Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:04:34,320 --> 00:04:35,160
Long day, Nik.
4
00:04:35,480 --> 00:04:36,140
Missed me?
5
00:04:37,800 --> 00:04:38,620
Always.
6
00:04:39,440 --> 00:04:42,000
I've been thinking about this all day doctor.
7
00:04:42,001 --> 00:04:44,070
You have a way of making me forget
8
00:04:44,080 --> 00:04:45,540
the weight of the world.
9
00:04:51,440 --> 00:04:52,740
Not now!
10
00:04:53,440 --> 00:04:54,700
Someone's at the door.
11
00:04:55,040 --> 00:04:56,140
Should i get it?
12
00:04:57,240 --> 00:04:58,140
Yeah.
13
00:05:08,920 --> 00:05:11,380
Dr. Jason's girlfriend I presume.
14
00:05:12,000 --> 00:05:12,519
May I
15
00:05:12,520 --> 00:05:13,100
come in?
16
00:05:20,880 --> 00:05:21,900
Who is this?
17
00:05:23,800 --> 00:05:24,660
Jenna...
18
00:05:25,600 --> 00:05:26,520
meet...
19
00:05:26,880 --> 00:05:28,460
Elenore Towers.
20
00:05:28,960 --> 00:05:29,600
She's...
21
00:05:30,000 --> 00:05:31,020
a friend.
22
00:05:31,520 --> 00:05:34,270
A friend is a bit of an underestimate, don't
23
00:05:34,280 --> 00:05:35,060
you think?
24
00:05:35,800 --> 00:05:37,340
Is that true, Nik?
25
00:05:37,800 --> 00:05:41,180
Elenore is a colleague. She's interested in my work.
26
00:05:41,400 --> 00:05:43,910
Colleague?... I hope your work is all she's
27
00:05:43,920 --> 00:05:45,160
interested in, Doctor!
28
00:05:45,840 --> 00:05:48,150
The mind is an interesting place to be.
29
00:05:48,160 --> 00:05:49,300
Isn't it, Jenna?
30
00:05:49,800 --> 00:05:54,000
You look tired, sweetie... you need sleep...
31
00:05:54,001 --> 00:05:55,500
What are you doing?
32
00:05:55,501 --> 00:05:58,560
And when you wake up,
33
00:05:58,561 --> 00:06:00,000
you won't remember me...
34
00:06:07,440 --> 00:06:09,180
Jenna! Can you hear me?
35
00:06:20,320 --> 00:06:22,500
Finally some peace and quiet.
36
00:06:22,501 --> 00:06:24,820
What did you do to her?
37
00:06:25,080 --> 00:06:25,760
Relax...
38
00:06:26,200 --> 00:06:28,120
she'll wake up and she won't remember
39
00:06:28,200 --> 00:06:29,500
anything about me.
40
00:06:30,120 --> 00:06:31,620
Elenore, what do you want?
41
00:06:33,840 --> 00:06:35,040
It's not easy
42
00:06:35,400 --> 00:06:37,380
for a centuries old witch
43
00:06:37,680 --> 00:06:39,580
to live in this boring,
44
00:06:39,840 --> 00:06:41,580
technical life with
45
00:06:41,880 --> 00:06:44,780
all these robots chasing their jobs and
46
00:06:44,880 --> 00:06:47,620
kissing the asses of their CEOs.
47
00:06:50,440 --> 00:06:52,140
I understand, but...
48
00:07:04,960 --> 00:07:05,860
My office!
49
00:07:06,880 --> 00:07:09,670
Actually, I shouldn't be surprised... after all
50
00:07:09,680 --> 00:07:10,740
you're a witch...
51
00:07:11,040 --> 00:07:13,500
and I've seen much weirder things from you.
52
00:07:14,000 --> 00:07:16,560
Ha ha ha... good...
53
00:07:17,280 --> 00:07:19,660
I want you to have a session with me doctor.
54
00:07:22,400 --> 00:07:25,660
Very well, let's delve into what brings you here.
55
00:07:26,680 --> 00:07:29,080
What aspects of the modern world trouble
56
00:07:29,120 --> 00:07:30,120
you, Elenore?
57
00:07:33,480 --> 00:07:35,660
It's the monotony, Doctor...
58
00:07:36,280 --> 00:07:38,020
Where is the magic?
59
00:07:39,080 --> 00:07:40,660
Humans have become
60
00:07:41,240 --> 00:07:44,380
slaves to their own creations.
61
00:07:46,440 --> 00:07:49,320
You feel disconnected from the world around you...
62
00:07:49,760 --> 00:07:52,580
tell me more about your experiences, Elenore.
63
00:07:53,600 --> 00:07:55,380
I've seen eras
64
00:07:56,120 --> 00:07:57,000
where magic
65
00:07:57,560 --> 00:07:58,320
flowed
66
00:07:58,720 --> 00:08:02,220
freely... where the unknown was embraced.
67
00:08:02,560 --> 00:08:04,700
And now, it's just about
68
00:08:05,720 --> 00:08:06,480
profits...
69
00:08:06,760 --> 00:08:07,780
efficiency...
70
00:08:08,080 --> 00:08:10,060
soulless routines!
71
00:08:11,760 --> 00:08:13,560
How does this affect your
72
00:08:13,800 --> 00:08:15,220
relationships, Elenore?
73
00:08:15,960 --> 00:08:18,860
Do you find it difficult to connect with others?
74
00:08:19,400 --> 00:08:20,940
People are fleeting...
75
00:08:21,840 --> 00:08:24,200
I've seen entire generations come
76
00:08:24,720 --> 00:08:25,820
and go...
77
00:08:27,120 --> 00:08:29,350
It's very difficult to make connections
78
00:08:29,360 --> 00:08:32,310
when everyone you care about ages and
79
00:08:32,320 --> 00:08:33,940
withers away.
80
00:08:35,080 --> 00:08:36,040
I understand.
81
00:08:36,360 --> 00:08:37,500
Tell me more.
82
00:08:39,000 --> 00:08:40,980
There's nothing more to tell you, Nik.
83
00:08:42,400 --> 00:08:43,220
Actually...
84
00:08:44,480 --> 00:08:46,870
I think you could ease my pain with your
85
00:08:46,880 --> 00:08:51,260
experienced masculinity... if you know what I mean.
86
00:09:02,700 --> 00:09:03,600
Who are you?
87
00:09:27,400 --> 00:09:28,400
Nik, my dear...
88
00:09:28,960 --> 00:09:30,580
do you remember me?
89
00:09:30,880 --> 00:09:32,540
I've missed you...
90
00:09:33,200 --> 00:09:35,000
Forget everything and come with us!
91
00:09:35,001 --> 00:09:36,240
We want you, Nik...
92
00:09:36,720 --> 00:09:38,300
and you want us.
93
00:09:39,160 --> 00:09:40,980
We will show your paradise.
94
00:10:01,120 --> 00:10:02,140
What's going on here?
95
00:10:02,480 --> 00:10:04,660
I'm not going anywhere with a bunch of witches!
96
00:10:06,160 --> 00:10:08,180
And... you have to go now!
97
00:10:09,040 --> 00:10:10,880
I think I don't have to show you the door.
98
00:10:11,200 --> 00:10:12,020
Bye!
99
00:10:15,080 --> 00:10:17,100
You're so stupid, Nik...
100
00:10:17,600 --> 00:10:23,180
Do you really think you can avoid us?... Ha ha ha ha ha...
101
00:10:27,280 --> 00:10:28,500
Time is up ladies...
102
00:10:29,840 --> 00:10:32,670
and I have some more appointments now with
103
00:10:32,680 --> 00:10:34,420
people who are more in need.
104
00:11:21,000 --> 00:11:22,060
Dr. Jason...
105
00:11:22,360 --> 00:11:24,740
I don't know how much longer I can hold on.
106
00:11:24,960 --> 00:11:27,870
Ms. Adams, just try to calm down. We'll pick
107
00:11:27,880 --> 00:11:30,460
up next time personally in my office.
108
00:11:33,720 --> 00:11:36,030
I need you to reach out to someone close to
109
00:11:36,040 --> 00:11:38,020
you... a friend... a family member...
110
00:11:38,560 --> 00:11:39,860
I'm alone doctor...
111
00:11:40,600 --> 00:11:41,660
everyone's gone...
112
00:11:41,920 --> 00:11:45,000
I can't go on like this! I just can`t.
113
00:11:50,400 --> 00:11:52,910
Ms. Adams, listen to me. You don't have to face
114
00:11:52,920 --> 00:11:55,860
this alone. There are people who care about you.
115
00:12:00,920 --> 00:12:03,120
I've lost everything and
116
00:12:03,360 --> 00:12:05,120
everyone... there is nothing
117
00:12:05,480 --> 00:12:06,660
left for me...
118
00:12:07,040 --> 00:12:09,540
there is only darkness in my life.
119
00:12:14,080 --> 00:12:16,990
I can't replace the people you've lost, but
120
00:12:17,000 --> 00:12:19,070
I'm here to help you find the strength
121
00:12:19,080 --> 00:12:20,140
within yourself...
122
00:12:20,600 --> 00:12:22,550
you're not alone in this journey, even in
123
00:12:22,560 --> 00:12:23,940
the darkest moments.
124
00:12:26,760 --> 00:12:27,560
Okay doctor...
125
00:12:27,960 --> 00:12:28,900
I'll try...
126
00:12:31,960 --> 00:12:33,100
I'll see you then...
127
00:12:37,400 --> 00:12:39,080
I look forward to seeing you again,
128
00:12:39,360 --> 00:12:40,380
Ms. Adams.
129
00:13:44,800 --> 00:13:46,340
Patrick, how have you been?
130
00:13:51,440 --> 00:13:52,740
Same as always, Doc...
131
00:13:53,680 --> 00:13:54,500
just...
132
00:13:55,680 --> 00:13:56,940
trying to get by.
133
00:13:59,200 --> 00:14:02,060
Patrick, I want you to know that I`m here for you.
134
00:14:05,480 --> 00:14:06,740
You can't fix me Doc...
135
00:14:09,200 --> 00:14:10,340
nobody can...
136
00:14:11,800 --> 00:14:12,160
We...
137
00:14:12,480 --> 00:14:14,750
don't have to fix everything right now but
138
00:14:14,760 --> 00:14:16,790
we can start by talking about what's been
139
00:14:16,800 --> 00:14:17,700
weighing on you.
140
00:14:20,360 --> 00:14:22,380
I don't know if I can do this anymore.
141
00:14:24,920 --> 00:14:26,380
It's just too strong!...
142
00:14:29,520 --> 00:14:31,630
You've already taken the first step by
143
00:14:31,640 --> 00:14:32,620
reaching out.
144
00:14:32,920 --> 00:14:34,990
Whatever you're going through, we can work
145
00:14:35,000 --> 00:14:36,020
through it together.
146
00:14:44,240 --> 00:14:45,040
Okay, Doc...
147
00:14:45,600 --> 00:14:46,660
I'll try...
148
00:14:48,320 --> 00:14:49,700
I have to hang up now.
149
00:15:56,560 --> 00:15:58,710
Good afternoon, Ms. Boom, how are you
150
00:15:58,720 --> 00:15:59,740
feeling today?
151
00:16:02,400 --> 00:16:04,140
Nik, please call me Vicky.
152
00:16:04,440 --> 00:16:05,820
I'm feeling...
153
00:16:06,520 --> 00:16:07,620
restless!...
154
00:16:09,160 --> 00:16:10,780
Restless? In what way?
155
00:16:11,100 --> 00:16:11,640
In...
156
00:16:11,920 --> 00:16:13,160
every way imaginable.
157
00:16:13,400 --> 00:16:14,580
I crave...
158
00:16:15,840 --> 00:16:17,260
stimulation!...
159
00:16:18,320 --> 00:16:18,920
I see...
160
00:16:19,200 --> 00:16:21,790
and how have your cravings been affecting
161
00:16:21,800 --> 00:16:22,940
your daily life?
162
00:16:24,280 --> 00:16:26,580
Oh Nik, you wouldn't understand...
163
00:16:26,920 --> 00:16:30,000
I'm addicted to pleasure.
164
00:16:30,001 --> 00:16:32,030
Vicky, addiction is a serious issue... we need to address it
165
00:16:32,040 --> 00:16:34,020
before it consumes you entirely.
166
00:16:35,520 --> 00:16:37,670
But what if I want to be consumed by
167
00:16:37,680 --> 00:16:38,860
anything else, Nik?
168
00:16:39,600 --> 00:16:41,780
What if I want to embrace my desires fully?
169
00:16:43,720 --> 00:16:46,230
It's important to find a balance... excessive
170
00:16:46,240 --> 00:16:48,710
indulgence can lead to consequences you may
171
00:16:48,720 --> 00:16:49,940
not anticipate.
172
00:16:51,240 --> 00:16:51,960
Consequences...
173
00:16:52,400 --> 00:16:54,060
can be...
174
00:16:58,760 --> 00:16:59,520
delicious!...
175
00:17:00,000 --> 00:17:01,020
Don't you think?
176
00:17:04,040 --> 00:17:06,910
Vicky, I'm concerned about your well being.
177
00:17:06,920 --> 00:17:08,380
And there's something else...
178
00:17:08,640 --> 00:17:10,830
I've heard rumors about your involvement in
179
00:17:10,840 --> 00:17:12,420
certain activities...
180
00:17:12,640 --> 00:17:13,600
Rumors, Nik...
181
00:17:14,040 --> 00:17:14,800
or perhaps...
182
00:17:15,200 --> 00:17:16,540
revelations!...
183
00:17:16,960 --> 00:17:18,420
Are you suggesting?...
184
00:17:18,720 --> 00:17:21,270
Oh Nik, I'm not suggesting anything... I'm
185
00:17:21,280 --> 00:17:22,380
telling you outright...
186
00:17:22,840 --> 00:17:25,160
I serve a higher power!
187
00:17:25,480 --> 00:17:27,020
One who promises
188
00:17:27,240 --> 00:17:29,260
ultimate fulfillment.
189
00:17:31,160 --> 00:17:31,440
This
190
00:17:31,680 --> 00:17:32,540
obsession...
191
00:17:32,800 --> 00:17:35,310
with pleasure and power it's not healthy.
192
00:17:35,320 --> 00:17:38,110
You need to step back and reevaluate your
193
00:17:38,120 --> 00:17:38,980
choices...
194
00:17:40,000 --> 00:17:42,140
Ha ha ha ha, Nik... you're so naive.
195
00:17:42,360 --> 00:17:43,990
The path I've chosen is not for the faint
196
00:17:44,000 --> 00:17:47,510
of heart, but rest assured it's exactly
197
00:17:47,520 --> 00:17:48,780
where I want to be!
198
00:17:49,400 --> 00:17:52,390
I urge you to reconsider. There's still time
199
00:17:52,400 --> 00:17:53,740
to change course.
200
00:17:55,120 --> 00:17:55,160
Oh...
201
00:17:55,520 --> 00:17:56,940
I`ll think about it, Nik.
202
00:17:57,320 --> 00:17:58,620
But in the end...
203
00:18:00,960 --> 00:18:03,060
I always follow my desires.
204
00:18:07,800 --> 00:18:08,780
Okay, bye.
205
00:18:37,000 --> 00:18:50,000
Ha ha ha ha ha ha ha... He's inside me... Ha ha ha ha...
206
00:19:13,800 --> 00:19:20,000
He loves us all!... Aaaaaaaah!... Ha ha ha ha...
207
00:19:51,560 --> 00:19:52,580
What do you think?
208
00:19:59,800 --> 00:20:00,780
What's wrong?
209
00:20:01,760 --> 00:20:04,780
Nothing, just thinking about some things.
210
00:20:05,920 --> 00:20:08,350
Come on Nik, something's up. You don't even
211
00:20:08,360 --> 00:20:09,740
seem to want it tonight...
212
00:20:12,840 --> 00:20:15,820
Two of my patients, they took their own lives.
213
00:20:17,040 --> 00:20:19,150
That's terrible but you are certainly not
214
00:20:19,160 --> 00:20:20,500
responsible for that.
215
00:20:21,120 --> 00:20:21,920
I don't know.
216
00:20:22,320 --> 00:20:24,520
One by one they are committing suicide
217
00:20:24,560 --> 00:20:26,620
after my therapy sessions.
218
00:20:36,480 --> 00:20:38,870
Nik, it's just a coincidence. It's normal in
219
00:20:38,880 --> 00:20:40,910
your line of work dealing with people
220
00:20:40,920 --> 00:20:42,420
struggling with mental health.
221
00:20:44,160 --> 00:20:45,180
I don't know.
222
00:20:45,600 --> 00:20:47,020
But maybe you're right.
223
00:20:48,200 --> 00:20:50,020
Let's try to get some sleep...
224
00:22:18,760 --> 00:22:19,900
Hi Jenna...
225
00:22:20,120 --> 00:22:21,620
nice to meet you.
226
00:22:22,000 --> 00:22:24,820
Don't worry, your time hasn't come yet.
227
00:22:25,160 --> 00:22:26,460
I`ve good news.
228
00:22:26,880 --> 00:22:31,180
You are invited to a party. I'm sure it will be fun.
229
00:22:31,800 --> 00:22:34,830
You will come with me, and that... you can
230
00:22:34,840 --> 00:22:35,820
leave it here.
231
00:22:54,240 --> 00:22:54,680
Jenna?
232
00:22:55,320 --> 00:22:55,820
Jenna?!...
233
00:23:00,400 --> 00:23:01,340
Sulfur...
234
00:23:15,000 --> 00:23:15,400
Roberto!...
235
00:23:15,680 --> 00:23:17,020
What's going on, man?
236
00:23:18,960 --> 00:23:19,520
Nik!
237
00:23:19,800 --> 00:23:21,620
You need to hear this, man...
238
00:23:22,400 --> 00:23:23,040
There's been
239
00:23:23,480 --> 00:23:24,900
talk around the city.
240
00:23:25,120 --> 00:23:26,000
Rumors of
241
00:23:26,280 --> 00:23:27,820
dark forces at play.
242
00:23:29,880 --> 00:23:31,990
I know, I've been caught up in the middle of
243
00:23:32,000 --> 00:23:34,060
it all and now Jenna is missing.
244
00:23:36,320 --> 00:23:39,060
Listen my friend, you need to be careful.
245
00:23:39,160 --> 00:23:40,540
Whatever is out there...
246
00:23:40,800 --> 00:23:43,020
this is not something to be trifled with.
247
00:23:45,280 --> 00:23:47,470
I understand, Roberto. But I can't just
248
00:23:47,480 --> 00:23:49,710
stand by and let it consume everything I
249
00:23:49,720 --> 00:23:50,580
care about.
250
00:23:53,640 --> 00:23:54,240
This is...
251
00:23:54,480 --> 00:23:55,860
bigger than us.
252
00:23:56,320 --> 00:23:58,500
Much bigger than a single possession!
253
00:24:00,960 --> 00:24:03,790
I appreciate your concern. I'll be in touch
254
00:24:03,800 --> 00:24:05,140
if I need anything.
255
00:24:07,440 --> 00:24:08,360
Anytime, Nik.
256
00:24:08,720 --> 00:24:10,180
Stay safe out there, man.
257
00:24:11,840 --> 00:24:14,630
I will, take care of yourself too, this
258
00:24:14,640 --> 00:24:16,940
darkness doesn't discriminate.
259
00:24:20,680 --> 00:24:22,790
Don't worry about me. I've dealt with my
260
00:24:22,800 --> 00:24:25,260
fair share of shadows in this city.
261
00:24:29,560 --> 00:24:30,740
I believe it.
262
00:24:33,400 --> 00:24:34,660
And remember, Nik.
263
00:24:35,760 --> 00:24:37,220
Trust your instincts...
264
00:24:37,440 --> 00:24:39,180
they've served you well so far.
265
00:24:42,600 --> 00:24:43,480
Will do, Roberto.
266
00:24:43,840 --> 00:24:45,340
Until next time, bye.
267
00:24:57,920 --> 00:25:00,820
Oh, look at that fine piece of ass!
268
00:25:00,821 --> 00:25:02,000
Make room!
269
00:25:02,040 --> 00:25:05,550
What a beautiful princess!... Give her to me! I want her now!
270
00:25:05,560 --> 00:25:06,280
She belongs to the boss!
271
00:25:06,560 --> 00:25:07,380
Take this!
272
00:25:08,500 --> 00:25:10,500
You idiot, I'm already dead!
273
00:25:15,760 --> 00:25:17,950
Death! What the fuck bro? That's not the
274
00:25:17,960 --> 00:25:20,260
way to treat our distinguished guest.
275
00:25:25,720 --> 00:25:26,660
Thank you.
276
00:25:27,080 --> 00:25:30,000
Are you okay, Madame Jenna?
277
00:25:30,280 --> 00:25:32,660
Who are you and how do you know my name?
278
00:25:33,640 --> 00:25:35,780
I'm an acquaintance of your boyfriend.
279
00:25:36,600 --> 00:25:37,460
Where am I?
280
00:25:38,920 --> 00:25:39,840
You are...
281
00:25:40,280 --> 00:25:41,420
in my kingdom.
282
00:25:42,800 --> 00:25:45,390
I know, it's not much to look at the first
283
00:25:45,400 --> 00:25:46,320
sight, but...
284
00:25:46,760 --> 00:25:48,340
I can assure you...
285
00:25:48,800 --> 00:25:50,620
it's a hell of a place.
286
00:25:57,760 --> 00:26:00,220
But who are you and how do you know Nik?
287
00:26:00,480 --> 00:26:01,900
And what do you want?
288
00:26:02,520 --> 00:26:03,200
Oh!
289
00:26:03,480 --> 00:26:04,780
You know me...
290
00:26:05,080 --> 00:26:06,100
Jenna Knightley.
291
00:26:09,200 --> 00:26:15,000
Come on... say it... say my name!
292
00:26:18,960 --> 00:26:20,180
Don't worry...
293
00:26:20,920 --> 00:26:22,000
you`ll scream
294
00:26:22,280 --> 00:26:23,580
my name plenty later.
295
00:26:28,680 --> 00:26:32,660
Because you've been chosen my dear, for a great honor.
296
00:26:33,120 --> 00:26:36,100
To bring into the world the next Messiah.
297
00:26:37,320 --> 00:26:41,040
Not the son of this wanna be God...
298
00:26:41,400 --> 00:26:43,340
but the son of our Boss.
299
00:26:46,480 --> 00:26:47,160
Sweetie...
300
00:26:47,600 --> 00:26:49,020
don't cry...
301
00:26:49,280 --> 00:26:50,500
be happy!...
302
00:26:51,240 --> 00:26:53,580
You`ll like it more than you can imagine.
303
00:26:54,720 --> 00:26:56,740
No please, let me go!
304
00:26:58,560 --> 00:27:00,460
In a few days time
305
00:27:00,760 --> 00:27:03,760
when the alignment of the sun, the moon
306
00:27:04,040 --> 00:27:06,300
and the stars will be optimal...
307
00:27:07,320 --> 00:27:09,510
when my followers will have prepared
308
00:27:09,520 --> 00:27:10,740
themselves...
309
00:27:11,600 --> 00:27:13,220
we will have a ritual...
310
00:27:14,200 --> 00:27:15,540
and you...
311
00:27:16,240 --> 00:27:18,020
will become my bride!
312
00:27:19,500 --> 00:27:21,500
Don't forget us, boss.
313
00:27:22,200 --> 00:27:27,870
Of course! Of course, Jenna... you will not just be mine, you will be
314
00:27:27,880 --> 00:27:29,860
shared with everyone here!
315
00:27:35,080 --> 00:27:38,140
You have to thank Nik Jason for that.
316
00:27:38,920 --> 00:27:41,100
He broke the possession of my bride...
317
00:27:41,840 --> 00:27:42,700
Evelyn.
318
00:27:43,800 --> 00:27:45,220
And now...
319
00:27:46,080 --> 00:27:48,500
you're going to take her place...
320
00:27:49,720 --> 00:27:51,020
over...
321
00:27:51,680 --> 00:27:53,380
and over...
322
00:27:53,680 --> 00:27:55,540
and over again!
323
00:27:57,040 --> 00:27:58,000
Until your
324
00:27:58,400 --> 00:27:59,540
screams...
325
00:27:59,960 --> 00:28:01,620
will just become
326
00:28:01,920 --> 00:28:03,380
background noise.
327
00:28:22,500 --> 00:28:23,920
Nik Jason...
328
00:28:25,120 --> 00:28:26,780
Have you changed your mind?
329
00:28:27,440 --> 00:28:29,140
What have you done with Jenna?
330
00:28:30,400 --> 00:28:31,780
Whatever do you mean?
331
00:28:32,560 --> 00:28:34,420
I haven't done anything with Jenna.
332
00:28:38,680 --> 00:28:40,140
Forget about her, Nik.
333
00:28:40,640 --> 00:28:43,020
It's too late for her.
334
00:28:43,560 --> 00:28:44,660
What do you mean?
335
00:28:45,280 --> 00:28:47,340
I have to be honest with you, Nik.
336
00:28:48,320 --> 00:28:49,680
Being with me is not
337
00:28:50,000 --> 00:28:52,060
just about pleasure...
338
00:28:52,680 --> 00:28:55,340
it's meant to bring forth a son.
339
00:28:56,800 --> 00:28:57,400
A son?...
340
00:28:57,480 --> 00:28:59,580
You want me to get you pregnant?!
341
00:29:00,400 --> 00:29:01,300
Why?...
342
00:29:02,080 --> 00:29:03,700
Isn't it obvious?
343
00:29:04,560 --> 00:29:06,120
Someone with your intellect...
344
00:29:06,800 --> 00:29:07,620
your looks...
345
00:29:08,621 --> 00:29:09,000
your
346
00:29:09,001 --> 00:29:09,620
skills!...
347
00:29:14,920 --> 00:29:16,220
That may be true...
348
00:29:16,880 --> 00:29:19,060
but I know you well enough
349
00:29:19,480 --> 00:29:21,780
that you're holding something back.
350
00:29:24,640 --> 00:29:25,360
I may...
351
00:29:25,800 --> 00:29:29,390
or may not have a wager with Lucifer as to
352
00:29:29,400 --> 00:29:32,620
whether or not I may bring forth a son.
353
00:29:33,640 --> 00:29:35,060
To what purpose?
354
00:29:36,200 --> 00:29:37,480
There is a prophecy
355
00:29:38,000 --> 00:29:39,500
that this child,
356
00:29:39,840 --> 00:29:43,860
the Son of the Morning Star, will unite the world
357
00:29:44,080 --> 00:29:45,740
under his rule.
358
00:29:46,200 --> 00:29:49,020
All humanity will worship him!
359
00:29:49,640 --> 00:29:52,190
All governments will kneel before him, there
360
00:29:52,200 --> 00:29:55,710
will be no more wars, no more countries, just
361
00:29:55,720 --> 00:29:58,020
his absolute will!...
362
00:29:59,560 --> 00:30:00,940
This is crazy!
363
00:30:01,560 --> 00:30:04,470
Just think of the power that that mother or
364
00:30:04,480 --> 00:30:06,980
that father of the child would have!
365
00:30:08,840 --> 00:30:11,580
You would never have to work again.
366
00:30:11,920 --> 00:30:13,950
You would never have to worry about
367
00:30:13,960 --> 00:30:16,990
anything again. All of your wildest dreams
368
00:30:17,000 --> 00:30:18,300
will come true!
369
00:30:19,840 --> 00:30:22,960
In my professional experience those who are
370
00:30:23,080 --> 00:30:25,260
out to get everything they want
371
00:30:25,760 --> 00:30:27,700
just want more when they get it.
372
00:30:28,120 --> 00:30:31,620
It's a psychological issue, not a material one.
373
00:30:33,160 --> 00:30:34,040
It's called
374
00:30:34,280 --> 00:30:35,300
ambition.
375
00:30:35,680 --> 00:30:37,220
Or ingratitude.
376
00:30:45,600 --> 00:30:47,980
You know what's wrong with you, Dr. Nik?
377
00:30:48,440 --> 00:30:52,180
All those natural gifts and you're wasting them!
378
00:30:54,760 --> 00:30:56,100
Where is Jenna?
379
00:30:56,720 --> 00:30:59,660
You should take me up on my offer, Dr. Nik.
380
00:31:00,040 --> 00:31:01,460
Where is Jenna?!...
381
00:31:02,200 --> 00:31:04,000
Why do you have to be so fucking
382
00:31:04,360 --> 00:31:05,420
difficult?!
383
00:31:08,840 --> 00:31:11,700
Since you rejected my first attempt
384
00:31:12,760 --> 00:31:15,910
Lucifer is taking an alternate approach to
385
00:31:15,920 --> 00:31:17,340
bring forth his son...
386
00:31:18,280 --> 00:31:18,760
with...
387
00:31:19,200 --> 00:31:20,180
Jenna.
388
00:31:22,560 --> 00:31:23,360
What?!
389
00:31:25,600 --> 00:31:28,180
It's not too late for you to decide.
390
00:31:29,080 --> 00:31:31,150
If you're going to give sweet little Jenna
391
00:31:31,160 --> 00:31:34,070
to Lucifer to have this child. One of you
392
00:31:34,080 --> 00:31:35,460
will give us a child...
393
00:31:35,840 --> 00:31:37,200
you or Jenna...
394
00:31:37,880 --> 00:31:38,980
you decide...
395
00:31:39,800 --> 00:31:40,280
tiktok...
396
00:31:40,680 --> 00:31:41,900
Dr. Jason...
397
00:31:43,000 --> 00:31:45,750
She is infertile, she cannot get pregnant...
398
00:31:45,760 --> 00:31:47,990
we went to several doctors and clinics to
399
00:31:48,000 --> 00:31:50,020
address it, without any results.
400
00:31:51,600 --> 00:31:53,870
For Lucifer that's not a problem, he can
401
00:31:53,880 --> 00:31:55,620
make anyone pregnant.
402
00:31:56,680 --> 00:31:59,580
What's the big deal Doctor, it's only sex!
403
00:32:01,960 --> 00:32:04,740
Are you always used to getting what you want?
404
00:32:05,200 --> 00:32:08,940
I`ll admit, my self esteem is hurting a bit.
405
00:32:09,720 --> 00:32:12,190
I could try to hypnotize you like I did
406
00:32:12,200 --> 00:32:13,700
your little friend Jenna...
407
00:32:14,360 --> 00:32:16,630
but I think your self discipline would be a
408
00:32:16,640 --> 00:32:20,500
little too strong for that and also where would be the fun in that?
409
00:32:27,120 --> 00:32:28,980
I'm considering your terms.
410
00:32:29,440 --> 00:32:30,420
Really?
411
00:32:31,080 --> 00:32:34,120
You would consider betraying sweet little Jenna
412
00:32:34,480 --> 00:32:37,620
for the best night of your life?
413
00:32:38,880 --> 00:32:41,550
I said considering... first I want to
414
00:32:41,560 --> 00:32:44,180
understand that arrangement a little better.
415
00:32:46,120 --> 00:32:47,950
Really Doctor, I wouldn't think that I would
416
00:32:47,960 --> 00:32:51,140
have to explain how a child is made to you.
417
00:32:55,120 --> 00:32:55,760
The arrangement
418
00:32:56,240 --> 00:32:57,580
between you and Lucifer...
419
00:32:58,960 --> 00:32:59,680
why a
420
00:32:59,920 --> 00:33:00,920
powerful witch
421
00:33:01,280 --> 00:33:02,700
such as yourself
422
00:33:03,360 --> 00:33:05,700
is doing his bidding.
423
00:33:07,600 --> 00:33:10,620
Are you trying to psychoanalyze me, Doctor?
424
00:33:11,560 --> 00:33:14,580
Doesn't it bother you that he gets all the credit?
425
00:33:15,920 --> 00:33:18,500
Alright Dr. Jason, enough screwing with my mind.
426
00:33:18,501 --> 00:33:21,540
Are you gonna give me what I want or not?
427
00:33:27,040 --> 00:33:28,940
Jenna is doomed.
428
00:33:29,920 --> 00:33:31,220
Goodbye, Nik Jason.
429
00:33:31,760 --> 00:33:33,540
Don't call me again.
430
00:33:43,760 --> 00:33:45,300
Why are you doing this to me?
431
00:33:46,680 --> 00:33:49,380
Don't you want to look good for the Master
432
00:33:49,400 --> 00:33:51,000
on your big day?
433
00:33:51,001 --> 00:33:52,940
No! Let me go you bitches!...
434
00:33:55,400 --> 00:33:57,830
Just pretend you are something else during
435
00:33:57,840 --> 00:33:58,740
the sex...
436
00:33:59,440 --> 00:34:01,700
especially during the punching and the biting!
437
00:34:01,901 --> 00:34:02,940
What?!
438
00:34:05,320 --> 00:34:08,620
Lucifer is not what you call a gentle lover.
439
00:34:08,920 --> 00:34:10,580
Why are you helping him?...
440
00:34:11,320 --> 00:34:13,950
Let's just say I have always had a thing
441
00:34:13,960 --> 00:34:15,900
for bad boys.
442
00:34:17,480 --> 00:34:20,190
You should be lucky... you're going to bring
443
00:34:20,200 --> 00:34:22,380
forth the Son of the Morning Star!
444
00:34:22,640 --> 00:34:23,700
Why me?
445
00:34:24,280 --> 00:34:25,860
It was either you...
446
00:34:26,320 --> 00:34:27,040
or Nik.
447
00:34:27,360 --> 00:34:28,500
What do you mean?
448
00:34:34,000 --> 00:34:36,630
Elenore has a wager with Lucifer over who
449
00:34:36,640 --> 00:34:38,380
can produce the son.
450
00:34:38,600 --> 00:34:40,120
So, Elenore
451
00:34:40,520 --> 00:34:43,660
approached Nik to father the child.
452
00:34:44,040 --> 00:34:45,020
That bitch!...
453
00:34:46,320 --> 00:34:47,800
But Nik turned her down.
454
00:34:47,900 --> 00:34:48,820
He did?
455
00:34:50,240 --> 00:34:51,820
I'm not surprised.
456
00:34:52,480 --> 00:34:54,560
He also turned me down last time and
457
00:34:54,880 --> 00:34:56,060
look at me...
458
00:34:56,880 --> 00:35:00,070
Tell me, what is it like to be so loved by
459
00:35:00,080 --> 00:35:01,100
the Doctor?
460
00:35:02,520 --> 00:35:05,150
It's hard to find time together. I'm a
461
00:35:05,160 --> 00:35:07,910
flight attendant and he's always busy with
462
00:35:07,920 --> 00:35:11,110
his patients but when we are together is
463
00:35:11,120 --> 00:35:12,900
the best thing I've ever felt.
464
00:35:14,600 --> 00:35:15,360
Don't worry...
465
00:35:15,640 --> 00:35:19,270
you get all of eternity with him and his
466
00:35:19,280 --> 00:35:20,500
new friends.
467
00:35:22,200 --> 00:35:24,640
We all play parts in his kingdom,
468
00:35:25,080 --> 00:35:25,900
sweetie...
469
00:35:26,320 --> 00:35:30,260
my part is to get you ready for the main night
470
00:35:30,560 --> 00:35:32,220
and put you back together
471
00:35:32,760 --> 00:35:34,360
when he's or
472
00:35:34,760 --> 00:35:36,040
rather they are
473
00:35:36,360 --> 00:35:37,380
done with you.
474
00:35:39,600 --> 00:35:41,380
Nik, where are you?...
475
00:35:44,760 --> 00:35:46,760
There's still a chance Nik could give
476
00:35:46,800 --> 00:35:47,940
himself to Elenore...
477
00:35:48,640 --> 00:35:51,390
Do you think he loves you more if he
478
00:35:51,400 --> 00:35:55,060
refuses or if he fucks her to save you?
479
00:35:55,400 --> 00:35:56,040
Oh!...
480
00:35:56,480 --> 00:35:58,540
That is a really good question.
481
00:36:21,920 --> 00:36:24,060
Get your dirty fingers off me you prick!
482
00:36:24,920 --> 00:36:26,220
You dirty bitch!
483
00:36:34,880 --> 00:36:36,000
Some money, please!...
484
00:36:36,001 --> 00:36:37,740
I don't have it.
485
00:36:38,480 --> 00:36:40,220
Be careful, Sir Nik.
486
00:36:42,680 --> 00:36:44,660
You know my name, how do you know my name?
487
00:36:44,680 --> 00:36:46,230
I know a lot more things than you
488
00:36:46,240 --> 00:36:48,830
can imagine. Things are going to get very
489
00:36:48,840 --> 00:36:49,720
complicated for you.
490
00:36:50,320 --> 00:36:51,400
Who are you?
491
00:36:51,500 --> 00:36:53,300
Let's say, I'm a messenger.
492
00:36:54,120 --> 00:36:55,000
Messenger of what?
493
00:36:55,500 --> 00:36:57,920
The apocalypse. Our master is returning and you
494
00:36:58,160 --> 00:36:59,180
are in his sights.
495
00:37:00,320 --> 00:37:02,710
If he comes I will finish him off. Just like I
496
00:37:02,720 --> 00:37:05,620
will kill you if you don't get out of my way.
497
00:37:06,480 --> 00:37:08,860
Your time is running out Doctor.
498
00:37:09,880 --> 00:37:11,100
What the fuck?
499
00:37:14,500 --> 00:37:18,100
Aouch... hit me again, please Doctor!
500
00:37:18,480 --> 00:37:20,660
If you don't stop it I will shoot you.
501
00:37:21,200 --> 00:37:22,820
There's a price on your head.
502
00:37:23,600 --> 00:37:25,020
Piss off, bastard!
503
00:37:25,680 --> 00:37:27,710
You're lost Nik, you will burn forever and
504
00:37:27,720 --> 00:37:30,060
your bitch girlfriend fucked forever! Ha ha ha ha!...
505
00:37:42,880 --> 00:37:44,420
You know the parable of
506
00:37:45,000 --> 00:37:46,080
the rich man,
507
00:37:46,360 --> 00:37:48,300
the poor man and his lamb?...
508
00:37:48,400 --> 00:37:48,900
No...
509
00:37:49,640 --> 00:37:51,340
let me go you monster!
510
00:37:52,240 --> 00:37:54,180
Long long time ago
511
00:37:54,640 --> 00:37:56,220
there was a rich man
512
00:37:56,720 --> 00:37:59,040
who had many, many sheep
513
00:37:59,800 --> 00:38:01,380
and there was a poor man
514
00:38:02,000 --> 00:38:04,380
who had only one little lamb.
515
00:38:07,240 --> 00:38:10,380
He raised it, he shared his food with it
516
00:38:10,760 --> 00:38:13,380
and the little lamb even slept in his arms.
517
00:38:15,520 --> 00:38:16,460
One day
518
00:38:17,080 --> 00:38:19,660
the rich man was going to throw a party
519
00:38:21,400 --> 00:38:23,550
and instead of making a meal out of one of
520
00:38:23,560 --> 00:38:25,340
his many, many sheep
521
00:38:27,120 --> 00:38:29,300
he took the poor man's only lamb.
522
00:38:30,720 --> 00:38:32,340
He slaughtered it
523
00:38:32,880 --> 00:38:35,020
and he ate it in front of him.
524
00:38:37,600 --> 00:38:38,400
Now...
525
00:38:38,880 --> 00:38:40,620
the way the story is told
526
00:38:41,120 --> 00:38:44,230
you are supposed to feel anger at the rich
527
00:38:44,240 --> 00:38:47,140
man for taking the poor man`s only sheep.
528
00:38:49,960 --> 00:38:52,300
I`m the fucking rich man!...
529
00:38:53,720 --> 00:38:57,110
And I will take Nik Jason`s only lamb for as
530
00:38:57,120 --> 00:38:58,540
long as he lives!...
531
00:38:59,360 --> 00:39:01,940
And I will eat you in front of him
532
00:39:02,320 --> 00:39:05,060
or my name isn`t Lucifer...
533
00:39:06,800 --> 00:39:07,600
Fuck you!
534
00:39:15,560 --> 00:39:18,140
You tricky little bitch!
535
00:39:19,920 --> 00:39:22,080
You're only trying to learn through pain,
536
00:39:22,240 --> 00:39:23,340
aren`t you?
537
00:39:24,240 --> 00:39:26,220
It's time to teach you a lesson!...
538
00:39:30,360 --> 00:39:33,320
Let's forget the rituals, the guests,
539
00:39:34,080 --> 00:39:36,540
all the party bells and whistles...
540
00:39:38,280 --> 00:39:41,500
let's just have a quickie, baby!...
541
00:39:45,160 --> 00:39:45,800
Elenore!
542
00:39:46,320 --> 00:39:49,420
She mustn't remember anything since Death took her.
543
00:39:49,880 --> 00:39:50,680
Understood?
544
00:39:51,300 --> 00:39:52,000
Done.
545
00:40:36,320 --> 00:40:37,460
Father Joseph...
546
00:40:37,680 --> 00:40:40,980
Nick Jason, so good to see you again, my son.
547
00:40:41,040 --> 00:40:42,540
What did you discover?
548
00:40:43,160 --> 00:40:46,100
The darkness we are dealing with is ancient and powerful.
549
00:40:46,200 --> 00:40:48,510
Then we must stop it, whatever
550
00:40:48,520 --> 00:40:49,380
the cost.
551
00:40:50,040 --> 00:40:51,740
That must be stopped indeed.
552
00:40:51,800 --> 00:40:52,440
There are certain
553
00:40:52,760 --> 00:40:53,860
places that serve as
554
00:40:54,200 --> 00:40:56,000
gateways to the underworld.
555
00:40:56,100 --> 00:40:58,920
They are trying to bring about the antichrist using
556
00:40:59,000 --> 00:41:00,940
myself or my girlfriend Jenna.
557
00:41:01,280 --> 00:41:03,460
I have to find a way to rescue her.
558
00:41:04,120 --> 00:41:05,140
Remember my son,
559
00:41:05,400 --> 00:41:07,910
not only are you trying to save Jenna from
560
00:41:07,920 --> 00:41:10,430
an unthinkable fate, but the fate of the
561
00:41:10,440 --> 00:41:12,500
world is on your shoulders.
562
00:41:12,501 --> 00:41:15,110
Understood, you'll take care of the prayers and I'll
563
00:41:15,120 --> 00:41:16,660
take care of the bullets.
564
00:41:17,280 --> 00:41:18,820
I'm going in alone.
565
00:41:19,400 --> 00:41:21,830
I must go and pray for you. Soon I`ll let you
566
00:41:21,840 --> 00:41:22,640
know where
567
00:41:22,880 --> 00:41:24,180
the gateway is.
568
00:41:34,500 --> 00:41:38,100
This is where the gateway is? I hope Father Koukouzis is right.
569
00:41:43,000 --> 00:41:43,600
Nik!
570
00:41:44,000 --> 00:41:44,600
Jenna!
571
00:41:46,500 --> 00:41:50,280
Dr. Jason!... What brings you again
572
00:41:50,600 --> 00:41:52,380
to my humble kingdom?
573
00:41:53,120 --> 00:41:55,100
Lucifer, you changed...
574
00:41:57,520 --> 00:42:00,910
An educated man like you doesn't know that
575
00:42:00,920 --> 00:42:03,660
I can take any human form I wish?
576
00:42:04,480 --> 00:42:06,910
Now you know this guy here that I took the
577
00:42:06,920 --> 00:42:09,540
body from it comes from.
578
00:42:12,040 --> 00:42:12,800
Great news...
579
00:42:13,040 --> 00:42:14,100
who cares.
580
00:42:15,960 --> 00:42:18,500
How sweet, he`s here for his bitch.
581
00:42:18,600 --> 00:42:20,600
You... the beggar on the street.
582
00:42:20,800 --> 00:42:24,990
Beggar, Bob, Nik... I can be anyone... I have so many names, even
583
00:42:25,000 --> 00:42:27,900
my mom, the whore, doesn't know my real name.
584
00:42:28,800 --> 00:42:32,260
Are you sure you want her back, Dr. Jason?
585
00:42:33,400 --> 00:42:35,340
Now she's damaged goods.
586
00:42:36,320 --> 00:42:38,380
You can take us instead...
587
00:42:38,500 --> 00:42:39,100
four...
588
00:42:39,240 --> 00:42:40,780
to the price of one.
589
00:42:42,960 --> 00:42:45,320
I thought you have come down to witness
590
00:42:45,560 --> 00:42:47,220
my nuptials...
591
00:42:48,360 --> 00:42:48,960
since...
592
00:42:49,360 --> 00:42:52,100
you have passed up on the opportunity.
593
00:42:54,560 --> 00:42:57,190
What did you do to her? Give me Jenna and
594
00:42:57,200 --> 00:42:58,260
burn in hell!
595
00:43:00,840 --> 00:43:02,740
You're kidding me, right?
596
00:43:04,360 --> 00:43:06,040
You should have taken Elenore
597
00:43:06,480 --> 00:43:07,580
on her offer.
598
00:43:08,280 --> 00:43:09,860
Now it's too late.
599
00:43:12,600 --> 00:43:13,040
You...
600
00:43:13,520 --> 00:43:15,180
would really risk that?...
601
00:43:15,920 --> 00:43:17,340
The Antichrist
602
00:43:17,840 --> 00:43:20,420
not being your descendant, but of a witch?...
603
00:43:22,040 --> 00:43:23,560
Are you analyzing me,
604
00:43:23,880 --> 00:43:25,460
Dr. Jason?...
605
00:43:26,480 --> 00:43:28,000
You... an angel
606
00:43:28,280 --> 00:43:29,820
cast out of heaven...
607
00:43:30,600 --> 00:43:34,460
was so jealous of mankind, so hated us
608
00:43:35,480 --> 00:43:37,020
that you tempted Eve
609
00:43:37,400 --> 00:43:39,380
to fall in the garden of Eden...
610
00:43:41,120 --> 00:43:42,540
I know who I am...
611
00:43:44,440 --> 00:43:47,720
would allow a human witch with a human
612
00:43:47,840 --> 00:43:48,980
psychiatrist
613
00:43:49,360 --> 00:43:52,180
to bring forth a satanic ruler?...
614
00:43:53,240 --> 00:43:54,240
As I said...
615
00:43:54,760 --> 00:43:55,860
you're too late.
616
00:43:56,440 --> 00:43:58,900
I think you made a bet with her...
617
00:43:59,160 --> 00:44:02,550
because you know that you never could be as
618
00:44:02,560 --> 00:44:04,020
powerful as a woman.
619
00:44:05,240 --> 00:44:07,900
I see what you're trying to do...
620
00:44:08,600 --> 00:44:10,980
it`s the oldest trick in the book.
621
00:44:11,600 --> 00:44:12,980
I should know...
622
00:44:13,520 --> 00:44:15,060
I invented it.
623
00:44:16,640 --> 00:44:18,420
Is this true Lucifer?
624
00:44:18,680 --> 00:44:21,940
Were you ever going to honor our agreement?
625
00:44:23,480 --> 00:44:25,380
Of course I was...
626
00:44:26,920 --> 00:44:29,070
You're still known as the Prince of Lies,
627
00:44:29,080 --> 00:44:30,100
are you not?
628
00:44:30,560 --> 00:44:33,380
Because maybe Dr. Jason has a point...
629
00:44:34,200 --> 00:44:36,430
maybe it's time for things to change down here...
630
00:44:36,440 --> 00:44:39,110
maybe it's time for a witch to take over!
631
00:44:39,120 --> 00:44:40,800
Maybe it's time that you
632
00:44:41,040 --> 00:44:42,900
step back, Elenore...
633
00:44:43,640 --> 00:44:44,500
before
634
00:44:44,720 --> 00:44:47,020
I step you back.
635
00:44:48,700 --> 00:44:49,700
Let her go!
636
00:44:59,560 --> 00:45:00,360
Okay...
637
00:45:00,760 --> 00:45:02,540
Ladies and gentlemen!...
638
00:45:03,800 --> 00:45:05,380
The party is over.
639
00:45:09,920 --> 00:45:10,980
Goodbye, Dr. Nik...
640
00:45:12,000 --> 00:45:13,980
it's been nice seeing you again.
641
00:45:14,600 --> 00:45:16,340
Have a great day
642
00:45:17,160 --> 00:45:23,000
with your bitch... Ha ha ha ha ha ha ha...
643
00:45:23,760 --> 00:45:24,300
Jenna!
644
00:45:24,500 --> 00:45:27,040
Nik... I had a nightmare.
645
00:45:27,720 --> 00:45:28,540
Where am I?
646
00:45:29,760 --> 00:45:31,300
Come on, let's get out of here.
647
00:45:31,760 --> 00:45:32,420
Okay.
648
00:45:38,640 --> 00:45:39,900
How are you feeling?
649
00:45:42,080 --> 00:45:44,020
That is actually my line.
650
00:45:44,400 --> 00:45:46,030
Do you still blame yourself for your
651
00:45:46,040 --> 00:45:47,060
patient's deaths?
652
00:45:50,800 --> 00:45:52,870
While they were not the outcomes I would
653
00:45:52,880 --> 00:45:55,550
have liked, I've come to accept that some
654
00:45:55,560 --> 00:45:58,980
things are out of my control and are not my fault.
655
00:46:00,520 --> 00:46:02,870
How are you doing? You literally went
656
00:46:02,880 --> 00:46:03,700
through hell...
657
00:46:03,960 --> 00:46:06,710
I'm okay, considering I can only remember a
658
00:46:06,720 --> 00:46:08,860
few terrible things which happened to me.
659
00:46:09,040 --> 00:46:11,190
Probably I will need years of therapy to
660
00:46:11,200 --> 00:46:12,180
get through it...
661
00:46:12,600 --> 00:46:14,580
luckily I know a pretty good doctor.
662
00:46:16,040 --> 00:46:17,820
I will help you through it.
663
00:46:19,600 --> 00:46:22,160
You know, as part of my job I fly around the
664
00:46:22,320 --> 00:46:24,590
world. I thought I pretty much had a good
665
00:46:24,600 --> 00:46:26,540
grasp on how everything works...
666
00:46:27,000 --> 00:46:29,670
but I never realized that our world is on
667
00:46:29,680 --> 00:46:32,190
top of another which is on top of another,
668
00:46:32,200 --> 00:46:34,670
all influencing each other, like layers of
669
00:46:34,680 --> 00:46:37,310
reality, it makes everything so much more
670
00:46:37,320 --> 00:46:38,060
complex.
671
00:46:38,960 --> 00:46:40,540
It certainly does.
672
00:46:40,960 --> 00:46:43,700
Enough bad news, now the good news!
673
00:46:45,160 --> 00:46:46,180
Good news?
674
00:46:48,040 --> 00:46:50,830
The docs told me I never could, but I'm
675
00:46:50,840 --> 00:46:53,430
pregnant! My prayers have been answered by
676
00:46:53,440 --> 00:46:55,910
God, a miracle has happened! We`ll have a
677
00:46:55,920 --> 00:46:59,340
baby! Our baby, Nik! Do you want to marry me?
678
00:47:00,000 --> 00:47:00,680
But...
679
00:47:00,920 --> 00:47:04,270
I thought you`re infertile and can't get
680
00:47:04,280 --> 00:47:04,980
pregnant...
681
00:47:06,000 --> 00:47:06,860
but...
682
00:47:07,400 --> 00:47:08,920
this is really great news...
683
00:47:09,680 --> 00:47:10,620
a miracle!...
684
00:47:13,760 --> 00:47:16,060
And yes, of course I want to marry you...
685
00:47:16,640 --> 00:47:19,350
Enough talk for now Doctor, I believe I'm in
686
00:47:19,360 --> 00:47:21,000
need of an other type of therapy.
687
00:47:21,001 --> 00:47:23,100
Okay, but I charge extra for that.
688
00:47:25,800 --> 00:47:29,200
Tandem advenit tempus. (Latin: Finally the time has come.)
689
00:47:30,800 --> 00:47:33,200
What?... Are you alright?
690
00:47:35,300 --> 00:47:36,300
I don't know...
691
00:47:36,800 --> 00:47:38,580
I'm going to lie down for a while.
692
00:48:44,320 --> 00:48:47,830
If war in hell and on earth is what Lucifer
693
00:48:47,840 --> 00:48:51,500
wants, then war is what Lucifer will get!
694
00:48:52,080 --> 00:48:53,000
Fuck him! Ha ha...
695
00:48:53,760 --> 00:48:56,870
It's about time his reign will expire.
696
00:48:56,880 --> 00:48:59,580
Time for a witch to take the throne!
697
00:48:59,880 --> 00:49:00,780
Yes!...
698
00:49:01,080 --> 00:49:03,220
The time has come for you, Elenore!
699
00:49:03,800 --> 00:49:05,900
But let's be clear, sisters...
700
00:49:06,400 --> 00:49:07,920
this strife is all
701
00:49:08,400 --> 00:49:10,020
one man's fault...
702
00:49:11,200 --> 00:49:11,720
Nik...
703
00:49:12,320 --> 00:49:13,500
Jason!
704
00:49:17,000 --> 00:49:32,000
Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha...
43797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.