All language subtitles for Finding Joy s01e01 Feel the Fear
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,840 --> 00:00:06,380
Well, it looks like a nice day.
2
00:00:06,920 --> 00:00:08,260
A nice start.
3
00:00:08,760 --> 00:00:11,880
It looks like everything is going to be
okay.
4
00:00:12,800 --> 00:00:16,000
Well, her shoes are in the exact right
order there as per usual.
5
00:00:16,800 --> 00:00:19,720
Those little things over there look like
they're in the right place.
6
00:00:20,860 --> 00:00:21,860
Oh, wait a second.
7
00:00:22,260 --> 00:00:23,260
Stop here.
8
00:00:23,320 --> 00:00:27,500
Oh, for the love of St. Francis. The
marker lines on the glass of water
9
00:00:27,500 --> 00:00:29,980
really hate it when she does that. It's
just so creepy.
10
00:00:33,110 --> 00:00:34,250
There she is.
11
00:00:35,230 --> 00:00:36,430
The old tosser.
12
00:00:37,050 --> 00:00:41,530
I don't mean that she's... What I mean
is that... What I'm trying to say is
13
00:00:41,530 --> 00:00:43,210
she's been tossing in the bed a lot
lately.
14
00:00:43,910 --> 00:00:47,010
Look, we've all been going through quite
a lot. It's been a tricky time for
15
00:00:47,010 --> 00:00:48,010
everyone.
16
00:00:48,110 --> 00:00:49,690
It's just that I love her.
17
00:00:50,030 --> 00:00:54,230
Okay? I'm not afraid to say that. I have
to know. I need to know. She's going to
18
00:00:54,230 --> 00:00:55,230
be okay.
19
00:00:56,030 --> 00:00:57,030
Get up.
20
00:01:03,830 --> 00:01:05,370
Oh, Jesus, that's a relief.
21
00:01:06,650 --> 00:01:10,590
Sorry. That's okay, Joy. We're learning
to deal with this in our own way.
22
00:01:14,850 --> 00:01:15,850
Johnny hates me.
23
00:01:15,910 --> 00:01:16,910
Why? Is she laughing?
24
00:01:17,210 --> 00:01:19,810
Oh, my God, he's not back, is he? I
can't smell his stuff anywhere.
25
00:01:20,030 --> 00:01:22,710
I can smell him from three miles away.
I'm a dog, for God's sake.
26
00:01:24,350 --> 00:01:25,350
Yes? What?
27
00:01:26,210 --> 00:01:27,210
What now?
28
00:01:27,610 --> 00:01:28,610
Shit.
29
00:01:28,850 --> 00:01:30,590
Shit, shit, or shit, shit?
30
00:01:34,399 --> 00:01:39,000
Aiden? Oh, Jesus, it's a shit on the
bed. Oh, God, why do I keep doing that?
31
00:01:39,700 --> 00:01:40,699
Oh, no.
32
00:01:40,700 --> 00:01:43,340
Aiden! Okay, look, if I can't see you,
you can't see me.
33
00:01:44,600 --> 00:01:46,680
Aiden! No, put that down. What are you
doing?
34
00:01:47,160 --> 00:01:48,160
Ah!
35
00:01:48,320 --> 00:01:49,400
Bad dog ownership.
36
00:01:49,820 --> 00:01:50,820
Aiden!
37
00:02:24,680 --> 00:02:25,680
Were you not just calling him?
38
00:02:26,040 --> 00:02:29,420
No, this was canine -aiding, not human
-aiding.
39
00:02:29,940 --> 00:02:33,520
Human -aiding has never actually taken a
shit on me. Like, in either way, like,
40
00:02:33,580 --> 00:02:37,920
not in a gross way or, like, in a sexy
way. Can it ever be sexy? I just feel
41
00:02:37,920 --> 00:02:39,180
like, no, never.
42
00:02:40,480 --> 00:02:42,500
Although it does sort of feel like he's
shot all over me.
43
00:02:43,460 --> 00:02:45,960
Why? I feel it was our differences, you
know?
44
00:02:46,440 --> 00:02:48,460
But, like, why should we change who we
are?
45
00:02:49,040 --> 00:02:51,460
I guess we should stop making each other
happy, but it's really hard, this
46
00:02:51,460 --> 00:02:54,160
modern way in which we live. It's
constant, are we happy?
47
00:02:54,780 --> 00:02:55,780
No, why?
48
00:02:58,960 --> 00:03:00,440
Yes, my giant.
49
00:03:01,060 --> 00:03:02,060
Why?
50
00:03:20,650 --> 00:03:26,210
Nitroizer, serumizer, activizer,
vitamin, multis, all the Bs, the C, D,
51
00:03:26,410 --> 00:03:28,130
sunshine, happiness, vitamin.
52
00:03:29,030 --> 00:03:30,030
That's all.
53
00:03:31,370 --> 00:03:32,870
Aiden? Aiden!
54
00:03:33,210 --> 00:03:34,210
Aiden!
55
00:03:35,090 --> 00:03:36,090
Aiden!
56
00:03:43,890 --> 00:03:44,890
Aiden!
57
00:03:46,570 --> 00:03:48,370
Like what? What?
58
00:03:49,399 --> 00:03:50,399
Like, what do you want?
59
00:03:50,420 --> 00:03:53,580
Excuse me? You've been after me for ten
minutes. Like, what do you want? I don't
60
00:03:53,580 --> 00:03:54,580
know what you're talking about.
61
00:03:54,660 --> 00:03:57,960
Okay, look, I had this huge night last
night. I'm incredibly edgy right now,
62
00:03:58,000 --> 00:03:59,520
but... Did we?
63
00:04:00,140 --> 00:04:01,140
Did we? Sorry?
64
00:04:02,020 --> 00:04:03,020
Swipe right.
65
00:04:03,340 --> 00:04:04,340
Huh?
66
00:04:05,460 --> 00:04:06,459
Oh, my God.
67
00:04:06,460 --> 00:04:09,820
You just did the thing, didn't you? You
texted me to see if it's me, and I'm
68
00:04:09,820 --> 00:04:11,200
like... Okay, so my hands have literally
not moved.
69
00:04:11,600 --> 00:04:12,600
And there's my phone.
70
00:04:12,840 --> 00:04:15,260
Whoa. Excuse me. Hang on. Excuse me.
Hey.
71
00:04:17,140 --> 00:04:18,140
All right.
72
00:04:18,220 --> 00:04:19,220
Let's, uh...
73
00:04:19,440 --> 00:04:21,339
It's a reminder of your pelvic floor
exercises.
74
00:04:23,280 --> 00:04:24,280
Aiden!
75
00:04:28,120 --> 00:04:30,660
Is your dog called Aiden?
76
00:04:31,060 --> 00:04:32,060
Yeah.
77
00:04:33,180 --> 00:04:34,440
Aiden. Hello, Aiden.
78
00:04:35,060 --> 00:04:36,340
My name is also Aiden.
79
00:04:38,520 --> 00:04:39,860
When I was... Yeah.
80
00:04:40,140 --> 00:04:41,140
You're human, Aiden.
81
00:04:41,400 --> 00:04:42,840
Thanks, I can be human, Aiden.
82
00:04:44,740 --> 00:04:46,060
Oh, Aiden and Aiden.
83
00:04:58,060 --> 00:04:59,240
I can't talk. I have to go to work.
84
00:05:05,480 --> 00:05:06,780
I'm fine. You're not.
85
00:05:07,020 --> 00:05:07,899
You're not fine.
86
00:05:07,900 --> 00:05:10,960
You haven't been answering my calls, so
I've had to get up off my hole, come
87
00:05:10,960 --> 00:05:11,960
over here and check on you.
88
00:05:12,240 --> 00:05:13,380
It's inconvenient. I'm busy.
89
00:05:13,600 --> 00:05:14,339
Oh, really?
90
00:05:14,340 --> 00:05:15,900
How is Space Rocket Invader 7 going?
91
00:05:17,080 --> 00:05:18,080
I'm up to level four.
92
00:05:18,580 --> 00:05:19,580
That's actually not bad.
93
00:05:20,080 --> 00:05:21,400
I just want to see you cry.
94
00:05:22,160 --> 00:05:23,160
Once.
95
00:05:23,200 --> 00:05:26,320
Just have a cry. Or a bit of a cry. I
don't want to lie.
96
00:05:27,020 --> 00:05:30,560
I don't have any tears. I don't need
tears, because I'm fine, and you're kind
97
00:05:30,560 --> 00:05:37,340
bullying me now, to be honest. It's
just, I know that today is... Does that
98
00:05:37,340 --> 00:05:38,340
work?
99
00:05:39,660 --> 00:05:41,280
I know it's May 28th.
100
00:05:48,400 --> 00:05:52,980
Those pelvic floor exercises, huh?
101
00:05:53,240 --> 00:05:54,580
Yeah. Amazing.
102
00:05:55,040 --> 00:05:56,580
I mean, I may not be so toned.
103
00:05:57,360 --> 00:05:58,360
Like here.
104
00:05:58,660 --> 00:05:59,660
Or like here.
105
00:06:00,320 --> 00:06:01,700
Or here.
106
00:06:02,000 --> 00:06:02,639
Uh -huh.
107
00:06:02,640 --> 00:06:04,200
But my vagina's very toned.
108
00:06:04,680 --> 00:06:05,680
Yes, it is.
109
00:06:06,540 --> 00:06:08,900
It's just a pity I can't show it off
more in cute outfits, you know?
110
00:06:10,820 --> 00:06:11,820
I have to go.
111
00:06:20,280 --> 00:06:21,920
Oh, my God, I've got the best idea.
112
00:06:22,200 --> 00:06:23,620
Trish, you should move in with me.
113
00:06:24,190 --> 00:06:29,010
You could play Death Star 9 while I
watch Gilmore Girls eating blocks of
114
00:06:29,010 --> 00:06:31,890
and dams on the couch. Why not is the
actual question.
115
00:06:32,370 --> 00:06:33,670
Because I'm about to have a baby.
116
00:06:34,030 --> 00:06:36,130
And I live with Tom, who's my husband.
117
00:06:36,690 --> 00:06:38,010
I mean, there is that.
118
00:06:39,710 --> 00:06:40,770
I could move in with you.
119
00:06:41,390 --> 00:06:42,390
Help out a bit.
120
00:06:42,870 --> 00:06:45,150
We could, like, wash your hair, do a poo
in peace.
121
00:06:45,410 --> 00:06:46,530
Go in, take your time in there.
122
00:06:47,090 --> 00:06:50,370
You can get hemorrhoids if you try and
rush it. I just don't want that
123
00:06:50,370 --> 00:06:51,370
to my best friends, Bob.
124
00:06:53,070 --> 00:06:54,110
Joy, are you lonely?
125
00:06:55,170 --> 00:06:56,170
No.
126
00:06:57,210 --> 00:07:01,270
I know you don't handle change well, and
this is you coping with it by
127
00:07:01,270 --> 00:07:04,330
pretending it isn't happening and
cutting yourself off from the rest of
128
00:07:04,330 --> 00:07:08,510
world. You could advertise your place
for a flatmate.
129
00:07:10,630 --> 00:07:11,630
With a stranger?
130
00:07:12,030 --> 00:07:13,030
Yeah.
131
00:07:14,090 --> 00:07:15,150
Strangers are the best.
132
00:07:18,610 --> 00:07:19,610
Hello.
133
00:07:29,130 --> 00:07:30,130
Thank you. Thank you.
134
00:07:30,230 --> 00:07:31,230
Thank you.
135
00:07:32,970 --> 00:07:35,950
Thank you.
136
00:08:00,750 --> 00:08:01,750
Absolutely fine.
137
00:08:04,050 --> 00:08:07,250
Charlene's looking for you. There's been
some flora emergency.
138
00:08:07,670 --> 00:08:09,150
They need you up there right now.
139
00:08:09,970 --> 00:08:14,130
I think they've got some big changes in
mind for you.
140
00:08:14,530 --> 00:08:15,530
What?
141
00:08:17,910 --> 00:08:22,350
Oh, my
142
00:08:22,350 --> 00:08:29,410
God,
143
00:08:29,550 --> 00:08:30,269
you're here.
144
00:08:30,270 --> 00:08:31,930
I was just waiting for you, and now
you're here.
145
00:08:32,309 --> 00:08:35,610
Charlie and I work here. You do work
here. But now you're going to work here
146
00:08:35,610 --> 00:08:36,669
even more. What?
147
00:08:36,990 --> 00:08:39,409
Everyone is literally losing their shit.
148
00:08:40,110 --> 00:08:44,510
Everyone's favorite vlogger slash
reporter slash hyphenated person Flora
149
00:08:44,510 --> 00:08:48,690
gone, and they are freaking out. She
basically cashed in a group hit voucher
150
00:08:48,690 --> 00:08:52,410
some skin resurfacing, but it turns out
the plastic surgeon is actually a dental
151
00:08:52,410 --> 00:08:53,410
hygienist who lied.
152
00:08:53,810 --> 00:08:57,190
I mean, the details are sketchy as fuck,
but she's basically hiding out down in
153
00:08:57,190 --> 00:08:58,290
a cottage in Offaly.
154
00:08:58,810 --> 00:09:02,090
while we wait for the swelling to die
down so we can recognise some, if any,
155
00:09:02,090 --> 00:09:03,090
her face again.
156
00:09:04,750 --> 00:09:05,750
Oh, my God, are you her?
157
00:09:07,170 --> 00:09:10,670
Am I her? Who? Her? You, here, the temp,
to fill in.
158
00:09:11,950 --> 00:09:13,190
I already work here.
159
00:09:14,110 --> 00:09:15,650
You see, that's the spirit.
160
00:09:16,070 --> 00:09:21,470
Oh, no, I mean, actually, I do work here
in a small little office. Her name is
161
00:09:21,470 --> 00:09:22,590
Joy. She's a copy editor.
162
00:09:22,930 --> 00:09:26,050
She is our saviour. It is so good to
meet you, Joy.
163
00:09:27,660 --> 00:09:30,740
We have met a few times. We have big
things planned for you.
164
00:09:30,940 --> 00:09:33,900
Well, not really planned because we are
in the middle of an unexpected crisis.
165
00:09:34,240 --> 00:09:38,120
Flora is gone. Her face is gone. She
basically can't find her nostrils right
166
00:09:38,120 --> 00:09:41,980
now. No nostrils. And her pieces have
been one of our biggest success stories
167
00:09:41,980 --> 00:09:45,480
date. And our subscribers are going to
drop unless we can fix this and find a
168
00:09:45,480 --> 00:09:47,940
solution. Enjoy one minute.
169
00:09:49,640 --> 00:09:53,920
Can somebody get me colostrum on my roll
today, please? Thank you. And Joy, four
170
00:09:53,920 --> 00:09:57,060
of my children are undergoing
orthodontic treatment at the moment, and
171
00:09:57,060 --> 00:10:00,400
need to get this sorted. Yeah, and we
think that you are the woman for the
172
00:10:01,160 --> 00:10:02,160
Hmm?
173
00:10:03,180 --> 00:10:04,180
Wait.
174
00:10:04,360 --> 00:10:05,360
Oh, God, no.
175
00:10:05,780 --> 00:10:10,560
Sorry, I can't fill in for her. I don't
have any experience.
176
00:10:11,120 --> 00:10:14,960
Charlene? You know, I conjugate verbs
and that. Yeah, Charlene, you should,
177
00:10:15,020 --> 00:10:18,330
she... She could fill in. Charlene can't
do it. She basically runs the office
178
00:10:18,330 --> 00:10:21,490
here. She's our right -hand woman. Well,
she also has little charisma and a
179
00:10:21,490 --> 00:10:22,489
compromised past.
180
00:10:22,490 --> 00:10:26,350
But you, Joy, you have something. And
it's an opportunity to get away from the
181
00:10:26,350 --> 00:10:31,070
whatever it is. What exactly is it that
you use to... Verbs, grammar,
182
00:10:31,450 --> 00:10:32,690
prepositions.
183
00:10:33,870 --> 00:10:35,890
Well, I have a preposition for you.
184
00:10:37,830 --> 00:10:39,170
The propositions.
185
00:10:43,850 --> 00:10:44,850
This.
186
00:10:46,090 --> 00:10:47,090
This week's piece.
187
00:10:47,290 --> 00:10:48,550
It's a doozy. The piece?
188
00:10:48,750 --> 00:10:51,910
Yes, the piece. As our new happiness
hunter, hunting for happiness.
189
00:10:53,010 --> 00:10:55,870
Well, you know the drill. Hunting out
answers to our quest for happiness,
190
00:10:55,990 --> 00:10:59,170
remedies to modern life's weariness,
balm for the existential panic that
191
00:10:59,170 --> 00:11:00,230
meaningless indemnity and shorts.
192
00:11:01,310 --> 00:11:03,350
Mostly through sponsored treatments and
events.
193
00:11:04,750 --> 00:11:05,750
That's overwhelming.
194
00:11:08,030 --> 00:11:12,770
I really don't think that I'm the right
person for this. I mean, I do appreciate
195
00:11:12,770 --> 00:11:13,910
that you think that I could.
196
00:11:14,150 --> 00:11:17,160
Well, we never actually said that. But
I... Yes, Joy, yes.
197
00:11:17,380 --> 00:11:19,160
You don't have to hide in the shadows
anymore.
198
00:11:19,980 --> 00:11:24,100
Scared to come out because Flora's light
shone so brightly. You were the wind
199
00:11:24,100 --> 00:11:27,880
beneath her wings. Now, Joy, you're the
wind beneath our wings.
200
00:11:32,420 --> 00:11:35,240
Come on, Joy, we're under time pressure.
201
00:11:35,460 --> 00:11:38,760
We've sponsors and subscribers to keep
happy. Like, actually, literally.
202
00:11:48,110 --> 00:11:49,110
I'll do it.
203
00:11:49,510 --> 00:11:51,770
Well, no, you are doing it.
204
00:11:52,250 --> 00:11:55,290
And the TV awards are coming up soon,
and this segment is our best shot at an
205
00:11:55,290 --> 00:11:57,850
award. We'll be there at this time to
talk you through.
206
00:11:59,330 --> 00:12:00,330
Watching you.
207
00:12:03,430 --> 00:12:04,450
Come on, come on.
208
00:12:06,370 --> 00:12:07,370
Oh,
209
00:12:08,450 --> 00:12:09,450
dear. Oh, boss.
210
00:12:11,670 --> 00:12:15,610
Holy shit, Charlene, what was that? I
can't do this. You did it at university.
211
00:12:16,190 --> 00:12:17,190
Did what?
212
00:12:17,830 --> 00:12:19,070
No, I studied English.
213
00:12:19,430 --> 00:12:21,450
Oh, well, that's perfect, because it'll
be in English.
214
00:12:21,850 --> 00:12:23,410
And you like facts and things.
215
00:12:23,910 --> 00:12:25,310
Yeah, and writing.
216
00:12:26,050 --> 00:12:27,050
Well,
217
00:12:27,210 --> 00:12:31,070
I mean, I did do a few classes, but I
only really signed up because all my
218
00:12:31,070 --> 00:12:33,170
friends were having kids and I couldn't
really join their baby groups, because
219
00:12:33,170 --> 00:12:36,030
apparently it's weird to join a baby
group if you're not pregnant or you
220
00:12:36,030 --> 00:12:37,030
have a baby.
221
00:12:37,610 --> 00:12:40,450
I did write a piece once about dogs.
222
00:12:40,850 --> 00:12:41,850
What are they thinking?
223
00:12:42,030 --> 00:12:45,410
You know, like, what are they... What
are they actually thinking?
224
00:12:48,919 --> 00:12:49,919
Okay, interesting.
225
00:12:50,500 --> 00:12:53,520
So, while you're covering Flora, you
need to copy her format.
226
00:12:53,900 --> 00:12:55,520
Today's event is at the Aviva Stadium.
227
00:12:56,040 --> 00:12:58,280
Oh, they're going to be abseiling off it
or something.
228
00:12:58,560 --> 00:13:03,360
Yada, yada. And Stan is going to be
there to help you film it. Oh, just
229
00:13:03,360 --> 00:13:04,880
Flora's lead, okay?
230
00:13:05,360 --> 00:13:08,240
She's already established the brand, and
everyone loves her.
231
00:13:08,500 --> 00:13:09,540
She's our biggest feature.
232
00:13:10,020 --> 00:13:14,000
Flora is, was, our golden ticket. So no
pressure.
233
00:13:18,080 --> 00:13:19,080
Actually, there is pressure.
234
00:13:19,480 --> 00:13:23,100
So you need to do this, otherwise we're
going to lose our sponsors and our jobs.
235
00:13:25,600 --> 00:13:28,680
Oh, and Geoffrey's kids will have
snaggled teeth for the rest of their
236
00:13:30,940 --> 00:13:31,940
Oh dear.
237
00:13:48,840 --> 00:13:50,160
Let's get you in the chair immediately.
238
00:13:50,940 --> 00:13:52,100
Tell them about your position.
239
00:13:52,420 --> 00:13:56,740
Rose, are you sure? Thank actual God you
could do this. These guys have been
240
00:13:56,740 --> 00:13:59,580
waiting for five months for a slot on
the Happy Hunter.
241
00:14:00,120 --> 00:14:04,860
It's big sponsorship. Big. It's a
biggie, as they say in the biz. So
242
00:14:04,860 --> 00:14:06,520
like a psychological exercise.
243
00:14:06,760 --> 00:14:10,160
These are real people with real fears,
and they are trying to face them, Joy.
244
00:14:10,300 --> 00:14:12,360
And it's your job to explore why.
245
00:14:18,640 --> 00:14:19,640
Brows are big right now.
246
00:14:20,080 --> 00:14:21,140
Come on, Joy. Come on.
247
00:14:21,360 --> 00:14:22,360
Time to go.
248
00:14:26,820 --> 00:14:27,820
Whoa.
249
00:14:28,020 --> 00:14:31,460
New look, Joy. Brows are big right now.
So that's where you're going, Joy.
250
00:14:31,520 --> 00:14:32,520
You're up sailing down.
251
00:14:32,780 --> 00:14:33,780
Pardon?
252
00:14:34,220 --> 00:14:35,680
Oh, no, I'm not going to be doing it.
253
00:14:36,120 --> 00:14:38,040
Oh, yes, you are, Joy. That's part of
the piece.
254
00:14:38,240 --> 00:14:39,240
Your experience.
255
00:14:40,460 --> 00:14:41,439
I can't.
256
00:14:41,440 --> 00:14:42,440
You have to.
257
00:14:44,080 --> 00:14:45,080
Buckle her in.
258
00:14:52,360 --> 00:14:53,360
My knickers, guys.
259
00:14:53,740 --> 00:14:54,740
Guys.
260
00:14:55,360 --> 00:14:56,920
John. John, get in there. Get this.
261
00:14:57,140 --> 00:14:57,739
Get this.
262
00:14:57,740 --> 00:14:58,860
Really? Yeah. Yeah.
263
00:15:00,180 --> 00:15:01,960
Hang on. I can't hear you from up here.
264
00:15:03,800 --> 00:15:04,800
Hang on now.
265
00:15:05,380 --> 00:15:06,380
Look at you.
266
00:15:06,540 --> 00:15:07,540
Quite the wedgie.
267
00:15:08,440 --> 00:15:09,440
Aren't they?
268
00:15:10,120 --> 00:15:11,360
It's really up there.
269
00:15:12,000 --> 00:15:13,000
Oh, gosh.
270
00:15:14,080 --> 00:15:15,080
I'll do that. Okay.
271
00:15:15,640 --> 00:15:17,960
Take this. Take this. Okay.
272
00:15:18,380 --> 00:15:19,700
Just see them as real people.
273
00:15:20,080 --> 00:15:23,980
Okay? Here to take the plunge into a
whole new world off the roof of the
274
00:15:24,500 --> 00:15:25,500
It's a metaphor.
275
00:15:25,640 --> 00:15:27,900
A metaphor. It's real people. Go in
there.
276
00:15:32,520 --> 00:15:34,360
It's very, very high. Yeah.
277
00:15:36,380 --> 00:15:37,380
Woo!
278
00:15:38,120 --> 00:15:39,120
Woo!
279
00:15:39,980 --> 00:15:43,340
Hey, people.
280
00:15:43,660 --> 00:15:44,660
Hey, people.
281
00:15:46,400 --> 00:15:47,460
Be cooler.
282
00:15:47,900 --> 00:15:48,900
Cool.
283
00:15:49,360 --> 00:15:51,300
Heya, fuckers. Too much.
284
00:15:51,720 --> 00:15:53,700
Be like Flora. Be like Flora.
285
00:15:53,920 --> 00:15:54,920
Oh, okay.
286
00:15:55,880 --> 00:16:00,820
Hello there. Thank you so much for
coming here today. We're really excited
287
00:16:00,820 --> 00:16:05,400
you're here. Thank you so much for
coming.
288
00:16:07,920 --> 00:16:10,260
So this is all about facing your fears.
289
00:16:10,800 --> 00:16:11,980
Why are you here?
290
00:16:12,300 --> 00:16:13,880
Oh, it's just an experience type thing.
291
00:16:14,240 --> 00:16:17,100
Like, loads of people are doing it. It's
getting really popular.
292
00:16:17,840 --> 00:16:20,700
My mom said when I came out of her, I
just came out so fast, I bounced right
293
00:16:20,700 --> 00:16:22,660
the floor and it was pretty traumatic.
294
00:16:23,220 --> 00:16:25,060
So I'm personally rebirthing.
295
00:16:25,640 --> 00:16:27,080
See if it sorts out some stuff.
296
00:16:27,780 --> 00:16:29,060
Oh, that's so nice.
297
00:16:30,080 --> 00:16:31,080
The old woman.
298
00:16:31,500 --> 00:16:32,500
Absolutely.
299
00:16:34,660 --> 00:16:35,780
Excuse me, old lady.
300
00:16:37,240 --> 00:16:38,320
Why are you here?
301
00:16:38,820 --> 00:16:43,520
My counselor says I need to find a new
high to replace the porn addiction.
302
00:16:46,320 --> 00:16:48,300
I've just been watching a lot of porn.
That's good.
303
00:16:49,620 --> 00:16:50,720
They say that's good.
304
00:16:52,840 --> 00:16:55,220
Cool. Get him. Get him. Get him.
305
00:16:56,180 --> 00:16:58,320
Excuse me, sir.
306
00:16:59,280 --> 00:17:03,260
Has anything so scary happened in your
life that it changed you forever?
307
00:17:06,440 --> 00:17:07,440
Jody.
308
00:17:10,480 --> 00:17:11,480
Hayden.
309
00:17:14,859 --> 00:17:15,859
How are you?
310
00:17:17,619 --> 00:17:18,780
I'm okay. Yeah.
311
00:17:20,560 --> 00:17:21,599
Don't we give us a second?
312
00:17:22,200 --> 00:17:23,200
Yeah.
313
00:17:26,160 --> 00:17:32,260
I have this cool new job now, which is
really cool. Yeah. I mean, you know, you
314
00:17:32,260 --> 00:17:36,800
always said you should make things up,
Joyce. I'm like, I like mixing things
315
00:17:36,840 --> 00:17:37,840
motherfuckers.
316
00:17:41,020 --> 00:17:42,180
What the fuck, Joy?
317
00:17:43,440 --> 00:17:44,440
It's the guys.
318
00:17:47,470 --> 00:17:53,450
Hey, this parcel came for you today.
It's at our home, at the house that I
319
00:17:53,450 --> 00:17:54,289
in, in that place.
320
00:17:54,290 --> 00:17:57,990
Yeah, it's not really important anymore.
You can throw it in the bin.
321
00:17:59,330 --> 00:18:06,010
Oh, God, Aidan, this is so weird. What
are you doing here?
322
00:18:06,570 --> 00:18:07,990
Someone I met told me about it.
323
00:18:08,850 --> 00:18:09,850
Okay.
324
00:18:10,290 --> 00:18:11,530
Today's the 28th of May.
325
00:18:12,430 --> 00:18:16,090
It would have been the second year
anniversary of us.
326
00:18:21,120 --> 00:18:23,820
So, I know you like to do things a
certain way.
327
00:18:24,900 --> 00:18:30,820
And because it's a special occasion, I
thought that maybe that we could do
328
00:18:30,820 --> 00:18:32,100
something that we haven't done before.
329
00:18:33,280 --> 00:18:39,400
Would you consider and do me the honor
and allow me to
330
00:18:39,400 --> 00:18:46,160
take you up the Eiffel Tower for
331
00:18:46,160 --> 00:18:47,780
our anniversary?
332
00:18:52,580 --> 00:18:53,580
Hey.
333
00:18:54,220 --> 00:18:56,000
It's like a fresh start and all that,
you know?
334
00:18:57,600 --> 00:18:58,600
Jumping into my new life.
335
00:19:00,500 --> 00:19:02,220
Okay, time to go over now, Joy.
336
00:19:02,520 --> 00:19:03,520
Stan, get in there.
337
00:19:05,140 --> 00:19:06,200
Joy, you're going over.
338
00:19:06,860 --> 00:19:07,559
Who's that?
339
00:19:07,560 --> 00:19:09,780
Move away, move away. I don't know who
you are. Move away.
340
00:19:10,520 --> 00:19:12,060
Actually, on that, is there time for a
wee?
341
00:19:12,500 --> 00:19:13,500
Later. Later.
342
00:19:13,720 --> 00:19:14,720
Just go over.
343
00:19:14,760 --> 00:19:16,680
Stan, get in behind her. You're doing
it.
344
00:19:17,220 --> 00:19:18,680
Yeah. Hurry up now. Beautiful.
345
00:19:22,800 --> 00:19:23,800
Yay.
346
00:19:24,840 --> 00:19:25,840
Woo.
347
00:19:27,840 --> 00:19:28,840
That's it.
348
00:19:29,700 --> 00:19:31,020
Now, head next.
349
00:19:36,780 --> 00:19:37,780
Okay,
350
00:19:40,160 --> 00:19:41,340
so lean out with straight arms to me.
351
00:19:42,000 --> 00:19:43,420
And then flat rope is yours.
352
00:19:44,140 --> 00:19:45,460
The dominant hand low.
353
00:19:45,700 --> 00:19:47,340
Okay. Yep.
354
00:19:52,720 --> 00:19:53,679
You got it.
355
00:19:53,680 --> 00:19:55,360
Hands down, away from the steel.
356
00:19:56,020 --> 00:19:57,400
When you're ready, lift your feet.
357
00:19:58,220 --> 00:19:59,500
There you go, you're up, Selma.
358
00:20:00,980 --> 00:20:01,980
Oh,
359
00:20:03,040 --> 00:20:07,180
to answer your first question. Yes? Did
anything so scary ever happen to me that
360
00:20:07,180 --> 00:20:08,180
it changed me forever?
361
00:20:08,360 --> 00:20:09,360
What?
362
00:20:09,640 --> 00:20:10,640
Yes.
363
00:20:58,060 --> 00:21:00,360
I draw these lines.
364
00:21:00,890 --> 00:21:05,410
On my glass, because I know if I drink
down below it, I'll need to get up in
365
00:21:05,410 --> 00:21:06,410
night for a wee.
366
00:21:07,890 --> 00:21:10,270
And I just remember everything all over
again.
367
00:21:12,930 --> 00:21:14,530
Better to try and stay asleep.
368
00:21:15,910 --> 00:21:17,990
8 .5 hours of not thinking.
369
00:21:29,710 --> 00:21:30,710
He just peed on me.
370
00:21:34,150 --> 00:21:35,150
Oh.
371
00:21:36,670 --> 00:21:37,670
Oh, sorry.
372
00:21:40,990 --> 00:21:41,990
Do you know him?
373
00:21:43,390 --> 00:21:45,230
He's the one who's not dealing with all
of this well.
374
00:21:46,250 --> 00:21:47,250
Apologize.
375
00:21:48,530 --> 00:21:49,530
Sarah.
376
00:21:52,010 --> 00:21:55,610
Well, I put on a sad song and see if we
can squeeze out one tear.
377
00:22:27,659 --> 00:22:29,060
No.
378
00:24:22,190 --> 00:24:23,330
Lovely clean sheets.
379
00:24:25,210 --> 00:24:27,050
Will I tell her about the couch now?
380
00:24:28,230 --> 00:24:29,230
No.
381
00:24:33,970 --> 00:24:38,050
Finding Joy continues next Wednesday at
9 .35 here on RT1.
382
00:24:38,290 --> 00:24:41,870
After the break, Brendan O 'Connor's
Cutting Edge returns for a new series
383
00:24:41,870 --> 00:24:45,210
panellists Jason Byrne, Anna Geary and
Brenda Power. Stay with us.
26670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.