and eat something with us.
276
00:19:25,458 --> 00:19:27,041
Is this a new thing of yours?
277
00:19:27,166 --> 00:19:28,958
No I am just going to study.
278
00:19:57,041 --> 00:19:58,666
ĂślkĂĽ is something wrong?
279
00:20:01,958 --> 00:20:03,375
No.
280
00:20:10,541 --> 00:20:11,541
ĂślkĂĽ...
281
00:20:13,000 --> 00:20:14,000
ĂślkĂĽ...
282
00:20:15,500 --> 00:20:17,708
There is something up with Cicek.
283
00:20:21,958 --> 00:20:23,375
Like what?
284
00:20:24,458 --> 00:20:27,458
Don´t you see it,
she has not been eating with us for weeks.
285
00:20:28,125 --> 00:20:29,125
Soo?
286
00:20:29,583 --> 00:20:30,666
What do you mean so?
287
00:20:30,791 --> 00:20:32,583
I want her to hang out with me...
288
00:20:32,708 --> 00:20:34,708
...maybe watch a movie together,
but she won´t.
289
00:20:34,833 --> 00:20:37,250
She puts on make up before going to course
290
00:20:37,375 --> 00:20:38,583
She is changed a lot.
291
00:20:38,708 --> 00:20:41,500
Come on ĂślkĂĽ,
she is still a young girl.
292
00:20:41,625 --> 00:20:43,125
Maybe she likes a boy.
293
00:20:43,250 --> 00:20:45,833
Oh yes alright then, what about it?
I was just worrying about nothing thanks.
294
00:20:45,958 --> 00:20:48,375
Or maybe I should feel good about it.
Should I dance with joy now, huh?
295
00:20:48,541 --> 00:20:50,750
Did I say something like that?
296
00:20:51,041 --> 00:20:52,875
I was just trying to say...
297
00:20:54,583 --> 00:20:55,583
There is nothing to be upset about.
298
00:20:55,708 --> 00:20:58,708
How can you be so sure?
How would you know it?
299
00:20:59,500 --> 00:21:01,125
Things have always been like...
300
00:21:01,875 --> 00:21:04,375
-...the way you wanted them to be--
-How I wanted them to be?
301
00:21:04,500 --> 00:21:05,833
How we wanted them to be Murat.
302
00:21:05,958 --> 00:21:07,833
I haven´t done
anything by myself.
303
00:21:07,958 --> 00:21:09,875
You have always been
a part of it remember.
304
00:21:11,500 --> 00:21:13,708
You always keep on reminding me that.
305
00:21:15,541 --> 00:21:17,375
I mean we got...
306
00:21:17,625 --> 00:21:19,458
...everything we wanted.
307
00:21:20,166 --> 00:21:23,583
I mean... She just does things
you want her to do.
308
00:21:25,666 --> 00:21:27,500
Actually we all do.
309
00:21:28,375 --> 00:21:29,666
What did you say?
310
00:21:30,041 --> 00:21:31,208
Nothing.
311
00:21:31,375 --> 00:21:33,000
Do you have complains?
312
00:21:34,083 --> 00:21:35,750
Are you not satisfied with
your life Murat?
313
00:21:35,875 --> 00:21:37,208
Door is over there.
314
00:21:37,375 --> 00:21:38,791
You can leave if you want.
315
00:21:38,916 --> 00:21:41,541
If you think you are not happy just leave.
Door is over there!
316
00:21:47,208 --> 00:21:48,625
Guys...
317
00:21:49,000 --> 00:21:50,750
...unfortunately your time is up.
318
00:21:50,875 --> 00:21:51,875
Cicek...
319
00:21:52,291 --> 00:21:53,666
...would you collect the tests?
320
00:21:53,791 --> 00:21:54,791
Of course.
321
00:21:59,250 --> 00:22:02,583
Come on give me.
Hooop time is up.
322
00:22:07,541 --> 00:22:08,750
Here you are sir.
323
00:22:09,208 --> 00:22:10,416
Thank you.
324
00:22:12,333 --> 00:22:13,958
You asked me something about a poem.
325
00:22:14,083 --> 00:22:17,500
Yes sir, we asked you several times
to read us a poem, but you didn’t.
326
00:22:19,291 --> 00:22:20,541
Just look...
327
00:22:20,666 --> 00:22:23,166
...there might be something you like in it.
328
00:22:24,083 --> 00:22:25,500
Thank you.
329
00:22:38,291 --> 00:22:40,125
“You are not like them.”
330
00:22:49,958 --> 00:22:51,833
Sir, may I go to the restroom?
331
00:22:54,541 --> 00:22:55,541
Thank you.
332
00:23:43,000 --> 00:23:44,833
Why don´t you eat
your fruit my dear Cicek.
333
00:23:53,833 --> 00:23:55,250
They are delicious.
334
00:23:55,583 --> 00:23:57,500
I don’t want any.
335
00:24:00,916 --> 00:24:02,541
I am going to sleep.
336
00:24:04,708 --> 00:24:06,125
Good night.
337
00:24:08,083 --> 00:24:09,166
See...
338
00:24:09,625 --> 00:24:11,458
...there is something up with her.
339
00:24:11,625 --> 00:24:13,000
I told you.
340
00:24:13,125 --> 00:24:14,750
She is in love.
341
00:24:16,333 --> 00:24:17,750
How do you know?
342
00:24:25,500 --> 00:24:26,708
ĂślkĂĽ...
343
00:24:29,083 --> 00:24:30,916
...because I didn´t forget...
344
00:24:31,041 --> 00:24:33,875
...how it feels like to be in love.
345
00:24:34,583 --> 00:24:36,250
Come on.
346
00:24:36,666 --> 00:24:37,666
ĂślkĂĽ...
347
00:24:37,916 --> 00:24:39,500
Go away.
348
00:24:39,625 --> 00:24:40,833
Let me go.
349
00:24:41,000 --> 00:24:42,625
Good god.
350
00:24:45,166 --> 00:24:47,791
She is not old enough to fall in love.
She is still too young.
351
00:25:57,833 --> 00:25:59,458
Just don´t.
352
00:26:03,375 --> 00:26:05,208
Alright everyone...
353
00:26:05,500 --> 00:26:09,333
...the pioneer man of
socialist realist poetry in Turkey is...
354
00:26:09,500 --> 00:26:11,708
...Nazim Hikmet.
355
00:26:15,708 --> 00:26:17,500
I hope everyone here knows
who Nazim is.
356
00:26:17,625 --> 00:26:19,625
You probably have read
at least one of his poems.
357
00:26:20,583 --> 00:26:23,000
-He used to write songs--
-Sir...
358
00:26:23,500 --> 00:26:25,125
...since you don´t read any...
359
00:26:25,250 --> 00:26:27,291
...may I read one poem?
360
00:26:29,083 --> 00:26:31,083
I mean as an example to the subject.
361
00:26:31,708 --> 00:26:32,916
Alright.
362
00:26:34,708 --> 00:26:36,750
Thinking of you is beautiful.
363
00:26:37,166 --> 00:26:38,750
Thinking of you is hopeful.
364
00:26:39,916 --> 00:26:42,125
It´s like listening to
the most beautiful song...
365
00:26:42,500 --> 00:26:44,541
...from the most beautiful voice on earth.
366
00:26:46,041 --> 00:26:48,041
Thinking of you is beautiful.
367
00:26:48,208 --> 00:26:50,208
Thinking of you is hopeful.
368
00:26:50,958 --> 00:26:53,166
But hope is not enough for me anymore.
369
00:26:53,708 --> 00:26:55,916
I don´t want to listen to songs anymore...
370
00:26:56,250 --> 00:26:58,833
...I want to sing.
371
00:26:59,416 --> 00:27:01,666
Wow... he has balls of steel.
372
00:27:02,000 --> 00:27:05,833
Man! All she thinks about
is balls, even Nazim`s.
373
00:27:08,250 --> 00:27:10,458
Thank you Cicek, you may sit down.
374
00:27:15,208 --> 00:27:16,208
Yes...
375
00:27:17,541 --> 00:27:21,166
...Nazim spent most of his life
in prison or in exile.
376
00:27:21,625 --> 00:27:23,625
-So if we think of society and the truth...
-Sit down.
377
00:27:23,750 --> 00:27:26,125
-Don’t you dare say something.
-...in this country...
378
00:27:26,250 --> 00:27:28,250
-Okay take your hand away.
-...there is a price.
379
00:27:29,500 --> 00:27:32,333
-Sir may I say something?
-He always wrote about love.
380
00:27:33,083 --> 00:27:36,500
-About his lover, his country...
-Shut up!
381
00:27:38,250 --> 00:27:40,083
Soo what else is left that we didn´t try?
382
00:27:40,958 --> 00:27:43,166
How are we going to catch his attention?
383
00:27:44,708 --> 00:27:47,333
I am not on your team anymore,
I give up.
384
00:27:47,875 --> 00:27:50,875
On our team?
Who texted him?
385
00:27:51,541 --> 00:27:54,375
Okay we had fun but it´s enough,
don’t push it more.
386
00:27:55,125 --> 00:27:57,750
Oh so I sacrificed my confidential
line for nothing.
387
00:28:00,625 --> 00:28:03,833
Actually I would show you how it ends...
388
00:28:04,125 --> 00:28:05,666
...but be thankful
that he turned out to be impotent.
389
00:28:05,791 --> 00:28:08,000
-Oh my!
-Idiot...
390
00:28:08,583 --> 00:28:11,000
...he is not interested in you,
so it means he is impotent?
391
00:28:11,125 --> 00:28:12,208
Indeed.
392
00:28:12,333 --> 00:28:15,541
Did god give you bigger boobs
instead of giving a brain?
393
00:28:15,750 --> 00:28:16,958
What´s going on with you now?
394
00:28:17,250 --> 00:28:20,083
Why are you both down in the mouth today?
395
00:28:22,750 --> 00:28:23,750
Sevil?
396
00:28:26,791 --> 00:28:28,416
What is wrong with you?
397
00:28:29,666 --> 00:28:31,291
Nothing, I am fine.
398
00:28:36,083 --> 00:28:37,708
We broke up with Nezih.
399
00:28:38,625 --> 00:28:40,583
From now on I won´t even look at him.
400
00:28:40,708 --> 00:28:42,541
He is a total douche bag.
401
00:28:43,375 --> 00:28:45,500
Don´t worry, you will make up again.
402
00:28:45,625 --> 00:28:47,833
In two days not more.
403
00:28:48,375 --> 00:28:49,833
I won´t.
404
00:29:00,333 --> 00:29:01,333
Damn!
405
00:29:02,000 --> 00:29:04,833
Come on the song is very nice.
I like it.
406
00:29:14,833 --> 00:29:17,041
Turn it down idiots.
407
00:29:19,458 --> 00:29:20,458
Sevil!
408
00:29:21,000 --> 00:29:22,000
Sevil!
409
00:29:22,625 --> 00:29:24,250
-Nezih?
-Sevil!
410
00:29:24,583 --> 00:29:26,041
-Sevil I know you are there!
-Come on get up.
411
00:29:26,166 --> 00:29:28,166
-Come on come here.
-Sevil!
412
00:29:28,458 --> 00:29:30,625
See, it has not been even two days.
I told you.
413
00:29:30,750 --> 00:29:32,208
Sevil look down!
414
00:29:33,875 --> 00:29:35,500
Come on Sevil look at me!
415
00:29:35,750 --> 00:29:36,958
Come on girl.
416
00:29:37,083 --> 00:29:38,750
He will probably leave
in a minute, lie down.
417
00:29:38,875 --> 00:29:43,083
Sevil I will shout till morning.
I promise you I will. Sevil!
418
00:29:43,208 --> 00:29:45,625
-Aren´t you even a little curious?
-No.
419
00:29:47,916 --> 00:29:50,916
I am getting curious Sevil come on.
Come on.
420
00:29:52,791 --> 00:29:54,541
She is more excited than I am.
421
00:29:55,666 --> 00:29:57,625
Sevil! Look down Sevil!
422
00:29:57,750 --> 00:29:59,750
Call Sevil! Look down Sevil!
423
00:29:59,875 --> 00:30:00,875
Stop, stop!
424
00:30:01,000 --> 00:30:05,208
Sevil I love you so much!
Sevil look down!
425
00:30:06,500 --> 00:30:08,166
I won´t come! Go away!
426
00:30:08,291 --> 00:30:11,041
Sevil I won´t leave until you come!
427
00:30:11,458 --> 00:30:13,291
Come on don’t be so hard on him!
Come here!
428
00:30:13,625 --> 00:30:16,041
Okay don´t look, I will keep on shouting.
Sevil!
429
00:30:16,208 --> 00:30:17,708
Come on, come on.
430
00:30:17,916 --> 00:30:20,916
-Come on.
-Get off me!
431
00:30:22,666 --> 00:30:24,875
Sevil!.. Sevil!
432
00:30:27,291 --> 00:30:28,500
What?
433
00:30:38,166 --> 00:30:40,791
“Sevil would you marry me?”
434
00:30:41,083 --> 00:30:44,000
-You idiot!
-Don´t play hard to get, go downstairs.
435
00:30:44,125 --> 00:30:46,208
I fucking love you!
Come here!
436
00:30:48,333 --> 00:30:49,541
Go downstairs.
437
00:30:51,625 --> 00:30:53,250
She is coming.
438
00:31:06,666 --> 00:31:08,083
Yes!
439
00:31:08,500 --> 00:31:09,916
God! Yes!
440
00:31:10,791 --> 00:31:12,916
-Are we seriously getting married?
-Yes we are.
441
00:31:13,041 --> 00:31:14,583
Yes!
442
00:31:14,708 --> 00:31:17,666
-I love you!
-I love you too.
443
00:31:17,791 --> 00:31:20,083
-Did you like the flames?
-What did you just do?
444
00:31:20,208 --> 00:31:22,625
-Do you want me to set everywhere on fire?
-You are adorable!
445
00:31:22,750 --> 00:31:25,375
-I adore you!
-Damn it, you are so cute!
446
00:31:39,666 --> 00:31:42,083
Heey crazy what´s up?
447
00:32:14,916 --> 00:32:16,041
Cicek?
448
00:32:18,625 --> 00:32:20,166
I want private lessons from you.
449
00:32:20,916 --> 00:32:22,125
Excuse me?
450
00:32:22,250 --> 00:32:25,458
All of the teachers in the course do that.
So I am asking you.
451
00:32:25,625 --> 00:32:27,250
You are my teacher, right?
452
00:32:27,625 --> 00:32:29,041
I´ll pay you.
453
00:32:31,708 --> 00:32:34,416
I thought you were thinking about
studying medicine, right?
454
00:32:34,541 --> 00:32:37,291
So shouldn´t maths and science be
more important to you?
455
00:32:37,416 --> 00:32:39,250
Why do you need literature lessons?
456
00:32:39,416 --> 00:32:41,583
-Sevil is getting married.
-Who?
457
00:32:42,083 --> 00:32:45,083
Ohh, your friend.
Got it.
458
00:32:47,000 --> 00:32:48,416
Isn´t she too young?
459
00:32:49,000 --> 00:32:50,750
Do you think age matters in love?
460
00:32:54,875 --> 00:32:56,083
What do you want to do?
461
00:32:57,000 --> 00:32:59,416
Something about love.
462
00:33:00,041 --> 00:33:02,458
Sevil is my closest friend...
463
00:33:02,750 --> 00:33:05,958
...I want to write something for them
and then read it in their wedding.
464
00:33:06,416 --> 00:33:08,416
But I don’t know how to write it.
465
00:33:08,708 --> 00:33:10,333
Teach me.
466
00:33:10,958 --> 00:33:11,958
Cicek...
467
00:33:12,583 --> 00:33:13,875
...go home.
468
00:33:14,875 --> 00:33:16,541
Good night.
469
00:34:55,916 --> 00:34:57,541
What have you done?
470
00:34:57,875 --> 00:34:59,708
I´ve butchered my parents.
471
00:35:01,666 --> 00:35:03,541
It´s just tomato juice you idiot, come in.
472
00:35:03,666 --> 00:35:04,708
I was worried you idiot.
473
00:35:04,833 --> 00:35:06,583
What´s going on in
the middle of the night?
474
00:35:24,416 --> 00:35:27,625
-Are you seriously getting married?
-Yes.
475
00:35:34,125 --> 00:35:35,750
When?
476
00:35:36,041 --> 00:35:38,250
-Next month.
-Next month?
477
00:35:38,375 --> 00:35:39,416
Yes next month.
478
00:35:39,541 --> 00:35:41,000
His parents are coming
over this weekend
479
00:35:41,125 --> 00:35:42,625
to ask my parents if
they are okay with it.
480
00:35:42,833 --> 00:35:45,041
My God.
481
00:35:46,541 --> 00:35:49,708
Why are rushing into it?
482
00:35:51,750 --> 00:35:53,750
Huh? What´s going on?
483
00:35:55,625 --> 00:35:57,541
You dog.
484
00:35:57,666 --> 00:35:59,666
Come on now.
485
00:36:00,041 --> 00:36:03,041
I haven´t slept with him.
I would have told you if I had.
486
00:36:03,583 --> 00:36:05,583
I am not so sure about that.
487
00:36:05,833 --> 00:36:08,041
We marry out of love.
488
00:36:08,250 --> 00:36:10,416
So be it.
489
00:36:11,666 --> 00:36:13,500
-Cicek...
-Yes?
490
00:36:13,666 --> 00:36:16,666
I hope you will fall in love like I have.
491
00:36:16,875 --> 00:36:19,083
I tell you, it feels really great.
492
00:36:37,541 --> 00:36:39,250
A person does not belong to the place
where they sleep...
493
00:36:39,375 --> 00:36:42,875
...a person belongs to the person
with whom they want to sleep with.
494
00:36:51,333 --> 00:36:52,750
Are you sleeping?
495
00:37:12,291 --> 00:37:13,291
Murat?
496
00:37:16,125 --> 00:37:17,125
Murat?
497
00:37:17,291 --> 00:37:18,291
Hii?
498
00:37:20,500 --> 00:37:22,125
You are right.
499
00:37:26,000 --> 00:37:28,250
She is in love.
500
00:37:34,333 --> 00:37:35,416
May I sit here?
501
00:37:38,916 --> 00:37:40,041
Sure.
502
00:37:47,541 --> 00:37:48,750
You are right.
503
00:37:49,166 --> 00:37:50,666
Pardon me.
504
00:37:51,791 --> 00:37:53,458
What you wrote. It´s true.
505
00:37:53,583 --> 00:37:56,208
Did you like it?
506
00:37:57,125 --> 00:37:58,958
It´s nice but something is missing.
507
00:38:01,041 --> 00:38:02,250
Okay.
508
00:38:02,916 --> 00:38:04,541
Teach me then.
509
00:38:04,708 --> 00:38:06,750
It´s all I want.
510
00:38:09,250 --> 00:38:12,083
You were going to write it for your
marrying friend, right?
511
00:38:12,750 --> 00:38:14,083
Yes.
512
00:38:14,500 --> 00:38:15,916
About love.
513
00:38:20,208 --> 00:38:22,416
Have you ever loved someone so bad?
514
00:38:22,541 --> 00:38:24,458
I mean, love him so bad
that you want to marry him.
515
00:38:28,916 --> 00:38:31,333
Have you ever slept in someone´s arms?
516
00:38:36,083 --> 00:38:37,833
You haven´t even kissed someone,
have you?
517
00:38:41,291 --> 00:38:42,708
Cicek...
518
00:38:43,166 --> 00:38:45,583
...it´s very hard to explain these things
before experiencing them.
519
00:38:45,708 --> 00:38:46,916
It´s very hard.
520
00:38:47,750 --> 00:38:48,958
Why?
521
00:38:49,791 --> 00:38:52,125
Because I´m too young, right?
522
00:38:54,208 --> 00:38:56,041
Because you are too young.
523
00:39:24,958 --> 00:39:26,708
Hope no customers will show up.
524
00:39:27,750 --> 00:39:31,166
There is no one else to show me
how to roll a cigarette.
525
00:39:31,375 --> 00:39:33,250
No one else knows it better than you.
526
00:39:36,166 --> 00:39:37,291
You are right.
527
00:39:42,291 --> 00:39:43,916
Alright then...
528
00:39:44,583 --> 00:39:46,791
...if you say so, I will show you.
529
00:39:46,916 --> 00:39:48,708
Here is my tobacco.
530
00:39:48,833 --> 00:39:51,041
Tobacco bag, leather.
531
00:39:53,375 --> 00:39:56,541
Here is our rolling paper.
This is very important.
532
00:39:56,666 --> 00:40:00,083
I am using arabic gum rolling paper,
it´s more natural.
533
00:40:01,166 --> 00:40:03,583
It means,
it doesn´t contain any chemical additives.
534
00:40:03,875 --> 00:40:05,541
Then we go back to our tobacco.
535
00:40:05,666 --> 00:40:08,583
I am smoking tobacco from Adiyaman.
It´s strong.
536
00:40:08,708 --> 00:40:10,916
I smoke it because I am a though guy.
537
00:40:11,375 --> 00:40:16,208
Anyway, you put the filter
on your lips...
538
00:40:16,333 --> 00:40:18,541
...or you put it over here.
Anyways.
539
00:40:18,666 --> 00:40:20,500
-Kudret...
-One second love.
540
00:40:20,625 --> 00:40:23,750
First you place it here
and then stretch it like this...
541
00:40:23,875 --> 00:40:26,041
...in order to stable it.
542
00:40:26,166 --> 00:40:29,000
-You wouldn´t want to squeeze it too hard...
-Kudret...
543
00:40:29,250 --> 00:40:31,500
-...and tobacco must--
-...look at me.
544
00:41:13,083 --> 00:41:15,916
What kind of an idiot
closes a shop this early?
545
00:41:16,458 --> 00:41:17,666
Kudret!
546
00:41:39,041 --> 00:41:40,250
Emm...
547
00:41:41,250 --> 00:41:43,208
-...I have to go.
-Don´t rush.
548
00:41:43,333 --> 00:41:45,750
-I´m late.
-Okay, wait a sec--
549
00:41:57,958 --> 00:42:01,166
My knees literally knocked together.
Twinkie.
550
00:42:01,833 --> 00:42:03,666
Such a twinkie I swear.
551
00:43:03,916 --> 00:43:05,958
Just for five minutes.
552
00:43:48,208 --> 00:43:49,416
Wow.
553
00:43:54,208 --> 00:43:55,625
Did you like it?
554
00:43:58,458 --> 00:43:59,666
I mean...
555
00:44:01,083 --> 00:44:02,708
...it´s intimate.
556
00:44:07,000 --> 00:44:08,416
Because of you.
557
00:44:12,458 --> 00:44:15,083
I haven´t done anything, have I?
558
00:44:17,708 --> 00:44:19,541
Remember you told me...
559
00:44:20,458 --> 00:44:22,875
...that I can´t write those things...
560
00:44:23,375 --> 00:44:26,000
...without kissing or loving someone.
561
00:44:27,875 --> 00:44:28,875
Yes.
562
00:44:32,166 --> 00:44:33,375
I did.
563
00:44:35,916 --> 00:44:37,333
I kissed someone.
564
00:44:55,375 --> 00:44:56,375
Okay.
565
00:44:59,458 --> 00:45:00,875
Okay?
566
00:45:01,458 --> 00:45:03,791
You wanted to have private lessons,
Okay...
567
00:45:03,916 --> 00:45:05,125
...you got it.
568
00:45:09,500 --> 00:45:10,500
Are you joking?
569
00:45:13,916 --> 00:45:16,541
I only want one thing, alright?
570
00:45:18,250 --> 00:45:20,666
You won´t do anything before I say.
571
00:45:21,958 --> 00:45:22,958
Hii?
572
00:45:24,166 --> 00:45:25,166
I wont.
573
00:45:25,791 --> 00:45:26,791
Promise.
574
00:45:28,375 --> 00:45:29,583
Thank you.
575
00:45:42,666 --> 00:45:44,291
Are you ready?
576
00:46:28,333 --> 00:46:29,333
Now...
577
00:46:30,125 --> 00:46:32,291
...I will tell you a word, okay?
578
00:46:32,416 --> 00:46:35,166
You will tell me three words
which you relate to that word.
579
00:46:35,291 --> 00:46:37,291
But without thinking about it,
immediately. Deal?
580
00:46:37,416 --> 00:46:39,041
Deal.
581
00:46:39,375 --> 00:46:40,583
Alright.
582
00:46:42,333 --> 00:46:43,541
Impossible.
583
00:46:44,666 --> 00:46:45,666
To give up.
584
00:46:46,208 --> 00:46:47,333
Nice, write it down.
585
00:46:50,416 --> 00:46:51,833
What else?
586
00:46:54,791 --> 00:46:55,833
Physical contact.
587
00:46:57,708 --> 00:46:59,708
Okay, nice. Write it down.
588
00:47:01,291 --> 00:47:02,500
Yes...
589
00:47:03,666 --> 00:47:05,125
...come on don´t think about it.
590
00:47:05,250 --> 00:47:06,541
Teacher.
591
00:47:12,416 --> 00:47:15,625
Okay, write me a story
about these three words. Okay?
592
00:47:15,958 --> 00:47:17,625
You have half an hour. Go.
593
00:47:26,083 --> 00:47:28,916
Our unique, magical...
594
00:47:29,375 --> 00:47:32,583
...and impossible story
has begun like this.
595
00:47:37,666 --> 00:47:39,875
There was an age difference of 20 years.
596
00:47:40,208 --> 00:47:42,208
My parents would kill me.
597
00:47:42,458 --> 00:47:44,666
Townsfolk would execute Dogan.
598
00:47:46,375 --> 00:47:47,791
But I didn´t care...
599
00:47:48,125 --> 00:47:50,833
...for non of them.
600
00:48:03,250 --> 00:48:05,083
How many people are invited
to the wedding?
601
00:48:07,791 --> 00:48:09,000
200.
602
00:48:09,750 --> 00:48:12,750
You will read this in front of 200 people.
Huh?
603
00:48:13,958 --> 00:48:16,166
Nope, not good start over.
604
00:48:19,916 --> 00:48:21,125
No way!
605
00:48:25,375 --> 00:48:27,708
Will I ever see you reading a poem?
606
00:48:27,833 --> 00:48:30,166
Just read once,
I want to hear one so bad, please.
607
00:48:30,291 --> 00:48:32,000
Finish your story.
608
00:48:34,083 --> 00:48:35,500
Okay.
609
00:48:39,125 --> 00:48:41,083
May I also teach you something?
610
00:48:41,208 --> 00:48:43,625
-Oh my!
-Please.
611
00:48:49,791 --> 00:48:53,208
-Were you going to teach me this?
-Why? Didn´t I need experiences in life?
612
00:49:08,833 --> 00:49:10,250
What now?
613
00:49:10,458 --> 00:49:12,666
-We wait.
-For what?
614
00:49:13,041 --> 00:49:15,458
Could you please be quiet?
615
00:50:30,375 --> 00:50:31,375
What are you doing?
616
00:50:31,625 --> 00:50:33,708
This kid has a bad influence on Cicek.
617
00:50:34,083 --> 00:50:35,791
He is going to ruin everything.
618
00:50:35,916 --> 00:50:36,916
Who is the kid?
619
00:50:37,041 --> 00:50:39,583
That´s what I´m trying to find out.
620
00:50:40,916 --> 00:50:43,541
It has to be stopped.
I am losing my daughter.
621
00:50:46,666 --> 00:50:48,291
Why are you looking at me like that?
622
00:50:48,833 --> 00:50:52,208
I can´t stand here doing nothing about it
like you. Like a coward.
623
00:51:12,000 --> 00:51:13,625
Is it not good again?
624
00:51:16,875 --> 00:51:17,958
On the contrary...
625
00:51:19,041 --> 00:51:20,041
...it is very good.
626
00:51:20,291 --> 00:51:21,500
You´re kidding!
627
00:51:23,333 --> 00:51:26,333
Soo, is it over?
628
00:51:26,750 --> 00:51:28,166
...our lessons?
629
00:51:29,583 --> 00:51:31,583
Actually there is only one thing left...
630
00:51:32,500 --> 00:51:35,208
...forget everything you learned, okay?
631
00:51:35,583 --> 00:51:36,583
I mean...
632
00:51:37,833 --> 00:51:40,458
...do whatever your heart tells you to.
Alright?
633
00:51:46,333 --> 00:51:47,541
Are you sure?
634
00:51:51,625 --> 00:51:53,041
Okay.
635
00:52:16,125 --> 00:52:18,541
There is no text message in her phone.
636
00:52:21,250 --> 00:52:23,083
And also there is no unknown number.
637
00:52:25,833 --> 00:52:28,041
She covers her tracks
just like her mother would do.
638
00:52:30,083 --> 00:52:32,708
Your are exaggerating it now ĂślkĂĽ.
639
00:52:33,333 --> 00:52:36,875
-I won´t let a stranger change our fate.
-Hi Murat!
640
00:52:37,000 --> 00:52:38,583
-How are you Efraim?
-Where have you been man?
641
00:52:38,708 --> 00:52:39,750
I´ve been around here.
642
00:52:39,875 --> 00:52:42,041
Our football matches have been dull
since you left man.
643
00:52:42,166 --> 00:52:44,250
We lost to every team we played.
644
00:52:44,375 --> 00:52:46,625
-I´m over there.
-Come on, lets drink some tea.
645
00:52:46,750 --> 00:52:48,375
Obviously you don´t train well.
646
00:52:48,500 --> 00:52:50,500
-You never join us man.
-I will.
647
00:52:52,333 --> 00:52:53,333
ĂślkĂĽ?
648
00:52:55,208 --> 00:52:56,625
How are you?
649
00:52:56,916 --> 00:53:00,125
Fine. We are on the way
back home from shopping.
650
00:53:00,375 --> 00:53:03,791
So. I heard Sevil is getting married.
651
00:53:03,916 --> 00:53:06,375
Yes I hope for the best for them.
652
00:53:06,500 --> 00:53:08,708
And I also hope for the best for Cicek.
653
00:53:09,458 --> 00:53:11,375
Isn´t it too soon Cicek?
654
00:53:11,500 --> 00:53:15,333
She is just 18 years old.
What is the rush?
655
00:53:15,541 --> 00:53:19,625
She is obviously not a child.
I was 16 when I got married.
656
00:53:19,750 --> 00:53:22,291
So you wanted her to be like you then?
657
00:53:22,416 --> 00:53:24,250
I think you should
give it another thought.
658
00:53:25,458 --> 00:53:28,000
I think you should look after Cicek more.
659
00:53:29,625 --> 00:53:30,833
What do you mean?
660
00:53:33,000 --> 00:53:34,833
I wasn´t going to tell
you but I saw
661
00:53:34,958 --> 00:53:37,208
Cicek and Kudret in the
shop the other day.
662
00:53:37,416 --> 00:53:38,625
Who is Kudret?
663
00:53:38,791 --> 00:53:41,791
Hooligan child of Ali.
664
00:53:41,958 --> 00:53:45,375
He drinks all day long in the shop.
665
00:53:45,916 --> 00:53:48,125
I was there for shopping...
666
00:53:48,333 --> 00:53:50,750
...then I saw Cicek and Kudret...
667
00:53:50,875 --> 00:53:53,000
...and the shutters were closed.
668
00:53:53,666 --> 00:53:54,666
So?
669
00:53:54,833 --> 00:53:59,666
They were being very intimate
with each other.
670
00:54:00,375 --> 00:54:02,208
They were kissing.
671
00:54:02,458 --> 00:54:04,083
On the lips.
672
00:54:28,500 --> 00:54:29,583
What´s going on?
673
00:54:30,125 --> 00:54:32,416
Why don´t you come here Cicek.
Come here and sit down.
674
00:54:33,750 --> 00:54:35,166
Alright.
675
00:54:37,375 --> 00:54:39,208
Is something wrong dear Murat?
676
00:54:44,833 --> 00:54:47,250
Cicek you turned 18...
677
00:54:48,333 --> 00:54:50,333
...you are an adult now.
678
00:54:51,708 --> 00:54:55,208
Of course you will wander, have fun...
679
00:54:55,583 --> 00:54:58,333
-...you will have boyfriends--
-You won´t see that guy anymore!
680
00:55:00,375 --> 00:55:02,708
Which guy?
681
00:55:03,000 --> 00:55:04,208
See...
682
00:55:04,666 --> 00:55:06,875
...how she pretends not to know him.
683
00:55:07,416 --> 00:55:09,416
What the hell were you doing with him?
684
00:55:10,250 --> 00:55:12,541
Mom we did not do anything wrong.
685
00:55:12,666 --> 00:55:15,083
I´m not sure about that.
Serife had seen you.
686
00:55:15,208 --> 00:55:17,166
I bet whole townsfolk know about you now.
687
00:55:17,291 --> 00:55:20,625
Ok, look at me Cicek.
Listen to me.
688
00:55:21,250 --> 00:55:23,083
Your mom got a little bit excited.
689
00:55:24,041 --> 00:55:25,583
Are you in love?
690
00:55:26,625 --> 00:55:29,625
I swear I was going to tell you...
691
00:55:30,791 --> 00:55:32,541
...but I couldn´t... I mean--
692
00:55:32,666 --> 00:55:34,250
You won´t see him again. It´s over.
693
00:55:34,500 --> 00:55:37,916
-For God´s sake mom.
-I said it´s over! It´s over.
694
00:55:38,083 --> 00:55:40,625
From now on you will go to course
and come back straight home!
695
00:55:40,750 --> 00:55:42,958
I will follow you if necessary.
696
00:55:44,125 --> 00:55:46,958
-Murat...
-Okay Cicek, your mom got a little mad.
697
00:55:47,083 --> 00:55:49,875
-Please.
-I understand why you got mad.
698
00:55:50,000 --> 00:55:54,333
I honestly don´t understand
how I fell in love with a guy like this...
699
00:55:54,458 --> 00:55:58,125
...but this is the first time I fell in love
with someone. Haven´t you ever?
700
00:55:58,250 --> 00:55:59,750
Don´t be ridiculous.
701
00:56:01,083 --> 00:56:04,166
It´s certainly over now, you understand?
It´s over.
702
00:56:10,125 --> 00:56:11,625
What do you say dad?
703
00:56:28,000 --> 00:56:29,333
You got what you want now?
704
00:56:30,333 --> 00:56:31,750
Your plan...
705
00:56:34,000 --> 00:56:36,208
Oh sorry our plan.
706
00:57:18,541 --> 00:57:19,750
Cicek?
707
00:57:19,916 --> 00:57:22,333
Cicek, what´s going on?
708
00:57:48,750 --> 00:57:50,166
What is this place?
709
00:57:51,458 --> 00:57:53,458
Sevil´s family is farmer.
710
00:57:54,041 --> 00:57:55,791
They stay here in summer.
711
00:57:55,916 --> 00:57:58,541
It´s close to the farm and it´s chilly.
712
00:57:58,708 --> 00:58:01,125
No one comes here in winter.
713
00:58:01,250 --> 00:58:04,250
I got one extra key
and I used to come here from time to time.
714
00:58:04,708 --> 00:58:07,333
There is just a few furniture here but...
715
00:58:08,250 --> 00:58:09,875
A few is good.
716
00:58:51,208 --> 00:58:53,208
You don´t need to learn
anything else from me.
717
00:58:54,666 --> 00:58:56,250
So is that it?
718
00:58:59,416 --> 00:59:00,625
Yes.
719
00:59:00,958 --> 00:59:03,375
You are coming to the wedding though,
right?
720
00:59:04,250 --> 00:59:06,875
You will listen to my story
with every one else, right?
721
00:59:10,833 --> 00:59:12,333
You won´t?
722
00:59:17,166 --> 00:59:19,166
Mr. Ilyas is coming back this week.
723
00:59:20,000 --> 00:59:22,000
So are you leaving?
724
00:59:28,458 --> 00:59:29,666
Okay.
725
00:59:32,708 --> 00:59:34,541
Thank you very much.
726
00:59:35,375 --> 00:59:36,583
I mean...
727
00:59:37,625 --> 00:59:39,458
...for everything.
728
01:00:36,625 --> 01:00:38,458
Cicek... Cicek...
729
01:00:40,208 --> 01:00:42,208
-...I have to tell you something.
-Me too.
730
01:00:42,875 --> 01:00:45,000
-I have never--
-Cicek please--
731
01:00:45,125 --> 01:00:48,125
-Don´t go... Please.
-Don´t--
732
01:00:49,041 --> 01:00:50,583
It´s too late...
733
01:00:52,083 --> 01:00:54,083
...it´s too late for you to say something.
734
01:01:40,083 --> 01:01:41,500
Is it really happening?
735
01:01:44,291 --> 01:01:45,500
I think it’s a dream.
736
01:01:47,041 --> 01:01:48,666
You were about to say something.
737
01:01:50,666 --> 01:01:51,875
Don´t ask.
738
01:01:53,083 --> 01:01:55,083
You don´t want to hear it anymore.
739
01:01:56,250 --> 01:01:57,666
I won´t Dogan.
740
01:01:59,416 --> 01:02:01,416
I won´t say a word.
741
01:02:03,750 --> 01:02:05,750
As long as you don´t leave me.
742
01:02:54,250 --> 01:02:55,666
Dogan?
743
01:03:02,250 --> 01:03:03,458
Dogan?
744
01:03:16,041 --> 01:03:17,250
Dogan?!
745
01:04:00,375 --> 01:04:01,625
Where have you been?
746
01:04:01,750 --> 01:04:03,958
I am right here.
Where else can I be?
747
01:04:04,250 --> 01:04:07,458
-Next lecture is literature, right?
-What is going on with you?
748
01:04:07,583 --> 01:04:09,333
Nothing is going on Sevil.
749
01:04:10,041 --> 01:04:12,041
You are being really weird.
750
01:04:15,041 --> 01:04:19,250
Guys, I can´t deal with you today,
open your books and study by yourselves.
751
01:04:21,041 --> 01:04:22,708
But our subject is literature.
752
01:04:23,208 --> 01:04:26,750
-There is no literature today.
-Why, where is Mr. Dogan?
753
01:04:26,875 --> 01:04:30,333
Mr. Dogan resigned today.
He went back to Istanbul.
754
01:04:49,208 --> 01:04:50,208
Cicek?
755
01:06:34,166 --> 01:06:36,791
You were a step taken
outside of the world.
756
01:06:37,583 --> 01:06:38,791
Our lives...
757
01:06:39,375 --> 01:06:41,208
...were unanswered questions.
758
01:06:41,500 --> 01:06:42,583
That is it.
759
01:06:43,500 --> 01:06:46,916
Milky way was taking off your hands.
760
01:06:47,750 --> 01:06:49,375
I was in those...
761
01:06:50,041 --> 01:06:51,666
...sand grains.
762
01:06:52,833 --> 01:06:54,833
I am about to start to a new journey...
763
01:06:55,625 --> 01:06:57,041
...it´s snowing...
764
01:06:58,083 --> 01:07:01,500
...one love is caught in a snowstorm,
at the very beginning.
765
01:07:03,125 --> 01:07:04,916
You are just a child and I was...
766
01:07:05,041 --> 01:07:06,833
...in love with the snowstorm
in your voice.
767
01:07:06,958 --> 01:07:08,375
You are just a child...
768
01:07:09,416 --> 01:07:11,416
...who loses her balance
after evey break up...
769
01:07:11,583 --> 01:07:14,916
...what else can be a bigger threat
than a child who doesn´t speak.
770
01:07:16,166 --> 01:07:18,583
No one knows the answer to my question.
771
01:07:19,916 --> 01:07:22,250
I´m a bad story teller though.
772
01:07:23,666 --> 01:07:25,875
And when an accident happens...
773
01:07:26,416 --> 01:07:28,625
...they call it love.
774
01:07:39,416 --> 01:07:40,750
Cicek.
775
01:07:40,916 --> 01:07:43,125
I didn´t say anything to you today.
776
01:07:44,416 --> 01:07:47,416
You skipped the course, it´s alright,
but it´s too late now.
777
01:07:48,333 --> 01:07:49,958
Breakfast is ready.
778
01:07:51,833 --> 01:07:53,250
Come on now!
779
01:08:00,000 --> 01:08:01,208
Cicek?
780
01:09:25,500 --> 01:09:28,333
Where have you been?
Where did you stay last night?
781
01:09:28,458 --> 01:09:30,291
Leave me alone.
782
01:09:34,333 --> 01:09:36,750
I know you were not with Kudret.
783
01:09:37,166 --> 01:09:38,208
Kudret?
784
01:09:38,333 --> 01:09:40,750
I know your character,
You wouldn´t like a guy like Kudret.
785
01:09:40,875 --> 01:09:42,916
Kudret is not the one
you fell in love with.
786
01:09:43,250 --> 01:09:45,500
Was Kudret the one
you were talking about all the time?
787
01:09:45,750 --> 01:09:49,291
-With whom did you spend the night then?
-With no one.
788
01:09:51,208 --> 01:09:52,833
You will tell me!
789
01:09:52,958 --> 01:09:56,875
I don´t know you anymore.
How could you run away?
790
01:09:57,000 --> 01:09:59,333
-Look at me!
-Enough!
791
01:09:59,791 --> 01:10:02,000
I told you to leave me alone.
Don´t you hear me?
792
01:10:02,125 --> 01:10:03,916
Haven´t I done everything,
what you´ve told me to?
793
01:10:04,041 --> 01:10:06,208
Everyday I wore your old clothes!
794
01:10:06,333 --> 01:10:08,666
I ate what you wanted me to,
I drank what you wanted me to.
795
01:10:08,791 --> 01:10:11,083
What else do you want from me?!
796
01:10:11,208 --> 01:10:13,875
I made all my life decisions according
to you even my field of study.
797
01:10:14,000 --> 01:10:16,458
Don´t raise your voice!
That´s nonsense.
798
01:10:16,583 --> 01:10:19,833
You used to walk around wearing
stethoscope as you were a child.
799
01:10:19,958 --> 01:10:21,041
Studying medicine was your choice.
800
01:10:21,166 --> 01:10:22,250
-Is that so?
-Of course!
801
01:10:27,333 --> 01:10:29,708
-I used to play with stethoscope, huh?
-What are you doing? Put them away!
802
01:10:29,833 --> 01:10:31,666
-...I made you buy me an apron, where is it?
-What are you doing? Give me them!
803
01:10:31,791 --> 01:10:33,583
Why isn´t there any photos of them?
804
01:10:33,708 --> 01:10:35,625
Give me them, why would I lie to you?
Give me them!
805
01:10:35,750 --> 01:10:37,958
Why don´t I see them then?
806
01:10:38,500 --> 01:10:40,708
I see different things here, look.
807
01:10:41,083 --> 01:10:42,708
A photo of me and dad.
808
01:10:42,833 --> 01:10:43,875
Me and dad...
809
01:10:44,000 --> 01:10:45,833
...me alone... me and Kadife.
810
01:10:46,250 --> 01:10:49,875
Why don´t I have any photos with you mom?
Why?
811
01:10:52,083 --> 01:10:54,708
Why am I getting raised in other´s arms?
812
01:10:56,416 --> 01:10:58,250
Why won´t you ever...
813
01:10:58,625 --> 01:11:01,833
...caress my head for once?
814
01:11:03,291 --> 01:11:04,708
You are being ridiculous now.
815
01:11:07,416 --> 01:11:09,250
You got what you want anyways...
816
01:11:10,125 --> 01:11:11,541
...don´t worry.
817
01:11:11,833 --> 01:11:14,041
It doesn´t matter anymore who he is.
818
01:11:14,833 --> 01:11:16,833
I couldn´t do it but...
819
01:11:17,916 --> 01:11:20,500
...he left me.
820
01:11:23,333 --> 01:11:25,416
It hurts mom...
821
01:11:25,541 --> 01:11:27,541
...my heart crumbles.
822
01:11:29,000 --> 01:11:32,000
I already gave up.
I don´t want to fall in love anymore.
823
01:11:36,791 --> 01:11:38,791
Do something. Make the pain go away.
824
01:11:41,166 --> 01:11:42,791
Huh mom?
825
01:11:43,416 --> 01:11:45,166
Hug me.
826
01:11:46,250 --> 01:11:48,083
Say it´s going to be alright.
827
01:11:50,250 --> 01:11:51,666
Huh?
828
01:11:52,958 --> 01:11:54,375
Mommy...
829
01:12:19,125 --> 01:12:20,333
ĂślkĂĽ...
830
01:12:21,208 --> 01:12:22,625
...I´m home.
831
01:12:23,375 --> 01:12:24,666
Cicek!
832
01:12:42,708 --> 01:12:44,125
What´s wrong honey?
833
01:12:45,250 --> 01:12:47,250
What did I do to her dad?
834
01:12:49,125 --> 01:12:51,125
Why doesn’t mom love me?
835
01:12:58,958 --> 01:12:59,958
Cicek...
836
01:13:02,625 --> 01:13:04,458
...why wouldn´t she love you?
837
01:13:05,333 --> 01:13:06,750
She loves you.
838
01:13:06,958 --> 01:13:08,583
What made you think like that?
839
01:13:08,875 --> 01:13:10,541
She doesn´t.
840
01:13:15,416 --> 01:13:17,291
She loves you in her own way.
841
01:13:17,500 --> 01:13:19,708
That´s all she can do.
842
01:13:26,958 --> 01:13:28,166
Sometimes...
843
01:13:29,583 --> 01:13:31,083
...she looks at me like...
844
01:13:32,500 --> 01:13:35,125
...like I´ve done something wrong.
845
01:13:49,750 --> 01:13:53,583
I´ve met people who live their lives
according to a lie.
846
01:13:56,250 --> 01:14:00,250
I´ve seen people
who wake up to the same day.
847
01:14:02,541 --> 01:14:05,166
I promised myself not to be one of them.
848
01:14:27,625 --> 01:14:29,458
But now...
849
01:14:29,583 --> 01:14:32,416
...all I have is ashes of an ended love.
850
01:14:33,041 --> 01:14:34,458
I get it now...
851
01:14:35,875 --> 01:14:39,291
...growing up also meant going to waste
852
01:15:14,166 --> 01:15:15,333
What is this mom?
853
01:15:15,625 --> 01:15:17,250
It´s the wedding day.
854
01:15:20,291 --> 01:15:21,916
Sevil is your best friend.
855
01:15:23,000 --> 01:15:25,625
I´ll explain it to her.
She would understand me.
856
01:15:27,541 --> 01:15:29,750
I won´t criticize you if you come.
857
01:15:32,250 --> 01:15:35,458
Wear anything you want.
858
01:15:35,875 --> 01:15:39,708
Put on make up as you wish.
Do it all by yourself.
859
01:15:40,166 --> 01:15:42,375
I won´t even ask you...
860
01:15:43,750 --> 01:15:45,583
...whom you love...
861
01:15:48,166 --> 01:15:51,000
I promise I won´t ask you anything.
862
01:15:52,583 --> 01:15:54,916
I just want you to...
When I see you like this--
863
01:15:55,041 --> 01:15:57,250
Don´t worry mom. I grew up.
864
01:16:00,875 --> 01:16:03,791
We don´t need words to communicate.
865
01:16:31,958 --> 01:16:35,375
You should have worn a scarf.
You will get cold.
866
01:16:35,666 --> 01:16:38,875
-You should have worn your red scarf.
-I couldn´t wear it.
867
01:16:39,541 --> 01:16:42,541
-Why?
-He has it now. The man I love.
868
01:16:44,000 --> 01:16:46,500
-Why wouldn´t you tell me--
-You promised me.
869
01:16:46,625 --> 01:16:48,041
Alright I´m keeping my mouth shut.
870
01:17:39,041 --> 01:17:40,250
Murat.
871
01:17:40,416 --> 01:17:42,125
Murat dance with me.
872
01:17:42,916 --> 01:17:44,708
-No not now Ceylan.
-Come on, please.
873
01:17:44,833 --> 01:17:46,916
Everybody is dancing anyways.
Youngsters are dancing.
874
01:17:47,041 --> 01:17:49,208
-Are you going to break my heart?
-You see?
875
01:17:49,333 --> 01:17:51,041
Come on, come on.
876
01:18:14,541 --> 01:18:15,750
Are you alright?
877
01:18:38,333 --> 01:18:39,750
It´s time for my gift.
878
01:18:52,000 --> 01:18:54,083
Hello everyone. Excuse me.
879
01:18:54,333 --> 01:18:55,333
Excuse me.
880
01:18:55,666 --> 01:18:58,250
You look great,
I appreciate you.
881
01:19:03,333 --> 01:19:04,458
Hello, I am Cicek.
882
01:19:04,958 --> 01:19:07,291
Sevil is my best friend.
883
01:19:07,416 --> 01:19:09,708
She also happens to be
the craziest one in town.
884
01:19:09,833 --> 01:19:12,250
Good luck with her dear Nezih.
885
01:19:16,291 --> 01:19:20,000
I... I prepared a short poem for her...
886
01:19:20,416 --> 01:19:22,625
...I mean for both of them.
887
01:19:24,458 --> 01:19:27,291
I would like to read it if you don´t mind.
888
01:19:34,541 --> 01:19:37,166
It´s my first time on stage.
Pardon me.
889
01:19:41,958 --> 01:19:43,166
Come on.
890
01:19:46,625 --> 01:19:47,833
Come on!
891
01:19:50,958 --> 01:19:53,458
Alright. Alright. I´m sorry.
I´m so sorry.
892
01:19:55,750 --> 01:19:57,750
I won´t read it then.
893
01:20:01,416 --> 01:20:03,416
I better sing to you.
894
01:20:03,666 --> 01:20:04,875
Alright?
895
01:20:15,666 --> 01:20:18,666
I desisted...
896
01:20:20,833 --> 01:20:24,291
...from your eyes.
897
01:20:24,416 --> 01:20:27,041
I desisted...
898
01:20:28,583 --> 01:20:32,291
...from your words.
899
01:20:32,416 --> 01:20:37,625
Say one “ah” enough,
900
01:20:40,000 --> 01:20:43,041
Silently...
901
01:20:43,708 --> 01:20:47,291
...being lonely...
902
01:20:47,708 --> 01:20:54,000
...I sent my lips.
903
01:20:54,166 --> 01:20:59,416
Don´t kiss take enough.
904
01:21:01,541 --> 01:21:08,083
My skin doesn´t know your hands.
905
01:21:08,208 --> 01:21:14,750
My heart doesn´t know your heart.
906
01:21:15,666 --> 01:21:22,083
Ah this smell, this skin, this touch.
907
01:21:22,291 --> 01:21:28,958
Ah this madness,
surround, surround my body.
908
01:21:29,666 --> 01:21:36,583
This is the time for disappearing...
909
01:22:17,083 --> 01:22:18,291
Dogan?
910
01:22:24,500 --> 01:22:26,250
What are you doing here?
911
01:22:51,375 --> 01:22:53,000
Does she know?
912
01:22:53,166 --> 01:22:54,791
Did you tell her?
913
01:22:58,125 --> 01:23:00,041
Were you able to tell her?
914
01:23:43,666 --> 01:23:45,833
So they put someone else´s
brain in uncle Hasan´s head?
915
01:23:45,958 --> 01:23:48,000
-Exactly, a strange guy´s brain.
-Sorry, whose brain?
916
01:23:48,125 --> 01:23:50,791
I don´t know him, he is a stranger.
They took his brain...
917
01:23:51,125 --> 01:23:53,458
-...put it in uncle Hasan´s.
-Is uncle Hasan alright?
918
01:23:53,583 --> 01:23:55,791
-Uncle Hasan is still the same.
-For example, no fucking way...
919
01:23:55,916 --> 01:23:57,791
Everybody is obsessed about it.
Uncle Hasan is still the same.
920
01:23:57,916 --> 01:23:59,666
Fuck off! Take
Riza for instance.
921
01:23:59,791 --> 01:24:02,833
Take his brain and
put it in Kudret´s head.
922
01:24:03,166 --> 01:24:05,958
Would Kudret still be the same?
923
01:24:06,083 --> 01:24:07,708
-Yes of course.
-Fuck off.
924
01:24:07,833 --> 01:24:10,833
-Uncle Hasan is still the same.
-Alright then, say Riza.
925
01:24:10,958 --> 01:24:11,958
-I have his brain.
-Riza.
926
01:24:12,083 --> 01:24:14,375
-I have his brain now. Say to him Riza.
-Riza.
927
01:24:14,500 --> 01:24:15,875
-Say it.
-Riza.
928
01:24:16,000 --> 01:24:17,416
Yes bro?
929
01:24:30,333 --> 01:24:31,750
Fuck!
930
01:24:35,750 --> 01:24:38,583
-You lucky dog.
-Come on let´s go.
931
01:24:38,958 --> 01:24:40,166
Ohh sure.
932
01:24:40,458 --> 01:24:42,750
Sure you leave now.
933
01:24:42,916 --> 01:24:44,541
-Lucky bastard.
-Shut up!
934
01:24:44,708 --> 01:24:47,125
-Riza close the shop later.
-Okay.
935
01:25:57,291 --> 01:25:58,708
Nice chick.
936
01:26:03,833 --> 01:26:05,041
Cicek...
937
01:26:07,541 --> 01:26:09,000
Cicek...
938
01:26:10,291 --> 01:26:12,291
...I´m crazy for you.
939
01:26:14,125 --> 01:26:15,750
Hear me?
940
01:26:16,500 --> 01:26:17,958
I´m crazy for you.
941
01:26:19,791 --> 01:26:22,000
Remember the day you came to the shop...
942
01:26:23,291 --> 01:26:25,250
...you came through the door...
943
01:26:25,916 --> 01:26:29,208
...like an angel flying in the sky.
944
01:26:30,541 --> 01:26:32,958
You kissed me...
945
01:26:35,250 --> 01:26:36,666
...I was like...
946
01:26:37,375 --> 01:26:39,000
...since that day...
947
01:26:40,208 --> 01:26:41,625
Oh my god.
948
01:26:43,750 --> 01:26:44,750
Cicek...
949
01:26:46,208 --> 01:26:48,208
...do you hear me?
950
01:26:48,500 --> 01:26:50,125
Who am I talking to?
951
01:27:01,125 --> 01:27:03,125
Are you crying?
952
01:27:09,750 --> 01:27:11,166
What´s going on?
953
01:27:12,208 --> 01:27:13,833
Look at me.
954
01:27:18,208 --> 01:27:20,416
Are you thinking of someone else?
955
01:27:21,916 --> 01:27:24,500
Look at me.
Are you thinking of someone else?
956
01:27:30,041 --> 01:27:32,625
-Look at me!
-Leave me alone!
957
01:27:36,416 --> 01:27:38,041
Don´t drive me crazy!
958
01:27:38,166 --> 01:27:40,500
My love means the world to me.
You understand?
959
01:27:45,708 --> 01:27:46,916
Fuck off!
960
01:27:47,666 --> 01:27:48,916
Fuck off!!
961
01:27:49,041 --> 01:27:51,291
Fucking idiot.
Fucking retard.
962
01:27:57,041 --> 01:27:59,041
Stand up!
Stand up now.
963
01:27:59,500 --> 01:28:00,500
Stand up.
964
01:28:00,708 --> 01:28:01,875
Stand up come on!
965
01:28:02,166 --> 01:28:04,083
We are leaving here.
966
01:28:04,208 --> 01:28:05,416
-Stand up!
-Stop.
967
01:28:09,458 --> 01:28:12,583
Calm yourself.
Fucking idiot!
968
01:28:46,708 --> 01:28:49,250
Stop, I will get off.
Stop now!
969
01:28:52,541 --> 01:28:54,333
Kudret stop, I´ll get off.
970
01:28:54,791 --> 01:28:56,833
Kudret, I´ll get off.
971
01:28:56,958 --> 01:28:58,333
-What the fuck?!
-Stop!
972
01:29:03,125 --> 01:29:06,333
Stop! Stop here!
I´ll get off.
973
01:29:14,208 --> 01:29:15,416
Dogan!
974
01:29:15,875 --> 01:29:18,291
I know you are there,
open the door!
975
01:29:20,250 --> 01:29:22,583
Don´t you have the guts to look at me?
976
01:29:22,708 --> 01:29:27,125
Why did you come back then?!
You have no right to come back!
977
01:29:27,291 --> 01:29:28,291
Dogan!
978
01:29:29,291 --> 01:29:32,291
You can´t just burst into someone´s life
and then disappear.
979
01:29:32,458 --> 01:29:35,416
You can´t just pretend
you never looked at me!
980
01:29:35,541 --> 01:29:39,750
You can´t just make someone fall in love
with you and then leave. Hear me?
981
01:29:40,500 --> 01:29:41,708
Dogan!
982
01:29:42,500 --> 01:29:46,250
-Dogan where are you?
-Cicek.
983
01:29:52,375 --> 01:29:54,000
I was looking for you.
984
01:29:55,916 --> 01:29:57,125
You jerk.
985
01:29:58,333 --> 01:30:00,708
-How could you leave me?!
-Cicek wait.
986
01:30:00,833 --> 01:30:03,666
-How could you leave me?
-Cicek.
987
01:30:03,958 --> 01:30:05,166
Let me go!
988
01:30:07,500 --> 01:30:10,041
Love is like giving a loaded gun
to someone...
989
01:30:10,166 --> 01:30:12,458
...and wait for them to shoot you.
990
01:30:16,083 --> 01:30:18,500
I gave that gun to Dogan that night.
991
01:30:21,833 --> 01:30:23,583
Where are you going?
992
01:30:26,583 --> 01:30:28,208
Never to take it back.
993
01:30:45,750 --> 01:30:46,750
ĂślkĂĽ?
994
01:30:50,333 --> 01:30:51,958
Tell me you found her.
995
01:30:52,250 --> 01:30:53,958
-What are you doing?
-I am burning them.
996
01:30:54,250 --> 01:30:56,541
She can´t find it out anymore.
997
01:30:56,666 --> 01:30:59,625
I won´t leave any trace behind.
Go find my daughter!
998
01:30:59,750 --> 01:31:01,875
I looked everywhere, couldn’t find them.
Her phone is off.
999
01:31:02,000 --> 01:31:04,833
-Let´s go to police.
-What would they do? She is over 18.
1000
01:31:04,958 --> 01:31:08,208
-Just accept it, it´s over.
-No it´s not! Leave me alone.
1001
01:31:08,333 --> 01:31:11,583
-Please, Dogan will tell her the truth.
-He can´t prove it, get out of my way.
1002
01:31:11,708 --> 01:31:14,333
ĂślkĂĽ would you please look at me!
Look at my face please.
1003
01:31:14,458 --> 01:31:17,500
-Get off me!
-I am exhausted. Please listen to me.
1004
01:31:17,625 --> 01:31:19,375
-Get off me!
-I said it´s over, it´s over.
1005
01:31:19,500 --> 01:31:21,416
-It´s over!
-No it´s not! It´s not!
1006
01:31:21,541 --> 01:31:23,500
I dedicated my life to it, it´s not over!
1007
01:31:23,625 --> 01:31:25,250
What are you doing to me?
1008
01:31:27,583 --> 01:31:28,583
Heee?
1009
01:31:29,166 --> 01:31:30,375
Then what?
1010
01:31:30,625 --> 01:31:32,750
We should burn ourselves with them then.
1011
01:31:32,875 --> 01:31:34,583
We should burn ourselves with them then.
1012
01:31:34,708 --> 01:31:37,333
We should burn ourselves with them then.
ĂślkĂĽ we should burn ourselves.
1013
01:31:37,458 --> 01:31:39,083
What are you doing?
Pull yourself together! Don´t go crazy.
1014
01:31:39,208 --> 01:31:40,875
-I say we burn together with them.
-Stop it!
1015
01:31:41,000 --> 01:31:43,875
-I say we burn together, get off me.
-Stop! Stop!
1016
01:31:44,000 --> 01:31:47,083
- We burn together then.
-Okay! Okay!
1017
01:31:48,416 --> 01:31:51,416
Okay... Okay...
1018
01:31:55,750 --> 01:31:57,708
I give up now.
1019
01:31:58,750 --> 01:32:00,375
It can´t be Dogan.
1020
01:32:00,500 --> 01:32:02,750
How could it be... It can´t be Dogan.
1021
01:32:02,875 --> 01:32:04,291
It can´t be Dogan.
1022
01:32:12,666 --> 01:32:14,958
Do you realize
how little we know each other?
1023
01:32:15,583 --> 01:32:16,666
Hihiii.
1024
01:32:19,833 --> 01:32:22,041
There are so many things
I don´t know about you.
1025
01:32:22,250 --> 01:32:23,458
Like...
1026
01:32:24,541 --> 01:32:26,750
-Your horoscope?
-Aries.
1027
01:32:26,875 --> 01:32:29,875
Alright, but that was easy.
I´ll find something more difficult.
1028
01:32:31,166 --> 01:32:33,291
-Let me think...
-Ask me.
1029
01:32:34,500 --> 01:32:36,500
Have you ever got beaten up?
1030
01:32:37,500 --> 01:32:39,375
-Yes.
-Of course.
1031
01:32:40,833 --> 01:32:42,541
I was in a cab once...
1032
01:32:42,666 --> 01:32:44,875
...we argued with him about something.
1033
01:32:45,416 --> 01:32:47,791
I thought I could take him down, you know
I was about to beat him up.
1034
01:32:47,916 --> 01:32:50,333
Then we got in a fight.
Guess what happened?
1035
01:32:50,458 --> 01:32:52,875
There were 30 guys in the blink of an eye.
1036
01:32:53,166 --> 01:32:54,958
I got beaten up so badly.
1037
01:32:55,500 --> 01:32:58,708
-They fucked up my face.
-It sounds terrible.
1038
01:33:00,458 --> 01:33:02,875
-My turn.
-Yes.
1039
01:33:03,666 --> 01:33:05,208
What was the moment
you felt most ashamed?
1040
01:33:10,458 --> 01:33:13,666
It was 4th grade...
1041
01:33:14,208 --> 01:33:18,083
...I had played in snow a little,
I got wet through my pants.
1042
01:33:18,708 --> 01:33:21,500
-Guess what did the teacher do
when I got in class? -What?
1043
01:33:21,625 --> 01:33:23,833
He took my clothes off
and put them on the heater.
1044
01:33:25,708 --> 01:33:28,708
I sat in my pantyhose for three hours.
1045
01:33:29,791 --> 01:33:31,416
Oh my god.
1046
01:33:34,291 --> 01:33:35,708
Did you blush?
1047
01:33:36,583 --> 01:33:39,791
I was so ashamed
that I can´t even forget about it today.
1048
01:33:48,375 --> 01:33:50,000
It´s my turn.
1049
01:33:56,500 --> 01:33:57,916
Who was your first love?
1050
01:34:03,791 --> 01:34:07,791
Come on, you should have been
fallen in love until now.
1051
01:34:08,833 --> 01:34:10,041
Who was she?
1052
01:34:17,916 --> 01:34:19,916
She was a girl in college.
1053
01:34:22,500 --> 01:34:24,125
Was she pretty?
1054
01:34:27,791 --> 01:34:29,000
Yes.
1055
01:34:29,666 --> 01:34:31,291
What is her name?
1056
01:34:35,875 --> 01:34:37,875
-Cicek...
-Yes?
1057
01:34:44,875 --> 01:34:47,500
Alright then,
it´s obviously something personal.
1058
01:34:49,208 --> 01:34:50,625
Last question.
1059
01:34:51,916 --> 01:34:53,125
Yes.
1060
01:34:54,083 --> 01:34:55,708
Did she leave you?
1061
01:34:57,958 --> 01:35:00,166
Alright come here.
1062
01:35:02,833 --> 01:35:05,041
I will never leave you.
1063
01:35:08,791 --> 01:35:10,416
Yes you will.
1064
01:35:10,916 --> 01:35:12,125
Never.
1065
01:35:14,375 --> 01:35:16,375
I will never let you go.
1066
01:35:34,083 --> 01:35:36,083
What now?
1067
01:35:39,000 --> 01:35:41,416
What do you want?
1068
01:35:43,041 --> 01:35:45,250
I would like to come to Istanbul with you.
1069
01:35:46,875 --> 01:35:48,208
College?
1070
01:35:48,333 --> 01:35:51,958
I can chose a college in Istanbul.
I have always wanted to live there.
1071
01:35:53,333 --> 01:35:54,958
Your mom, your dad?
1072
01:35:56,708 --> 01:35:58,541
My dad will understand it.
1073
01:35:59,500 --> 01:36:01,333
He will get mad and upset...
1074
01:36:02,250 --> 01:36:04,083
...but he will understand.
1075
01:36:12,125 --> 01:36:14,166
-Cicek...
-Hmm?
1076
01:36:14,875 --> 01:36:17,875
-I should tell you something.
-Yes.
1077
01:36:23,166 --> 01:36:24,166
Dogan...
1078
01:36:25,500 --> 01:36:29,125
...nothing you say
would take you away from me, alright?
1079
01:36:32,458 --> 01:36:35,875
And it doesn´t matter.
All I want is...
1080
01:36:37,041 --> 01:36:40,041
...to enjoy this very moment with you.
1081
01:36:46,333 --> 01:36:47,541
Dogan.
1082
01:36:55,333 --> 01:36:57,750
-Don´t forget to bring me some clothes.
-Hihii.
1083
01:37:00,708 --> 01:37:03,333
-And a pack of cigarettes.
-Is that so?
1084
01:38:04,791 --> 01:38:09,000
Well done Cicek, you made him
act just like you do.
1085
01:39:00,750 --> 01:39:02,541
-Hello, how are you?
-Fine thanks and you?
1086
01:39:02,666 --> 01:39:04,500
-Can I get one?
-Sure.
1087
01:39:06,291 --> 01:39:07,958
-Here you are.
-Thanks, see you.
1088
01:39:08,083 --> 01:39:09,333
See you.
1089
01:39:13,375 --> 01:39:14,583
I won´t open it.
1090
01:40:54,541 --> 01:40:56,375
-Mom!
-Cicek.
1091
01:40:56,583 --> 01:40:57,875
-I´m begging you, please.
-Let me go!
1092
01:40:58,000 --> 01:40:59,750
-You are my sweetheart.
-Where is she? Where is mom?
1093
01:40:59,875 --> 01:41:02,291
Don´t forget, I´m your father.
Would you please listen to me?
1094
01:41:02,416 --> 01:41:05,166
I´m begging you.
Please I´m begging you.
1095
01:41:05,291 --> 01:41:07,083
I´m begging you...
1096
01:41:09,416 --> 01:41:12,250
-Cicek please listen to me.
-Let me go!
1097
01:41:22,083 --> 01:41:24,500
Why does Dogan have this?
1098
01:41:28,250 --> 01:41:31,875
-Cicek please--
-Dad let me go! You don´t know anything.
1099
01:41:33,750 --> 01:41:36,958
Why does Dogan have this?
Tell us so dad can understand it too.
1100
01:41:51,833 --> 01:41:53,666
Years years ago...
1101
01:41:55,333 --> 01:41:56,958
...I gave birth to a baby.
1102
01:41:57,333 --> 01:41:59,250
Don´t give me that.
1103
01:42:02,000 --> 01:42:04,625
She was the most beautiful girl on earth,
she...
1104
01:42:04,875 --> 01:42:07,916
...was the smartest
and the most kindhearted one.
1105
01:42:08,958 --> 01:42:10,958
She was kind of a miracle.
1106
01:42:12,166 --> 01:42:14,375
She was unbelievably beautiful.
1107
01:42:18,666 --> 01:42:20,375
I named her Cicek.
1108
01:42:20,500 --> 01:42:24,500
What the hell are you talking about?
I have never been like a miracle.
1109
01:42:26,541 --> 01:42:28,416
Who is talking about you?
1110
01:42:38,250 --> 01:42:39,750
Who is she?
1111
01:42:43,750 --> 01:42:45,166
Your older sister.
1112
01:42:48,250 --> 01:42:49,666
My older sister?
1113
01:42:51,791 --> 01:42:53,083
Do I have an older sister?
1114
01:42:57,041 --> 01:42:58,666
Where is she now?
1115
01:42:59,291 --> 01:43:01,375
She was 18...
1116
01:43:02,125 --> 01:43:04,125
...when she was diagnosed...
1117
01:43:04,375 --> 01:43:06,208
...with cancer.
1118
01:43:08,375 --> 01:43:10,583
They said one year...
1119
01:43:11,500 --> 01:43:14,708
...she can live one more year.
1120
01:43:25,166 --> 01:43:26,583
Did she die?
1121
01:43:27,166 --> 01:43:30,166
There was just one hope,
just one chance.
1122
01:43:31,375 --> 01:43:34,583
A sibling... that´s what doctors said.
1123
01:43:35,750 --> 01:43:38,750
A marrow of a sibling might rescue her.
1124
01:43:43,375 --> 01:43:46,208
Can someone
make love whilst crying?
1125
01:43:48,333 --> 01:43:49,750
I did.
1126
01:43:51,375 --> 01:43:55,000
I made love to your father
with tears in my eyes...
1127
01:43:56,333 --> 01:43:58,333
...and praying to God.
1128
01:44:01,875 --> 01:44:03,583
After 9 months,
1129
01:44:03,708 --> 01:44:06,291
when I was giving birth to you
in that operating room...
1130
01:44:08,375 --> 01:44:11,375
...your sister was suffering
in the next room.
1131
01:44:12,250 --> 01:44:15,000
She didn’t have so much time left.
1132
01:44:22,750 --> 01:44:24,375
I thought she was going to be alright...
1133
01:44:25,125 --> 01:44:28,541
...she wasn´t.
Your marrow didn´t work.
1134
01:44:31,125 --> 01:44:33,333
She closed her eyes...
1135
01:44:34,833 --> 01:44:36,666
...20 days after surgery.
1136
01:44:36,791 --> 01:44:40,875
My dear Cicek didn´t open her eyes again.
1137
01:44:42,041 --> 01:44:43,666
It was not your fault.
1138
01:44:46,166 --> 01:44:50,375
Exactly, exactly.
That´s what your father said that day.
1139
01:44:50,875 --> 01:44:54,875
"It´s not her fault Ülkü.
It´s not her fault."
1140
01:44:58,500 --> 01:45:01,750
Do you know what I think
when I look at you?
1141
01:45:04,875 --> 01:45:06,083
Please don´t.
1142
01:45:07,375 --> 01:45:10,000
I gave birth to you for just one reason...
1143
01:45:11,041 --> 01:45:12,458
...but you failed us.
1144
01:45:16,666 --> 01:45:21,375
It doesn´t matter to me anymore
if you live or die.
1145
01:45:26,250 --> 01:45:28,458
You are lying, aren’t you?
1146
01:45:31,541 --> 01:45:33,791
You loved me, right mom?
1147
01:45:41,000 --> 01:45:42,500
Haven´t you ever loved me?
1148
01:45:43,500 --> 01:45:44,708
I have...
1149
01:45:46,000 --> 01:45:47,208
...I have...
1150
01:45:50,750 --> 01:45:52,958
...but under one circumstance.
1151
01:45:56,625 --> 01:45:59,041
I raised you as if you were your sister.
1152
01:46:01,125 --> 01:46:02,166
And...
1153
01:46:02,916 --> 01:46:05,333
...all the clothes I gave you as a present.
1154
01:46:06,208 --> 01:46:08,041
All of them belonged to your sister.
1155
01:46:08,666 --> 01:46:10,500
Mosaic cake...
1156
01:46:11,583 --> 01:46:13,791
...was her favorite.
Ceramics...
1157
01:46:14,000 --> 01:46:17,416
...was the thing she loved.
That film was her favorite too.
1158
01:46:18,125 --> 01:46:22,833
What about studying medicine?
It was your sister´s major.
1159
01:46:23,958 --> 01:46:26,166
Your name doesn´t even belong to you.
1160
01:46:28,958 --> 01:46:29,958
We...
1161
01:46:30,291 --> 01:46:33,291
...moved from Ankara to here immediately...
1162
01:46:34,333 --> 01:46:35,958
...all these years...
1163
01:46:36,916 --> 01:46:39,708
...I raised you as if you were your sister...
1164
01:46:40,000 --> 01:46:42,625
...I looked at you
and dreamed of her.
1165
01:46:44,875 --> 01:46:47,083
And you haven´t been against it.
1166
01:46:47,291 --> 01:46:49,708
You just did what you were told.
1167
01:46:50,333 --> 01:46:54,333
God had answered my prayers,
he had accepted the deal...
1168
01:46:54,500 --> 01:46:58,333
...but how could I know
That God had his own terms.
1169
01:46:58,833 --> 01:47:00,458
What terms?
1170
01:47:10,333 --> 01:47:11,958
Your sister...
1171
01:47:12,875 --> 01:47:15,041
...had fallen in love
with a guy in college.
1172
01:47:15,166 --> 01:47:18,000
We had been against this love.
We had thought it was too soon.
1173
01:47:19,625 --> 01:47:21,250
But the guy...
1174
01:47:21,875 --> 01:47:24,875
...he also won us over.
He was a good kid...
1175
01:47:25,041 --> 01:47:29,458
...he was so kindhearted.
He used to love your sister.
1176
01:47:36,541 --> 01:47:38,166
His name was Dogan.
1177
01:48:20,625 --> 01:48:21,833
Cicek?
1178
01:49:39,083 --> 01:49:40,291
Mom.
1179
01:49:42,458 --> 01:49:44,083
Wake up mom.
1180
01:49:52,791 --> 01:49:54,458
Mom.
1181
01:49:54,750 --> 01:49:55,958
Cicek...
1182
01:49:57,916 --> 01:49:59,541
...is that you?
1183
01:49:59,666 --> 01:50:01,291
Yes, it´s me.
1184
01:50:03,125 --> 01:50:04,833
Did you miss me?
1185
01:50:06,375 --> 01:50:08,375
Yes my love.
1186
01:50:12,541 --> 01:50:14,541
Look at me carefully then.
1187
01:50:16,916 --> 01:50:19,333
Because it´s the last time
you will see me.
1188
01:50:39,708 --> 01:50:42,708
There are miseries that
devastate us in life.
1189
01:50:42,833 --> 01:50:45,833
And there are miseries
that makes us grow.
1190
01:50:50,875 --> 01:50:52,875
But I see it now...
1191
01:50:53,166 --> 01:50:55,791
...the cruelest place on earth is...
1192
01:50:56,125 --> 01:50:58,333
...home.
1193
01:51:20,375 --> 01:51:21,583
Murat!
1194
01:51:23,208 --> 01:51:24,416
Murat!
1195
01:51:27,250 --> 01:51:31,875
-Murat, Cicek left. Go bring her back.
-Where did she go?
1196
01:51:32,000 --> 01:51:32,916
Did she tell you anything?
1197
01:51:33,041 --> 01:51:35,416
Go bring Cicek back.
Bring my daughter back.
1198
01:52:14,625 --> 01:52:17,833
All these years I have been living
someone else´s life.
1199
01:52:20,208 --> 01:52:21,416
Now...
1200
01:52:22,083 --> 01:52:24,125
...it´s time for me to find out
who I really am.
1201
01:52:39,875 --> 01:52:41,291
Where are you going?
1202
01:52:42,000 --> 01:52:44,416
I´m going to Istanbul to find my daughter.
1203
01:52:45,583 --> 01:52:48,000
How do you know she is in Istanbul?
1204
01:52:48,333 --> 01:52:50,541
Somebody saw her getting on a bus.
1205
01:52:51,208 --> 01:52:52,416
I´ll come with you.
1206
01:52:53,750 --> 01:52:55,375
I´m going without you.
1207
01:53:04,416 --> 01:53:06,416
You will come back, right?
1208
01:53:17,916 --> 01:53:20,333
I don´t have anyone but you.
1209
01:53:23,583 --> 01:53:26,208
I ruined my own daughter´s life
for you ĂślkĂĽ.
1210
01:53:27,541 --> 01:53:30,041
So that you are not hurt.
1211
01:53:33,375 --> 01:53:35,208
You are leaving me right?
1212
01:53:36,458 --> 01:53:39,083
No, I am not.
1213
01:53:40,458 --> 01:53:42,875
I will live in this house
till my last day.
1214
01:53:43,500 --> 01:53:46,791
We will be living in this house together...
1215
01:53:48,208 --> 01:53:50,208
...just like two prisoners.
1216
01:53:51,208 --> 01:53:54,416
You will never be satisfied with me
and torture me.
1217
01:53:57,250 --> 01:53:59,250
I will let this happen ĂślkĂĽ.
1218
01:54:05,583 --> 01:54:07,583
But not because I love you...
1219
01:54:08,208 --> 01:54:10,166
...since I am your partner in this crime...
1220
01:54:10,791 --> 01:54:13,000
...I will serve my sentence like that ĂślkĂĽ...
1221
01:54:13,625 --> 01:54:15,166
...by staying with you.
1222
01:55:01,875 --> 01:55:04,083
Personalized bracelets!
Want one miss?
1223
01:55:04,208 --> 01:55:07,208
You want one? It´s 6 liras...
Will bring you good luck.
1224
01:55:07,583 --> 01:55:11,125
Come spit on my face if it doesn´t.
1225
01:55:11,250 --> 01:55:12,583
Alright then give me one.
1226
01:55:12,708 --> 01:55:15,541
Good. Great.
It´s my first sale of the day.
1227
01:55:15,833 --> 01:55:18,458
What should I engrave, miss?
Miss?
1228
01:55:19,041 --> 01:55:20,166
-Miss?
-Huh?
1229
01:55:20,291 --> 01:55:21,958
What´s your name?
1230
01:55:24,916 --> 01:55:26,291
-I don´t know.
-Huh?
1231
01:55:26,416 --> 01:55:27,458
I don´t know.
1232
01:55:27,583 --> 01:55:30,416
Okay it´s 4 liras for you. Okay?
1233
01:55:31,000 --> 01:55:33,833
It´ll be the first sale of the day.
1234
01:55:34,000 --> 01:55:36,416
Okay, as you wish.
Would you want one sir?
1235
01:55:43,083 --> 01:55:44,708
I couldn´t do it Cicek.
1236
01:55:47,083 --> 01:55:50,916
I couldn´t tell you that I was in love
with your sister years ago.
1237
01:55:53,958 --> 01:55:56,291
It was love at first sight...
1238
01:55:58,625 --> 01:56:01,125
I love you Dogan.
1239
01:56:02,541 --> 01:56:05,083
“A rose for each day I loved you.”
...I loved her madly...
1240
01:56:06,416 --> 01:56:08,041
...but I couldn´t tell you that.
1241
01:56:10,583 --> 01:56:12,208
I couldn´t Cicek.
1242
01:56:17,166 --> 01:56:18,791
Forget me.
1243
01:56:19,000 --> 01:56:21,833
I couldn´t tell you
that she suddenly left me one day.
1244
01:56:23,041 --> 01:56:25,250
I stayed on that bridge Cicek.
1245
01:56:25,375 --> 01:56:27,375
I couldn´t leave.
1246
01:56:30,041 --> 01:56:32,041
Till the day a job offer...
1247
01:56:32,416 --> 01:56:35,625
...came from a city I don´t know.
1248
01:56:36,250 --> 01:56:38,875
It was meant for me to find you there.
1249
01:56:39,541 --> 01:56:42,458
A flower that gave me a second chance...
1250
01:56:47,000 --> 01:56:50,416
Cicek Ince.
Must be a joke,right?
1251
01:56:52,958 --> 01:56:55,375
You are the lawyer right,
you are the one to find her.
1252
01:56:55,500 --> 01:56:57,916
What are you talking about man,
It has been 20 years. I will go mad.
1253
01:56:58,041 --> 01:57:00,458
Everything is the same.
Her hair, her looks.
1254
01:57:00,791 --> 01:57:02,791
Even the hairclip she wears is the same!
1255
01:57:03,000 --> 01:57:04,833
Her name is the same for god´s sake!
1256
01:57:05,500 --> 01:57:08,333
I will go mad, alright you...
You got my e-mail right?
1257
01:57:10,291 --> 01:57:12,500
Okay, send it to me, I am waiting.
Come on.
1258
01:57:19,208 --> 01:57:21,625
Date of death: 1997 Time of death: 17:05
Cause of death: Cancer.
1259
01:57:23,000 --> 01:57:25,208
It seems that my cruel girlfriend...
1260
01:57:26,666 --> 01:57:28,875
...had passed away years ago.
1261
01:57:30,833 --> 01:57:32,666
She thought...
1262
01:57:33,625 --> 01:57:36,833
...I would be devistated
if she´d died in my arms.
1263
01:57:37,458 --> 01:57:38,666
And you...
1264
01:57:39,208 --> 01:57:42,041
...an unpreventable rain drop...
1265
01:57:42,416 --> 01:57:44,416
...fresh as spring.
1266
01:57:45,875 --> 01:57:49,208
Knocked on my door for days.
1267
01:57:50,083 --> 01:57:51,708
I ran away from you...
1268
01:57:52,708 --> 01:57:54,125
...I tried.
1269
01:57:54,875 --> 01:57:56,875
I couldn´t decide...
1270
01:57:57,666 --> 01:58:01,041
...if I were in love with a withered dream
or with you.
1271
01:58:01,791 --> 01:58:03,791
I said to myself.
1272
01:58:06,208 --> 01:58:09,958
Even if you can forget about the past,
there are ages between the two of you...
1273
01:58:10,083 --> 01:58:12,291
...how can you forget about them?
1274
01:58:15,416 --> 01:58:17,041
I tried everything.
1275
01:58:19,250 --> 01:58:21,166
I left you.
1276
01:58:21,750 --> 01:58:22,958
Let me go!
1277
01:58:25,791 --> 01:58:29,208
But I came back
I couldn’t forget you.
1278
01:58:30,791 --> 01:58:32,416
I was going to tell you...
1279
01:58:32,541 --> 01:58:34,333
-Cicek.
-Don’t let me go.
1280
01:58:34,458 --> 01:58:37,458
...I am 40 years old Cicek.
1281
01:58:38,291 --> 01:58:41,708
This burden I have,
all these mistakes.
1282
01:58:42,458 --> 01:58:44,875
But I turned into a new man...
1283
01:58:45,500 --> 01:58:47,125
...with you.
1284
01:58:48,416 --> 01:58:51,041
I loved myself around you Cicek.
1285
01:58:51,875 --> 01:58:54,208
I loved myself because you loved me...
1286
01:58:54,875 --> 01:58:56,708
...but I couldn’t tell you.
1287
01:58:57,916 --> 01:59:00,708
Hello Sevil, did she call?
1288
01:59:05,458 --> 01:59:06,875
Okay, Thanks.
1289
01:59:08,458 --> 01:59:13,958
My destiny keeps on recovering itself.
1290
01:59:17,875 --> 01:59:19,208
Hello?
1291
01:59:20,625 --> 01:59:21,625
Hello?
1292
01:59:22,458 --> 01:59:23,458
Hello?
1293
01:59:32,583 --> 01:59:35,583
How many times can a heart be shattered?...
1294
01:59:35,750 --> 01:59:37,375
...I have no idea.
1295
01:59:40,583 --> 01:59:42,000
Just like that.
1296
01:59:42,500 --> 01:59:46,125
Twenty years aside,
a lost soul,...
1297
01:59:46,333 --> 01:59:48,333
...the cruel secret of a family...
1298
01:59:48,500 --> 01:59:53,333
...but then again this passioned love
stalled into my heart.
1299
01:59:53,666 --> 01:59:55,833
No way to unstall it man.
1300
01:59:57,541 --> 01:59:59,166
What do you say?
1301
01:59:59,416 --> 02:00:01,791
Can we meet again some day?
1302
02:00:08,375 --> 02:00:10,125
I thought so too.
1303
02:00:22,958 --> 02:00:25,708
I better finish my memorizing.
1304
02:00:26,083 --> 02:00:28,083
Okay, we write the lines then.
1305
02:00:29,750 --> 02:00:31,583
-Alright then, see you.
-Okay, bye.
1306
02:00:31,708 --> 02:00:33,125
Bye bye.
1307
02:00:41,291 --> 02:00:43,291
I got your gift sis.
1308
02:00:43,458 --> 02:00:46,083
I don´t know if we´ll meet again but...
1309
02:00:46,291 --> 02:00:48,291
...I carry him in my heart.
1310
02:00:49,583 --> 02:00:51,000
Cicek!
86993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.